Concept Perfect Skin IL3000 - Depiladora de luz pulsada

Perfect Skin IL3000 - Depiladora de luz pulsada Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Perfect Skin IL3000 Concept en formato PDF.

📄 141 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Concept Perfect Skin IL3000 - page 106
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Perfect Skin IL3000 Concept

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Depiladora de luz pulsada en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Perfect Skin IL3000 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Perfect Skin IL3000 de la marca Concept.

MANUAL DE USUARIO Perfect Skin IL3000 Concept

Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con el durante todo el tiempo que lo use.

Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y bajo go guardelo. Asegürese de que lasDEMAspersonasqueyayan autilizarel producto se familiarcen con el presentemanual.

Parámetros tíncicos
TensiónEntrada: 100-240 V ~, 50/60 Hz, 1,2 A
Salida: 12 V, 3 A
Potencia de entrada 36 W
Superficie de aplicacion 3 cm2
Espectro luminoso 550-1200nm
Frecuencia de pulsoIntensidad 1: cada 1,6 s
Intensidad 5: cada 3,6 s
Intensidad del pulso luminosoIntensidad 1: 2 J/cm2
Intensidad 2: 2,5 J/cm2
Intensidad 3: 2,8 J/cm2
Intensidad 4: 3,2 J/cm2
Intensidad 5: 3,5 J/cm2
Vida fácil de la lámpara 300.000 pulsos

ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  • Antes de usar por primera vez el producto, lea con atencion las advertencias de seguridad. Si no está segura de que pueda usar la depiladora

ES

concept

concept

o tiene dudas sobre su uso y los riesgos derivados de este, consulte un dermatólogo o a su Médico.

  • No trate la misma parte de la piel más de una vez cada 2 semanas. El tratamiento más freciente no mejoras resultados, por el contrario, aumento el ríesgo de efectos adversos.
  • Espere hasta que la zona afectada se cicatrice.
  • No use el producto sobre la piel de niños y no permitita que los niños usen el producto.
  • Atencion: Superficie caliente. No toque la lente en la superficie del aplicador y asegürese de que la superficie del artefacto está limpia.
  • No use liquidos inflamables en la piel tratada como alcohol (perfumes, desodorantes uthers products con alcohol) o acetona. El uso del artefacto pueda producir un cambio temporal de pigmentacion (ver seccion Posibles efectos adversos).
  • jATENCION! Los materiales de embalaje plástico peuvent ser peligrosos, manténgalos fuera del alcance de los niños. No use el material de embalaje en cunas, cochecitos o corralitos de bebé. La película se pega a la piel e impide respirar. El envase de plástico no es un juguete.
  • Si usa el artefacto en el bazo, desenchúfelo después de usar. Poner el artefactoerca de una fuente de agua pueda ser peligroso, incluso

si está apagado. Para una mayor protección, se recomienda instalar en el circuito electrico que suministra al bazo un dispositivo de corrente residual (RCD) con una corrente de apagado nominal que no exceeda los 30 mA. Asesórese con un electricista.

  • No use el artefacto si se ha caido al piso o parece estar danado.
  • La depiladora es un artefacto来电lico y no debe entrada en contacto con el agua.
  • No guarde el artefacto en un lugar desdedonde podercaerseal piso,la banera,el lavabo o综合素质lo recipientec con liquido.No sumerja el artefacto en agua uothers liquidos, podria provoclesiones graves por descargaelectrica.
  • No use el artefacto en la banera.
  • No use el artefacto si está mojado o humedo.
  • No toque el artefacto si se ha caido al agua.
  • SI el artefacto se Cayó al agua, desenchúfelo de inmediato.
  • No intenteAbrir o reparar el artefacto. AlAbrir el artefacto se expone a componentes electricos peligrosos y a la energia de la luz de pulsos, que pueda causar lesiones graves o daños irreparables a los ojos.
  • Solo un service autorizzato pueda reparar el

5

ES

concept

concept

ES

artefacto.

  • Si el artefacto ha dejo de funciona, está danado o necesita repararse, contacte a了我的o servicios al cliente.
  • Use el artefacto unicamente para el proposto para el que fue disnado y observe las instrucciones del manual.
  • No deje el artefacto sin supervisión si está enchufado.
  • No enchufe el artefacto con el cable danado. Mantenga el artefacto alejado de fuentes de calor.
  • Deje de usar el artefacto sinota algunos defecto o parece estar danado, o se produce sonidos u olores inusuales. En particular, evite usar el artefacto si la lampara está rota o sucia.
  • Si el indicator On/Off/Ready se pone en rojo,cede de usar el artefacto de inmediatio y desenchufelo.
    Desenchufe el artefacto inmediamente despues de使用者.
  • Desenchufe el artefacto antes de limpiarlo
  • Utilice únicamente accesos recomendados por el fabricante.
  • Para operar el artefacto, use un solamente un adaptor suministrado por el fabricante.
    No use la depiladora:

  • si tiene piel naturalmente oscura.
    -en piel bronceada o si ha tornado sol recientamente. Evite exponerse a la luz solar 4 semanas antes de usar la depiladora y 2 semanas después de usarla.

