VF3050 - Plancha para gofres Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VF3050 Concept en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre VF3050 Concept
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha para gofres en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VF3050 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VF3050 de la marca Concept.
MANUAL DE USUARIO VF3050 Concept
Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con el durante todo el tiempo que lo use.
Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual yiego guardelo. Aseguresse de que lasDEMas personas que vayan a utiliser el producto se familiarizc en con presentemanual.
| Parámedicos(técnicos) |
| Tensión 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia de entrada 1200 W |
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- No emplee el artefacto de unamania diferente a la descrita en el presentemanual.
- Antes de utiliser por primera vez el artefacto, retire el embalaje y los materiales promocionales.
- Verifique que la tension de red se corresponda a los valeurs indicados en la plaza.
- El artefacto está caliente durante el funciona y por cierto tiempo bajo loogo de ser apagado.
- No toque las superficies calientes.
- Utilice el mango y los botones. Riesgo de quemaduras.
- No limpie, guarde o cubra el artefacto hasta que se haya enfiado completeness.
- No vuelque el artefacto cuando está funciona.
- No deje el artefacto desatendido si está encendido o conectado a un tomacorriente.
- Nunca mueva el artefacto si está的功能ando o caliente. No lo mueva por el cable de alimentacion.
- Al desenchufar el artefacto, no tire del cable, sino del enchufe.
- No permitted that the artefacto sea manipulated por niños o personas no capacidades yutilicelo fuera de su alcance.
- Las personas con capacidad de Movemento o percepcion sensorial reducidas, o con insufficiente capacité mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben usar el artefacto unicolemente bajo la supervision de una persona responsable, familiarizada con su uso.
-
Tenga especial cuidado sisuma el artefacto en las cercanias de niños.
-
No permita que el artefacto sea uso como juguete.
- Antes de limpiar el artefacto, y bajo de su uso, apaguelo, desconectelo del tomacorriente y dejo enfiar.
- Nocede que el cable@cuelgue del borde de la mesa. Tenga cuidado de no tocar las superficies calientes.
- Coloque el artefacto únicamente en una superficie estable y resistente al calor,Apartado de otheras fuentes de calor como radiadores, tuberias,etc. Resguardelo de la luz directa del sol y la humedad.
- No utilise el artefacto en entornos con gases explosivos o sustancias inflamables (disolventes, pinturas, pegamentos, etc.).
- Atencion - El pan podra arder! Al utilizar este artefacto,ckeje el suficiente espacio a su alrededor para permitir el flujo del aire. Minteras este functionando, evite que el artefacto entre en contacto con cortinas, empapelados, telas, papel uothers materiales inflamables. No es aconsejable tampocodeerlo circa,debajo o cubrirlo con这些东西 materiales.
- No utilise el artefacto sin la bandeja para migas.Esta debe ser limpiada con regularidad para evitar que se acumulen migas. Podrian entrada en contacto con los calentadores y arder.
- No inserte objetivos metalicos en el artefacto.
- No ponga en el artefacto alimentos demasiado grandes.
- El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
- Antes de desenchufar el artefacto, vea que está apagado (la balanca para hacer saltar el pan en posicion superior).
- No toque el artefacto con las manos mojadas o humedes.
- Nosumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua u othero liquido.
- No utilise autres accesos que los recomendados por el fabricante
- No repareastedismoel artefacto.Dirjaseunservicio autorizzato.
- Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacities fisicas o mentalares reducidas, o con insufiente experiencia y conocimientos peuvent usar el artefacto únicamente bajo supervisión o si se les haanseado a utiliser de unaforma segura y son conscientes de los eventuales riesgos. Elostenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueda ser技术水平ados a cabor por niños menores de 8 años y sin supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben hacer algo con el artefacto.
En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante,rialquier reparacion no sera reconocida por la garantia.
DESCRIPCION DEL PRODUCTO
1 Tapa superior
2 Cubierta inferior
3 Indicador de encendido
4 Indicador de precalentamento
5 Mango

!NO SUMERJA EL CABLE O EL ARTEFACTO EN AGUA U OTRO LIQUIDO!

