MIX75 - Licuadora H.KOENIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MIX75 H.KOENIG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MIX75 H.KOENIG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MIX75 - H.KOENIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MIX75 de la marca H.KOENIG.
MANUAL DE USUARIO MIX75 H.KOENIG
Manual de instrucciones
Manuale d'uso
Instrukcja obstugi

Hand blender
Mixeur plongeant
Stabmixer
Handmixer
Batidora
Por favor lea atentamente las instrucciones antes de utiliser el dispositivo.
A. Botón de ajuste
B. Interruptor I
C. Interruption II
D.Motor
E. Botón de expulsion
F. Batidora a
G. Tapa de la picadora
H. Hoja petite 'S'
mano
J. Soporte del batidor
K. Espumada
I. Recipiente
L. Vaso para
medicina
M. Triturador
-
Antes de enchufar el dispositivo, verifique que el voltaje de su casa corresponde al voltaje indicado en la placac del dispositivo.
-
El dispositivo no debe ser utilisé por niños o personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o sin experiencia o conocimiento sobre el uso del dispositivo a menos que hayan recibido supervisión o instrucción por una persona encargada de su seguridad.
-
Siempre desenchufe el disposativo si sedea
desatendido y antes del montaje, desmontaje o limpieza.
- No deje que los niños juguen con el dispositivo.
No permitted that the children are not allowed to eat, drink or play. - Apague el dispositivo y desenchúfelo antes decaear los accesorios o acercarse a las partes que semueven durante su uso.
- Se debe tener cuidado al Manipular las cucillas afiladas cuando deseee vinciar el recipiente durante la limpieza.
- No conecte el dispositivo al enchufe hasta que está Completely ensamblado y siempre desenchufe antes de descmountar el dispositivo o manejar la chuchilla o los accesorios en general.
- No permitted that the unit of motor, el cable o el enchufe se mojen o entrega en contacto algo n con agua u或者其他 liquidos.
- Nunca utilizes el dispositivo si está dañado. Si se ha dañado, por favor, lleve el dispositivo al centro de servicios o tienda donde lo compró para la correspondiente revisión y/o reparación.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el centro de servicios autorizado.
- No deje que el cable de alimentación quede colgando del borde de la mesa o encimera, asegúrese de que el cable no toque superficies calientes y que no está cerca de fuentes de calor como hornillas.
- Las cuchillas están muy aflidas!
- Se recomienda no colocar ingredientes calientes
en el dispositivo.
- El dispositivo está Diseñado para procesar cantidades de uso normal en casa, este es un dispositivo Diseñado para un uso casero y no comercial.
- El vaso medidor y el recipiente de la batidora no han sido disyenados para su uso en el microondas.
- No use el dispositivo durante mucho tiempo, sigas lasindicacionesespecificadas enla tabla de guia de procesamiento.
- Si desea utiliser el dispositivo por más de un ciclo, debe esperar por lo menos 3 horas entre ciclo y ciclo, este permitirá que el dispositivo se enfríe y evitará daños en el motor.
- No utilise el triturador para procesar alimentos crudos.
- Este aparato pueda ser utilisé por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que Sean supervisas o instruidas en el uso seguro del aparato y que entiendanperfectamente lospeligros potecuales.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un serviceo post-venta paraatar cualquier peligro.
- Este aparato puede ser utilisé por niños de al menos 8 años de这个时代, siempre que@cuenten consupervisión y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y seanplenamente
conscientes de los peligros que implica.
- La limpieza y mantenimiento de laquina no debe ser efectuada por niños a menos que tengan como minimo 8 años deidad y@cuenten con la supervision de unadulto.
- Mantenga el aparato y su cable electrico fuera del alcance de niños de menos de 8 años.
- Al utiliser equipos electricos, siempre se debenizarler precauciones de seguridad para evaporar el riesgo de incendio, descarga electrica y/o lesiones en caso de uso indebido.
- Asegúrese de que la tension nominal de la placadecaracterística corresponde a la tension de red de suinstalación. Si no es asi,pongase en contacto con elfabricador y no conecte la unidad.
- Al utiliser equipos electricos, siempre se debenizarler precauciones de seguridad para evaporar el riesgo de incendio, descarga electrica y/o lesiones en caso de uso indebido.
- Por favor, teng a este documento a mano y entrega al futuro propietario en caso de transferencia de su dispositorio.
- El dispositivo no debe utilizes si se ha caido, si hay signos evidentes de daño o si hay fugas.
- El dispositivo no está Diseñado para functionar con un temporizador externo o un sistema de control remoto.
- Este electrodomístico está disnado solo para uso dométrico e interior.
Su aparato ha sido disnado únicamente para uso dométrico. No ha sido disnado para ser utilisé en las siguentes situaciones que no está cubiertas por la garantía:
- en和地区 de cocina para el personal en tiendas, ofecinas y otros enternos profesionales,
-en albergues agricolas,
- en hoteles, moteles y otros entornos residenciales,
- en entornos de tipo bed and breakfast.
Como utiliser la batidora a mano

