Auna Microstar Sing - Sistema de karaoke

Microstar Sing - Sistema de karaoke Auna - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Microstar Sing Auna en formato PDF.

📄 148 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Auna Microstar Sing - page 89
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Auna

Modelo : Microstar Sing

Categoría : Sistema de karaoke

Descarga las instrucciones para tu Sistema de karaoke en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Microstar Sing - Auna y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Microstar Sing de la marca Auna.

MANUAL DE USUARIO Microstar Sing Auna

ÍNDICE Datos técnicos 90 Instrucciones de seguridad 92 Introducción 94 Descripción del aparato 96 Conguración 100 Uso de las funciones 103 Cd+g, usb, aux-in 106 Radio fm 109 Modo bt 110 Uso de la unidad como altavoz 112 Espectáculo de luces led 112 Solución de problemas y corrección de errores 113 Limpieza y mantenimiento 115 Retirada del aparato 116 Declaración de conformidad 116 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este produc- to. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desa- tendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto:90

Número de artículo 10035303 Alimentación eléctrica Adaptador AC/DC (Incluido) Entrada AC 230 – 240 V ~ 50/60Hz Salida DC 5 V

Consumo en Standby 0,4 W Altavoces RMS 2 W x 2 W (RMS) Salida de vídeo Entrada compuesta PAL (RCA) Soporte para dispositivos de almacenamiento USB Máximo 32 GB (formateado a FAT32) Salida de micrófono (x2) 6,35 mm (Mono) Jack AUX IN (x1): 3,5 mm (Stereo) Soporte de Compact Disc CD/CD+G/CD-R/CD-RW/MP3/MP3+G Tipo de archivos USB MP3 Frecuencias 2,400 GHz - 2.480 GHz BT frecuencia 2402-2480 MHz BT potencia de radiofrecuencia (max.) 4 dBm91

EXPLICACIÓN SÍMBOLOS DEL DISPOSITIVO

ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LESIONES PERSONALES, NO ABRA LA CARCASA. NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO DENTRO DE LA UNIDAD. EN CASO DE REPARACIÓN, CONTACTE SÓLO CON PERSONAL CUALIFICADO. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO AL AGUA, LA LLUVIA O LA HUMEDAD. El símbolo del relámpago con triángulo le alerta de la presencia de un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede ser de su ciente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica. ¡No abra la carcasa! El signo de exclamación con un triángulo le avisa de que hay importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que acompaña a este producto. INVISIBLE LASER

AND INTER LOCK FAILED OR DEFEATED. AVOID DIRECT EXPOSURE TO LASER BEAN. Seguridad del láser Este equipo utiliza un sistema de rayo láser óptico en el mecanismo de CD, que está equipado con dispositivos de seguridad incorporados. No intente desmontar la unidad, pero póngase en contacto con personal de servicio cuali cado. La exposición a este rayo láser invisible puede ser perjudicial para el ojo humano. ESTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS ESPECIFICADOS AQUÍ PUEDEN PROVOCAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA AL RAYO LÁSER.92

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de uso deben ser leídas antes de usar la máquina.

  • Los niños a partir de los 8 años de edad y las personas con discapacidades mentales, sensoriales y físicas sólo podrán utilizar el dispositivo si un supervisor responsable les ha familiarizado a fondo con las funciones y las precauciones de seguridad y comprenden los riesgos que conlleva. Protección contra la exposición a los rayos láser
  • El rayo láser del reproductor de CD de esta unidad es dañino para los ojos. No intente desmontar el chasis.
  • Apague la unidad inmediatamente si han caído líquidos u objetos duros en el interior del equipo.
  • No toque o golpee la lente, o la lente se dañará y la unidad no funcionará correctamente.
  • No inserte objetos en las ranuras de seguridad. Si esto sucede, el diodo láser se enciende mientras la puerta del CD sigue abierta.
  • Si no utiliza la unidad durante mucho tiempo, asegúrese de desconectar la fuente de alimentación de la unidad.
  • Esta unidad utiliza un láser. El uso de controles, ajustes o modicaciones de rendimiento distintos a los especicados puede exponerle a una radiación peligrosa. Instalación
  • No coloque el dispositivo en lugares particularmente calientes, fríos, polvorientos o húmedos.
  • Coloque la unidad en una supercie plana y uniforme.
  • No obstruya la circulación de aire de la unidad colocándola en un lugar poco ventilado, cubriéndola con un paño o colocándola sobre una alfombra. Condensación
  • Si se deja la unidad en una habitación calentada donde está caliente y húmeda, pueden formarse gotas de agua o condensación.
  • Si se forma condensación dentro de la unidad, no funcionará correctamente.
  • Deje la unidad en reposo durante 1 ó 2 horas antes de encenderla.
  • Caliente la habitación gradualmente y deje que el aparato se seque antes de usarlo.93