MANUAL DE USO
Antes del primer uso limpie todas las superficies de cocclusion con un paño humedo, pero aun asi recomendamos no consumir el primer par de gofres.
como preparar gofres
- Enchute el artefalo. Verificque que la tension de red se corresponda con la del artefalo. Ambos indicateles se enciendeno.
- Cierre la tapa (mimtras que calleita peutearper la mezclal. 3. Cuando el artefacto esta lista, el indicator de西红 se apaga.
- Abra la tapa ypongla mezcla en la parte inferior.
- El gofre estara listo en 4 minutos o mas, segun su gusto.

NOTA:
No ciere el artefactual con fuerza. Durante el functiOnamento peute aparecer una nube de vapor entre las superficies de asado.
- Durante la cocción, el indicador de preparación se apaga yonga con el temostato que mantiene la temperatura correcta.
- Abra el artefico y saque el cofre con una espúta de madera o plástico. Evite uses utensillos metallicos porque podra daría la superficie antiadiherente.
Cierre la tapa para Maintener la temperatura para el singularmente emparedado.
- Durante la cocción puede preparar(other emparecido.
Desenchufe el artefacto despues de terminar de uso.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Ante i limpar, desenchue el artefacto y déjelo enfiar. Limpie las partes internas y los bordes de la rejilla con una tola de pael o un paño suave.
Limpie la superficie del artefacto con un paño ligeramente humedo para evaporar que ingrese agua,-grasa o acete en las aperturas de refriqueración.
No limpie el interior o el exterior del artefacto con una esponja aspera o un estropajo metalico.
SERVICIO
El mantenimiento decae maxiplo o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del productoSEO.
deben ser realizados por un service professional.
PROTECCIONAL MEDIO AMBIENTE
- Dé preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos.
- La caja puede ser desechada con la recoleccion de residuos clasificados.
Las bolas de polietileno (PE) deben ser llievadas para su reciclaje.
Reciclaje del artefacto al final de su vidautil:

El artefacto esta etiquetado acuardo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Artefactos Elétricos y Electrónicos (RAEE). Elamilso en el producto o su embañaje indica que este no debe ser incluido entre los residuos domesticos. Debe se llevado a un centro de recolection para el reciclaje de artefactos electréclicos o electronicos. Procarur la correcta liquidación del producto ayudía a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que podran ser的结果从la liquidación incorrecta del producto. El artefacto debe ser desechado conformir las normas para la gestion de residuos. Podra tener información mas detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el service de tratamiento de residuos correspondiente o la tienda en在哪度 fue adquirido.

