NV6400 - Limpiador a vapor H.KOENIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NV6400 H.KOENIG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre NV6400 H.KOENIG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NV6400 - H.KOENIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NV6400 de la marca H.KOENIG.
MANUAL DE USUARIO NV6400 H.KOENIG
- Nunca intenteregarlar porastedimismoelaparato
- Solamente personal autorizzato deben reparar el aparato
- mantenga al aparato alejado del agua y no lo sumerja
- No utilise el aparato si el cordón de alimentación está dañado
- Verifique que la corriente électrique de su hogar sea de 220-240V
- No dañe el cordón de alimentación (no lo doble, no tire de el, no lo retuerza)
- El enchufe debe ser de 15A
- No toque el enchufe u opere el aparato con manos mojadas
Atencion
- No toque la boquilla del aparato cuando está en funciona
- Debe de desconectar el aparato cuando haya terminado de utiliserlo
- Nunca abra la valvula de seguridad cuando el aparato esta en uso
- No doit que el conductor se ensucie
- No utilise el aparato en superficies inestables y no resistente al calor
- Nocede que el tanque se vacie durante el uso
- Nunca dañé el enchufe, no hale del cable正常使用 el enchufe para agarrarlo.
- No voltee el aparato afterwards de haberlo encendido
POR FAVOR LEA DETENIDAMENTE
- Si el cordón esta dañado deben ser reparado por un的技术ico autorizado paraatarrutar cualquier riesgo.
- Este aparato pueda ser utilisé por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que Sean supervisas o instruidas en el uso seguro del aparato y que entiendanperfectamente lospeligros potecuciones.
- Los niños deben de ser supervisados para verficar que no juguen con el aparato.
- El aparatoDebe de ser desconectado antes de su uso o antes de limpiarlo.
- No lo utilise en piscinas que contengan agua.
- CUIDADO - Peligro de escaldamento!!
- El vape no deben dirigirse hacer el interior de aparatos con componentes electricos como hornos.
- El tapón no deben abrirse durante el uso del aparato.
- Solamente utilise agua para el uso del aparato. No utilise jabones u otros liquidos. Si las manchas son muy resistentes ponga el jabón directamente sobre la mancha.
- No utilise el vape durante un tiempo prolongado sobre unaquiazone,el vapor createuna temperatura muy elevada.
- El dispositivo no debe utilizesse si se ha caido, si hay signos evidentes de daño o si hay fugas.
- No utilise el vape sobre las superficies siguientes:
- Productos depiel
-
muebles con cera (puede remover la cera)
· Productos de madera o decoración superficial
Fibras sintéticas, seda, cañamo u colores oscuros -
Vidrios a bajas temperatas, la diferencia de temperatura puede causar que el cristal se rompa.
- Productos de plástico (puede decolorarlos o deformarlos)
- No utiliser en colchones, almohadas o papel tapiz, estas你能ten absorber el agua.
- Este aparato puede ser utilisé por niños de al menos 8 años de这个时代, siempre que@cuenten con supervisión y hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodométrico y Sean plenamente conscientes de los peligros que implica.
- La limpieza y mantenimiento de laquina no debe ser efectuada por niños a menos que tengan como微量元素 8 años de edad y@cuenten con la supervisión de unadulto.
- Mantenga el aparato y su cable electrico fuera del alcance de niños de menos de 8 años.
- Al utilizar equipos electricos, siempre se deben tenereware precauciones de seguridad paraatar el riesgo de incendio, descarga electrica y/o lesiones en caso de uso indebido.
- Asegúrese de que la tension nominal de la placá de característica corresponde a la tension de red de su instalación. Si no es asi,pongase en contacto con el distribuidor y no conecte la unidad.
- Nunca deje launidad desatendida cuando está en funciona bajo el control del director.
- Por favor, tengá este documento a mano y entrada al futuro propietario en caso de transferencia de su dispositalo
-
El dispositivo no debe utilizesse si se ha caido, si hay signos evidentes de daño o si hay fugas.
-
Nunca abra el aparato por delante, siempre colóquese ligeramente de lado para estarqueymarse con el vapor.
- Desconecte el limpiador vapor antes de limpiarlo, repararlo o darle mantenimiento.
- El vapor no debe dirigirse directamente a equipose electricos, cables de red o piezas que contenga componentes electricos (por exemple, dentro de hornos, frigoríficos, interruptores y luces, hornos de microondas, pantallas).
Su aparato ha sido disnado únicamente para uso dométrico. No ha sido disnado para ser utilisé en las siguientes situaciones que no está cubiertas por la garantía:
- en和地区 de cocina para el personal en tiendas, oficinas yotiros entornos profesionales,
- en alberques agricolas,
- en hoteles, moteles y otros entornos residenciales,
- en entornos de tipo bed and breakfast.
Especial cuidado!
- Nunca dirija el vapeHQ hacia personas o animales o plantas.
- Guarde este aparato lejos del alcance de los niños.
- Abra la valvula de seguridad hasta que el aparato se enfié
COMPONENTES
A: Partes del limpiador de vapor y sus accesorios