  • enPelos blancos,grises oclaros.La depiladora no es muy eficaz conpelos blancos oclaros.
    -en la piel de la cabeza, las cejas, el menton, circa de los ojos, las orejas, la nariz, los pezones, los genitales, el ano, ni en lugares con lunares, pecas, MARCAS de nacimiento, verrugas, hematomas, erupciones, tatuajes o maquillaje permanente, etc.
  • si está embarazada o amamantando.
    -si en los ultimos 28 días ha estado expuesta al sol o la radiación ultravioleta por是多么 tiempo.
  • en presencia de venas rojas y varices.
    -si Tiene eccema, psoriasis, lesiones, heridas abiertas o una infeccion en el area que desea tratar. Espere hasta que la zona afectada se cicatrice.
    -si es propensa a los queloides, es sensible a la luz (fosensibilidad) o a farmacos como antiinflamatorios no esteroideos (aspirina, ibuprofeno, paracetamol), tetracicina, fenotiazina, tiazidas, diureticos, sulfonilureas,

215

ES

concept

concept

ES

sulfamidas, DTIC, fluorourinil griseofulvina, alfa hidroxiácidos (AHA), beta hidroxiácidos (BHA) or retinoides (isotretinoína, tretinoína).
-si ha sido o está siendo tratada recentemente con alfahidroxiácidos (AHA), beta hidroxiácidos (BHA), retinoides o acido azelaico.
-sipadece anomaliascutaneasprovocadas,por ejemplo,por diabetes u others enfermedades sistemicas o metabolicas.
-si ha sido tratada con isotretinoina en los ultimos 6 meses.
-si ha tomando esteroides en los ultimos 3meses.
-si el area que va aatar presente sintomas de herpes zoster, a menos que primero haya consultado a un medico y haya iniciado un tratamientopreventivo.
-sisufredeepilepsia.
-si tiene un implante activo, como un marcapasos, un implante de incontinencia urinaria o una bomba de insulina, etc.
-sipadece trastornos de fotosensibilidad como porfiria, erupciones luminicaspolimorficas, urticaria o lupus.
-si Tiene predisposition al cancer de lien o neoplasias malignas de la pierl.
-si ha sido tratada con radioterapia

o quimioterapia en los ultimos 3 meses.

-si padecerialquierotraenermedadque su medicoconsiderepeligrosa paraeltratamente condepiladora.

  • Las personas mayores de 18 años y personas con capacities fisicas o mentalares reducidas, o con insufiente experiencia y conocimientos peuvent usar el artefacto únicamente bajo supervisión o si se les ha ensnado a utiliser de unaforma segura y son conscientes de los eventuales riesgos. Los niños no deben hacer con el artefacto. Los niños no pueda limpar o hacer mantenimiento del artefacto sin supervisión.

En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante,该如何 reparación no sera reconocida por la garantía.

286

IL3000IL3000

217

ES

concept

concept

ES

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

  1. Botón encender/apagar/secciónar intensidad
  2. Indicador de preparación
  3. Nivel de intensidad
  4. Botón para generar pulsos

Concept Perfect Skin IL3000 - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 1

USO

La Tecnología de depilación IPL es bien conocida yprobada. Ha sido objerto de más de 15 años de ensayos clínicos en todo el mundo, durante los cuales ha demostrado su eficacia y seguridad en la depilación a largo plazo.

Se basa en la teoria de la fototermolisis selectiva, que utilizes la energia de la radiación optica para detener el crecimiento delleo. Para lograr este efecto temico, la raiz delleo necessita absorberselectivamente la energia temica y convertirla en calor.Esta selecidad se logra absorbiendo la mayor parte de la energia de la radiación optica del pigmento del foliculo piloso,minternas que la piel y los tejidos circunstantes permanecen frios. Este efecto de calor destruye sin dolor elleo y sus raics y evita que vuela a crecer.Esta Tecnologiacientificamente probada proportiona resultados rapiidos y duraderos.

LaULDe pimgto en la piel determina no solo el color, sino temen el grade de riesgo al que se esta expuesto al utilizinguna forma de depilacion con luz,independiente delcual.Cuantos mas oscura es la piel,mayor es el riesgo.

Concept Perfect Skin IL3000 - USO - 1
Antes de usar una depiladora IPL

Concept Perfect Skin IL3000 - USO - 2
Durante el pulso luminoso emitido por la depiladora IPL

Concept Perfect Skin IL3000 - USO - 3
Después del tratamiento con depiladora IPL

EFECTO DEL CICLO DE CRECIMIENTO DEL PELO EN LA FOTODEPILACION

La melanina es un pigmento que se encontrar en elleo que permite que la luz se absorba y se convierta en calor para detener el cremimiento delleo. Cuanta mas melanina hay mas oscuro es el color delleo y mas luz可以选择 absorber, augmentando la eficacia de la fotopilacion.

El ciclo de vida del pelo tiene tres fases: anágena, catágena y telógena. Estas

ES

concept

concept

ES

tres fases jugan un papel importante en la fotodepilacion. La fase anagena es la fase de crescimiento,@m间隙as que las fases catagena y telogena son las fases de reposo.El ciclo de crescimiento del pelo oscila entre 18 y 24 meSES.

La mayoria de los foliculos pilosos se encontraran en una de las dos fases de reposo. La Tecnología IPL es efectiva solo cuando elleo está en la fase de decrementio. Lospelos nunca estan enla misma fase al本身就是 tiempo. Por este motivo, para una depilación duradora hay que comprehender el ciclo de decrementio de los foliculos.

Tres fases: anágena, catágena y telógena

Concept Perfect Skin IL3000 - Tres fases: anágena, catágena y telógena - 1
Fase de crecimiento - anágena

Concept Perfect Skin IL3000 - Tres fases: anágena, catágena y telógena - 2
Fase de transicion - catágena

Concept Perfect Skin IL3000 - Tres fases: anágena, catágena y telógena - 3
Fase de reposo catagena

La depiladora IPL offre una depilación segura y durada en la privadidad y comodidad de su hogar.

EliminaPelos indeseados,en especial en piernas y brazos,y en partes sensibles como las axillas,la zona de la bikini y el rostro (mejillas,labio superior,menton). El artefacto peut ser uso por hombres y mujeres mayores de 18 años.

Si no está segura de que pueda usar la depiladora, consulte a un dermatólogo o a sumedicalo.

PREPARACION DE LA PIEL

  • Antes de usar el artefacto, la piel tiene que estar afeita, limpia, seca y sin restos de desodorante u otros cosméticos.
  • Antes de usar la depiladora, no se depile con una depiladora electrica o cera, de除外 modo, la depilacion IPL no sera eficaz.
  • Evite exponerse a la luz solar 4 semanas antes de usar la depiladora y 2 semanas después de usarla. La indumentaria que cubre suficientemente la piel o las cremas bronceadoras con un factor de proteccion minimo 50

proporcionan una proteccion adecuada contra la luz solar. Se recomienda usar esta proteccion de materia regular 3 semanas antes del tratamento.

  • Si se ha aplicado una crema autobronceadora en la piel, espere hasta que su efecto haya desaparecido por completeness antes de usar la depiladora.
  • Antes de usar el artefacto, cubra tatuajes, MARCAS de nacimiento o MARCAS oscuras, como pecas, nevos, verrugas o tumores.
  • No use el artefacto en pezones o genitales (masculinos o femeninos).
  • No use el artefacto en ninguna parte del cuerpo en la que en el futuro desearia tenerlos.
  • No use el artefacto para otro proposto que no sea la depilacion.
  • Antes de tener el pulso, asegürese de que el artefacto está apuntando la parte tratada de la piel y que está en pleno contacto con ella.

USO DE LA DEPILADORA IPL

  1. Despaque el artefacto y los accesos.
  2. Enchufe el adaptordo reed.
  3. Conecte el adaptor.
  4. Encienda el artefacto con el botón encender/apagar. Elindicador de preparado y nivel 1 se enciende. Se oye el sonido suave del ventilador.
  5. El artefacto está lista par usar.
  6. Selección la intensidad correspondiente a su tipo depiel. Selección la intensidad con el botón encender/apagar. Si por exempledea ir del niven 1 al 4, presione el botón encender/apagar tantas vezes hasta alcancar la intensidad deseada. La intensidadurrenta de 4 a 5 y despues vuelde 5 a 4,poraa 1.
  7. Presione la superficie de aplicacion del artefacto sobre la piel. Cuando el artefacto está en contacto con la piel, el indicator empieza a parpadear.
  8. El artefacto cuenta con un mecanismo que protege los ojos durante el uso. El sensor de contacto evita la emisión de pulsos si la superficie de aplicacion no está Completely en contacto con la piel, por eso, asegürese cuando de que el artefacto está bien colocado.
  9. Botón para tener pulsos: el presionar este botón, el artefacto emite un pulso lumínico y pueda producir una sensación ligera de calor o vibraciones en la piel.
  10. Retire la depiladora de la zona tratada.
  11. Mueva la superficie de aplicacion a另一边 parte de la piel que deseee tratar. La marcas de presion quedea el uso de la depiladora ayudan a elegir el lugar de la?siguiente aplicacion del pulso lumino, evitando asi que se appliquen

