Smoothy 2G - Procesador de alimentos OneConcept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Smoothy 2G OneConcept en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Smoothy 2G OneConcept
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Smoothy 2G - OneConcept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Smoothy 2G de la marca OneConcept.
MANUAL DE USUARIO Smoothy 2G OneConcept
Le felicitamos por la adquisión de este producto. Lea atentamente el siguientesmanual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin deatar posibles daños. LaEmpresa no se responsabiliza de los daños occasionados por un uso indefinido del producto o por haber desatendido lasindicaciones de seguridad.
Indices
Datos techniques. 54
Contenido del envio 54
Indicaciones de seguridad 55
Descripción del aparato y de los accesos 57
Antes del primer uso 58
Utilization 61
Limpieza y conservacion 65
Indicaciones para la retirada del aparato. 66
Declaracion de conformidad. 66
Datasétécnicos
| Número de articulo 10028891, 1 | 0031506 |
| Suministro electrico 220-240 V, 50 | Hz |
| Consumo 400 W |
Containido del envío
1 base con motor
1 recipientepara mezclar con tapa
1vaso grande
1 vaso微量元素
- 4 vasos para servir
- 1 empujador
- 1 exprimidor
1cuchilla en cruz
1 cuchilla plana
- 1 tappedaparameespolvorear
- 1 tappeda para microondas
- 2 tapas herméticas
2bordes para los vasos
Indicaciones de seguridad

Advertencia: riesgo de incendio o de descarga electrica
Lea atentamente estasindicaciones de seguidad.
Indicaciones generales de seguridad
- Lea las instrucciones de uso antes de utiliser el aparato.
- Para evaporar una descarga electrica: nunca sumerja el aparato en agua ni lo utilizes en un entorno humedo.
- Para desenchufar el aparato no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe.
- No ponga en marcha el aparato si el cable de alimentacion está averiado.
- Compruebe la tension en su hogar y asegurese de que la tension de la toma de corriente coincide con la del aparato.
- No intente reparar el aparatoastedimiso en caso de averia.Contacteiamiencun un serviceo Tecnico o con el serviceo de atencion al cliente.
- Mantenga el aparato siempre seco y colóquelo en una superficie plana.
- Utilice exclusivamente los accesos autorizados por el fabricante.
Desenchufe el aparato durante las tormentas y cuando no lo utilise durante un periodo prolongado de tiempo. - No deje el aparato sin supervisión cuando está en marcha, especially si hay niños cerca.
- Este aparato es solamente apto para uso dométrico, no para uso comercial.
- El aparato y sus accesorios estan conceivable para un uso en interiores salvo que en las instrucciones de uso se estabelzca lo contrario.
- No utilise el aparato con alargadores ni distribuidores. Conecte el aparato siempre a una toma de corriente instalada en la pared. Así evitará cortocircuitos y chispas que puedaponer en riesgo la vidautil del aparato.
- Nocede que el cable de alimentacion quede colgando de la superficie en donde ha colocado el aparato, ya que un canto afilado podra dañarlo.
- Limpie el aparato con un paño humedo y sequelo inmediamente. No utilise productos de limpieza ni químicos para limpar el aparato.
- No toque el aparato con las manos mojadas.
Indicaciones de seguridad para la batidora
- No llene el recipiente para mezclar por encima de lamarca maxima.
- Encienda la batidora cuando el encajado le recipiente a la base.
- Ponga en marcha la batidora antes de haber colocado la tapa. No utilizes la batidora sin tapa.
- No introduzca alimentos en el recipiente durante el funcionaamente de la batidora.
- No introduzca las manos, cucharas ni ningún除外o objeto bajo de la batidora,mundo está en configuracion.
- Tenga cuidado al limpiar las cucillas y el recipiente de llenado, podra herirse con su filo si no las manipula con cuidado.
-
Antes de limpiar el aparato, desenchufelo.
-
La carcasa de la batidorauede limpiarse con un paño humedo y secarse posteriormente con un paño seco.
- No vierta liquidos hirviendo en la batidora.
- No utilise la batidora durante demasiado tiempo. Cuando lo haya utilisé el tiempo máximo recommendado, apague la batidora uno horas antes de volver a utiliserla. Esto hara que el motor pueda enfriarse y mantener su vida uyil.
- No tire del cable de alimentacion ni lo doble ni lo pise.
- No toque las piezas en movimiento de la batidora.
- Para registrar lesiones y danos en el aparato, mantenga las manos y otros objetivos lejos de las cucillas en movimiento.
- No coloque los vasos con las cucillas en el microondas. Retire primero las cucillas y encaja las tapas para microndas o para espolvorear.
- Si utilizes los vasos en el microondas,onga calidad con el vapor generado y utilise guantes de cocina al retiringlos vasos calientes del microondas.
- Los niños pequeños no deben usar el aparato. Los niños de mayoridad solamente podran usar el aparato bajo supervisión.
- No se recomienda utiliser vasos nithers accesorios no recomendados por el fabricante.
- No utilise la batidora durante más de un minuto seguido.
- No utilise los vasos para servir en el microondas.
Descripción del aparato y de los accesorios