En caso de problemas, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el representante del servicio técnico. Protector de muebles

  • Esta unidad está equipada con bases de goma antideslizantes para evitar que la unidad se mueva cuando se utilizan los controles. Estos pies están hechos de goma resistente a la abrasión que ha sido especialmente diseñada para no dejar marcas en los muebles.
  • Sin embargo, algunos tipos de pulidores de muebles a base de aceite, conservantes de madera o aerosoles de limpieza pueden ablandar el material de las patas de goma que dejan marcas o residuos de goma en los muebles. Para evitar que esto suceda, recomendamos pegar deslizadores de eltro en la parte inferior de los pies, que están disponibles en las tiendas.94

INTRODUCCIÓN Instalación del karaoke Este sistema gráco de karaoke en CD le proporcionará años de diversión y entretenimiento. Conviértase en una estrella cantando en sus CDs de karaoke favoritos y escuchando su voz a través de los altavoces. El sistema de karaoke tiene un diseño compacto y es fácil de usar a pesar de sus muchas características. Después de unas simples instrucciones, usted se convertirá en un profesional. Antes de utilizar el sistema, lea este manual y familiarícese con todas las funciones y capítulos. Consulte el capítulo correspondiente a la función que necesita. Un televisor estándar con un conector RCA es todo lo que se necesita para mostrar las letras del CD+G. Glosario En el campo de la electrónica de consumo se utilizan algunos términos especialmente para el karaoke. El glosario tiene como objetivo familiarizarle con el mundo del karaoke. Eco El eco da profundidad y resonancia a una voz sin afectar a la música. El eco se crea creando una retroalimentación en la voz del cantante. CDGM (Compact Disc Plus Graphics Multiplex) Hay CDs de canciones con la voz del cantante principal, que se pueden sacar con la ayuda de un sistema de karaoke con control de balance o multiplex. Así que usted puede cantar junto con el cantante principal o reemplazar su voz con la suya. Las voces de fondo y los coros se mantienen. AVC (Control Automático de Voz) Cuando se activa el AVC, la voz de una grabación se desvanece cuando se canta en el micrófono. Cuando el cantante de karaoke deja de cantar, la voz del intérprete se desvanece de nuevo. Esto es especialmente útil cuando se practica una canción. Obsérvese que la función CVA sólo funciona con grabaciones multiplexadas y no con grabaciones convencionales.95

CD+G Es un acrónimo de Compact Disc plus Graphics. También encontrará las variantes CD+G y CD-Graphics. Estos son CDs regulares con información sobre una pista de datos adicional. CD+G también incluye funciones grácas sencillas (no vídeos de formato completo). En el Karaoke, los grácos se usan para mostrar las letras de las canciones en sincronía con la música. Normalmente el software de CD+G resalta la línea de la canción que se va a cantar en color. Características: Texto de la canción en la pantalla del televisor Durante la reproducción, la letra se muestra en sincronía con la música. Audio Voice Control (AVC) Esto te permite reemplazar la voz original por la tuya propia. Ajuste el volumen del micrófono y el AVC para encontrar el equilibrio adecuado entre la reproducción y el volumen del micrófono. Ajuste del eco Añade un eco para que la voz suene como una sala de conciertos. Salidas de audio Para conectar otros componentes de audio como un ecualizador/amplicador o un sistema de sonido. Salidas de video Pantalla de TV/monitor que muestra las letras de un CD + G.96

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

1 Altavoz izquierdo 2 Bandejas de CD 3 Altavoz derecho 4 Standby / selección de fuentes 5 Conexión USB 6 Pista hacia atrás/búsqueda hacia atrás Memoria de programa - 7 AVC, efectos de iluminación 8 Pista adelante/búsqueda adelante / Memoria de programa + 9 Sensor IR (control remoto) 10 Pantalla FM 11 Pantalla CDG 12 Pantalla LED 13 Visualización del programa 14 Modo de repetición de la pantalla 15 Reproducir/Pausar/Búsqueda de emisoras FM 16 Memoria, modo de reproducción 17 Emparejamiento / FM estéreo / parada 18 Abrir/cerrar la bandeja de CD 19 Volumen del micrófono 20 Volumen principal (Maestro) 21 Conector del micrófono (MIC2) 22 Conector de micrófono (MIC1) 23 Salida de audio (izquierda) 24 Salida de audio (derecha) 25 Salida de video 26 Salida del altavoz (izquierda) 27 Salida del altavoz (derecha) 28 Entrada de audio 29 Entrada de auriculares 30 Antena de FM 31 Conexión de la unidad de alimentación98

