Auna CenterStage 8 - Sistema de karaoke

CenterStage 8 - Sistema de karaoke Auna - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CenterStage 8 Auna en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Auna CenterStage 8 - page 27
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CenterStage 8 Auna

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de karaoke en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CenterStage 8 - Auna y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CenterStage 8 de la marca Auna.

MANUAL DE USUARIO CenterStage 8 Auna

Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientes manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evaporar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los daños occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguridad. Escanee el número QR para Obtener acces almanual de usuario más reciente y otra información sobre el producto:

Auna CenterStage 8 - 1

ÍNDCIDE CONTENIDOS

Indicaciones de seguridad 28

Vista general y panel de control 29

Puesta en marcha yrogenes 32

Retirada del aparato 36

DATOS TECNICOS

Número de articulo10032834
Suministro electrico9-12 V ~ 50/60 Hz
Alcance max. del micrófono10-15 metros
Frecuencia VHF179 MHz
Potencia de transmisión del micrófono10 mv
Frecuencia BT2,402-2,48 GHz
Potencia de transmisión4 dBm
Radio FM 87,5-108 MHz

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Indicaciones generales

  • Relatório - Si no va a utiliser el aparato durante un periodo largo de tiempo o si hay una tormenta electrica, desenchufe el aparato y desconnecte el conductor de antenna. De este modo, protegerá el aparato de los días que pueda ocasionar los relatópagos y la sobretension.
  • Sobrecarga - No sobrecargue las想不到, cables alargados o想不到 integras para fazer el riesgo de un incendio o de descarga electrica.
  • Objetos extraños y entrada de liquido - No introduzca objetivos de ningún tipo en las ranuras del aparato, ya que podra tocar elementos con voltajes peligrosos o piezas salientes que podrián causar un incendio o una descarga electrica. No derrame liquido de ningún tipo sobre el aparato.
  • Reparación y mantenimiento - No intente reparar el aparatoasted mismo, ya que si abre o retina las cubiertas, podra provocar una tensión peligrosa u other riesgo.

Contacte con un service Tecnico para su reparacion.

  • Danos querequireenuna reparacion-Desconecte el enchufe de la toma de corriente ypongase encontacto con un service Tecnicoequalido si:

a) El cable de alimentacion o el enchufe está danado.
b) Se ha derramado liquido o se ha caido un objeto en el interior del aparato.
c) El producto ha estado expuesto a la lluvia o agua.
d) Se ha dejado caer el aparato o está dañado.
e) El rendimiento del aparato ha disminuido considerable.

  • Piezas de repuesto - Si necesita piezas de repuesto, asegúrese de que el技术和 que cambiará las piezas realiza solamente las piezas de recambio originales del fabricante o piezas con las mismas caracteristicas que las piezas originales. Las piezas no autorizadas coulden provocar incendios, descargas electricas y otros riesgos.

  • Calor - No instale el aparato cerca de las fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos uthers aparatos similares (incluidos amplificadores).

VISTA GENERAL Y PANEL DE CONTROL

Vista general del aparato

1 Agarradora
2 Panel de control
3 Display de 14,1"
4 Rejilla
5 Altavoz de bajos
6 Ruedas

Auna CenterStage 8 - Vista general del aparato - 1

Teclas de control:

1 MENU - elegir entre USB/ TF/Video/Audio/BT/ Radio FM
2 RETURN -para acceder al menu o a la configuracion anterior
3 MOVIE - elegir unapellicula
4 MUSIC - reproducir musica
5 BT - funcional Bluetooth
6 ACC.P - func i Pista de musica para acompamiento vocal
7 MIC FIRST -prioridad del micrófono
8 PREV - pista/película anterior
9 PLAY/ PAUSE - reproducir/pausar
10 NEXT -siguiente pista/pellicula
11 LED POWER - encender/apagar LED
12 1-9 - teclas numéricas para elegir una pista/película
13 DC 12 V - pila extra de 12 V
14 VOL - ajuste de volumen
15 DC 13 V - conexión de adaptor/cargador
16 POWER ON/OFF - interruptor de encendido/ apagado
17 USB -puerto USB
18 TF - ranura para tarjetas TF
19 Entrada de video/audio
20 Salida de video/audio
21 MIC-INPUT - entrada para micrófono de cable
22 ECHO + / - ajustedeleco
23 MIC.VOL -ajuste del volumen de micrófono