Base del aparato

Recipiente para mezclar

Vaso grande ybbleo y vaso para servir

Empujador
Exprimidor

Cuchilla en cruz

Cuchilla plana


Tapa para espolvorear y para microondas

Tapa hermética

Borde para los vasos de servir
Antes del primer uso
Descripción de las piezas
Antes de utiliser la batidora por primera vez, lave todas las piezas excepto la base con agua tibia y jabón. Aclare todo y sequelo completeness.
Vasos grande y(PC)
Estos vasos se utilizesn para mezclar, cocinar y conservar los alimentos realizados. Puede utilizeslos en el lavavajillas (bandeja superior) y en el microondas.

Cuatro vasos para servir con cordes
Estos vasos para servir convertirán su batidora en un complemento ideal para sus celebraciones. Puede preparar y servir bebidas frias en el mesmo recipiente. Además, los bordes de-coloredes que se encajan en la rosca del vaso le ofrecerán mucho más comport para de tomar sus bebidas..

Base del aparato
La base del aparato es la parte fundamental de la batidora. Coloque uno de los vasos en la base y presiónelo hacía abajo.
Advertencia: nunca sumerja la base del aparato en agua.
Antes de limpiar la batidora, desenchufelar.

Cuchilla en cruz y cucilla plana
Consulte „Seleccionar la cucilla adecuada" en la page 62.
Recipiente para mezclar con tappeda
El vaso de mezclar grande Tiene le offre muchas posibilidades y el时间为 de una batidora convenc. cional a la vez que ahora espio. Utilice el recipiente de mezclar para preparar batidos, casa para tortitas o grandes cantidades de su cóctel favorito para su proxima fiesta. El recipiente para mezclar cuenta con una tapa para anadir ingredientes durante el proceso.
Exprimidor y empujador
Estos dos accesorios convertirán su batidora en un exprimidor. Además, son muy fáciles de limpar y pueda lavarse en el microondas.
Tapa para espolvorear y para microondas
Con la taps para microondas podrá calendar sus alimentos. La taps para espolvorear con agujeros grandes le permiteañadir a sus platos alimentos como parmesano. La taps con agujeros más≦queños le servirá para espolvorear especials como canela o nuez moscada.
Tapa hermética
Puede preparar los alimentos en el@mimo recipiente y conservarlos posteriormente.No necesita film transparente nithersrecipientesa para maintener frescos los alimentos.El envio incluye dos tapas herméticas que peuvent colocarse en los vasos grande,pequeño y para servir. Estas tapas no son aptas para microondas.





Montar el recipiente para mezclar
- Enrosque la cucilla a la parte inferior del recipientte.
- Enrosque el recipiente a la base.

Montar el exprimidor
- Enrosque la cucilla en cruz a la parte inferior del recipiente para mezclar.
- Coloque el exprimidor en medio del recipiente. Asegúrese de que las tres ranuras quedan encajadas a sus respectivas guías.
- Coloque la tapa en el recipiente y a continuación el vaso medidor o el dosificador normal en la tapa. Asegúrese de que la tapa está bien colocada, puis sera la encargada de fjar el accesorio del exprimidor.
- Coloque el recipiente en la base del aparato.