Mando a distancia 1 En espera / selección de la fuente 2 Reproducción aleatoria 3 Reproducción 4 Espectáculo de luces 5 Título atrás/ Buscar atrás 6 Stop 7 AVC 8 Silencio 9 Nivel de volumen 10 Bandeja de CD abierta/cerrada 11 Modo 12 Modo de repetición/ Acoplamiento BT 13 Memoria/Memoria de programa 14 Búsqueda de emisoras FM 15 Título adelante / Búsqueda adelante 16 Eco (reverberación) 17 Memoria - 18 Memoria + 19 Volumen +99

Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia funciona con una pila CR2025 (incluida). Para usar el control remoto, retire la lengüeta aislante insertada en el compartimento de la batería. Sustituya la pila original por una nueva pila de litio CR2025 si el funcionamiento del mando a distancia se vuelve intermitente o insatisfactorio.

1. Deslice el portapilas del estuche del mando a distancia.

2. Reemplaza la batería de 3V CR2025. Asegúrese de que la batería esté

instalada correctamente. El control remoto no funcionará si la batería se instala con la polaridad equivocada.

3. Vuelva a colocar el portapilas en el compartimento de las pilas.

Batería incluida en la entrega Retire la tira de seguridad antes de usarla Cambio de batería Abrir/cerrar el portapilas100

CONFIGURACIÓN Conexión del dispositivo Conecte la fuente de alimentación adjunta en la parte posterior de la unidad y enchúfela a una toma de corriente con una tensión de alimentación de 220-240 V~ 50/60 Hz. Nota: Si se va a utilizar la unidad durante un largo período de tiempo, desconecte la fuente de alimentación de la unidad y de la toma de corriente. Conexión al televisor El sistema de karaoke tiene un cable de conexión con la posibilidad de conectar la unidad a un dispositivo externo de audio o vídeo. El cable de conexión tiene tres enchufes de cincha a cada lado. Blanco y rojo representa el canal de audio izquierdo y derecho. El amarillo representa la señal de video. Los modernos televisores de pantalla plana y los sistemas de audio para el hogar están normalmente equipado con enchufes RCA de color para facilitar la conexión correcta. Es mejor insertar un CD+R en el sistema de karaoke antes de conectar el cable. Tan pronto como veas la letra en la pantalla del televisor, sabrás que el televisor está congurado correctamente. Conexión de video Muestra la letra del CD+G en la televisión: Enchufe a la pared Adaptador de red Conexión corriente directa101

1. Tenga listos los cables de conexión con el código de colores.

2. Enchufe el cable de vídeo (amarillo) en el conector VIDEO OUT de la

parte posterior del sistema de karaoke.

3. Conecte el otro extremo del cable de vídeo (amarillo) en la toma de

entrada de vídeo/aviso de su televisor. Si su televisor no tiene la entrada de vídeo necesaria, necesitará un modulador de RF para conectarse a la entrada de la antena. El modulador de RF puede ser comprado en su distribuidor. Si conecta el sistema a la conexión de vídeo de un televisor, debe seleccionar la fuente en el televisor. Consulte el manual de instrucciones de su televisor. Si ya no dispone de un manual de instrucciones para su televisor, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente del fabricante del televisor. Son las únicas personas que pueden darte información detallada sobre cómo cambiar a la pantalla de entrada de vídeo. Nota: Algunos televisores de proyección no muestran por defecto el fondo azul utilizado en la mayoría de los discos CD+G. Si el color de fondo no es parejo o parpadea, intente conectarse a un televisor con una pantalla CRT/ LCD estándar. Maneras habituales de congurar su televisor

  • Su sistema de karaoke está diseñado para ser conectado a su TV. El sistema de karaoke envía continuamente señales de vídeo y audio a las tomas "VIDEO OUT" y "AUDIO OUT" cuando se reproduce un disco CD+G. Así que inserte un CD+G en su sistema de karaoke antes de hacer estas conexiones. Una vez que lo conecte correctamente, verá la letra en la pantalla del televisor. Si lo conguras correctamente, verás la letra en la pantalla del televisor.
  • La conguración de la televisión es la parte más difícil de establecer102

la conexión para mostrar tus letras. En la mayoría de los hogares tienen una conexión de cable o una antena en uso. Una vez que haya conectado el sistema de karaoke al televisor, deberá "decirle" al televisor que muestre la entrada del sistema de karaoke en lugar de la entrada habitual del cable o la antena.

