Brave AS3102 - Aspiradora SOLAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Brave AS3102 SOLAC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Brave AS3102 - SOLAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Brave AS3102 de la marca SOLAC.
MANUAL DE USUARIO Brave AS3102 SOLAC
Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca Solac. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. DESCRIPCIÓN A Zapata B Tubo telescópico C Conjunto manguera D Depresor manual E Empuñadura manguera F Pulsador recogecables G Botón marcha/paro H Asa de transporte I Depósito J Pulsador extracción del depósito K Pulsador apertura del depósito L Ruedas M Alojamiento cable N Lanza + cepillo multiusos O Rejilla Filtro salida P Filtro salida Q Filtro motor R Tapa ltro motor
- Caso de que su modelo de aparato no dispon- ga de los accesorios descritos anteriormente, éstos también pueden adquirirse por separado en los Servicios de Asistencia Técnica.
- Leer atentamente este folleto de instruccio- nes antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instruc- ciones pueden comportar como resultado un accidente. CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
- Este aparato pueden utilizar- lo niños con edad de 8 años y superior y personas con capa- cidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una ma- nera segura y comprenden los peligros que implica.
- La limpieza y el mantenimien- to a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
- Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vi- gilancia para asegurar que no jueguen con el aparato.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza.
- Si la conexión red está daña- da, debe ser substituida, lle- var el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Con el n de evitar un peligro, no intente desmontarlo o repa- rarlo por sí mismo.
- Antes de conectar el aparato a la red, vericar que el voltaje indicado en la placa de caracte- rísticas coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de co- rriente que soporte como mínimo 10 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modicar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nun- ca usar el cable eléctrico para levantar, trans- portar o desenchufar el aparato.
- No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la Fig. 9 Fig. 7Fig. 8
- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el apara- to de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay seña- les visibles de daños, o si existe fuga. UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
- No usar el aparato sin su/s ltro/s correcta- mente colocados.
- No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados.
- No usar el aparato para recoger agua ni cual- quier otro líquido.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.
- Hacer uso del asa/s para coger o transportar el aparato.
- Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial
- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento
- Vericar que las rejas de ventilación del apara- to no queden obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos.
- Usar este aparato, sus accesorios y herra- mientas de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de traba- jo y el trabajo a realizar. Usar el aparato para operaciones diferentes a las previstas podría causar una situación de peligro.
- No actuar sobre áreas que contengan objetos metálicos tales como clavos y/o tornillos.
- No aspirar nunca objetos incandescentes o cortantes (colillas, cenizas, clavos…). SERVICIO:
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabili- dad del fabricante.
- Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto. FUNCIÓN ASPIRAR:
- Acoplar el conjunto manguera a la entrada aire del aspirador. (Fig. 1)
- Para desacoplar el conjunto manguera del aspirador, gire contrario a las agujas del reloj el acoplamiento de la manguera y estire hacia fuera. (Fig. 2). INSERCIÓN DE UN ACCESORIO A LA EMPU- ÑADURA DEL APARATO:
- La empuñadura del aparato está diseñada de tal forma que permite la inserción de los si- guientes accesorios: (use la combinación que más se ajuste a sus necesidades).
- Tubo telescópico de extensión: Diseñados para acceder a supercies lejanas y hacer có- moda la limpieza de suelos, permiten ajustar su longitud mediante accionando su mando de ajuste.
- Zapata: Especialmente diseñada para la lim- pieza de suelos (tanto suelos del tipo moque- ta, alfombra como suelos del tipo duro), en su base dispone de un cepillo retráctil ajustable a dos alturas para una mejor eciencia en estos suelos. Se recomienda el uso del cepillo ha- cia fuera para suelos duros y el cepillo hacia dentro para suelos tipo moquetas y alfombras.
- Lanza: Especialmente indicada para ranuras y rincones de difícil acceso.
- Cepillo tapicería: Especialmente indicado para supercies textiles USO:
- Extraer del alojamiento cable, la longitud de cable que precise. (M)
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Poner el aparato en marcha, accionando el bo- tón marcha/paro. (G) UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARA- TO:
- Parar el aparato, accionando el botón marcha/ paro. (G)
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- El alojamiento cable permite guardar extraer y disponer de la longitud necesaria de cable para operar con el aparato, evitando situacio- nes de riesgo de accidente.