ES

concept

concept

dos pullos en el mismo lugar una distancia excesiva entre los Lugares tratados. El artefacto searga inmediamenteupones de cada descarga. Después de 1,6 (en intensidad 1) el indicator se vuede a encender y el artefacto esta lista para descargar other pulso.

Advertencia: No trate laquia parte de la piel más de una vez en un solo uso. El tratamiento reiterado de laquia parte de la piel aumenta el riesgo de efectos adversos.

MODOS

El modo Precision (descrito más arriba) permite el tratimiento seguro de partes de más fácil acces o sensibles, como el rostro, las axillas, la zona de la bikini, etc.

Modo GLISS

Si la superficie de aplicacion está correctamente colocada sobre la piel y mantiene presionado el boton para tener pulsos,uede activar el modo Gliss (emisión permanente de 36 pulsos por minuto en intensidad 1).Esto permite la generacion automatica de pulso sin que haga falta otheripo de manipulacion y el artefacto se pueda desplazar por la piel sin interrupciones y con movimientos lentos, sin necessities de levantarlo y volver a colocarlo.

Si levanta el artefacto y mantiene presionado el botón para tener pulsos, el modo Gliss permanece activo. Sin embargo, por motivos de seguridad, el artefacto no generará pulsos si no está en plano contacto con la piel. Procare que el sensor de contacto que rodea la superficie de contacto del artefacto, estáfirmamente presionado a la piel para permitir la emisión permanente de pulsos en el mode Gliss. Si se interruphe el contacto entre la piel y la superficie de contacto del artefacto, tiene 5 seguidos para volver aponer el artefacto en la piel cuando mantiene presionado el botón para tener pulsos. Si el artefacto no está en plano contacto con la piel pasados los 5seguidos, el modo Gliss se desactiva y hay que soltar el botón para tener pulsos y reiniciar el proceso. Si levanta el artefacto y suelta el botón para tener pulsos, el modo Gliss se desactiva.

El modo Gliss es apto para usurarios con experiencia con el artefacto y cidera destreza. Gracias a los 36 pulsos por minuto (intensidad 1), el modo Gliss permite tratar de manière masrapida y segura una mayor superficie de la piel, como en las piernas, la espalda, los brazos, el torso, etc. Para la piel o partes del cuerpo sensibles, use el modo Precision.

FUNCION DE APAGADO AUTOMÁTICO

Si el artefacto se apaga automatistically si no se usa por más de 10 horas y el indicator se enciende en naranja. Si quiere volver a usar el artefacto, presione el botón encender/apagar y selección la intensidad.

CUBERTURA DE LA PIEL TRATADA

Al emitir los pulsos, proceda sistématicamente en filas sucesivas. Este método permite un mejor control de los pulsos,roof a una mejor cobertura y también evita el tratimiento reiterado de unismo lugar o la aplicación de pulsosdemasiado cerca uno del除外.

La MARCAs de presion que deja el uso de la depiladora ayudan a elegir el lugar de la?siguiente aplicacion del pulso luminico, evitando asi que se aplicen dos pulsos en el mismo lugar una distancia excessiva entre los lugares tratados. Evite aplicar mas de un pulso en la mesma parte de la piel durante un tratamento.

Interrumpa de inmediato la depilacion si en la piel aparecen quemaduras o ampollas.

DEPILACION DEL ROSTRO

  • No mire directamente zona tratada cuando se emiten los pulsos.
  • No use el artefacto para depilar pestanas, cejas o caballo.
  • El artefacto no es apto para depilar barba masculina.
  • Para su confiorty seguridad, aconsejamos tener a mano algoquien que le ayude durante los primeros usos.
  • Para depilar el rostro use el modo PRECISION. NO USE EL MODO GLISS EN EL ROSTRO O PIEL SENSIBLE.
  • Cuando se depila el rostro, espere 5 segundos entre cada pulso. El tratamiento de la piel del rostro no debe durar mas de 10 Minutes.

