IR160 SE - Radio Auna - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IR160 SE Auna en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre IR160 SE Auna
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IR160 SE - Auna y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IR160 SE de la marca Auna.
MANUAL DE USUARIO IR160 SE Auna
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evaporar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los daños occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguridad. Escanee el número QR para Obtener acces almanual de usuario más reciente y otra información sobre el producto:

ÍNDCIDE CONTENIDOS
Datas先进技术 50
Indicaciones de seguridad 51
Vista general del aparato 52
Mando a distancia 54
Instalacion 56
Puesta en functionamento 56
Configuracion de red 57
Radio de internet 58
Reproduccion mediante usb 60
My media u 60
Centro de informacion 61
Ajustes 62
Dlna/upnp 66
Control de la aplicacion mediant
air music control 67
Conexion a Spotify 68
Conexion bt 68
Salida de linea 68
Retirada del aparato 69
Declaracion de conformidad 69
DATOS TÉCNICOS
| Número de articULO 10034906, 10034907 |
| Red 802,11 b/g/n (WLAN): WEP, WPA, |
| Codificación WPA 2(PSK), WPS |
| Potencia maximala de radiofrecuencia 17 dBm (EIRP) |
| Transmisión UPnP, DLNA |
| Tipo de archivo compatible WMA, MP3, |
| Conexiones CC, calidad de ligne de 3,5 mm |
| Entrada 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, 0,2 A max. |
| Salida 5V/1A |
| Consumo electrico 5 W |
| Consumo electrico (modo Standby) < 1 W |
| Temperatura de funciona bajo 0 °C-35 °C |
| Posición de instalación Horizontal |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Indicaciones generales
-
Relampago - Si no va a utiliser el aparato durante un periodo largo de tiempo o si hay una tormenta electrica, desenchufe el aparato de la toma de corriente y desconnecte el conductor de antenna. De este modo, protegerá el aparato de los días que pueda occasionar relampagos y la sobretension.
-
Sobrecarga - No sobrecargue las想不到, cables alargados o想不到 integras para registrar el riesgo de un incendio o de descarga electrica.
-
Objetos extranjós y entrada de liquido - No introduzca objetivos de ningún tipo en las ranuras del aparato, ya que podra tocar elementos con voltajes peligrosos o piezas salientes que podrian causar un incendio o una descarga electrica. No derrame liquido de ningún tipo sobre el aparato.
-
Reparación y mantenimiento - No intente reparar el aparatoastedimismo, ya que si abre o retina las cubiertas, podría provocar una tensiónpeligrosa u other riesgo. Contacte con un service technique para surepairacion.
-
Danos querequireen una reparacion -Desconecte el enchufe de la toma de corriente ypongase en contacto con un service Tecnico qualificado si:
a) El cable de alimentacion o el enchufe está dañado.
b) Se ha derramado liquido o se ha caido un objeto en el interior del aparato.
c) El producto ha estado expuesto a la lluvia o agua.
d) Se ha dejado caer el producto o está dañado.
e) El rendimiento del producto ha disminuido considerable.
-
Piezas de repuesto - Si necesita piezas de repuesto, asegúrese de que el技术和 que cambiará las piezas realiza solamente las piezas de recambio originales del fabricante o piezas con las mismas caracteristicas que las piezas originales. Las piezas no autorizadas peuvent provocar incendios, descargas electricas y otros riesgos.
-
Calor - No instale el aparato cerca de las fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos uthers aparatos similares (incluidos amplificadores).
Indicaciones speciales
- Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan lospeligros y riesgos asociados.
- Los niños deben estar vigilados paraatar que juguen con el aparato. Asegúrese de que los niños y bebés no juguen con bolsas de plástico u other material de embalaje.
- La toma de corriente debe ser fácilmente accesible para desconectar el aparato de la red electrica en caso de avería.
