Pro Spin 8 - Sistema de karaoke Auna - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Pro Spin 8 Auna en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Pro Spin 8 Auna
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de karaoke en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pro Spin 8 - Auna y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pro Spin 8 de la marca Auna.
MANUAL DE USUARIO Pro Spin 8 Auna
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto:

Indicaciones de seguridad 30
Visión general del dispositivo 31
Botones de función y conexiones 32
Mando a distancia 33
Instalación y utilización 34
Ajustes 34
Uso del micrófono inalámbrico y medidas de precaución 37
Resolución de problemas 37
Indicaciones sobre la retirada del aparato 39
Declaración de conformidad 39
DATOS TÉCNICOS
| Número de artículo 10040306 | |
| Suministro eléctrico (pilas) 7,4 V | |
| Funciones USB / SD / TF / BT | |
| Accesorios 2 micrófonos UHF | |
| Alcance máx. del micrófonoFrecuencia UHFPotencia de transmisión del micrófono | 10-15 m863–865 MHz10 mv |
| Frecuencia BTPotencia de transmisión | 2,402–2,48 GHz4 dBm |
| Tamaño de la pantalla 12,1 pulgadas |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Indicaciones generales
- Relámpago - Si no va a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desenchufe el aparato de la toma de corriente y desconecte el conector de antena. De este modo, protegerá el aparato de los daños que pueden ocasionar relámpagos y la sobretensión.
- Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de corriente, cables alargadores o tomas de corriente integradas para evitar el riesgo de un incendio o de descarga eléctrica.
- Objetos extraños y entrada de líquido - No introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras del aparato, ya que podría tocar elementos con voltajes peligrosos o piezas salientes que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. No derrame líquido de ningún tipo sobre el aparato.
- Reparación y mantenimiento - No intente reparar el aparato usted mismo, ya que si abre o retira las cubiertas, podría provocar una tensión peligrosa u otro riesgo. Contacte con un servicio técnico para su reparación.
- Daños que requieren una reparación - Desconecte el enchufe de la toma de corriente y póngase en contacto con un servicio técnico cualificado si:
a) El cable de alimentación o el enchufe está dañado.
b) Se ha derramado líquido o se ha caído un objeto en el interior del aparato.
c) El producto ha estado expuesto a la lluvia o agua.
d) Se ha dejado caer el producto o está dañado.
e) El rendimiento del producto ha disminuido considerablemente.
- Piezas de repuesto - Si necesita piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico que cambiará las piezas utiliza solamente las piezas de recambio originales del fabricante o piezas con las mismas características que las piezas originales. Las piezas no autorizadas pueden provocar incendios, descargas eléctricas y otros riesgos.
- Calor - No instale el aparato cerca de las fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos similares (incluidos amplificadores).
Nota: Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
VISIÓN GENERAL DEL DISPOSITIVO

text_image
auna PRO ① ② ③ ④ ⑤ ⑦ ⑥ ⑧| 1 | Pantalla táctil | 5 | Subwoofer |
| 2 | Pantalla de 12,1 pulgadas | 6 | Tweeter |
| 3 | Controla | 7 | Malla metálica |
| 4 | Armario de madera | 8 | Soporte de plástico |
BOTONES DE FUNCIÓN Y CONEXIONES
![]() | |
| POWER ON/OFF - Botón para encender / apagar | MIC PRIOR - Función de ocultar micrófono on/off |
| DC 12V IN - Batería extra | MIC VOL - Regulador de volumen del micrófono, ajuste del volumen del micrófono |
| PREV - Pista anterior | ECHO - eco del micrófono, ajuste del eco del micrófono |
| NEXT - Pista siguiente | MIC IN - Conexión del micrófono, toma para el cable del micrófono |
| LEFT/ RIGHT - Izquierda/derecha | AUX IN - Entrada de audio para conectar dispositivos externos, disponible en algunos modelos |
| OK - Confirmar o abrir opción seleccionada | BASS - en sentido horario: Intensificar graves; en sentido antihorario: Reducir graves |
| RETURN - Regresar a la página anterior TREBLE - REGULACIÓN DE AGUDOS | |
| ACC.P - Función de pista musical para acompañamiento de voz | VOLUME – Regulador de volumen principal |
| MUSIC - Reproducción de música | USB - conexión USB; se pueden reproducir archivos de vídeo o audio; compatible con dispositivos de almacenamiento USB de hasta 128 GB en formato NTFS |
| BT - Activar el modo BT; se puede conectar un dispositivo BT móvil y se puede reproducir música del dispositivo a través del BT | TF - Introduzca una tarjeta TF para reproducir archivos de vídeo o audio; el aparato soporta tarjetas de TF de hasta 128 GB |
| AC INPUT 100-220 V - Conexión a la red eléctrica | HDMI - toma HDMI |
| 0-9 - Teclado numérico para seleccionar una pista | AUX OUT - salida de audio para conectar dispositivos externos |
MANDO A DISTANCIA