Panel de control

Auna CenterStage 8 - Panel de control - 1

Mando a distancia

1 ENTRADA: Mode AV abierto
2 MIC PR: Función de conmutación para la prioridad del micrófono
3 MOVIE: Reproducción directa depelliculas yotros archivos de video
4 B.T: Cambiar al modo BT
5 Arriba/Adelante: Botón de dirección. Pulse durante 2 segundos para ir a la canción anterior.
6 SETUP: Abrir ajustes
7 OK: Para confirmar una funciona.
8 Izquierda/Atrás: Tecla de direccion. Mantenga pulsado durante 2segundos para rebobinar la canción.
9 Abajo/Siguiente: Tecla de direccion. Mantenga pulsado durante 2segundos para combustir a lasumafine canción.
10 PLAY/PAUSE: Pausa o reproducción de video y audio
11 VIDEO MENU: Vaya al menu para video.no funciona para audio.
12 Teclas numéricas 0-9: teclas digitales para la selección de audio
13 REC: funciona de grabación abierta
14 Silencio: desactivar el sonido de audio y video
15 STAND BY: funciona standby para video, sin funciona para audio
16 LCD encendido/apagado: Activar y desactivar la visualización enpellalla
17 MODELO: Cambie entre los modos BT, USB, tarjeta TF y radio FM.
18 ECHO: Cambio de la banda sonora a audio,acompañamente vocal,ambio entre cantante original yacompañamente vocal.
19 MúsICA: Reproducir ARCHivos de música directamente
20 FM-Radio: Iniciar Radio
21 MENU: Inicia la radio en el modo apropiado.
22 Derecha/Adelante: Botón de direccion. Mantenga pulsado durante 2segundos para avanzar rápidamente la canción.
23 RETURN: Volver al menu o pagea de inizio anterior.
24 C/R: Entre el canal izquierdo y derechos, de un lado a otro. cambiar de marcha
25 Selección el時間 depellalla 4:3 o 16:9
26 DEL: Borrar el archivo selectionado del lápiz de memoria USB.
27 REPEAT: Repetir una sola canción o repetir todas las canciones
28 E-BOOK: Ir directamente al modo e-book
29 Fotos:Cómo entrada en el modo de reproducción de imágenes directamente
30 Volumen:baje el volumen.
31 Volumen+: Subir el volumen

PUESTA EN MARCHA Y FUNCIONES

Establecer connexion Bluetooth

  • Para elegir el modo BT, pulse el botón BT o mueva el icono BT y pulse el botón PLAY/PAUSE.
  • Active la funciona BT en su tableta o smartphone y busque en la lista el karaoke portátil.
  • Selección el karaoke portátil en la lista y, una vez establisha la connexion con exito, preste atencion a que el dispositivo externo no este mas de 10 metros alejado del karaoke portátil para asegurar una buena connexión BT.