  • Consulte el manual de usuario de su televisor para conocer la forma más sencilla de congurar su sistema de entretenimiento especíco. Si no tiene el manual, siempre puede ponerse en contacto con el fabricante de su televisor para obtener esta información o probar su sitio web para obtener ayuda en línea. A continuación se presentan las formas más comunes de congurar su televisor:
  • En el menú de conguración de su televisor, puede haber una opción de "Selección de entrada" que le permite elegir "Cable/Ant.", "Vídeo 1" o "Vídeo 2", etc. como su fuente de entrada.
  • Intente buscar un canal de 'Video' entre el canal más alto y el más bajo de tu TV (por ejemplo, entre 2 y 99 puede ser 'VIDEO' o 'INPUT').
  • Busque los botones del mando a distancia del televisor que conectas a la unidad que dicen "VIDEO", "VIDEO 1", "AUX", "EXT", "LINE 1". El botón 'LINE-IN' muestra la fuente de entrada de vídeo. Conexión de audio Conecte los cables con las clavijas blanca y roja a la salida de audio del sistema de karaoke en un extremo y a la entrada de audio del televisor (marcada como AUDIO IN o AUX) en el otro extremo. Los enchufes rojos van en las tomas de color rojo y los blancos en las tomas de color blanco. Conectar el micrófono

1. Conecte un micrófono en el conector MIC 1 o MIC 2 del lado izquierdo

de la unidad (se incluye un micrófono). La señal del micrófono se mezcla con la fuente (CD / CD +G / USB stick).

2. Encienda el micrófono (ON) antes de cantar. Apáguelo de nuevo después

de usarlo (a OFF). Precaución: No golpee el micrófono ni lo deje caer. Puede causar un daño permanente. No sujete el micrófono por el cable ni lo sacuda.103

Encender y reproducir

1. Selección de funciones

  • Pulse el botón SOURCE de la unidad o MODE del mando a distancia para seleccionar CD/USB.
  • Presione SOURCE en la unidad en la posición USB para reproducir MP3 desde una memoria USB.
  • Pulse el botón SOURCE de la unidad o MODE del mando a distancia repetidamente para seleccionar la función AUX. Puede conectar el conector AUX a la salida de audio (por ejemplo, la salida de auriculares) de otras fuentes de música (IPod, MP3 u otros reproductores digitales).

2. Para encender / apagar

Presione aquí para encender la unidad. Manténgalo pulsado para apagar el dispositivo. En el mando a distancia: Pulse ON / Standby para encender la unidad.

Pulse una vez para seleccionar la canción seleccionada si está reproduciendo un disco CD / CD +G / CD-R / CD-RW o un archivo MP3 en un medio de almacenamiento USB. Presione de nuevo durante la reproducción para pausar la canción. El indicador de PLAY / PAUSA parpadea.

Para detener la canción

Para pasar al siguiente título.

Para ir al título anterior.

7. Botón REPEAT/PROGRAM

Función de repetición (REPEAT) durante la reproducción de CD/CD+G/

  • Presione 1x: Repita el título actual (Repetir1)
  • Presione 2x: Repita todo
  • Presione 3x: para salir de la repetición104

Función del programa Esta función permite que las pistas se reproduzcan en un orden programado. Para ello, la reproducción debe ser pausada ( presione ).

1. Presiona el botón PROGRAMA. El número de programa 01 aparece en la

pantalla y el LED de programa parpadea.

2. Pulse o para desplazarse hacia adelante o hacia atrás y seleccione

el título que desea programar.

3. Presione la tecla PROGRAM de nuevo para guardar la selección. El

número de programa avanza a 02 para aceptar la siguiente entrada.

4. Repita los pasos 2 y 3 para programar hasta 20 títulos. Una vez que haya

introducido el vigési-mo título. La pantalla muestra "FU", lo que indica que la memoria de programa está llena.

para comenzar a reproducir el programa. Presione para detener la reproducción del programa.

6. Puede utilizar la función REPETIR para reproducir una pista especíca

(Repetir 1) o todas las pistas.

7. El reproductor de CD se detiene cuando todas las pistas programadas

se han reproducido una vez. Para repetir los programas, pulse la tecla PLAY/PAUSE.

8. Para cancelar el programa, pulse mientras se está reproduciendo

el programa o abra la puerta del CD cuando el reproductor de CD esté detenido. Puedes programar hasta 20 (CD)/99 (MP3) pistas. Si intenta programar más de 20 CD o 99 pistas de MP3, se mostrará [FUL] en la pantalla).105

Reproducir la lista de canales Cuando la programación se haya completado, pulse el botón para conrmar y empezar a reproducir el programa, el LED de programa en la pantalla se iluminará. Durante la reproducción, puede pulsar las teclas o para saltar a la pista deseada en la lista de programas. Para detener la reproducción del programa, presione una vez . La indicación del programa en la pantalla y en el televisor permanece. Presione el botón para reanudar la reproducción. Nota: Si presiona dos veces , cancela la reproducción del programa y borra la lista de programas por completo. La indicación del programa en la pantalla desaparece. Ver la lista de canales Cuando la unidad está parada, puede ver la lista de canales con las teclas y . Entradas

  • Conexión de alimentación de CC: Conecte el enchufe de 5 V CC del adaptador de CA a esta toma.
  • Puerto USB: Conecte un dispositivo USB (formateado con FAT32) de hasta 32 GB a este puerto para reproducir archivos MP3 (no suministrados).
  • Conector AUX-IN: Conecte el enchufe RCA de 3,5 mm de un cable de audio estéreo (no suministrado).
  • Conectores del MIC 1 / MIC 2: Conecte el micrófono a uno de estos conectores. El envío incluye un micrófono. Salidas
  • Conector de salida de audio (L/R): Conecte los enchufes RCA blanco (L) y rojo (R). Funciones karaoke
  • VOLUME MASTER : Gire este control para ajustar el volumen deseado para el altavoz incorporado.
  • AVC (control automático de voz): Si se activa el control automático de voz, la voz cantada en una grabación multiplex se apaga tan pronto como se canta en el micrófono. Cuando el cantante deja de cantar, la voz de la grabación del múltiplex se atenúa de nuevo. Esta función se utiliza principalmente para la grabación de prácticas.
  • Volumen del micrófono: Ajústelo para obtener el volumen del micrófono deseado mientras canta. Puede ser ajustado para las entradas MIC1 y MIC2 al mismo tiempo.
  • ECHO : Presione para crear más efecto de eco y añadir un efecto de sala de conciertos a la voz.
  • Conecte el sistema de karaoke a un televisor compatible utilizando el cable AV suministrado.
  • Conecte el micrófono incluido en el enchufe MIC1 o MIC2. Nota: Mantenga siempre el micrófono en la posición OFF hasta que esté listo para cantar para evitar posibles ruidos de retroalimentación. Cantar con un CD + G, CD, CR-R / CD-RW o MP3

1. Ponga el botón SOURCE en la posición de CD.

2. Para insertar el CD, siga los siguientes pasos: Sostén la parte superior

de la puerta del reproductor de CD y tira suavemente para abrirla. La pantalla se encenderá y mostrará [OP]. Inserte el CD verticalmente con la cara impresa hacia usted. Cierra la puerta suavemente. La unidad comienza a reproducir el CD. La pantalla muestra el número total de pistas. Si no se carga ningún CD o no se reconoce el CD, la pantalla mostrará [NO]. Cuando la unidad reconoce y reproduce un disco CD +G, CDG aparece en la pantalla.

3. Pulse el botón de reproducción / pausa para reproducir el CD. Si la

unidad detecta un disco CD +G, se muestra una pantalla similar a ésta.107

Si reproduce archivos CD-R/CD-RW o MP3 grabados en casa a través de USB, aparecerá esta pantalla.

  • En la línea superior del menú se ve la pantalla [T: 011/118]. Esto signica que se jugará el título 11 de un total de 118 títulos.
  • Si ha conectado la unidad al televisor, se muestra el contenido completo. Utilice los botones "Adelante", "Atrás", "Reproducir/Pausa" y "Detener" de la misma manera que en el modo CD.

4. Utilice el botón de avance/retroceso para seleccionar el título deseado.

5. Presiona Play para reproducir la pista.

6. Enciende el micrófono y empieza a cantar. Si es necesario, ajuste el

volumen con el dial principal, el control de volumen del micrófono y el control de volumen del televisor. Notas importantes para la reproducción de CD Presione el botón de reproducción para reproducir la pista.