- Si no utilizes el aparato, apaguelo y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
VISTA GENERAL DEL APARATO


| 1 Botón POWER 8 Botón Silencio (MUTE) | ||
| 2 Botón Menu 9 Retroiluminación | ||
| 3 Botón Atrás 10 | Interruptor de red (encendido/ apagado) | |
| 4 Favoritos 11 Conexión a red electrónica | ||
| 5 Navegar/Volumen (pulsar para selecciónar) | 12 Salida de ligne | |
| 6 Alarma 13 Puerto USB | ||
| 7 Botón Siguiente |

| 1 Botón POWER 15 | Botón para introducir númeroos y LETras | |
| 2 Flecha Arriba 16 | Botón para introducir númeroos y LETras | |
| 3 Botón Atrás 17 | Botón para introducir númeroos y LETras | |
| 4 Botón SeLECTIONAR 18 Ecualizador | ||
| 5 Flecha Abajo 19 Función Silencio | ||
| 6 Botón Pantalla inicio 20 Aumentar volumen | ||
| 7 Modo 21 Disminuir volumen | ||
| 8 Alarma 22 Botón de Memoria | ||
| 9 Botón Silencio (MUTE) 23 Botón de Atenuación | ||
| 10 Reproducir/Pausar | 24 Siguiente pista | |
| 11 Pista anterior/Rebobinar | 25 | Botón para introducir númeroos y LETras |
| 12 Botón para introducir númeroos y LETras | 26 | Botón para introducir númeroos y LETras |
| 13 Botón para introducir númeroos y LETras | 27 | Botón para introducir númeroos y LETras |
| 14 Botón para introducir númeroos y LETras | 28 Botón BT |
INSTALACION
- Extraiga todas las piezas y retire el material de embalaje.
- Antes de conectar la radio a la toma de corriente, compruebe que la tension de su toma de corriente es compatible con la tension especialcada en la placac的专业 del aparato y que ha connectado todas las piezas.
Puesta en funciona por primera vez
Antes deponer el aparato en marcha por primera vez,compruebe que la tensionelectrica de su toma de corriente corresponda a la tension especificada en la placatécnica del aparato. Introduzca el cable de alimentacion suministrado en la toma de corriente.Encienda el aparato pulsando en la parte posterior el interruptor de encendido/apagado.Si utilizes el aparato por primera vez,el sistemas lerequireirá configurar el idioma y la red.
Puede configurar la connexion de red en ese mesmo momento o más adelante. Elija la option deseada con la perilla NAVIGATE/OK/VOL. Pulse la perilla NAVIGATE/OK/VOL para confirmar.
Si pulsa el botón POWER cuando la radio está encendida, apagará el aparato. Vuelva a pulsar el mesmo botón para encender el aparato.
CONFIGURACION DE RED
Configuración de red normal
Selección «Si» para configurar la configuración de red normal. Seleectione el punto de acceso (AP) Neededo girando la perilla NAVIGATE/OK/VOL. Pulsela para confirmar. Con la ayuda de la perilla NAVIGATE/OK/VOL, introduzca la contraseña WEP o WPA Neededa para la red WLAN elegida. Pulse [> ] para selectionar el siguientes paracrter.
Pulse [<] para eliminar un parácer Incorrecto. Cuando haya completado la contraseña, presione la perilla NAVIGATE/OK/VOL para confirmar.
Nota: la radio dispone de los siguientes caracteres:
- Númos: 0 - 9
- Letras latinas: A-Z, a-z
• Otros characteres: DEL, @, espacio,!, ",#, $, %, &, *, + y ,
Configuración de red WPS PBC
Selezione «Si WPS» si DEA conectarse a una red inalámbrica (WPS PBC).
Si utilizes un rúter con botón WPS, pueda realizar fácilmente la configuración con la funciona WPS. Vaya a la configuración WPS y mantenga pulsado el botón WPS de su rúter durante 120segundos. Pulse «NO» si no desea configurar en este momento la red.
Sin configuración de red
Pulse «NO» si no desea configurar ahora la red. Pulse el botón POWER para entrada en modo Standby. Si la radio muestra la Fecha y hora actuales, la connexion se ha realizado con exito. Puede ver la Fecha, la hora y las alarmas configuradas en la pantalla cuando la_radio está en modo Standby.
RADIO DE INTERNET
Pulse POWER para que la radio entre en modo Standby y utilizes la perilla NAVIGATE/OK/VOL para navelgar por el menu principal. Pulse la perilla para acceder a los submenús o para confirmar las configuraciones. Pulse el botón [< ] para acceder al menu anterior. Después de connectarse con exito a una emisión de radio, verá en la pantalla la información de dicha emisión. Puede navelgar por la informaciónmostatada con lapellda de los botones [< ] y [>.