Utilización
Esta batidora es muy fácil de utiliser.
- Introduzca todos los alimentos en el vaso grande,微量元素 o en uno de los vasos para servir.
-
Enrosque la cucilla en cruz o la plana hasta que quede Completely encajada en el vaso.
-
Compruebe que las pestanas de ambas piezas coinciden. Coloque el vaso en la base y presionelo hacía abajo paraponer en marcha la batidora.


como funciona:
Mientras presione el vaso hacía abajo, la batidora está en marcha. Si quiere detenerla, simplemente suelete el vaso.
Modo fijo:
Para no tener que sujetar permanentemente el vaso, presiónelo hacía abajo y girelo en el sentido de las agujas del relojistas que las pestanas queden encajdas a la base. En el modo fijo, el motor funciona continuamente sin necessities de presionar el vaso. Para apagar la batidora, gire el vaso en el sentido contrario de las agujas del reloj y sueltelo


Advertencia:
No utilise la batidora durante más de un minuto seguido, puis podra provocar daños en el aparato. Si el motordea de functionar, desenchufe el aparato ycede que se enfrie duranteunas horas antes deutilizarlo de nuevo. Su aparato cuenta con un disyuntor incorporado que apaga el aparato cuando se sobrecaliente. Deje que el interruptor termico se enfrie.
Seleccionar la cuchilla adecuada
| Cuchilla en cruz | Triturar Cebolla, ajo, zana | horia,salsas, purés,gazpacho |
| Mezclar Hielo para smoothies, cóctels fríos y batidos | ||
| Remover Masa para tortitas | s,muffinsy masa para pan | |
| RallarTodo tipo de queses | ychocolate | |
| Hacer puré Platos como hui | mmus,sopas naturales yalimentos para bebés,hielo con fruta congelada,sorbete de fruta, carne (pollo y ternera). | |
| Cuchilla plana Moler | Granos de café, frutos | secos,ramas de canela,fruta deshidratada. |
| Batir Nata para montar,crema,queso para derretir,mantequilla. |
Uso del exprimidor
- Selezione los ingredientes para el zumo. Su時間 debe permitir que entrada en el exprimidor sin problemas. Colque los ingredientes bajo de la batidora.
- Abra la abertura de la tapa. Coloque el recipiente con el exprimidor en la base. Presione el recipiente hacía abajo y girelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede encajado y la batidora trabajo en modo fijo. Evite que se bloqueen las cucillas, podra Causear daños en el motor. Porarlo, asegúrese de que el motor está en marcha antes de introducir los alimentos.
Gracias a la eficiencia del motor, puede triturar mucho los alimentos hastaEAR quuna papilla si no detiene el proceso a tiempo. Porarlo, para preparar salsa con tropezones o cebolla bajo picada es importanteutilizar la batidora en intervalos cortos.Puede que necesite unmomento para adaptarsea esta forma deutilizar la batidora(presion intermitente),pero enseguida podra dominar esta的技术ica.
Para usar la batidora en intervalos cortos, presione el vaso muy rápido y suételo inmediamente, repitiendo el proceso varías vvces. Si quiere picar alimentos en trozos grandes, presione ligeramente el vaso.
Asegúrese de que el aparato no se activa en modo bajo accidentamente. Para evitarlo,@msteadas lo presiona,girelo en el sentido opuesto a las agujas del reoj.
Agitar
Si trabajo con alimentos espesos como los ingredientes de la ensalada de pollo o salsas, la consistencia de la mezcla puede provocar que los alimentos situados en la parte superior noenetren en contacto con las cucillas. Para que esta parte de la mezcla pase por las cucillas, agite ligeramente la batidora para que la repartacion de la mezcla sea homogenea.
Modo coctelera
Si quere preparar smoothies, salsas u除外 recetas utilizing el modo bajo del vaso, coja la batidora y agitela como si fuera una coctelera. Si fuera necesario, vuelva a agitarla hasta que la mezcla alcance la consistencia deseada.
Agitary presionar
Cuando quiera mover ingredientes para triturarlos mucho (como salsas o ensaladas de carne) utilise esta的技术ica:
- Sujete con la mano el recipiente en el sentido contrario de las agujas del reloj paraatar que se salga.
- Agite energeticamente la batidora una vez hacía abajo para sacar los ingredientes de la cucilla. Cuandoonga la batidora hacía abajo, presione ligeramente el recipiente.
- Repita"These pasos hasta que haya alcancazo la consistencia deseada.