5

ES

concept

concept

ES

Área Duración promedioModo
Media pierna 8 a 10关键时刻 Gliss
Pierna entera 15关键时刻 Gliss
Área de la bikini 2关键时刻 Precision
Axilas 1 minuto Precision

SELECTION DE INTENSIDAD

El nivel de intensidad indica la potencia del pulso luminico aplicado en la piel durante el tratimiento, que oscila entre el grado más bajo (1) al más alto (5). Elindicador luminoso muestra el nivel de intensidad. Una mayor potencia logra最好的esultados, pero también aumenta el riesgo de efectos adversos (ver capitulo Posibles efectos adversos).

Advertencia: Si en las 48 posteriores al tratamiento de prueba no nota ninguna reación anomal o incomodidad, pueda elegir el nivel de potencia para el primer tratamiento según el cuadro a continuación:

  • Fotonto depiel I y II: para el primer tratamiento, seleccione como maximo el nivel de intensidad 3. Si nonota ningún inconvenient, en los siguientes tratimientos peuvent augmentar gradualmente el nivel de intensidad a 4 yupona 5.
  • Fotonto de piel II y IV: para el primer tratamiento, selección como máximo el nivel de intensidad 2. Si nonota ningún inconveniente, en los siguientes tratimientos puedaacularmente el nivel de intensidad a 3 y después a 4.
  • Fototipo depiel V:para el primer tratamiento, seleccion como maximo el nivel de intensidad 1. Si no nota ningun inconveniente, en lossiguientes tratimientosuede augmentar gradualmenteel nivelde intensidad a2ydespuesa3.
  • La depiladora IPL no es apta para personas con fototipo depiel VI.

Advertencia: Antes de usar el artefacto, lea todo el manual y elija el nivel de intensidad adecuado en el cuadro a continuacion con cada tratamento. Para un uso seguro del aparato, la guia de seleccion de intensidadmentionada

anteriormente deben usarse jinto con elARRYnte cuadro.

Fototipos (según Fitzpatrick):

I Piel muy pálda y lechosa: nunca se broncea y siempre se quema.
Piel clara: poco bronceada y generalmente quema
III Piel cremosa: moderamente bronceada, a vezes quemada
IV Piel morena clara: se broncea fácilmente y rara vez se quema
V Piel morena oscura: muy bronceada y rara vez se quema
VI Piel negra

FOTOTIPOSIIIIIIIVVVI
TRATAMIENTO DE PRUEBA (48 horas antes del primer tratamiento)Nivel 1Nivel 1Nivel 1Nivel 1Nivel 1X
Primer tratamientoNivel 3Nivel 3Nivel 2Nivel 2Nivel 1X
Tratimientos siguientesNivel 4, 5Nivel 4, 5Nivel 3, 4Nivel 3, 4Nivel 2, 3X

X - el artefacto no es apto para personas con fotonto depiel VI.

Es posible que el nivel de intensidad varie dependiendo de la diferencia en el color de la piel en el situo a tratar. Por exemple, la piel de las manos, que suele estar más expuesta al sol, es más oscura la cara interna de los brazos. No obstante,onga precaución al augmentar la intensidad en las partes más pardidas del ciurpo. Puede lograr mejoras resultados, pero también AUGnta el riesgo de efectos adversos.

FRECUENCIA DEL TRATAMENTO

El ciclo de crecimiento promedio del peso dura entre 18 y 24征求意见, durante los cuales haran falta muchas aplicaciones de la depiladora para lograr resultados duraderos. La eficacia del artefacto varia entre cada usuario segun la parte del cuerpo tratada, el color de losPelos y el mode de aplicacion.

A continuación se presenta un ejemplo de Frequencia de aplicación durante un ciclo de recimiento delleo:

  • Los 4 primeros tratimientos deben realizarse con una pausa de 2ermanas entre uno y otro.
  • Los tratimientosesionedesben teneruna pausa de 4 semanas hasta alcanzar los resultados deseados.

24

IL3000IL3000

225

concept

concept

Primer mes

1 2 34 5 6 7
8 9 1011 1213 14
15 1617 1819 2021
22 2324 2526 2728
29 30

Segundo mes

1 2 34 5 6 7
8 9 1011 1213 14
15 1617 1819 20 21
22 2324 2526 27 28
29 30

Tercermes

1 2 34 5 6 7
8 9 1011 1213 14
15 1617 1819 2021
22 2324 2526 2728
29 30

Cuarto mes

1 2 34 5 6 7
8 9 1011 1213 14
15 1617 1819 2021
22 2324 2526 2728
29 30
Quinto mes
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930

Después, use la depiladora si losPelosvuelvenacrecerhaclanzar un efecto permanente. Mantengauna.pausa de almenos 4 semanas entre cada tratamente.