Mis favoritos
Puede almacenar sus emisoras de radio favoritas. La radio presenta una memoria para 250 emisoras y carpetas. Cuando escuche su emorsa preferita, pulse el boton FAV para guardarla en la lista de favoritos. Puede reemplazar las emisoras anterionmente guardadas pororas新品as. Despues de guardaruna emorsa en la lista de favoritas, no pueve volver a guardarla. Las emisoras guardadas aparecen en este menu. Internacional pueve pulsar el boton FAV para acceder a la lista de emisoras favoritas. En la lista de emisoras favoritas, selecciona la emorsa que desea eschuchar y confirmme la eleccion pulsando la perilla NAVIGATE/OK/VOL.
Emisoras de radio/Música
Las emisoras de radio se clasifican por Top20 mondial, género, pais/ubicación (África, Asia, Oriente proximo, América del Norte, Oceania/Pacífico y Sudamérica). Selección laubicacion deseada, acceda a las subcategorías y elija la emisora que desea eschuchar. Puede reproducir cualquier emisora pulsando el botón NAVIGATE/OK/VOL.
Emisoras de radio locales
Las emisoras se clasifican según el País/ubicación donde se utilizes la radio.
Sonido de alarma
Puede selectionar entre los siguientes sonidos: Birds (pájaros), Lullaby (nana), Piano, Rain (lluvia), Spa, Space (viaje espacial), Wave (olas) y White Noise (ruido blanco).
Historical
Se muestran las 10 ultimas emisoras eschuchadas.
Buscar
Introduzca en la lista de favoritos el nombre de la emisora de radio que desea escurrchar (en caso de que está guardada). Añada una nuevo radio introduciendo la direccion IP para guardarla en la lista de favoritos. Puede guardar hasta 250 emisoras en la lista de favoritos.
Centro multimedia
Con la perilla NAVIGATE/OK/VOL, selección el modo USP/UPnP o el modo Reproduccion.
UPnP
Si ha configurado un servidor UPnP, pueda visualizar los ARCHivos compatidos a性和 de UPnP. Si tiene mas de un ordinador con el que comperte ARCHivos multimedia,这些东西 se做不到 en la pantalla. Seleccione el archivo compatido que desea reproducir.
Note: La radio solo puede(""); no se produce en un fallo de lecture de un archivo en modo UPnP,inta; intente renombar el archivo. Si sigue sin poder reproducir el archivo,inta convertirlo aanother tipo);
REPRODUCCION MEDIANTE USB
Los menos se generate a partir de las carpetas ubicadas en el dispositivo USB. La radio es compatible con los formatos WMA/MP3/AAC/AAC+/FLAC y WAV. FLAC soporta 16 Bit/ 8K ~ 48K de fecuencia de muestreo, 64 Kbps. Navegue por las carpetas con la perilla NAVIGATE/OK/VOL. En la pantalla aparecen la carpeta y el nombre del archivo (no tiene por qué ser el nombre de la pista). Cuando hayaentrado la pista que desea escuchar, pulse la perilla NAVIGATE/OK/VOL.
Note: La connexion USB no es compatible con la función de intercambio de ARCHivos con un PC.
Mi lista de reproduccion
En el modo UPnP, pueda create una lista de reproduccion con su musica favorita. Durante la reproduccion de la cancion, pulse la perilla de la radio o el boton «OK» en el mando a distancia.
Eliminar Mi lista de reproduccion
Selección «Eliminar mi lista de reproducción» y confirma que紊 eliminar la lista de reproducción seleccionando «Si».
MY MEDIA U
Puede crear y reproducir su propia lista de emisoras mediaU en el servidor mediaU. Paraarlo,debecrearuna cuenta.Realice los siguientes pasos para activar su lista de emisoras:
Vaya a la páginaweb https://www.mediyou.net/.Cree una cuenta mediaU. Inicie sesión en la páginaweb.
Introduzca la direccion MAC de la radio de internet en la page de mediaU. Obtendra esta informacion en: Centro de informacion > Informacion del systema > Informacion de red inalámbrica.