  • El reproductor de CD puede leer fácilmente todos los CDs disponibles en el mercado. La unidad también reproduce discos CD-R / CD-RW que usted mismo ha grabado, pero puede tardar hasta 10 segundos en iniciar la reproducción. Si la reproducción no se inicia, probablemente se deba a la calidad del CD-R / CD-RW y/o a la compatibilidad del software de compilación de CD. El fabricante no se hace responsable de la calidad de reproducción de los discos CD-R / CD-RW. No coloque pegatinas en ambos lados del CD-R / CD-RW, ya que esto causará un mal funcionamiento.
  • No fuerce la puerta del reproductor de CD durante la reproducción del mismo.
  • No inserte nada más que discos compactos en el reproductor de discos.
  • Los objetos extraños pueden dañar la unidad. Inserte sólo un disco a la vez en el reproductor de discos.108

Cómo cantar con la música de los dispositivos AUX La unidad le permite cantar junto con la música de los dispositivos externos AUX como el iPod, el reproductor MP3 u otros dispositivos de salida digital.

1. Conecte la salida de auriculares de su dispositivo externo a la entrada

AUX del sistema de karaoke. NOTA: El cable necesario no está incluido en la entrega.

2. Encienda el sistema de karaoke, que pasa automáticamente al modo

AUX en cuanto se conecta un dispositivo externo a través de la entrada AUX.

3. Conecte la salida de auriculares de su dispositivo de audio externo

(reproductor de CD, MP3, iPhone, iPod, etc.) a la unidad mediante un cable de audio. NOTA: El cable de audio no está incluido.

4. Seleccione el título deseado en el dispositivo externo. Ajuste el volumen

deseado en el dispositivo externo si la unidad está conectada al sistema de karaoke a través de la salida de auriculares.

5. Enciende el micrófono y empieza a cantar. Utilice el control principal o el

control de volumen del micrófono para ajustar el volumen.

6. Apague la unidad de nuevo después de usarla.109

RADIO FM Sintonización automática (SCAN) Puede utilizar la función de búsqueda (Sintonización automática) para buscar automáticamente nuevas emisoras de radio digitales y eliminar las emisoras inactivas.

1. Mantenga pulsado el botón PLAY/SCAN durante 2 segundos en la

unidad principal o el botón SCAN del mando a distancia para seleccionar “P-xx". El número de estaciones encontradas se mostrará durante el escaneo automático de estaciones. Cuando la búsqueda automática de emisoras termine, se sintonizará la última emisora escuchada. Si la última emisora que escuchó ya no está disponible, sintoniza la primera emisora de la lista alfabética.

2. Para sintonizar manualmente una emisora de radio especíca, toque

repetidamente el botón ou del dispositivo o del mando a distancia. Recordar los ajustes preestablecidos En el modo de radio, recupere los canales preseleccionados pulsando repetidamente el botón PRESET+ o - del mando a distancia. (Nota: "P01" parpadea en la pantalla cuando se programa la preselección por primera vez) Nota: La búsqueda de FM y el indicador de escucha no tienen una pantalla de frecuencia.110

MODO BT La tecnología inalámbrica Bluetooth es una tecnología de radio de corto alcance que permite la comunicación inalámbrica entre diferentes tipos de dispositivos digitales como teléfonos móviles o computadoras. Funciona dentro de un rango de alrededor de 10 metros sin la necesidad de conectar estos dispositivos con cables. Debido a que la tecnología Bluetooth no requiere una línea de visión entre los dispositivos de comunicación, no es necesario alinear el transmisor y el receptor como con la tecnología de infrarrojos. El sistema de comunicación y el perl Bluetooth de esta unidad Hay muchos perles de Bluetooth disponibles que describen los métodos básicos de comunicación, las funciones especícas y los usos para permitir la comunicación entre dispositivos. Este dispositivo soporta los siguientes estándares: Sistema de comunicación: Especicación Bluetooth Versión 2.1 Bluetooth + Tasa de Datos Avanzada (EDR) Perl: A2DP (Perl de Distribución de Audio Avanzado) A2DP permite la transmisión de audio desde un dispositivo de fuente de audio estéreo Bluetooth equipado con A2DP (por ejemplo, un teléfono móvil) a este dispositivo. Al convertir la señal de audio estéreo inalámbrica en audio analógico, puedes disfrutar del sonido a través de este sistema de altavoces. El AVRCP (Perl de Control Remoto de Audio/Video) es una tecnología que permite que un solo control remoto controle todos los dispositivos de audio/video habilitados para Bluetooth a los cuales un usuario tiene acceso. Notas cuando se utiliza la unidad con un teléfono móvil

  • Este dispositivo no puede utilizarse para llamadas telefónicas aunque se establezca una conexión Bluetooth con un teléfono móvil.
  • Para obtener más detalles sobre cómo manejar el teléfono móvil mientras se transmite el sonido a través de la conexión Bluetooth, consulte el manual del usuario que se suministra con el teléfono móvil. Emparejamiento Los dispositivos Bluetooth deben ser emparejados antes de que puedan intercambiar datos. Una vez emparejados, no es necesario volver a emparejarlos a menos que El emparejamiento se hace con más de 8 dispositivos. Sólo se puede emparejar un dispositivo a la vez. Este dispositivo puede ser emparejado con un máximo de 8 dispositivos. Si se empareja un dispositivo posterior, el dispositivo emparejado más antiguo se elimina y se sustituye por el nuevo.111

Emparejamiento con otros dispositivos de fuente Bluetooth

1. Presione el botón POWER de la unidad principal o del control remoto

para encender la unidad.