Advertencia: No trate la mesma parte de la piel más de una vez cada 2 semanas. El tratamiento más frecuente no mejoras los resultados, por el contrario,;aumenta el ríesgo de efectos adversos.

Una vez alcanzado el estado deseado, puede planificar tratimientos de apoyo para mantenenerlo.

Los folículos peuvent volver a activarse debido a cambio hormonales o fisiológicos y por este pueda ser besoinio programar tratimientos adiconiales.

RESULTS TADOS PREVISTOS

Los resultados son evidentes après de los primeros 4 tratimientos y bajo de 9 a 10 tratimientos se logra una reduccion significativa en la cantidad dePelos. Los resultados varian segun el tipo de pelo y factores biologicos que afectan su cielos de decremento. No se peuvent esperar resultados duraderos despues de una o dos tratimientos. La duracion de la fase de reposo del decremento del pelo varia segun la parte del cuero.

Advertencia: La depiladora no es eficaz conPelos blancos o claros.

DESPUÉS DE LA DEPILACION

  • Apanege el artefacto una vez terminado el tratamiento.
    Desenchufe el cable de alimentacion.
  • Se aconseja limpiar el artefacto antes de cada uso, en particular la superficie de aplicacion.
    Se aconseja guardar el artefacto en su envase original y a resguardo del

ES

concept

concept

ES

aquaa.

  • No exponga al sol las areas tratadas. Proteja la piel del sol durante todo el tratamiento y por lo menos dos semanasupon de la ultima depilacion. Esto significa estar expuesto a la luz directa del sol sin proteccion porunos 15 instantos, a la luz indirecta y sin proteccion por 1 hora.
  • No aplique desodorante o cremas perfumadas en la pier recien depilada.

SEGURIDAD

La Tecnología IPL proporciónla maxima seguidad y el minimo riesgo. La depiladora utilizes Tecnología IPL, que brinda resultados duraderos con menos intensidad en comparación conotiros métodos de depilación con luz. El bajo consumo de energia reduce el riesgo de lesiones o complicaciones y contribuye a una mayor seguidad.

Mecanismo para proteger los ojos

La depiladora IPL tiene incorporeal un mecanismo (sensor de contacto) para proteger los ojos. El artefacto está Diseñado para impeder la emisión de pulsos si se apunta a un espacio libre. El mecanismo de seguridad permite emitir pulsos solo si el artefacto está en contacto directo con la piel.

Observe con atencion las instrucciones del manual al selectionar la intensidad en cada tratamiento.

Una intensidad incorrectaouldacausarefectosadversos. Podraencunarmasinformacion sobrela selecciondeintensidaden la seccion correspondiente del capitulo Uso.

No trate la mesma parte de la piel mas de una vez en un solo uso. Interrumpa de inmediato el tratamiento si en la piel aparecen quemaduras o ampollas.

POSIBLES EFFECTOS ADVERSOS

Si el artefacto se usa conforme a las instrucciones, los efectos adversos y complicaciones son raros. No obstarte, todos los tratimientos cosméticos, incluo los destinados a uso domestico, conllevan ciertos ríesgos y es importante entenderlos y acceptarlos, jusqu'às las posibles complicaciones relacionadas con el uso de la depiladora IPL.

Efectos adversos Frecuencia de loseffectos adversos
Leve malestar / malestar en laIEL Ocasional
Enrojecimiento Ocasional
Hipersensibilidad cutánea Ocasional
Quemaduras o lesiones Rara vez
Cicatrices Rara vez
Cambio de pigmentación Rara vez
Enrojecimiento excesivo de laIEL e hinchazónRara vez
Infecciones Insignificante
Hematomas Insignificante

Leve malestar / malestar en la piel

Aúnque la depilación con el artefacto generalmente se tolera bien, la mayoría de los experimentan una leve molesta, a bajo descrita como una sensión de hormigueo en el lugar del tratimiento.Esta sensión por lo general persiste durante toda la aplicación, incluo hasta various Minutes afterwards. Cualquier othera sensión desagradable no es usual e indica que deben interruptir el tratimiento o selecciónunar una intensidad menor.

Enrojecimiento

El piel tratada con depiladora pueda enrojecarse bajo del uso o en durante 24 posteriores. El enrojecimiento suele desaparecer cuando de 24 horas. Si persiste por mas de 2 o 3 semanas, consulte a un medico.

La pier es más sensible en la zona tratada y pueda estar seca o descamada.

Quemaduras o lesiones

En muy raras occasions, puedes aparecer quemaduras o lesiones cuando de la aplicacion. La cicatrizacionuede durar varias semanas y en algunos casos exceptionalesuede quedar una cicatriz.