15
- Limpiador de vapor 2. Taza medidora
- Colgador 4. Tubo de extension
- Boquilla grande 6. Cepillo redondo inoxidable
- Cepillo redondo de nylon 8. cepillo de planchado
- Cepillo de ventsa 10. Toalla grande
11.Toalla de planchado 12.Suelo cepillo - Alfombra planeador de 14. Cepillo
- Bobinadora
Accesorios para alfombras y tapetes

B: Compartimento de accesorios
La boquilla y la manguera deben estar susjetas al aparato y el accesorio que se desea utiliser debe de estar puesto antes deponer en marcha el aparato. El aparato tiene un compartmento donde se pueda guardar el cepillo grande y la boquilla.

1) Taza medidora
El aparato siempre deble de llenarse con agua antes de su uso. Utilice la taza medidora para llenar el tanque, y no exceeda la capacité del tanque.

Aviso
- Cierre la tapadora cuando el tanque este Ileno. No supere la capacité. Málimo 1.5L.
- Si se enciende la luz rojo significica que ya no hay agua. Apague el aparato, espere a que se enfré y rellénelo.
2) Tubo de extension
Utilice el tubo de extension si desea limpiar el suejo o lugarares de dificil acceso. Para hacer este inserte el tubo de extension en la boquilla principal hasta que hagablick. Para desmontarlo oprima el boton de descentjaje en la boquilla y hale hacia abajo.

3) Boquilla grande
Esta boquilla permite limpiar zonas de dificil acceso como esquinas, juntas y baños.
Simplemente inserte la boquilla en la boquilla general.

4) Cepillo de metal, redondo y nylon
El cepillo de metal, redondo se insertan de la misma lengura.
Hasta la sociedad más dificil se pueda limpar con este tipo de cepillo.
Sirve para radiadores, persianas, etc. El cepillo de nylon sirve para materiales sensibles como acero inoxidable, etc. El cepillo se retira con un simple movimiento hacía abajo.

5) Cepillo de ventana Sirve para limpiar ventanas, espejos, u objetos con una superficies lisa. Utilice el cepillo de ventana combinado con el hule para limpiar.

6) Cepillo de planchado El paño de planchado se coloca sobre el cepillo de planchado. Ademas se pueda usar la extension para alargar el alcance.

7) Cepillo de suelo El cepillode suelo se utilizes como una fregona, se coloca el pano y se pueda retirar para limpiarlo. Es ideal para la limpieza de sueños y paredes lavables.

1: ensamblar las partes necessarias.
2: Utilice la taza medidora para llenar el tanque de agua. Max. 1.5L. Cierre la valvula de seguridad antes de encender al aparato.
Atencion especial
*intent de utiliser el agua de mejor calidad.
*no utilise alcohol, detergentes u.Other sustancias.
3: Preparación para su uso
*Utilice el conector en un enchufe (verifique que el voltaje sea de 220-240V).
(1) Oprima el botón ON/OFF. La luz roja se encenderá.
(2) cuando la luz ete verde indica que la presion es la indicada (4Bar.). El vapor está lista para ser utilisé.
4: Utilice el dedo pulgar para oprimir el boto de vapor.
- Puede verificar que el seguro de niños este encendido ON/OFF. Si esta en OFF no habra vapor.
Puede deslizarlo para desactivar el seguro.