2. Pulse el botón SOURCE de la unidad principal o del mando a distancia

para seleccionar la función Bluetooth. (El indicador BT-PAIR parpadea.)

3. Mantenga pulsado el botón BT PAIR de la unidad principal o del mando

a distancia durante al menos 3 segundos. El indicador BT PAIR parpadea rápidamente. La unidad está ahora en modo de emparejamiento y está lista para ser emparejada con otros dispositivos de fuente Bluetooth.

4. Realice el procedimiento de emparejamiento en el dispositivo fuente

para detectar esta unidad. "MICROSTAR Sing" aparece en la lista de dispositivos detectados (si están disponibles) en el dispositivo fuente. (Para más detalles, consulte el manual del propietario del dispositivo fuente). NOTA:

  • Cuando se vayan a emparejar, coloque los dispositivos a menos de 1 metro de distancia.
  • Algunos dispositivos fuente no pueden mostrar listas de dispositivos reconocidos. Para obtener más detalles sobre el emparejamiento de este dispositivo con el dispositivo fuente, consulte la guía del propietario del dispositivo fuente.

5. Selecciona "MICROSTAR Sing" de la lista de fuentes. Si se requiere

una clave de acceso*, introduzca "0000". * La clave de acceso puede llamarse código PIN, clave de acceso, número PIN o contraseña.

6. El indicador de emparejamiento dejará de parpadear cuando la

unidad se empareje con éxito con la unidad fuente. (La información de emparejamiento se almacena ahora en la unidad.) Algunos dispositivos de fuente de audio pueden conectarse a la unidad automáticamente después de completarse el emparejamiento; de lo contrario, siga las instrucciones del manual de instrucciones del dispositivo fuente para iniciar la conexión.

7. Pulse el botón PLAY del dispositivo fuente de la unidad principal para

iniciar la conexión Bluetooth. Reproducción del audio Comprueba si:

  • el modo de Funcionalidad del Bluetooth del dispositivo está activado.
  • se ha completado el emparejamiento de esta unidad con el dispositivo fuente.
  • la unidad está conectada (Indicador de emparejamiento (BT) del LED).112

1. Pulse el botón POWER de la unidad principal o del mando a distancia

para encender la unidad.

2. Pulse el botón SOURCE de la unidad principal o del mando a distancia

para seleccionar la función Bluetooth.

3. Inicie la conexión Bluetooth desde el dispositivo de fuente de audio

4. Pulse el botón PLAY/PAUSE (en la unidad principal, el mando a distancia

o el dispositivo fuente). NOTA: Si el dispositivo fuente tiene una función de bajos adicional o una función de ecualizador, desactívela. Cuando estas funciones se activan, el sonido se puede distorsionar.

USO DE LA UNIDAD COMO ALTAVOZ

También puede usar el dispositivo como altavoz. Para evitar la retroalimentación durante el uso, no mantenga el micrófono demasiado cerca del altavoz durante el uso.

1. Deje de reproducir un CD o un USB y retire el conector de 3,5 mm si está

conectado a la salida AUX.

2. Encienda el micrófono y comience la reproducción. Ajuste el volumen

con el control maestro o el control de volumen del micrófono.

ESPECTÁCULO DE LUCES LED

Los efectos de iluminación LED son visibles en la bandeja de CD y en las esquinas inferiores de la unidad, dependiendo de la fuente de audio de la música que se esté reproduciendo. Presiona el botón LIGHT SHOW para activar el espectáculo de luces. Nota: Si el brillo se desvanece, encienda la luz de la habitación o apague el espectáculo de luces LED.113

