IAN 359991 - Decoración luminosa Livarno Lux - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 359991 Livarno Lux en formato PDF.
| Tipo de producto | Decoración luminosa en forma de estrella LED |
| Marca | Livarno Lux |
| Modelo | IAN 359991 |
| Uso | Interior y exterior (temperatura hasta -21°C) |
| Tensión de alimentación | 220-240 V~, 50-60 Hz |
| Tensión de servicio | 4,5 V DC |
| Potencia absorbida | Aprox. 2,5 W (guirnalda), 3,6 W (alimentación) |
| Número de LED | 6 (no reemplazables) |
| Potencia por LED | 0,15 W |
| Grado de protección | IP44 (protegido contra salpicaduras de agua) |
| Clase de protección | II |
| Longitud del cable de alimentación | Aprox. 10 m |
| Funciones | Encendido, temporizador 6h/18h, apagado |
| Temperatura ambiente máxima | 40 °C |
| Contenido del envío | 1 guirnalda luminosa con alimentación y ojal, 1 pantalla, 1 bloque de alimentación, 1 manual de instrucciones |
| Material de la pantalla | No especificado (plástico probable) |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño seco y sin pelusa. No usar agua ni disolventes. |
| Seguridad | No abrir, no reemplazar los LED, desconectar antes de limpiar, mantener fuera del alcance de niños menores de 8 años. |
| Pilas | Ninguna (red eléctrica) |
| Dimensiones (guirnalda) | No especificadas |
| Peso | No especificado |
Preguntas frecuentes - IAN 359991 Livarno Lux
Preguntas de los usuarios sobre IAN 359991 Livarno Lux
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Decoración luminosa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 359991 - Livarno Lux y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 359991 de la marca Livarno Lux.
MANUAL DE USUARIO IAN 359991 Livarno Lux
Instrucciones de utilización y de seguridad
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 33
| Leyenda de pictogramas utilizados | |||
![]() | Corriente / tensión continua Polaridad del terminal de salida | ||
![]() | Corriente / tensión alterna Apto para inductores y exteriores | ||
![]() | Clase de protección II | Este símbolo indica que el producto debe estar conectado a la fuente de alimentación para su funcionamiento. | |
![]() | Transformador de seguridad resistente a cortocircuitos | 10 m | Este símbolo indica que el cable de alimentación tiene una longitud aproximada de 10 m. |
![]() | Dispositivo de funcionamiento independiente | Temporizador de 6 horas con repetición automática diaria | |
![]() | Luz blanca cálida | Tipo de protección (protección contra salpicaduras de agua) | |
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
- Especificaciones de uso
Este producto está indicado para ser utilizado tanto en espacios interiores como exteriores. El producto está destinado para uso exclusivo en hogares particulares y no para uso comercial ni para otras aplicaciones.
Este producto no es apto para la iluminación de espacios domésticos.

Este producto está preparado para soportar temperaturas extremas por debajo de los -21°C.
- Descripción de los componentes
1 Cadena de luces
2 Botón on/timer/off
3 Fuentede
alimentación
4 Tuerca de racor
5 Pantallade
la lámpara
6 LED
7 Ojal
8 Ganchos de plástico
Características técnicas
Cadena de luces 1:
Tensión de servicio: 4,5 V LED: 6 x 0,15 W (las
三
bombillas LED no son reemplazables)
IP44 (protección contra salpicaduras de agua)
Clase IP:
La cadena de luces (n.° de modelo HG03930A / HG03930B /HG03930C) ha superado la inspección técnica y de seguridad alemana GS.
Consumo de energía (incl.
fuente de alimentación): aprox. 2,5 W
Temperatura ambiental
máxima (ta): 40 °C
Temperatura de la carcasa
en el punto concreto (tc): 75 °C
Fuente de alimentación 3:
Tensión nominal primaria: 220-240 V\~,
$$ 5 0 - 6 0 \mathrm{Hz}, 0, 1 2 \mathrm{A} $$
Tensión nominal secundaria: 4,5 V=, 3,6 W
Clase de protección:

Clase IP: IP44 (protección
contra salpicaduras de agua)
Fuente de alimentación (n.° de modelo
JT-DC4.5V3.6W-H4-IP44) ha superado la inspección técnica y de seguridad alemanas GS.
Contenido
1 bombilla con cable de
alimentación y ojal
1 pantalla de la
lámpara
1 fuente de alimentación
1 manual de instrucciones