Reproducir música

  • Si introduce un lápiz USB o una tarjeta TF, el aparato cambia automatistically al modo Reproducción. De forma alternatively, pueda pulsar el botón MUSIC.
  • Pulse el botón PLAY/PAUSE para iniciar la reproducción. Pulse otra vez el botón para paasar la reproducción.
  • Pulse los botones //el panel de control para reproducir la pista anterior o lasuma. Para rebobinar o avanzar, mantenga pulsado el本身就是 botón durante más de 3segundos. Si los ARCHivos de música incluyen letra de las canciones, estas se visualizarán automatistically en el display.
  • Pulse el botón Menú y utilizes los botones /el panel de control para mover el cursor. Pulse el botón PLAY/PAUSE para Cambiar entre las作為stownecionesdemenu:

  • Repeat: repetir una pista, todas las pistas, desactivar la funciona Repeteción

  • Repeat A - B: repetir A-B, desactivar la funciona Repeteción
  • Stereo: canal derecho, canal izquierdo, emisión mixta
  • Modo Effectos de sonido: modo normal, modo sala de conciertos, modo iglesia, modo en vivo, modo vestibulo, etc.
  • Elija la duración de la reproducción: introduzca los Minutes y seguidos de la duración de la reproducción
  • Reproduccion aleatoria

  • Pulse el botón RETURN para volver al menu principal.

Utilizar el microfono inalámbrico VHF

En el envío del karaoke portátil se incluye un microfono inalámbrico para que empiece a cantar en seguida.

  1. Encienda el aparato.
  2. Desatornille la parte inferior del micrófono para acceder al compartmento de pilas. Introduzca 2 pilas AA en el compartmento de pilas del micrófono. Colóquelas de acuerdo con la polaridad indicada.
  3. Vuelva a colocar la tapa.
  4. El micrófono inalábrico parpadea una vez y se conecta automatistically al aparato. Una vez establecida la connexion,可以更好 empezar a utiliser. Si el micrófono no parpadea, compruebe que ha introducido correctamente las pilas o si está agotadas. En este caso, cámbielas.
  5. Ajuste el volumen del micrófono con el botón MIC VOL.

Atencion: No utilise el micrófono directamente delante del aparato y ajuste el MIC VOL/ ECHO al niveau más bajo antes de encender el micrófono. Un manejo incorrecto del micrófono produce un ruido fuerte. Apague el micrófono si no lo utilizes. De este modo, prolongará la duración de las pilas.

Utilizar el microfono de cable

Puede conectar el micrófono de cable a la entrada MIC INPUT del aparato.

  1. Apanege el aparato.
  2. Conecte el cable del micrófono a la entrada MIC INPUT del aparato.
  3. Ajuste el volumen del micrófono con el botón MIC VOL/ ECHO.

Atencion: Puede utiliser simultaneamente el micrófono de cable y el micrófono inalámbrico.

Reproducir video

  • Si introduce un lápiz USB o una tarjeta TF, el aparato da prioridad a los ARCHivos de video. De forma alternatively, pueda pulsar el botón MOVIE para entrada en modo Reproduccion de video.
  • Pulse el botón PLAY/ PAUSE para,iniciar la reproducción. Vuelva a pulsar el mesmo botón para pausar la reproducción.
  • Pulse los botones PREV / NEXT del panel de control para reproducir el video anterior o el siguientes. Para rebobinar o avanzar, mantenga pulsado elismo botón durante más de 3segundos.
  • Pulse el botón Menu para elegir entre las siguientes unidades:

  • Repeat: repetir una pista, todas las pistas, desactivar la funciona Repeteción

  • Repeat A-B: repetir A-B, desactivar la funciona Repeteción
  • Stereo: canal derecho, canal izquierdo, emisión mixta
  • Track: pista 1, pista 2 ...
  • Mode Effectos de sonido: modo normal, modo sala de conciertos, modo iglesia, modo en vivo, modo vestibulo, etc.
  • Configuración de pantalla: 4:3, 16:9, 4:3, auto
  • Ajuste del brillo: de 0 a 30
  • Elija la duración de la reproducción: introduzca los Minutes y seguidos de la duración de la reproducción
    -Selección de la película

  • Pulse una vez el botón REPEAT para acceder a la lista de videos. Pulse dos veces seguidas el botón para acceder al menu principal.