- Recoger el cable, pulsando el botón del en- rollacable y acompañando el cable hacia el aparato. (F)
- Limpiar el aparato.ES ASA/S DE TRANSPORTE:
- Este aparato dispone de un asa en su parte superior para hacer fácil y cómodo su trans- porte (H) POSICIÓN DE PARKING:
- Este aparato dispone de una posición de par- king para un fácil y cómodo almacenaje del producto.
- Para hacer uso del parking horizontal ancle el gancho de la zapata en el enganche que se encuentra en la parte posterior del aparato (Fig. 3). LIMPIEZA
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo en- friar antes de iniciar cualquier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo im- pregnado con unas gotas de detergente y se- carlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni pro- ductos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. VACIADO DEL DEPÓSITO DE POLVO:
- Vaciar el depósito de polvo cuando se apre- cie a través de sus paredes transparentes que esté lleno o bien cuando se produzca una re- ducción importante de la potencia de aspira- ción del aparato.
- Desacoplar el depósito polvo del aparato. (Fig 4).
- Abrir la tapa de vaciado del depósito y ver- ter su contenido en un contenedor de basura apropiado. (K)
- Cerrar la tapa de vaciado del depósito. (Fig 5).
- Acoplar el depósito de polvo al aparato. (Fig 6).
- Acoplar la manguera de la entrada aire del as- pirador. (Fig 1) CAMBIO DE FILTROS:
- Filtro motor, se recomienda revisar periódica- mente el estado del ltro, este debe ser limpia- do / sustituido cada 50 horas de uso
- Filtro salida aire tipo HEPA (ltro de aire de alta eciencia que retiene ecazmente espo- ras, ceniza, ácaros, polen…), se recomienda revisar periódicamente el estado del ltro, este debe ser limpiado / sustituido cada 50 horas de uso, o si se observa una disminución impor- tante de aspiración del aparato.
- Para la retirada de los ltros:
- Desacoplar el depósito polvo del aparato. (Fig 4).
- Abrir la tapa (R) que contiene el ltro. (Fig 7).
- Retirar el ltro (Q) de su anclaje (Fig 8).
- Para el montaje del ltro, proceda de manera inversa a lo explicado en el apartado anterior.
- Abrir la reja de salida de aire situado en la rueda para acceder al ltro (Fig. 9).
- Retirar el ltro (P) de su anclaje (Fig 8).
- Para el montaje del ltro, proceda de manera inversa a lo explicado en el apartado anterior. CONSUMIBLES
- En los distribuidores y establecimientos au- torizados se podrán adquirir los consumibles (tales como; ltros, … ) para su modelo de aparato.
- Usar siempre consumibles originales, diseña- dos especícamente para su modelo de apa- rato.
- Podrá adquirir este tipo de consumible en tien- das especializadas.
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
- En caso de avería llevar el aparato a un Ser- vicio de Asistencia Técnica autorizado. No in- tente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.
- Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasicación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañi- nas para el medio ambiente.ES Este símbolo signica que si desea desha- cerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de re- siduos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/ EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/ EU de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligro- sas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos rela- cionados con la energía.ENGLISH EN Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAU- RUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long prod- uct life can be assured. DESCRIPTION A Brush B Extendable tube C Hose set D Manual air regulator E Hose head F Automatic cord rewind G On/off switch H Carry handles I Tank J Extraction button for deposit K Opening button for deposit L Wheels M Cord housing N Crevice nozzle + Multi-use brush O Grill outlet lter P Outlet lter Q Motor lter R Motor lter cover
ES) GARANTÍA Y ASISTENCIA
TÉCNICA Este producto goza del reconocimiento y protección de la garantía legal de conformidad con la legislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros servicios de asistencia técnica ociales. Podrá encontrar el más cercano accediendo al siguiente enlace web: http://solac.com También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el te- léfono que aparece al nal de este manual. Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en http://solac.com
http://solac.com AR) ARGENTINA - SOUTH AMERICA Av. del Libertador 1298,(B1638BEY) Vicente López (Pcia.Buenos Aires)
BG) BULGARIA - EUROPE
atencioncliente@solac.com
LT) LITUANIA - EUROPE
MXN) MEXICO - AMERICA
Rosas Moreno Nº 4-203 Colonia de San Rafael C.P. 06470 – Delegación Cuauhtémoc Ciudad de México (+52) 55 55468162
Calle los Negocios 428, Surquillo Lima (511) 421 6047
ManualFacil