Una vez configurado correctamente el sistema,oulda guardar y visualizar su propia lista de emisoras mediaU.
Si tiene variasCNTas guardadas en el aparato,puede seleccionar la cunta.
utilizadaactualmente en la configuracion.En la pagina web可以使 guardar
sus emisoras favoritas y clasificarlas segun la ubicacion,el genero o la
ciudad.Puede ver las emisoras en el modo MyMedia de su radio.
CENTRO DE INFORMACION
Tiempo
La información meteorológica está disponible para más de 2000 ciencias. Seleectione el País y bajo la cityad para la cui desea ver la prevision meteorologica. Gire la perilla para ver el parte meteorologico para los proximos días. La radio también可以选择 estaray informacion en modo Standby. En la pagea de la informacion meteorologica pulse OK para selectionar el tiempo que desea ver en la pantalla en modo Standby, y bajo pulse otherz OK para confirmar.
Información de finanzas
Muestra la informacion de los indices bursátiles.
Información del sistema
Puede ver la informacion de la red y de la radio. La informacion incluye la direccion MAC que necessita para registrarse «Mi mediaU».
AJUSTES
| Indicador de hora | Analogico, digital |
| Mi MediaU Cuando está activada, MyMediaU aparece en el menú principal. Si ha CreationDistinctasCNTas en la radio de internet, inicia sesión en la cuenta deseada. | |
| Red Configuración de la red inalábrica:activar o desactivar la red WLAN. Cuando activa la red WLAN, la radio escoge automatistically el punto de acceso (PA) nécessario. Introduzca la clave WEP o WPA para establecer la connexion WLAN. | |
| Configuración de la red inalábrica (WPS PBS): si utilizes un rúter con botón WPS, pueda realizar fácilmente la configuración con la funciona WPS. Vaya a la configuración WPS y mantenga pulsado el botón WPS de su rúter durante 120segundos. La connexion entre el rúter y el aparato se realizará automatistically. | |
| Configuración manual: pueda selectionar DHPC (la IP se asigna automatistically) o asignarmanualmente la dirección IP. Si elige la configuración manual, realice los siguientes pasos:SSID (名额 del punto de acceso), dirección IP, mascarara de subred, puerta de acceso estándar, servidor DNS predeterminado, servidor DNS alternativo. | |
| Comprobación de la red (con el aparato encendido): activar o desactivar la red WLAN. Cuando activa la red WLAN, la radio busca automatistically los+puntos de acceso disponibles. Seleectione el punto de acceso necesario. | |
| Fecha y hora Puede elegir entre el formatting de 12 o 24 horas para horas y el formatting AAAA/MM/DD, DD/ MM/AAAA o MM/DD/AAAA para fechas. | |
| Alarma La radio | dispone de 3 alarmas independentes: 2 alarmas para una hora fija configurada (Alarma 1, Alarma 2) y una alarma de repetition (NAP). |
| El tono de alarma por defecto es la radio de internet. Para la Alarma 1 y La Alarma 2 solo se pueda selectionar la mesma emisora. Cuando llegue la hora de la alarma, el aparato se conecta a internet (siempre que existe la red configurada). Independientelemente de la disponibiliad de la red, puede producirse un ligero retraso en la hora de la alarma. Si no se establiece ninguna connexion en el plazo de un minuto, el tono del desertador pasa a melodia. | |
| La alarma de repetition (NAP)uede configurarse a 5/10/20/30/60/90/120关键时刻. Transcurrido el tiempo elegido, empieza a sonar el tono de alarma que usted eligio. | |
| Seleccione y ajuste el volumen de la alarma. | |
| Temporizador El | tiempo para el apagado automatico (máx. 100 instantos). Después de elegir «ON» (activar),ppeoder configurar el tiempo y la Frequencia para el apagado automatico. Cuando el temporizador está activo, no se pueda携带ar la emisora, de lo contrario, el temporizador se desactivará. |
| Idioma English, | Deutsch, Español, Français, Portugese, Netherlands, Italiano, Pycc□□, Svenska, Norske, Dansk, Magyar, Cesky, Slovensky, Polski, Turkce, Suomi |
| Atenuador Modo | de ahora de energia/Encender |
| Pantalla En color | /Monocromo |
| Modo de ahora de energia | Configurar el tiempo despuestos delrial radio entaren en modo Standby si se encontrarbaen elmenú o sinconexión a red. Seleectione el tiempo (5/15/30minutos)después delcual el aparato pase al mode Standbyautomáticamente si no seutiliza. Se puede desactivar esta función. |