Advertencias de seguridad
¡ANTES DE COMENZAR A UTILIZAR EL PRODUCTO FAMILIARÍCESE CON TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y MANEJO! SI ENTREGA ESTE PRODUCTO A TERCEROS, ¡NO OLVIDE ADJUNTAR IGUALMENTE TODA LA DOCUMENTACIÓN!
¡PEMG R&DVERTENCIA!
DE MUERTE Y DE ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunco
deje a los niños sin vigilancia cerca del material de embalaje. Existe peligro de asfixia por el material de embalaje. Los niños no suelen ser conscientes de los peligros. Mantenga siempre el producto fuera del alcance de los niños.
Este producto no es ningún juguete, por lo que debe mantenerse fuera del alcance de los niños. Los niños no son conscientes del riesgo que implica utilizar este producto.
Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o que cuenten con poca experiencia y falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No deje que los niños jueguen con el producto. Las labores de limpieza y mantenimiento no pueden ser efectuadas por niños sin la supervisión de un adulto.
Tenga en cuenta que el producto solo debe ser montado por personal especializado.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE SOBRECALENTAMIENTO! No encienda el producto dentro del embalaje.
No tire del cable del producto y asegúrese de colocarlo de tal modo que nadie pueda pisarlo o tropezar con él.
El producto se puede montar sobre cualquier superficie inflamable normal.
No fije ningún objeto al producto.

¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
Asegúrese antes de cada uso de que la tensión de red disponible coincida con la tensión de funcionamiento necesaria del producto (220-240V\~).
■ Antes de conectar el producto y la fuente de alimentación a la red, compruebe que no presentan ningún daño.
No utilice nunca el producto si observa en él cualquier tipo de daños o desperfectos.
El cable exterior flexible del producto no se puede cambiar; en caso de que el cable resulte dañado, se deberá desechar todo el producto.
Este producto no contiene piezas que requieran mantenimiento por parte del usuario. Los LED no son reemplazables.
Utilice el producto solamente con la fuente de alimentación suministrada del tipo (n.° de modelo JT-DC4.5V3.6W-H4-IP44), de lo contrario todo derecho de garantía prescribirá.
Nunca abra el equipo eléctrico ni introduzca objetos en el mismo.
Proteja el cable de red de bordes cortantes, cargas mecánicas y superficies calientes.
No lo sujete con grapas ni puntillas.
- Desconecte siempre la fuente de alimentación de la toma de corriente antes de montar, desmontar o limpiar.
No toque nunca el enchufe del producto con las manos mojadas ni si el producto está húmedo.
No debe unir eléctricamente el producto con otra cadena de luces.
En caso de inactividad prolongada (por ej. vacaciones) desconecte el producto de la red eléctrica.
Si tiene alguna pregunta o duda sobre el producto, consulte a un servicio técnico especializado.
El producto únicamente está diseñado para utilizarse con la fuente de alimentación proporcionada (n.° de modelo JT-DC4.5V3.6W-H4-IP44).
Observe que la fuente de alimentación admita también una potencia baja aunque el producto no esté funcionando mientras que se encuentre conectada a la toma de corriente. Para desconectarlo completamente, retire la fuente de alimentación de la toma de corriente.
Las bombillas LED no son reemplazables.
Si las bombillas LED llegan al final de su vida útil, deberá reemplazar todo el producto.
- Aplicación
Nota: Retire completamente el material de embalaje del producto.
Introduzca el conector del cable de alimentación en el enchufe de la fuente de alimentación 3. Enrosque la tuerca de racor 4 en el sentido de las agujas del reloj.
□ Despliegue cuidadosamente la pantalla de la lámpara 5 y deje un hueco.
Introduzca el LED 6 desde arriba en la pantalla de la lámpara 5 (ver fig. A-D).
□ Cierre la pantalla de la lámpara 5 completamente, para que así quede con forma de estrella.
☐ Inserte los dos ganchos de plástico 8 en los orificios pequeños junto a la abertura y gírelos 90 grados para cerrar la pantalla de la lámpara 5.
□ Utilice el ojal 7 para colgar el producto.
Nota: El lugar de enganche debe ser adecuado para el peso del producto.
□ Introduzca la fuente de alimentación 3 en la toma de corriente.
Para encender la cadena de luces 1, pulse el botón on/timer/off 2 después de haber conectado el producto a la corriente eléctrica.
- Función de temporizador
Para activar la función del temporizador, pulse el botón on/timer/off 2 por segunda vez. El botón on/timer/off 2 se iluminará cuando la función del temporizador esté activada.
El producto se mantiene encendido durante 6 horas y luego se apaga durante 18 horas. El producto se vuelve a encender otras 6 horas para luego quedar apagado durante 18 horas.
□ Vuelva a pulsar el botón on/timer/off 2 una tercera vez para apagar la cadena de luces 1.
- Limpieza y cuidados
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Primero retire la fuente de alimentación 3 de la toma de corriente.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Por razones de seguridad eléctrica, no limpie nunca el producto con agua o con otros líquidos ni lo sumerja en agua en ningún caso.
No utilice disolventes, gasolina ni similares. El producto resultaría dañado.
Limpie solo el producto con un paño seco que no tenga pelusas.
- Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente:
1-7: plásticos / 20-22: papel y cartón / 80-98: materiales compuestos.

El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.
- Tramitación de la garantía
Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (por ej. IAN 123456_7890) como justificante de compra.
Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos.
Asistencia
ES Asistencia en España
Tel.:900984948
E-Mail: owim@lidl.es
CE IP44