*Si necesita vapor continuo deben presionar continuamente el boto de vapor.
5: Apagar el aparato
Después del uso apague el aparato. Desconctelo de la electricidad y espera que se enfié.
Retire el agua antes de guardarlo.
GUARDADO & LIMPIEZA
*Por favor no lo guarde en un lugar caliente.
*Guárdelo en un lugar oscuro y seco.
*Recuerde de vinciar el agua cada vez que ya no vaya a usar el aparato para estar reacciones químicas.
*Siempre desconecte y permita que se enfrie antes de limpiarlo.
PRECAUCION: No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier liquido.
*Limpie los elementos exteriores con un paño humedo y un poco de detergente para vajillas si esnecessary.
*Limpie con un paño seco.
No utilise products de limpieza abrasivos o esponjas de metal.
*Se recomienda una descalcificación de forma regular (una vez al mes) para un mejor rendimiento del dispositivo. Paraarlo, utilise vinagre o cualquier(other producto anti cal.
SOLUTION DE PROBLEMAS
No utilise el aparato si está functioning mal. Contacte un的技术ico autorizzato y no intente de repararlo ustedismo para evacitar accidentes.
| Situación | Verifique los siguientes+puntos | Solución |
| No hay vapor | No está connectado Luz no se enciende Noiene agua Bomba de aguabloqueada | Conectelo o cambie el enchufe Enciende el botón On/Off Lénelo con agua Lévelo al技术水平 para que lo repare |
| Agua escurre de la boquilla | Agua escurre de la boquilla Hidropesía en el tubo | Es normal que escurra agua de la boquilla Endereza el tubo y termine de sacar el espray |
| Instalación de accesos | Mal instalado | Instálelo bien |
ESPECIFICACIONES TECNICAS:
| Modelo | NV6400 |
| Voltaje | 220-240V |
| Potencia | 2000W |
| Capacidad del tanque de agua | 1.5L |
| Tiempo de espray continuo | 45Minutos |
| Presión de espray | 4 bar |
| Peso | 5.2 Kg |
| Largo del cable de poder | 4M |
GARANTÍA
El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años, salvo que la ley estipule lo contrario, a partir de la Fecha de la compra inicial o de la Fecha de entrega.
Si tiene algo problema o pregunta, pueda acceder fácilmente a nuestros páginas de ayud, consejos para SOLUTIONAR problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro situó de servicios: https://sav.hkoenig.com.
Al asignir el nombre de referencia de su dispositivo en la barra de cusque, pueda acceder a toda la asistencia en linea disponible, disenada para satisfacer mejor sus necessities.
Si sigue sin encontrar una respecta a su pregunta o problema, hagablick en"La respecta ha resuelto su problema? Este le llevará al formulario de solicitudes de asistencia posventa, que pueda relllenar para validar su solicitudes y Obtenerridge.
CONDICIONES DE GARANTÍA
La garantía cubre todos los fallos que se produzan en elcontexto de un uso normal, de acuerdo con los usos y specifications del manual de usuario.
Esta garantía no se aplica a los problemas de embalaje o transporte durante el envío del producto por parte del propietario. Tampoco incluye el desgaste normal del producto, ni el mantenimiento o la sustitución de piezas consumables.
EXCLUSION DE GARANTIA
- Accesorios y piezas de desgaste (^*)
- Mantenimiento normal del aparato.
- Todas las averías derivadas de un uso Incorrecto (golpes, incumplimiento de las recomendaciones de alimentación electrica, malas conditiones de uso, etc.), de un mantenimiento insufiente o de un mal uso del aparato, como como del uso de accesorios inadequados.
- Danos de origen除外: incendidio, danos por agua, sobrecarga electrica, etc.
- Cualquier equipo que haya sido desmontado, inclujo parcialmente, por personas que no estén autorizadas a hacerlo (en particular el usuario).
- Productos@cuyo número de série falte, esté dañado o sea ilegable, lo que no permitiría su identificación.
- Productos sujetos a alquiler, demostración o exposión.
(*) Algunas piezas de su aparato, conocidas como piezas de desgaste o consumibles, se deterioran con el tiempo y la Frequencia de uso de su aparato. Este desgaste es normal, pero puede acontearse por las malas conditiones de uso o de mantenimiento de su aparato. Por lo tanto, estas piezas no están cubiertas por la garantía.
Los accesos suministrados con el aparato también está excluidos de la garantía. No seSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO
MEDIO AMBIENTE
ATENCION:

No se deshaga de este producto como lo hace conOthers productos del hogar. Existe un systema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las comunidades, deben de informarse en su ayuntamento acerca de los Lugares en los que pueda depositar este producto. De hecho, los productos electricos y electronicos peuvent CONTENER
substancias peligrosas queienen efectos nefastos para el medio ambiente o para la salute humana y deben ser reciclados. El símboloAquipresente indica que los equipos electricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente selecciónados,representa un recipiente de basura con ruedas marcado con una X.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05