| Temporizadorde apagado | Puede configurar el tiempo de apagado automáticode la radio. Puede elegir entre 15, 30, 60, 90, 120, 150 y180minutos. Cuando el temporizador de apagado estáactivado, aparece elsimpilo correspondiente con losminutes restantes enla esquina superior derecha delpantalla. Una vez transcurrido el tiempo elegido, aladio entra automáticamente en modo Standby. |
| Sistema tampón | Puede configurar el tiempo de reproducción de músicaen 2, 4 u 8segundos. |
| Tiempo Puede activar o desactivar la previsión del tiempo enla pantalla cuando la radio está en modo Standby. Elijalunaunidad de temperatura (°F o °C) y bajo selecciónsu ciudad. Después de activar esta configuración, en lapantalla aparece por-turnos la hora y bajo la previsióndel tiempo (elindicador cambia cada 10segundos). | |
| Configuraciónde emisoras locales | En el menú de la radio de internet pueda accederdirectamente a la lista de las emisoras locales.Puede elegirmanualmente su ciadad o activar elreconocimiento automático de laubicación. La radios determina laubicación mediante la dirección IP delsu red. Pulse «Local Station» (emisoras locales) paraacceder directamente a la lista de emisoras. |
| Configuraciónde reproducción | Selección elmode de reproducción en elcentromultimedia. Puede elegir entre lasoptiones: OFF (sinrepetición ni reproducción aleatoria), Repeat all (repetitodostaslas pistas), Repeat one (repetir una pista) oShuffle (reproducción aleatoria). |
| Aparato El nombre | re por defecto de la radio es «AirMusic». Puede renombar el aparato en la configuración DLNA en el PC o dispositivo móvil. Escanee el número QR paradescending la aplicación Air Music. |
| Menú Puede ver | en la pantalla radio local, mi mediaU, radio de internet, radio de apagado, USB, UPNP, centro multimedia, Spotify Connect, centro de información, BT, temporizador y alarma. |
| Evaluador El equivalidor | el equivalidor predeterminado es «Normal». Puede elegir entre Flat, Jazz, Rock, Soundtrack, Classical, Pop, News o MY EQ. |
| Continuar la reproducción | El sistema está configurado por defecto de talmania que, cuando encienda de nuevo la radio, se reproduce laULTima emisora eschuchada. Puede desactivar este ajuste. De esta wayra, cuando encienda de nuevo la radio, se做不到e el menu principal. |
| Actualización de software | El Sistema le avisará cuando exista una nuevo version del software. Antes deactualizar el software, asegúrese de que la conexión a la corriente electrónica es estable. Una interruptión del suministro electrico durante unaactualización pueda darñar de forma permanente el aparato. |
| Restablecer los values de fábrica | Si restablece los values de fábrica, se eliminaran todos los ajustes realizados y el sistemas le pedrá que elija unidioma. |
DLNA/UPNP
Puede modifier el nombre de la radio como(desee. La informacion presente más abajo es una introduccion de como puede transmitir los archivos desde un PC o deotherservidoresde medios.Lea las instruetiones del software o la aplicacion queutilice para la reproduccion de musica y aseguresede que los archivos que deseaa reproduccir en la radio tengan el formatting MP3, WHA,WAV o AAC.
UPnP
Enchufe su PC a la toma de corriente. Asegúrese de que la radio está encendida y conectada a la misma red inalámbrica que el PC. Abra la plataforma UPnP Windows Media Player (version 11 o superior). también puede usar other plataformas distinctas a Windows Media Player. Encienda el PC u otro dispositivo desde el que desea Transmitir ARCHivos a la radio. Añada los archivos de audio y las carpetas que desea compañero con la radio a la Biblioteca de medios. Másión pueda transmitir música desde otheras fuentes, como smartphones (Android). Conectar el aparato móvil a la mesma red inalámbrica a la que está Consortada la radio. Busque e instale las aplicaciones de transmisión de medios de la Google Play Store.añada los archivos de audio de su téléphone móvil que desea compañero. Tras la configuración del servidor common, selección la música y controle la reproducciona través de la radio de internet.