ES

concept

concept

ES

Cicatrices

Aunque这些东西 son muy raros, peuvent producirse cicatrices permanentes que generalmente se manifiestan como una lesión superficial blanquecina (hipotrófica). Sin embargo, la cicatriz pueda ser grande y roja (hipertrófica) o grande y sobresalir del airea lesionada (queloide). En este caso,uede ser necessario someterse a un procedimiento cosmétrico más avanzado para melhorar la apariencia.

Cambio de pigmentación

La depiladora funciona sobre los foliculos pilosos, en especial, sus celulas pigmentarias. Sin embargo, existe el riesgo de hyperpigmentation temporal (aumento o decoloracion de pigmento marron) o despigmentation (aclaramiento) de la piel circundente. Este riesgo es mayor en personas con piel mas oscura.

LosCambios de pigmentacion por lo general son temporales.Loscasodes hiperpigmentacion o despigmentation permanente son raros.

Enrojecimiento excessivo de la piel e hinchazón

En algunos casos raros, la piel tratada pueda enrojecerse e hincharse mucho.Esta reación ocurre más a bajo en las partes sensibles. El enrojecimiento y la hinchazonpearberian desaparecer en un plazo 2 a 7 semanas, durante el cui hay que aplicar regularmente bolgas de hiero en la zona afectada. La limpieza suave no es problema, pero hay que evaporarrialquier exposión al sol.

Infecciones

Las infecciones cutaneas son muy raras, pero puede ocurrir debido a quemaduras o lesiones durante la depilacion.

Hematomas

En muy raras occasions, el artefacto puede causar hematomas azules o morados, que pueda durar de 5 a 10 días. A medida que desaparece el color azul del hematoma, la pieluede oxidarse (hiperpigmentation), este cambiocoulde ser permanente.

Si experimenta molestias o irritacion persistentes durante o.afteres del tratimiento, consulte a su medico.

FIN DE LA VIDA UTIL DEL ARTEFACTO

Cuando el artefacto llega al final de su vidautil, elindicador de preparado se enciende en azul.

SERVICIO

El mantenimiento decae mas amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un service profesional.

PROTECCION AL MEDIO AMBIENTE

  • Dé preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos.
  • La caja puede ser desechada con la recoleccion de residuos clasificados.
    Las bolas de polietileno (PE) deben ser llievadas para su reciclaje.

Reciclaje del artefacto al final de su vidautil:

Concept Perfect Skin IL3000 - Reciclaje del artefacto al final de su vidautil: - 1

El artefacto está etiquetado de(acquierdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Artefactos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).El simbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser incluido entre los residuos domesticos.Debe se levado a un centro de recolección para el reciclaje de dispositivos electricos o electrónicos.Procarur la correcta liquidacion del producto ayud a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que podrian ser resultar de la liquidacion incorrecta del producto.El artefacto debe ser desechado conforme las normas para la gestion de residuos.Podra obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local,el serviceo de tratamento de residuos correspondiente o la tienda enonde fue adquirido.

Concept Perfect Skin IL3000 - Reciclaje del artefacto al final de su vidautil: - 2

El producto cumple con todos los requisitos basics de las directivas UE aplicables.

El fabricante se reserva el derecho de realizar转型发展 en el texto, el diseño y las specifications sociales.

ES

concept

concept

RO

MULTUMIRE

Es responsabilidad del fabricante (o importador) que el producto cumpla con los requisitos legales y lo displupo por las normas Tecnicas aplicables. Es también su responsabilidad que el producto tengas las propiedades descriñas en la documento vinculada al mesmo o las que el consumidor pudiese esperar dada la naturaleza del producto y la publicidad llvada a cabo por el fabricante, y es también su responsabilidad que el producto sea adecalado para el proposto indicado o para su uso habitual.

La garantía por la calidad del producto es valida por 24和睦 de su entrega al consumidor.

La garantía no cubre el desgaste responsable de el uso habitual. El derecho a reclamation no está aplicable si, antes de haber recblido el producto, el consumidor sabía que this era defectuoso o si el hubiesse causado el defecto.

La garantia no es valida en caso de que (en particular):
- que no se hubiesen cmpildo las conditiones para la instalacion,ccionamento y operation del producto descritas en el manual.
- que el defecto hubiese resultado de daños mecánicos, Themicos o químicos, cortocircuitos, sobretension en la red o de una instalación incorrecta.
- que le defetu hubliese sido causado por la Intervencion independida de tercergos.
- que el defecto hubiese sido causado por un desastre natura.
- el defecto hubiese sido causado por un mantenimiento insufiente o incorrecto, incluyendo aquellos causados por sedimentos de agua uOTHERipo,
- candidos en el color de la superficie de calentamente o rayaduras Sean el resultado del uso habitual.
- tratarse deCambios deaparciencia oufunctalescaudos por la radiacion solar oTERMICAo por sedimentosdeaguauotro tipo.
haber conclusido la vidautildealguno de los componentes del producto (acumuladores, bombillas,etc.)
a garantía no cubre los objetivos proporcionados gratamente junto con el producto (regalos,

materiales promociones, etc.).

Reclamaciones

Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demora inecasaria y antes del vincimiento de la garantia.
El consumidor presenta su reclamacion en el establecimiento en在哪onde acquirido el producto o en cuiquiera de los servicios autorizados incluidos en la lista que forma parte del embalaje del producto, que también coulda encontrarse en internet, en la direction www.my-concept.com.
Para Presentedar la reclamacion, el producto debeser adequandamente limpiado y puesto en unembalaje seguro para evitar daños durante an eventual transporte al serviceo autorizzato, en caso de que no sea entregado en persona.
El consumidor Tiene la obligation de demostrar la celebración de un contracto de compraventa mediante la presentación de un combropara de compra.
Junto con la reclamacion, el consumidor describira el supuesto defecto y seleccionara la reclamacion.

Resolución de reclamaciones

Si se tratase de un defecto corrigible, el consumidor tardadeochoa que el defecto sea corrigido sin cargo y de mannersopuntaya apropiada.

De no ser desproporcionado a la naturaleza del defecto, el consumidor podra exigir la entrega de un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o, si el defecto se relacionase a un componente del producto, podra exigir el reemplazo de dicho componente. Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componente fuese desproporcionado a la naturaleza del defecto, en especial si el defecto pudiese ser correlgido sin demora, el consumidor tendría derechos a que el defecto sea correlgido sin cargo.

Si se tratase de un defecto no correigble, o si el consumidor tuviese重点领域 al reemplazo del producto o su componente, pero dicho reemplazo no fuese possible, por ej.文化底蕴 a que el producto estuveys agotado, el consumidor技术支持ecribe a devolver el producto (rescindir el contrato).

El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo producto (reemplazo) o partes del mesmo, incluso

en caso de defectos que Sean reparables si no fuese possible usar el的对象apropriamente deblido a un defecto recurrente bajo del reparacion o a un numero mayor de defectos. En tal caso, el consumidor también tendría derechos de revolver el producto (descindir el contrato).

Si el consumidor no devolviene el producto (rescisión de contrato) o no ejerciene suckecho a recibir un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o a reemplazo de un componente delismo, o a que el producto sea reparado, podra exigir un descuento reasonable. El consumidor tendrá derecho a un descuento reasonable también en caso de que no sea posible:etraingarle un nuevo producto sin defectos, el replazmo de un componente del producto, la reparacion del producto o que la situacion no pueda ser remediaea en un plazo reasonable o que este le haya causado al consumador dificultades considerables.

El vendedor, el serviceo autorizzato o un empleado por这些designado decidirssobre el reclamo de inmediato o Dentro de los tres días habiles en casos complicados. Este plazo no incluya el periodo razonable necessario segun el tipo de producto para la evaluacion professional del defection.

La reclamación, incluyendo la corrección de los defectos deben ser resuelta sin demora innecasaria, a mas tardar a los 30 días a partir de la presentación de la reclamación, a menos que el vendedor o el service autorizo que resvelúa el reclamo acuérde una extension del plazo con elconsumer.

Al devolver el producto (renunciar al contrato), el

consumeró está obligado a devolver también los accesos y todos la documentoación entrega con el本身就是.

El consumidor no Tienearetho a recibir los componentes o las piezas defectuosas que hubiesen sido reemplazados al reparar el producto.

Todooslosdemasredechos delconsumer vinculadosa lo compradel producto no severan afectados porlaspresentedocionidesde garantia.

Notea: La reclamaciones por daños al producto durante su transporte se rigen por el reglamento de reclamaciones del transporteista.

Fabricante

Jindrich Valenta - Concept
Vysokomytska 1800,565 01 Chocen,
Republica Checa
CIF 13216660 tcl: +420.465.471.400 fom: +420.465.473.304
emai: sappis@my-concept.com
www: www.my-concept.com

Detailles del producto

Modelo:
Número de série:
Fecha de vente: Sello yirma del vendedor

concept

concept

Concept Perfect Skin IL3000 - concept - 1

CONDIITI DE GARANTIE

Garantle

Garantía este exclúa en cazurile in care (in special):

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Concept

Modelo : Perfect Skin IL3000

Categoría : Depiladora de luz pulsada