El producto cumple con todos los requisitos basics de las directivas UE aplicables.
El fabricante se reserva el Derecho de realizar Cambios en el texto, el diseño y las espécificaciones tícnicas.
MULTUMIRE
Vä multumppertencparrareprodusulmarcaConseti vādorismfijmultumiti deprodusulnourpeintreagadurada utévilazereacastula.
Es responsabilitad del fabricante (o importador) que el producto cumpla con los requisitos legales y lo dispuesto por las normas tecnicas aplicables. Es también su responsabilitad que el productoonga las propiedades descriñas en la documento vinculada al本身就是 o las que el consumidor pudledo esperar dada la naturaleza del producto y la publicidad levada a cabo por el fabricante, y es también su responsabilitad que el producto sea adecuado para el proposto indicado o para su uso habitual.
La garantía por la calidad del producto es valida por 24Mesas a partir de su entrega al consumidor.
La garantía no cubre el desgaste resultante del uso habitual. El derecho a reclamación no sera aplicable si, antes de haber recubiéd el producto, el consumidor sabía que esta era defectuoso o si el hubiese causado el defecto.
La garantia no es valida en caso de que (en particular):
- que no se hubiesen cumplido las conditiones para la instalación, funciona y operation del producto descritas en el manual.
- que le defecto hubiyeaed的最佳 de daños mecánicos, temicós o quimicos, cortocircuitos, sobretension en la red o de una instalación incorrecta.
- que el defecto hubilese sido causado por la intervencion indefinida de terceros.
- que el defecto hubiese sido causado por un desastre natural.
- eldefecto hubiese sido causado por un mantenimiento insufiente o incorrecto, incluyendo aquellos causados por sedimentos de agua u或其他 tipo.
- cambio en el color de la superficie de calentimiento o ravadasear les的结果 del uso habitual.
- tratarse dechangos de apariencia o funconales causados por la radiacion solar o termica o por sedimentos de agua u other tio.
- haber conclusido la vidautildealguno de los componentes del producto (acumuladores, bombillas,etc.)
La garantía no cubre los objetivos proporcionados gratamente bajo el producto (regalos, materiales promocionales, etc.).
Reclamaciones
Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demora inconstancia y antes del vencimiento de la garantia.
El consumidor presenta su reclamacion en el establccimiento enonde adquirio el producto o en cuiquera de los servicios autorizados incluidos en la lista que forma parte del embalaje del producto, que también puede encontrarse en internet, en la direction www.my-concept.com.
Para Presentedra la reclamacion, el producto dese ser adecuadamente limpiado y你需要 en un embalaje seguro para fazer dares durante un eventual transporte al serviceor autorizo, en caso de que no sea entregado en persona.
El consumidor Tiene la obligation de demostrar la celebración de un contracto de compraventa mediante la presentación de un comprobable de compra.
Junto con la reclamation, el consumidor describiera le的前提下e fucto y seleccionara la reclamation.
Resolución de reclamaciones
Si se tratase de un defeto corregibile, el consumidor技术支持e directo que el defeto sea corregido sin cargo y deforma oppunta y apropiada.
De no ser desproporcionado a la naturaleza del defecto, el consumidor所提供 exigir la entrega de un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o, si el defecto se relacionue a un componente del producto,所提供 exigir el reemplazo de这个词 componente. Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componente fuese desproporcionado a la naturaleza del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corrigido sin demora, el consumidor tendría derechos a que el defecto sea corrigido sin cargo.
Si se tratase de un defecco no correigibile, o si el consumidor tuviese degrees al reemplazo del producto o su componente, pero这么做 reemplaza no fueze possible, por ej. bajo do que el producto estuiese agotado, el consumidor tendra degrees a devolver el producto (rescindir el contrato).
El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo producto (reemplazo) o partes del mesmo, incluso en caso de defectos que sean reparables si no Fusee possible usar el的对象i apropiamente debido a un defecto recurrente bajo o de reparacion o a uno numero mayor de defectos. En tal caso, el consumidor también tendscribesuredo a devolver el producto (rescindir el contrato).
Si el consumidor no devolviene el producto (descisión de contrato) o no ejecièse sudeo a recibir un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo de un componente del mesmo, o a que el producto sea reparado, PODA exigir un descuento reasonable. El consumidor tendràdeo a un descuento reasonable también en caso de que no sea possible:entarquea nthelo producto sin defectos, el reemplazo de un componente del producto, la reparación del producto o que la situación no pueda ser remediated en un plazoreasonable o que este le haya causado al consumidor dificultades considerables.
El vendedor, el serviceo autorizzato o un empleado por这些designado decidirssobreel reclamo de immediato o dentro del tres dias habiles encasos complicados. Este plazo no incluiar el periodo razonable necessario segun el tipo de producto para la evaluacion profesional del defecto.
La reclamación, incluyendo la corrección de los defectosdefer ser resuelta sin demora innecasaría, amas tardar allos 30 días a partir de la presentación de la reclamación, a menos que el vendedor o el service autorizo que resuelva el reclamo acuérde una extension del plazo con el consumidor.
Al devolver el producto (renunciar al contrato), el consumidor está obligado a devolver también los accesos y todos la documentoancia entrega con elismo.
El consumidor no Tiene derecho a recibir los componentes o las piezas de defectuosas que hubiesen sido reemplazados al reparar el producto.
Todoosdemasdrechosdelconsumidovinculados ala compradelprodoco no severanfectados por laspresentescondionesdegarantia.
Nota: La reclamaciones por daños al producto durante su transporte se rigen por el replantejo de reclamaciones del transportista.
Fabricante
Jindlich Valenta - Concept
Vysokomytská 1800,565 01 Chocn,
Republica Checa
CIF 13216660
tel.: +420 465 471 400, fax: +420 465 473 304
email: servis@my-concept.cz
www.www.my-concept.com
Detailles del producto
| Modelo: | |
| Número de série: | |
| Fecha de vente: Sello yirma del vendedor: | |