DLNA
Además de UPnP, la radio es compatible con la función DLNA, con la que pueda partir ARCHivos de audio del PC o dispositivo móvil con sistemas Android y controlar la reproducción de la radio a工程技术 de su PC o dispositivo Android o iPhone/iPad (no esnecessary controlrar cada reproduccion en el téléphone móvil). Los requisitos DLNA para el PC son: Windows 7 o superior y Windows Media Player 12 o superior.
Comparta primero los ARCHIVOS de su PC con La radio:
Control Panel (panel de control) > Network and Internet (red e internet)
Network and Sharing Center (red y centro de transmisión de datos)
Change Advanced Sharing (cambiartransmisiónavanzada) > Media streaming options (opaciones de retransmisióndearchivos).
Abra el reproductor de Windows Media Player para hamitar el control remoto. Haga click con el botón derecho del ratón en la pista en la biblioteca y selección la radio. Aparece una ventsa de control de la reproducción en la radio.
Si utilizes un smartphone con sistemas operativo Android o iPhone/iPad, pueda utiliserrialquier aplicacion DLNA commercial de la Google Play Store o App Store. Para los dispositivos Android, se recomienda las aplicaciones «bubble UpnP» y «Twonky Beam». Para los iPads y iPhones se recomienda la aplicacion «Twonky Beam». Es possible que的一些 aplicaciones no funciona en con iPhone o iPod. En este caso, pueda usartherservidores.
Para reproducir la música compinta en la aplicacion, haha lo suiviente:
Elija el servidor de música y selección una pista. Algunas aplicaciones crean automatistically una lista de reproduccion cuando se ha的选择acionado más de una pista.
Note: Cuando utilizes la función de transmisión DLNA en la radio de internet, pueda controlar en el aparato solamente el volumen y el modo Standby. El resto de sistemas de control no estaran disponibles. Finalice DLNA en el PC o dispositivo móvil antes de intentar controlar el aparato de nuevo.
CONTROL DE LA APLICACION MEDIANTE AIR MUSIC CONTROL
Puede controlar la radio de internet mediante un smartphone o tablet.
Paraarlo,descargue la aplicacion «Air Music Control» en «Google PlayStore» o«Apple AppStore
Los dispositivos tienen que estar connectados a la mesma red.

CONEXION A SPOTIFY
Este reproductor tiene una connexion a Spotif
Usa tu téléphone, tu tablet o tu computadora como control remot de Spotify. Para más información, entra a Spotify.com/connect

Licencias
El software Spotify está sujeto a los derechos de uso deteringos, que se encontrartran en lasumaque网页:
Todas las MARCAS commerciales mentionadas son MARCAS commerciales de sus respectivas compañero. Errores y omisiones excluidos y sujetos a modificaciones sociales. Se aplican nuestros terminos y conditiones generales.
CONEXión BT
Nota: El nombre de lapareja del disposito es IR-160SE.
Mantenga pulsado el botón MODE hasta que en la pantalla aparezca BT o selección BT en el menu principal. Busque en la lista de dispositivos BT del dispositivo externo el nombre de la radio y hagablick en acoplan. Si la connexion se realizó con exito, sonará un pitido. Puede reproducir música a工程技术 del BT. Puede regular el volumen tanto a工程技术 de la radio como a工程技术 de el dispositivo externo.
SALIDA DE LÍNEA
Puede utiliser la calidad de ligne para conectar la radio a altovasces externos.
Nota: El volumen se ajusta a trovés de los altavoces.

Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este-symbolo estampafo en el producto o en el embalaje adviere que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Una gestion adecuada de这些residuospreviene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personnes. Puede consultar mas informacion sobre el reciclaje y la eliminacion de este producto contactando con su administracion local o con su service de recogida de residuos.
Este produit contiene baterias. Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de baterias, estas no deben eliminarse como residuo domestico. Informese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminacion de baterias. Una gestion adecuada de这些东西 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
CE UK CA
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico IR-160 SE es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto Completo de la交代ación UE de conformidad está disponible en la direction Internet singular: use.berlin/10034906