text_image
ON/OFF MUTE LIVE VOD APP SET PREV NEXT VOL- VOL+ MENU MULTI MEDIA OK HOME RETURN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 MIC PRI 0 TRACK 12 11 10 9 8 7| 1 | ON/OFF - Encender/apagar (standby) pantalla LCD | 7 SET - Ajustes del sistema |
| 2 | APP - abrir varias páginas de aplicación | 8 VOD - Vídeo on Demand (YouTube) |
| 3 | PREV (pista anterior) / NEXT (pista siguiente) | 9 MEDIA - reproductor multimedia |
| 4 MENU - Ajustes del menú 10 UP - arriba y pista siguiente | ||
| 5 | HOME - Acceder a página de inicio | 11 RETURN - Atrás |
| 6 | MICROPHONE PRIORITY - Prioridad del micrófono | 12 DOW - Abajo y pista siguiente |
INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN
Configuración WiFi
Pulse el botón SET en el mando a distancia. En los ajustes de red, busque la red WiFi a la que desee conectarse y, a continuación, indique la contraseña.
Reproducción multimedia
1 Pulse el botón MULTIMEDIA en el mando a distancia para reproducir los contenidos.
2 Seleccione el medio de reproducción: Almacenamiento local, dispositivo USB, tarjeta de memoria, etc.
1 Para activar el modo BT, pulse el botón BT.
2 Active el BT en el dispositivo externo BT al que desee conectar el aparato. En la lista de dispositivos, busque el dispositivo externo „Pro Spin 8“ para conectar el dispositivo externo BT con su aparato. Si todavía no se ha establecido la conexión, reinicie el aparato o inténtelo de nuevo.
3 Después de haber establecido correctamente la conexión BT, puede reproducir música en el dispositivo externo a través del aparato. Para que la conexión de la señal musical permanezca estable, debe tenerse en cuenta que el dispositivo externo se encuentre dentro del alcance BT.
4 Este aparato puede conectarse con iPads, iPhone, Samsung, HTC, Huawei, Xiaomi, etc. (versión 2,1*DER). Es compatible la reproducción estéreo A2DP.
5 El alcance BT es de un máximo de 10 metros.
AJUSTES
Pulse el botón SET en el mando a distancia. Seleccione la interfaz de configuración.
Ajustes generales
- Selección de idioma: Pulse el botón OK para seleccionar el idioma chino o inglés.
- Información del producto: Muestra la capacidad actual del disco duro externo.
- Configuración de fábrica: Seleccione „Yes“ para restablecer el aparato a los valores de fábrica.
- Exit: Abandone el menú anterior.