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y CORRECCIÓN DE ERRORES Problema Posible causa Solución La unidad no se enciende cuando se pulsa el botón de encendido. El adaptador de CA no está conectado o el enchufe no está conectado a la toma de corriente. Enchufe el adaptador de CA e inserte el enchufe en la toma de corriente. El dispositivo no se enciende aunque el enchufe esté conectado. No hay energía en el enchufe. Compruebe si la salida funciona o utilice otra salida. Pas de son. Le volume principal est réglé au minimum. Montez le volume principal. Le volume du téléviseur ou du périphérique externe est réglé au minimum. Augmentez le volume du téléviseur ou du périphérique externe. La TV est éteinte. Allumez la TV. El reproductor de CD no funciona o la pantalla muestra [No]. El CD fue insertado al revés. Inserte el CD correctamente. El CD está sucio. Limpia el CD con un paño suave. El CD está rayado. Usa un CD diferente. El CD está deformado. Usa un CD diferente. No se ha insertado ningún CD estándar. Use sólo CDs compatibles. El lente está sucia. Limpia la lente con un limpiador de lentes de CD. La humedad se ha acumulado en la cubierta del CD. Espere 20-30 minutos para permitir que la cubierta se seque. El sistema de karaoke debe ser reiniciado. Desenchufa y espera 30 minutos. No hay sonido durante la reproducción de audio en el televisor o en el sistema estéreo. Se seleccionó la fuente de audio equivocada en el televisor o en el equipo de sonido. Seleccione la fuente de audio correcta en el televisor o en el equipo de sonido. La unidad no estaba conectada correctamente al televisor. Seleccione la entrada AV cuando conecte el sistema de karaoke al televisor o al equipo de sonido.114

Problema Posible causa Solución No aparece ninguna imagen en la pantalla del televisor. El cable de vídeo no está bien conectado al televisor. Conecta el cable de vídeo a la salida de vídeo del sistema de karaoke y a la entrada de vídeo del televisor. La entrada de vídeo o AV del televisor no se selecciona como fuente. Ajuste la fuente de entrada del televisor a la entrada de vídeo o AV. El televisor no tiene entrada de video. Conecta la salida de vídeo del aparato a un modulador de RF y conéctalo al televisor. Se introduce un CD+G pero el indicador de CDG no se enciende. Comprueba si es un CD+G o límpialo. No se muestra ninguna imagen en la pantalla del televisor. La fuente no fue puesta correctamente en la televisión. Seleccione la entrada AV del televisor como fuente. Imposible escuchar el sonido del canto en el micrófono. El volumen está mal ajustado. Ajuste el volumen del micrófono. El micrófono está apagado. Enciende el micrófono. El micrófono no está bien conectado. Inserte el enchufe del micrófono rmemente en una de las entradas de micrófono de la unidad. Ruido o sonido distorsionado en el modo de radio FM. La estación no está bien ajustada. La antena de FM no está completamente extendida. Sintonización na del transmisor de FM. Extiende completamente la antena de cable de FM.115

  • Limpie su dispositivo con un paño húmedo (nunca mojado). Nunca deben utilizarse disolventes o agentes de limpieza.
  • No deje su dispositivo en lugares calientes, húmedos o polvorientos.
  • Mantenga su dispositivo alejado de calentadores y fuentes de ruido eléctrico como luces uorescentes o motores. Manejo de discos CD
  • Si existen pérdidas o interrupciones en la música durante la reproducción del CD, o si el CD no se reproduce en absoluto, es posible que tenga que limpiar la parte inferior. Antes de tocar, las huellas dactilares y el polvo deben ser cuidadosamente limpiados con un suave trapo. Límpielo con un buen paño de limpieza suave con un movimiento recto desde el centro del disco hasta el borde exterior.
  • Nunca utilice productos químicos como sprays de limpieza de discos, sprays o líquidos antiestáticos, benceno o diluyente para limpiar discos compactos. Estos químicos dañarán permanentemente la supercie plástica del disco.
  • Coloque siempre el disco compacto de forma segura en los clips del disco con el lado de la etiqueta hacia arriba. Los discos compactos sólo pueden ser reproducidos por un lado.
  • Para sacar un disco del estuche, presione el centro del estuche y levante el disco sosteniéndolo suavemente por los bordes.
  • Los discos deben ser devueltos a sus estuches después de su uso para protegerlos del polvo y los arañazos.
  • Para evitar deformar el disco, no lo exponga a la luz solar directa, a la humedad o a las altas temperaturas durante largos períodos de tiempo.
  • No pegue pegatinas ni escribas nada en ninguno de los lados del disco. Las tintas utilizadas en algunos rotuladores pueden dañar las supercies del disco.116

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos. Este producto contiene baterías. Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de baterías, estas no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de baterías. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Importador para Gran Bretaña: Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Microstar Sing es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: use.berlin/10035303117

accendere l’apparecchio.para encender la unidad.