Golpeo
Si tiene problemas con alimentos que se quedan pegados en el recipiente en lugar deURTAR a las cuchillas,utilice esta的技术ica:
- Retire el recipiente de la base y golpeelo contra la encimera para que los ingredientes pegados caigan hacer la cucilla.
- Vuelva a colocar el recipiente con la cucilla en la base y continua con el proceso de triturado.
Cocinar con los recipientes de preparación (microondas)
Al contrario que las batidoras tradiciones, este aparato le permite continually con el proceso de preparacion de alimentos. Una vez haya mezclaro o triturado los alimentos deseados, podra cocinarlos en el microondas gratias a los recipientes preparados para tal efecto. Paraarlo, retire la cucilla,pongaauna tapa para microondas o para espolvorear e introduzca el recipiente en el microondas. Transcurridos unoicosometimespodra degustarde su plato,desesopas recien hechas hasta sabrosas salsas para pasta o queso derretido. Podra tener listos sus platos sin necessities de hacer uso de mas vajjilla, como sartenes o cazos.
- Triture los ingredientes con un processo continuo o a intervalos.
- Retire las cucillas. Coloque una de las tapas e introduzca el recipiente en el microondas.
Advertencia: no introduzca las cucillas en el microondas.
- Cocine los ingredientes hasta que esténlists. Retire el recipiente con guantes de cocina y sirvalo.

Limpieza y conservacion
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo
Limpieza de los accesorios
Coloque todos los accesorios (excepto la base del aparato) en la parte superior del lavavajillas o lávelos con agua tibia y detergente lavavajillas. Si el recipiente tiene suciedad incrustada (restos secs, queso derretido) pueda llunar el recipiente de detergente lavavajillas y agua y calendar la mezcla 1 minuto en el microondas, asi los restos de comida serán más fáciles de limpar.
Advertencia: Asegúrese de que los bordes de los vasos de servir están bien colocados cuando de haberlos limpiado. El calor de algunos lavavajillas pueda provocar que se suelten.
Limpieza de la base
La base del aparato no suele ensuciarse. No obstarve, si no aprieta la cucilla totalmente al vaso, los liquidos podrian filtrarse yninger a la base.
A continuación le indicamos como limpar la base:
- Desenchufe el aparato.
- Utilice un paño humedo y limpie tanto el interior como el exterior de la base.
Es posible que la仇恨 de la base pueda atasar las pestañas que activan la batidora. Esto peutellarvar aqueel motor siga funcionando aunque ya haya retirado el vaso.En este caso,realice esta'action:
- Desenchufe el aparato.
- Con un paño humedo, elimine la sociedad para desatascar las pestañas de activacion hasta que estas能把an moverse sin problemas.
Conserver la comida
En el mesmo recipiente pueda preparar los alimentos, cocinarlos en el microondas y conservarlos. No necesita ningún otro elemento como film transparente o recipiententes de plástico. Enrosque las tapas herméticas al recipientente y meta la comida que no vaya a consumir en el frigorífico. Así podra calentarla en el microondas y consumirla en otro momento.

Advertencia: : peligro de cortes
Mantenga las manos ythers objetos fuera del alcance de las cuchillas en movimiento. No utilise las manos para tocar las pestañas de activacion,mienes la batidora este enchufada.

Advertencia: peso de descarga electrica
Nuncasumerjla base del aparato en agua ni en ningún othero liquido.
Indicaciones para la retirada del aparato


Si el aparato lleva adherida la ilustracion de la izquierda (el contenor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe arrojarse a un contenor de basura comun. Informese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos electricos y electronicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura domestica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salute. El reciclaje ayud a reducir el consumo de materias primas.
Declaración de conformidad

Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin (Alemania)
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2004/108/CE (EMC)
2011/65/UE (refundación RoHS 2)
2006/95/CE (baja tensión)