La batidora estáperfectamentedisenada para la preparacionde salsas,sopas,mayonesa y alimentosparabebés,asi comopara lamezcla debatidos.
- Coloque la batidora en la unidad del motor hasta que se enganche. Introduzca la batidora en el vaso medidor y a continuacion, pulse el boton II o elija la velocidad " 1" - " 5 " y pulse el interruptor I.
- Saque la batidora de la unidad de motor antes de su uso.
- Puede utiliser la batidora en el vaso de medida del mesmo modo que en cualquier othero recipiente.
Como utiliser la picadora

- La picadora estáperfectamentedisenada para procesar alimentos duros, como la carne, el queso,la cebolla,las hierbas,el ajo,las zanahorias,las nueces,las almondras,las ciruelas, etc.
- Asegürese de no procesar alimentos extremamenteuros, como cubos de hielo, nuz moscada, granos de café u othero tipo de granosuros en general.
Antes de picar
- Retire con cuidado la tapa del recipiente de la cucilla. Precaución: la cucilla está muy发病率! Asegúrese de siempre Manipularla por la parte superior de plástico.
- Coloque la cucilla en el eje central del recipiente. Presione hacer abajo para asegurar la herramienta en el recipiente. Siempre colque el recipiente para picar.
- Cologne los alimentos en el recipiente.
- Coloque la tapa de la picadora en el recipientte para picar.
- Gire la unidad de motor en la tapa del recipientte de la picadora hasta que se asegure.
- Presione el interruptor II o elegir velocidad " 1" - " 5 " y presione el interruptor para起初 el dispositivo. Durante el proceso, sostenga ambas partes, la unidad de motor y el recipiente de la picadora, para evaporar que este caiga o se desplace.
- Después de su uso, retire la unidad de motor pulsando el botón de expulsion.
- Luego retire la tapa del recipiente de la picadora.
- Retire la cuchillas con是多么 cuidado.
- Retire los alimentos procesados del recipiente.
Comoutilizar su espumadora

Utilice la espumadora solo para procesarcrema,claras de huevo y mezclar para hacer postres.
- Inserte la espumadora en el soporte para espumadora y, a continuación, gire el soporte para la espumadora en la unidad del motor hasta que se asegure.
- Introducir la espumadora en un vaso de medidas y bajo presione el interruptor o seleccionar velocidad " 1" - " 5 " y pulse el interruptor I para hacerlo funciona.
- Retire la espumadora de la unidad del motor antes de su uso. Después de this would be simply jalar la espumadora para sacarla de su soporte.
Como utiliser la trituradora