Radio

  • Pulse el botón FM.
  • Pulse el botón Menu para elegir la búsqueda automática de emisoras y, a continuación, PLAY/PAUSE para confirmar. El aparato inicia la búsqueda automática.
  • Se guardarán automatistically todas las emisoras relacionadas.
  • Pulse los botones /para reproducir una emisora de radio.

Entrada/Salida de audio-video

  • Introduzca un cable AV en La entrada de audio/video del aparato.
  • Selección en el menu principal «AV» y pulse el botón PLAY/ PAUSE para confirmar.
  • El aparato muestra todas las imagenes, ARCHivos de audio y video de la fuente correspondiente.

Gestión de ARCHIVOS

  • Introduzca un Lápiz USB o una tarjeta TF.
  • Seleezione en el menu principal «Gestion de archivos» y pulse el boton PLAY/ PAUSE para confirmar.
  • El aparato reconoce automatistically nombres de ARCHivos en el dispositivo de almacenimiento y los muestra en forma de una lista.
  • Para elegir un archivo, pulse /yuegeIPLAY/ PAUSE para confirmar.

Ajustes

  • Selección en el menu principal «Ajustes» y pulse el botón PLAY/ PAUSE para confirmar.
  • Puede modifierlosajustesmediante los botonesde flecha arriba/ abajo/izquierda/derecha oel boton PLAY/ PAUSE.
  • Puede modifier las siguientes configuraciones:

  • Idioma del sistema: pueda elegir entre 2idiomas, chino o ingles.El idiomapor defecto es ingles.

  • Volumen: niveles entre 0 y 40.
  • Retroiluminación: pueda elegir la duración de la retroiluminación: 10segundos -30segundos-60segundos-90segundos-Nunca. La duración por defecto es «Nunca».
  • Brillo: pourrait ajustarse entre 0 y 30.
  • Fondo: puede elegir entre 10 fondos differs.
  • Restablecer ajustes por defecto: todas las configuraciones anteriores se borraran y se establishen los ajustes predeterminados.

Indicaciones sobre la energia de la batería integra de

El aparato dispone de una bateria integra para funciona sin estar connectado a una red electrica. La bateria se carga automatistically cuando el aparato está connectado a una toma de corriente. Para hacer por complete una bateria descarga se necesitan aprox. 8 horas. Una vez cargada, seenta en modo «Goteo».

  • Nocede el aparato connectado de forma permanente en la toma de corriente.
  • Si no utilizes el aparato durante un长大o periodo de tiempo, cargue la bateria cada 30 días.
  • Antes del primer uso, cargue la bateria por completo (8 horas). Solamente después de la tercera carga, la bateria Completely agotada alcanza su maxima potencia.
  • Abyssa el aparato antes de aplicarlo para no descargar la bateria. Una descarga profunda可以帮助 darla bateria.
  • Cuando la bateria está agotada, la reproduccion MP3 empieza a interrupirse. En este caso, carque la bateria.

INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Auna CenterStage 8 - INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO - 1

Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de aparatos electricos y electronicos, este-symbolo estampafo en el producto o en el embalaje adviere que no debe eliminarse como residuo domestico. En lugar dearlo, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos electricos y electronicos. Una gestion adecuada de theseos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas. Puede consultar mas informacion sobre el reciclaje y la eliminacion de este producto contactando con su administracion local o con su service de recogida de residuos.

Este producto contiene baterias. Si en su País existe una disposicion legal relativa a la eliminacion de baterias, estas no deben eliminarse como residuo domestico. Informese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminacion de baterias. Una gestion adecuada de这些东西 residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salute de las personas.

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Auna CenterStage 8 - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

Fabricante:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.

Importador para Gran Bretaña:

Chal-Tec UK limited

Puede descargar la declaracion de conformidad completa del fabricante en el suiviente enlace: https://use.berlin/10032834

Cher client,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Auna

Modelo : CenterStage 8

Categoría : Sistema de karaoke