text_image
Language & input Storage Battery Apps Users PERSONAL Location Security Language & input Backup & reset ACCOUNTS Add account SYSTEM Date & time Accessibility Printing About phone Language English (United States) Spell checker Personal dictionary KEYBOARD & INPUT METHODS Default 谷歌拼音输入法 Google voice typing Automatic 谷歌拼音输入法 SPEECH Voice Search Text-to-speech output MOUSE/TRACKPAD Pointer speedIlustración 1: Selección de idioma

text_image
Apps More... DEVICE Sound Display Hdmi ScreenshotSetting Storage Battery Apps Users PERSONAL Location Security Language & input Backup & reset DOWNLOADED RUNNING Chrome 103MB FileExplorer 19.66MB YouTube 64.62MB internal storage 5.608Ilustración 2: Información del aparato

text_image
Language & input Storage Battery Apps Users PERSONAL Location Security Language & input Backup & reset ACCOUNTS Add account SYSTEM Date & time Accessibility Printing About phone Language English (United States) Spell checker Personal dictionary KEYBOARD & INPUT METHODS Default 谷歌拼音输入法 Google voice typing Automatic 谷歌拼音输入法 SPEECH Voice Search Text-to-speech output MOUSE/TRACKPAD Pointer speedIlustración 3: Restablecer a los valores de fábrica
Ajustes de energía
- Iluminación de fondo: Para configurar la iluminación de fondo de la pantalla, pulse el botón OK (nota: cuanto más brillante sea la pantalla, mayor será el consumo de energía).
- Atrás: Pulse el botón RETURN para abandonar la configuración actual y para acceder al punto del menú anterior.
USO DEL MICRÓFONO INALÁMBRICO Y MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
1 Abra el compartimento de la pila, coloque la pila y tenga en cuenta la polaridad.
2 Coloque el interruptor del micrófono en la posición ON. Si la luz de la pila no se ilumina o está encendida de manera permanente, compruebe si esta está agotada o se ha colocado de manera incorrecta.
3 Ajuste el volumen del micrófono. Mientras canta, regule el volumen en el regulador del micrófono para obtener los mejores resultados.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
| Problema Posible causa y solución | |
| No se puede reproducir la siguiente pista. | La función de repetición se ha configurado de tal modo que solo se puede repetir la pista actual. Ajuste la función de tal modo que todas las pistas se repitan o active la reproducción aleatoria. |
| El nombre de la pista solo se muestra parcialmente. | Eso indica que existen símbolos no disponibles en los nombres de las pistas. |
| El aparato se apaga automáticamente. | La pila está agotada y debe cargarse o sustituirse. |
| El mando a distancia no funciona. Oriente el mando a distancia de tal modo que el extremo iluminado del mando se dirija al receptor del aparato y sustituya la pila del mando si fuera necesario. | |
| Los altavoces no emiten sonido. El volumen está desactivado o es demasiado bajo, actívelo o suba el volumen. | |
| No se escucha nada durante la visualización de imágenes. | Se ha silenciado el volumen con el mando a distancia Compruebe que la salida de audio y vídeo esté activada. |
| La reproducción original de la voz no se puede desactivar mientras se canta en el karaoke. | Pulse el botón TRACK del mando a distancia para desactivar la voz original. Puede ocurrir que la voz original no se pueda desactivar porque el archivo de vídeo seleccionado no permite realizar esta acción. |
| No se puede reproducir sonido a través del micrófono inalámbrico. | Encienda el micrófono inalámbrico o sustituya las pilas del micrófono. |
| El nombre de una pista aparece con caracteres. | El nombre original de la pista es chino tradicional o contiene caracteres de otros países. Solo pueden mostrarse pistas en chino simplificado o inglés. |
| La pista siguiente no se reproduce automáticamente. | Se ha activado el modo "reproducción de una pista". Desactívelo. |
| No hay sonido en la reproducción BT. | Encienda el aparato y ajuste el volumen máximo del dispositivo BT externo. |
| Mientras se canta en el karaoke solo se escucha lo que se emite por el micrófono. | Se ha activado la función MICROPHONE PRIORITY. Desactívela. |
| No se puede establecer una conexión WiFi. | Compruebe la distancia entre el aparato y el router y redúzcala si fuera necesario o reinicie el router. |
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de baterías, estas no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de baterías. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

text_image
CE UK CAFabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Pro Spin 8 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: use.berlin/10040306
Chère cliente, cher client,
PANORAMICA DEL DISPOSITIVO