La trituradora está disñana para el procesamiento de algunos alimentos como la patata, calabaza y muchos otros.
- Montar la trituradora en la unidad del motor hasta que se asegure en posicion.
- Ponga los alimentos que deben procesar, previamente cocinados, como la patata, en un recipientte sin exceeder los 500mg.
- Si es Neededo, a nada un poco de sal, salsas, etc. sobre el alimento que se desea procesar.
- Introduzca la trituradora en el recipiente. Luego, pulse el interruptor Il o elija la velocidad " 1" - " 5 " y al mesmo tiempo pulse el interruptor I.
- Detenga el dispositivo cuando el alimento haya sidoperfectamente triturado.
- Desenchufe y pulse el boton de expulsion para retiring la trituradora antes de su uso.
- Retire la comida triturada, esta ya está lista para ser procesada a su gusto.
- Se recomienda no hacer uso del dispositivo durante más de 30segundos, también es recomendable esperar por lo menos 3 Minutes antes del siguientes trabajo para registrar un sobrecalentamento del motor y posterioriores daños en el dispositivo.
- No utilise la trituradora para procesar alimentos crudos. Si desea procesar calabaza,astedebepelarla piel yLUego cortarla en cubos,esto evitaráque eldispositivo sufra daños.
Limpieza
Limpie la unidad de motor y el recipiente solo con un paño humedo. ¡No sumerja la unidad de motor ni el recipiente en agua!
- El resto de piezas, excepto la unida de motor y el recipientte, se pueda lavar en el lavavajillas. Sin embargo, después de procesar alimentos muy salados, se deben enjuagar las láminas de inmediato.
- Además,onga cuidado de no exceeder lacantad de químicos de limpieza. Al procesar los alimentos las piezas de plástico pueda descolorarse. Limpie estas partes con aceite vegetal antes de colocarlos en el lavavajillas.
- Las cucillas están muy(IFILadas,onga mucho cuidado al manipularlas.
- Desconecte el dispositivo antes de limpiarlo.
- Antes de limpiar la liceadora, asegúrese de que está desenchufada.
Guía de precesamento
El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años, salvo que la ley estipule lo contrario, a partir de la Fecha de la compra inicial o de la Fecha de entrega.
Si tiene algunos problema o pregunta, pueda acceder fácilmente a nuestros páginas desuma, consejos para SOLUTIONAR problemas, preguntas frecentes y manuales de usuario en{nuestro situio de service: https://sav.hkoenig.com.
AlSCRnEeR e nme de referencia de su dispositivo en la barra de busqueda, puede acceder a toda la asistencia en linea disponible, diseñada para satisfacer mejor sus necessities.
Si sigue sin encontrar una respecta a su pregunta o problema, hagablick en"La respecta ha resuelto su problema? Este lelearva al formulario de solicitudes de asistencia posventa, que pueda rellenar para validar su solicitudes y Obtener ayud.
CONDICIONES DE GARANTIA
La garantía cubre todos los fallos que se produzcan en elcontexto de un uso normal, de acuerdo con los usos y specifications del manual de usuario.
Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o transporte durante el envío del producto por parte del propietario. Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni el mantenimiento o la sustitución de piezas consumables.
EXCLUSION DE GARANTIA
- Accesorios y piezas de desgaste (^*)
-
Mantenimiento normal del aparato.
-
Todas las averías derivadas de un uso incorrecto (golpes, incumplimiento de las recomendaciones de alimentación electrica, malas conditiones de uso, etc.), de un mantenimiento insufiente o de un mal uso del aparato, como como del uso de accesorios inadequados.
- Danos de origen externo: incendidio, danos por agua, sobrecarga electrica, etc.
- Cualquier equipo que haya sido desmontado, inclujo parcialmente, por personas que no estén autorizadas a hacerlo (en particular el usuario).
- Productos@cuo numero de series falte, estedanado o sea ilegible, lo que no permitiria su identificacion.
- Productos sujetos a alquiler, demostración o exposión.
(*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumibles, se deterioran con el tiempo y la Frequencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero puede averarse por las malas conditiones de uso o de mantenimiento de su aparato. Por lo tanto, estas piezas no están cubiertas por la garantía.
Los accesos suministrados con el aparato también está excluidos de la garantía. No se pueda携带 ni reembolsar. No obstarve, algunos accesos你能 adquirirse directamente en了我的o situ web: https://sav.hkoenig.com/
MEDIO AMBIANTE
ATENCION:
No se deshaga de este producto como lo hace conOthers productos del hogar. Existe un systema
selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, deben de informarse en su ayuntimiento acerca de los Lugares en los que pueda depositar este producto. De hecho, los productos electricos y electrónicos peuvent tener substantias peligrosas queienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salute humana y deben ser reciclados. El significo ahora presente indica que los equipos electricos o electrónicos deben de ser ciuidadosamente seleccionados, representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com/ - Tel: +33 1 64 67 00 05
ITALIANO
NOMI PARTI:
