RO3311 - Calefacción Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RO3311 Concept en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RO3311 Concept
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RO3311 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RO3311 de la marca Concept.
MANUAL DE USUARIO RO3311 Concept
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Verique que la tensión de red se corresponda alos valores indicados en la placa. No enchufe el artefacto en regletas oextensiones de cable.
- No utilice este artefacto con un programa, interruptor de tiempo u otro componente que lo active de manera automática ya que, de estar cubierto oen un lugar indebido, podría causar un incendio.
- Coloque el artefacto únicamente en una supercie estable y resistente al calor, apartado de otras fuentes de calor.
- No deje el artefacto desatendido si está encendido oenchufado.
- Al enchufar odesenchufar el artefacto, el selector debe estar en OFF (0/apagado)
- Al desenchufar el artefacto, no tire del cable, sino del enchufe.
- El artefacto no debe encontrarse directamente bajo un tomacorriente.
- El artefacto debe estar ubicado de tal manera que el enchufe siempre sea accesible.
- Mantenga una distancia segura de al menos 100 cm entre el artefacto y materiales inamables como muebles, cortinas, persianas, mantas, ropa, etc.
- No utilice el artefacto en recintos de menos de 4 m². 1RO 3107, RO 3109, RO 3111 Parámetros técnicos RO 3207 RO 3209 RO 3211 Tensión 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Potencia de entrada 1500 W 2000 W 2300 W Cantidad de aletas
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Verifique que la tensión de red se corresponda a los valores indicados en la placa. No enchufe el aparato en regletas o extensiones de cable.
- No utilice el aparato con un programa, temporizador o cualquier otro componente que lo encienda automáticamente ya que, si estuviese cubierto o indebidamente ubicado, podría causar un incendio.
- Coloque el aparato únicamente en una superficie estable y resistente al calor, apartado de otras fuentes de calor.
- No deje el aparato desatendido si está encendido o conectado a un tomacorriente.
- Al enchufar o desenchufar el aparato, el selector debe estar en 0 (apagado).
- Al desconectar el aparto del tomacorriente, nunca tire del cable, sino del enchufe.
- El aparato no deben encontrarse directamente bajo un tomacorriente.
- El aparato debe estar ubicado de tal manera que el enchufe siempre sea accesible.
- Mantenga una distancia segura de al menos 100 cm entre el aparato y materiales inflamables como muebles, cortinas, persianas, mantas, ropa, etc.
- Mantenga una distancia de al menos 50 cm entre el aparato y otros objetos.
- ¡Atención! Durante el funcionamiento, la temperatura de la superficie del aparato supera los 80° C. Evite tocar las partes calientes.
- No permita que el aparato sea manipulado por niños o personas no capacitadas y utilícelo fuera de su alcance.
- Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial reducidas, o con insuficiente capacidad mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben utilizar el aparato únicamente bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso.
- Tenga especial cuidado si emplea el aparato en las cercanías de niños.
- No permita que el aparato sea usado como juguete.
- No cubra el aparato. Riesgo de sobrecalentamiento. No lo emplee para secar ropa.
- No cuelgue ni coloque nada frente al aparato.
- No emplee el aparato de una manera diferente a la descrita en el presente manual.
- El aparato solo puede usarse en posición vertical.
- No utilice el aparato cerca de duchas, bañeras, lavabos o piscinas.
- No utilice el aparato en entornos con gases explosivos o sustancias inflamables (disolventes, pinturas, pegamentos, etc.).
- Antes de limpiar el aparato, y luego de su uso, apáguelo, desconéctelo del tomacorriente y déjelo enfriar.
- Mantenga limpio el aparato y evite el ingreso de cuerpos extraños por los orificios de la rejilla. Podrán causar un cortocircuito, dañar el aparato o causar un incendio.
- No emplee sustancias agresivas o telas ásperas para limpiar el aparato. Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual. AGRADECIMIENTO
92 RO3307 | RO3309 | RO3311 Parámetros técnicos RO3307 RO3309 RO3311 Tensión 220–240 V~ 50 Hz 220–240 V~ 50 Hz 220–240 V~ 50 Hz Potencia de entrada 1 500 W 2 000 W 2 300 W Cantidad de aletas 7 9 11• Deje libre el paso de las rejillas de entrada y salida de aire (mínimo 100 cm adelante y 50 cm atrás). ¡Atención! Durante el funcionamiento, la temperatura de la rejilla de salida supera los 80°C. No la toque, peligro de quemaduras.
- No transporte el artefacto si está encendido ocaliente.
- Evite tocar las partes calientes. Utilice las manijas y los botones.
- No permita que el artefacto sea manipulado por niños opersonas no capacitadas y utilícelo fuera de su alcance.
- Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial reducidas, ocon insuciente capacidad mental, opersonas no familiarizadas con su manejo deben utilizar el artefacto únicamente bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso.
- Tenga especial cuidado si emplea el artefacto en las cercanías de niños.
- No permita que el artefacto sea usado como juguete.
- No cubra el artefacto. Riesgo de sobrecalentamiento. No lo emplee para secar ropa.
- No cuelgue ni coloque nada frente al artefacto.
- No emplee el artefacto de una manera diferente a la descrita en el presente manual.
- El artefacto solo puede usarse en posición vertical.
- No utilice el artefacto cerca de duchas, bañeras, lavabos opiscinas.
- No utilice el artefacto en entornos con gases explosivos osustancias inamables (disolventes, pinturas, pegamentos, etc.).
- Antes de limpiar el artefacto, y luego de su uso, apáguelo, desenchúfelo y déjelo enfriar.
- Mantenga limpio el artefacto y evite el ingreso de cuerpos extraños por los oricios de la rejilla. Podrían causar un cortocircuito, dañar el artefacto ocausar un incendio.
- No emplee sustancias agresivas otelas ásperas para limpiar el artefacto.
- No emplee el artefacto si el cable oel enchufe estuviesen dañados. Haga reparar la avería de inmediato por un servicio autorizado.
- No emplee el artefacto si no funcionase correctamente, hubiese caído, estuviese dañado o hubiese sumergido en un líquido. Hágalo probar y reparar por un servicio autorizado.
- No utilice el artefacto al aire libre.
- El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
- No toque el artefacto con las manos mojadas ohúmedas.
- No sumerja el cable, el enchufe oel artefacto en agua uotro líquido.
- El aparato no debe ser jado ala pared.
- El artefacto no debe ser empleado en medios de transporte.
- No repare usted mismo el artefacto. Diríjase aun servicio autorizado.
- Los niños mayores de 8 años y las personas mayores ocon capacidades físicas omentales reducidas, o con insuciente experiencia y conocimientos pueden utilizar el artefacto únicamente bajo supervisión o si se les ha enseñado autilizarlo de una manera segura y son conscientes de los eventuales riesgos. El mantenimiento ylimpieza realizados por el usuario no pueden ser llevados acabo por niños menores de 8 años y sin supervisión. Los niños menores de 8años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben jugar con el artefacto.
- Evite que los niños menores de 3 años accedan al artefacto amenos que estén bajo supervisión permanente.
- ADVERTENCIA: Algunas partes del producto pueden estar muy calientes ycausar quemaduras. Tenga especial precaución ante la presencia de personas vulnerables oniños.
- Los niños de entre 3 y 8 años de edad pueden encender el artefacto únicamente bajo la condición de que este se encuentre en su lugar o esté su posición de funcionamiento normal y si están bajo supervisión ohan sido instruidos en el uso seguro del artefacto y entienden los riesgos asociados al mismo. Los niños de entre 3 y 8 años de edad no pueden enchufar el artefacto ni regularlo, limpiarlo orealizar tareas de mantenimiento.
- El producto es apto únicamente para espacios con buena aislación opara uso ocasional. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. ESES 9594 RO3307 | RO3309 | RO3311RO3307 | RO3309 | RO3311CZ
1. Coloque al aparato sobre una base estable o el piso para evitar que se vuelque.
2. Extienda completamente el cable.
3. Enchufe el aparato.
4. Seleccione la función deseada (Fig. 5)
5. El control del termostato le permite seleccionar temperatura deseada en la habitación. Al seleccionar las funciones
1, 2 o 3 el aparato se enciende y apaga alternativamente para mantener la temperatura seleccionada. Nota: Para un ajuste más preciso de la temperatura, haga lo siguiente: Ponga el termostato al máximo y encienda el aparato en la posición 1, 2 o 3. Al alcanzar la temperatura deseada, baje el termostato lentamente hasta que el aparato se apague.
6. Luego del uso, ponga el selector en 0 y desenchufe el aparato.
ADVERTENCIA Al encender el aparato por primera vez o luego de un tiempo prolongado, es posible que emita un ligero olor que desaparecerá en poco tiempo. Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
¡Atención! Antes de cada limpieza, desconecte el aparato del suministro eléctrico. ¡Antes de manipularlo asegúrese de que el aparato se haya enfriado! Para limpiar la superficie, emplee solo un trapo húmedo. No utilice productos de limpieza u objetos ásperos que puedan dañar la superficie del aparato. El polvo acumulado sobre el aparato se puede soplar o aspirar. No limpie el aparato bajo agua corriente, no lo enjuague ni lo sumerja. Fig.5
RO 3207 | RO 3209 | RO 3211 Posiciones del selector de funciones RO 3207 RO 3209 RO 3211 0 = apagado 0 W 0 W 0 W 1=calefacción de baja potencia 600 W 800W 1000 W 2=calefacción de potencia media 900 W 1200 W 1300 W 3=calefacción de baja máxima 1500 W 2000 W 2300 W
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Aletas del radiador
4. Selector de funciones
5. Soporte del cable
- No emplee el aparato si el cable o el enchufe estuviesen dañados. Haga reparar la avería de inmediato por un servicio autorizado.
- No emplee el aparato si no funcionase correctamente, hubiese caído, estuviese dañado o hubiese sumergido en un líquido. Hágalo probar y reparar por un servicio autorizado.
- No utilice el aparato al aire libre.
- El aparato está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
- No toque el aparato con las manos mojadas o húmedas.
- No sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua u otro líquido.
- El aparato no debe ser fijado a la pared.
- El aparato no debe ser empleado en medios de transporte.
- No repare usted mismo el aparato. Diríjase a un servicio autorizado.
- Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacidades físicas o mentales reducidas, o con insuficiente experiencia y conocimientos pueden utilizar el aparato únicamente bajo supervisión o si se les ha enseñado a utilizarlo de una manera segura y son conscientes de los eventuales riesgos. El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueden ser llevados a cabo por niños menores de 8 años y sin supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato y su cable. Los niños no deben jugar con el aparato. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. MONTAJE Antes del primer uso, fije las ruedas en la parte inferior del aparato. El aparato no debe ser utilizado sin las ruedas.
1. Coloque el aparato en una superficie estable (una mesa o el piso).
Controle que no presente daños, por ej. por caídas o durante el transporte. No encienda el aparato si está dañado.
2. Atornille las ruedas en las barras del chasis e inserte las horquillas en los orificios de cada barra (Fig. 1).
3. Instale este conjunto en la parte inferior del aparato (Figs. 2, 3).
4. Ajuste la horquilla con la tuerca mariposa (Fig. 4) para que el aparto sea estable y evitar que se vuelque.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Aletas del radiador
4. Selector de funciones
5. Soporte del cable
- No emplee el aparato si el cable o el enchufe estuviesen dañados. Haga reparar la avería de inmediato por un servicio autorizado.
- No emplee el aparato si no funcionase correctamente, hubiese caído, estuviese dañado o hubiese sumergido en un líquido. Hágalo probar y reparar por un servicio autorizado.
- No utilice el aparato al aire libre.
- El aparato está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
- No toque el aparato con las manos mojadas o húmedas.
- No sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua u otro líquido.
- El aparato no debe ser fijado a la pared.
- El aparato no debe ser empleado en medios de transporte.
- No repare usted mismo el aparato. Diríjase a un servicio autorizado.
- Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacidades físicas o mentales reducidas, o con insuficiente experiencia y conocimientos pueden utilizar el aparato únicamente bajo supervisión o si se les ha enseñado a utilizarlo de una manera segura y son conscientes de los eventuales riesgos. El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueden ser llevados a cabo por niños menores de 8 años y sin supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato y su cable. Los niños no deben jugar con el aparato. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. MONTAJE Antes del primer uso, fije las ruedas en la parte inferior del aparato. El aparato no debe ser utilizado sin las ruedas.
1. Coloque el aparato en una superficie estable (una mesa o el piso).
Controle que no presente daños, por ej. por caídas o durante el transporte. No encienda el aparato si está dañado.
2. Atornille las ruedas en las barras del chasis e inserte las horquillas en los orificios de cada barra (Fig. 1).
3. Instale este conjunto en la parte inferior del aparato (Figs. 2, 3).
4. Ajuste la horquilla con la tuerca mariposa (Fig. 4) para que el aparto sea estable y evitar que se vuelque.
1. Coloque el aparato en una supercie estable (una mesa o el piso).
Controle que no presente daños, por ej. por caídas o durante el transporte. No encienda el aparato si está dañado.
2. Monte las ruedas en los rieles debajo del chasis del artefacto y fíjelas con las tuercas mariposa
para que el artefacto sea estable y no se vuelque. Fig. 2 (Fig. 2) RO3307 RO3309 RO3311 ESES 9796 RO3307 | RO3309 | RO3311RO3307 | RO3309 | RO33114 SERVICIO El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un servicio profesional.
PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE
- De preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los aparatos viejos.
- La caja puede ser desechada con la recolección de residuos clasificados.
- Las bolsas de polietileno (PE) deben ser llevadas para su reciclaje. jinakbyly upříslušnéhomístníhoúřadu,službyprolikvidacidomovníhoodpadunebovobchodě,kdejstevýrobekzakoupili. Reciclaje del aparato al final de su vida útil El símbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser incluido entre los residuos domésticos. Debe ser llevado a un centro de recolección para el reciclaje de dispositivos eléctricos o electrónicos. Procurar la correcta liquidación del producto ayuda a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que podrían ser resultar de la liquidación incorrecta del producto. Podrá obtener información más detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el servicio de tratamiento de residuos correspondiente o la tienda en donde fue adquirido. El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas sin previo aviso.
RO 3207 | RO 3209 | RO 3211 TABLA DE DATOS DE CALENTADORES ELÉCTRICOS LOCALES
Identicadores del modelo RO3307 – NY1507-20M Parámetro Símbolo Valor Unidad Parámetro Unidad Potencia térmica nominal Método de entrada de temperatura, sólo para calentadores por acumulación eléctrica (seleccionar uno) Potencia térmica nominal Pnom 0.6 kW Regulación manual del calor acumulado por termostato integrado [no] Potencia térmica mínima (declarada) Pmin 0.6 kW Regulación manual del calor acumulado según temperatura ambiente y/oexterna [no] Potencia térmica permanente máxima Pmax 0.6 kW Regulación eléctrica del calor acumulado según temperatura ambiente y/oexterna [no] Consumo adicional de energía Salida de calor con ventilador [no] Con potencia térmica nominal elmax 0.000 kW Tipo de salida de calor / regulación de la temperatura ambiente (seleccionar uno) Con potencia térmica mínima elmin 0.000 kW Salida de nivel simple sin regulación de temperatura ambiente [no] En modo de stand-by elSB 0.000 kW Dos omás niveles regulados manualmente, sin regulación de temperatura ambiente [no] Con regulación de temperatura ambiente por termostato mecánico [sí] Con regulación electrónica de temperatura ambiente [no] Regulación electrónica de temperatura ambiente con temporizador diario [no] Regulación electrónica de temperatura ambiente con temporizador semanal [no] Otras posibilidades de regulación (pueden seleccionarse varias) Regulación de temperatura ambiente con detector de presencia [no] Regulación electrónica de temperatura ambiente con detector de ventanas abiertas [no] Con opción de control remoto [no] Con opción de encendido adaptable [no] Con límite de tiempo de funcionamiento [no] Con sensor infrarrojo [no] Datos de contacto: Jindrich Valenta - Concept Vysokomytska 1800 565 01 Chocen, CZECH REPUBLIC Nota: La eciencia energética estacional medida de los calentadores eléctricos locales ηs no debe ser peor que el valor declarado para la potencia nominal de calefacción de la unidad. Eciencia energética estacional medida de todos los calentadores locales, excepto los comerciales, ηs (%)
1. Coloque al aparato sobre una base estable o el piso para evitar que se vuelque.
2. Extienda completamente el cable.
3. Enchufe el aparato.
4. Seleccione la función deseada (Fig. 5)
5. El control del termostato le permite seleccionar temperatura deseada en la habitación. Al seleccionar las funciones
1, 2 o 3 el aparato se enciende y apaga alternativamente para mantener la temperatura seleccionada. Nota: Para un ajuste más preciso de la temperatura, haga lo siguiente: Ponga el termostato al máximo y encienda el aparato en la posición 1, 2 o 3. Al alcanzar la temperatura deseada, baje el termostato lentamente hasta que el aparato se apague.
6. Luego del uso, ponga el selector en 0 y desenchufe el aparato.
ADVERTENCIA Al encender el aparato por primera vez o luego de un tiempo prolongado, es posible que emita un ligero olor que desaparecerá en poco tiempo. Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
¡Atención! Antes de cada limpieza, desconecte el aparato del suministro eléctrico. ¡Antes de manipularlo asegúrese de que el aparato se haya enfriado! Para limpiar la superficie, emplee solo un trapo húmedo. No utilice productos de limpieza u objetos ásperos que puedan dañar la superficie del aparato. El polvo acumulado sobre el aparato se puede soplar o aspirar. No limpie el aparato bajo agua corriente, no lo enjuague ni lo sumerja. Fig.5
RO 3207 | RO 3209 | RO 3211 Posiciones del selector de funciones RO 3207 RO 3209 RO 3211 0 = apagado 0 W 0 W 0 W 1=calefacción de baja potencia 600 W 800W 1000 W 2=calefacción de potencia media 900 W 1200 W 1300 W 3=calefacción de baja máxima 1500 W 2000 W 2300 W El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especicaciones técnicas. Reciclaje del artefacto al nal de su vida útil El artefacto está etiquetado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Artefactos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). El símbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser incluido entre los residuos domésticos. Debe ser llevado a un centro de recolección para el reciclaje de dispositivos eléctricos o electrónicos. Procurar la correcta liquidación del producto ayuda a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que podrían ser resultar de la liquidación incorrecta del producto. El artefacto debe ser desechado conforme las normas para la gestión de residuos. Podrá obtener información más detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el servicio de tratamiento de residuos correspondiente o la tienda en donde fue adquirido. El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. ESES 9998 RO3307 | RO3309 | RO3311RO3307 | RO3309 | RO3311TABLA DE DATOS DE CALENTADORES ELÉCTRICOS LOCALES
Identicadores del modelo RO3311 – NY2311-20M Parámetro Símbolo Valor Unidad Parámetro Unidad Potencia térmica nominal Método de entrada de temperatura, sólo para calentadores por acumulación eléctrica (seleccionar uno) Potencia térmica nominal Pnom 1.0 kW Regulación manual del calor acumulado por termostato integrado [no] Potencia térmica mínima (declarada) Pmin 0.9 kW Regulación manual del calor acumulado según temperatura ambiente y/oexterna [no] Potencia térmica permanente máxima Pmax 1.0 kW Regulación eléctrica del calor acumulado según temperatura ambiente y/oexterna [no] Consumo adicional de energía Salida de calor con ventilador [no] Con potencia térmica nominal elmax 0.000 kW Tipo de salida de calor / regulación de la temperatura ambiente (seleccionar uno) Con potencia térmica mínima elmin 0.000 kW Salida de nivel simple sin regulación de temperatura ambiente [no] En modo de stand-by elSB 0.000 kW Dos omás niveles regulados manualmente, sin regulación de temperatura ambiente [no] Con regulación de temperatura ambiente por termostato mecánico [sí] Con regulación electrónica de temperatura ambiente [no] Regulación electrónica de temperatura ambiente con temporizador diario [no] Regulación electrónica de temperatura ambiente con temporizador semanal [no] Otras posibilidades de regulación (pueden seleccionarse varias) Regulación de temperatura ambiente con detector de presencia [no] Regulación electrónica de temperatura ambiente con detector de ventanas abiertas [no] Con opción de control remoto [no] Con opción de encendido adaptable [no] Con límite de tiempo de funcionamiento [no] Con sensor infrarrojo [no] Datos de contacto: Jindrich Valenta - Concept Vysokomytska 1800 565 01 Chocen, CZECH REPUBLIC Nota: La eciencia energética estacional medida de los calentadores eléctricos locales ηs no debe ser peor que el valor declarado para la potencia nominal de calefacción de la unidad. Eciencia energética estacional medida de todos los calentadores locales, excepto los comerciales, ηs (%)
TABLA DE DATOS DE CALENTADORES ELÉCTRICOS LOCALES
Identicadores del modelo RO3309 – NY2009-20M Parámetro Símbolo Valor Unidad Parámetro Unidad Potencia térmica nominal Método de entrada de temperatura, sólo para calentadores por acumulación eléctrica (seleccionar uno) Potencia térmica nominal Pnom 0.8 kW Regulación manual del calor acumulado por termostato integrado [no] Potencia térmica mínima (declarada) Pmin 0.7 kW Regulación manual del calor acumulado según temperatura ambiente y/oexterna [no] Potencia térmica permanente máxima Pmax 0.8 kW Regulación eléctrica del calor acumulado según temperatura ambiente y/oexterna [no] Consumo adicional de energía Salida de calor con ventilador [no] Con potencia térmica nominal elmax 0.000 kW Tipo de salida de calor / regulación de la temperatura ambiente (seleccionar uno) Con potencia térmica mínima elmin 0.000 kW Salida de nivel simple sin regulación de temperatura ambiente [no] En modo de stand-by elSB 0.000 kW Dos omás niveles regulados manualmente, sin regulación de temperatura ambiente [no] Con regulación de temperatura ambiente por termostato mecánico [sí] Con regulación electrónica de temperatura ambiente [no] Regulación electrónica de temperatura ambiente con temporizador diario [no] Regulación electrónica de temperatura ambiente con temporizador semanal [no] Otras posibilidades de regulación (pueden seleccionarse varias) Regulación de temperatura ambiente con detector de presencia [no] Regulación electrónica de temperatura ambiente con detector de ventanas abiertas [no] Con opción de control remoto [no] Con opción de encendido adaptable [no] Con límite de tiempo de funcionamiento [no] Con sensor infrarrojo [no] Datos de contacto: Jindrich Valenta - Concept Vysokomytska 1800 565 01 Chocen, CZECH REPUBLIC Nota: La eciencia energética estacional medida de los calentadores eléctricos locales ηs no debe ser peor que el valor declarado para la potencia nominal de calefacción de la unidad. Eciencia energética estacional medida de todos los calentadores locales, excepto los comerciales, ηs (%)
Condiciones de garantía
CA1000 Si se tratase de un defecto no corregible, o si el consumidor tuviese derecho al reemplazo del producto o su componente, pero dicho reemplazo no fuese posible, por ej. debido a que el producto estuviese agotado, el consumidor tendrá derecho a devolver el producto (rescindir el contrato). El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo producto (reemplazo) o partes del mismo, incluso en caso de defectos que sean reparables si no fuese posible utilizar el objeto apropiadamente debido a un defecto recurrente luego de su reparación o a un número mayor de defectos. En tal caso, el consumidor también tendrá derecho a devolver el producto (rescindir el contrato). Si el consumidor no devolviese el producto (rescisión de contrato) o no ejerciese su derecho a recibir un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo de un componente del mismo, o a que el producto sea reparado, podrá exigir un descuento razonable. El consumidor tendrá derecho a un descuento razonable también en caso de que no sea posible: entregarle un nuevo producto sin defectos, el reemplazo de un componente del producto, la reparación del producto o que la situación no pueda ser remediada en un plazo razonable o que esto le haya causado al consumidor dificultades considerables. El vendedor, el servicio autorizado o un empleado por estos designado decidirá sobre el reclamo de inmediato o dentro de los tres días hábiles en casos complicados. Este plazo no incluirá el periodo razonable necesario según el tipo de producto para la evaluación profesional del defecto. La reclamación, incluyendo la corrección de los defectos deberá ser resuelta sin demora innecesaria, a más tardar a los 30 días a partir de la presentación de la reclamación, a menos que el vendedor o el servicio autorizado que resuelva el reclamo acuerde una extensión del plazo con el consumidor. Al devolver el producto (renunciar al contrato), el consumidor está obligado a devolver también los accesorios y todos la documentación entregada con el mismo. El consumidor no tiene derecho a recibir los componentes o las piezas defectuosas que hubiesen sido reemplazados al reparar el producto. Todos los demás derechos del consumidor vinculados a la compra del producto no se verán afectados por las presentes condiciones de garantía. Nota: La reclamaciones por daños al producto durante su transporte se rigen por el reglamento de reclamaciones del transportista. Fabricante Jindřich Valenta - Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, República Checa CIF 13216660 tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com Detalles del producto Modelo: Número de serie: Fecha de venta: Sello y firma del vendedor:
CONDICIONES DE GARANTÍA
Garantía Es responsabilidad del fabricante (o importador) que el producto cumpla con los requisitos legales y lo dispuesto por las normas técnicas aplicables. Es también su responsabilidad que el producto tenga las propiedades descritas en la documentación vinculada al mismo o las que el consumidor pudiese esperar dada la naturaleza del producto y la publicidad llevada a cabo por el fabricante, y es también su responsabilidad que el producto sea adecuado para el propósito indicado opara su uso habitual. La garantía por la calidad del producto es válida por 24meses a partir de su entrega al consumidor. La garantía no cubre el desgaste resultante del uso habitual. El derecho a reclamación no será aplicable si, antes de haber recibido el producto, el consumidor sabía que este era defectuoso o si él hubiese causado el defecto. La garantía no es válida en caso de que (en particular):
- que no se hubiesen cumplido las condiciones para la instalación, funcionamiento y operación del producto descritas en el manual,
- que el defecto hubiese resultado de daños mecánicos, térmicos o químicos, cortocircuitos, sobretensión en la red o de una instalación incorrecta,
- que el defecto hubiese sido causado por la intervención indebida de terceros,
- que el defecto hubiese sido causado por un desastre natural,
- el defecto hubiese sido causado por un mantenimiento insuficiente o incorrecto, incluyendo aquellos causados por sedimentos de agua u otro tipo,
- cambios en el color de la superficie de calentamiento o rayaduras sean el resultado del uso habitual,
- tratarse de cambios de apariencia o funcionales causados por la radiación solar o térmica o por sedimentos de agua u otro tipo,
- haber concluido la vida útil de alguno de los componentes del producto (acumuladores, bombillas, etc.) La garantía no cubre los objetos proporcionados gratuitamente junto con el producto (regalos, materiales promocionales, etc.). Reclamaciones Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demora innecesaria y antes del vencimiento de la garantía. El consumidor presentará su reclamación en el establecimiento en donde adquirió el producto o en cualquiera de los servicios autorizados incluidos en la lista que forma parte del embalaje del producto, que también puede encontrarse en internet, en la dirección www.my-concept.com. Para presentar la reclamación, el producto debe ser adecuadamente limpiado y puesto en un embalaje seguro para evitar daños durante un eventual transporte al servicio autorizado, en caso de que no sea entregado en persona. El consumidor tiene la obligación de demostrar la celebración de un contrato de compraventa mediante la presentación de un comprobante de compra. Junto con la reclamación, el consumidor describirá el supuesto defecto y seleccionará la reclamación. Resolución de reclamaciones Si se tratase de un defecto corregible, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo y de manera oportuna y apropiada. De no ser desproporcionado a la naturaleza del defecto, el consumidor podrá exigir la entrega de un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o, si el defecto se relacionase a un componente del producto, podrá exigir el reemplazo de dicho componente. Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componente fuese desproporcionado a la naturaleza del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo.
CA1000 CA1000 Si se tratase de un defecto no corregible, o si el consumidor tuviese derecho al reemplazo del producto o su componente, pero dicho reemplazo no fuese posible, por ej. debido a que el producto estuviese agotado, el consumidor tendrá derecho a devolver el producto (rescindir el contrato). El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo producto (reemplazo) o partes del mismo, incluso en caso de defectos que sean reparables si no fuese posible utilizar el objeto apropiadamente debido a un defecto recurrente luego de su reparación o a un número mayor de defectos. En tal caso, el consumidor también tendrá derecho a devolver el producto (rescindir el contrato). Si el consumidor no devolviese el producto (rescisión de contrato) o no ejerciese su derecho a recibir un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo de un componente del mismo, o a que el producto sea reparado, podrá exigir un descuento razonable. El consumidor tendrá derecho a un descuento razonable también en caso de que no sea posible: entregarle un nuevo producto sin defectos, el reemplazo de un componente del producto, la reparación del producto o que la situación no pueda ser remediada en un plazo razonable o que esto le haya causado al consumidor dificultades considerables. El vendedor, el servicio autorizado o un empleado por estos designado decidirá sobre el reclamo de inmediato o dentro de los tres días hábiles en casos complicados. Este plazo no incluirá el periodo razonable necesario según el tipo de producto para la evaluación profesional del defecto. La reclamación, incluyendo la corrección de los defectos deberá ser resuelta sin demora innecesaria, a más tardar a los 30 días a partir de la presentación de la reclamación, a menos que el vendedor o el servicio autorizado que resuelva el reclamo acuerde una extensión del plazo con el consumidor. Al devolver el producto (renunciar al contrato), el consumidor está obligado a devolver también los accesorios y todos la documentación entregada con el mismo. El consumidor no tiene derecho a recibir los componentes o las piezas defectuosas que hubiesen sido reemplazados al reparar el producto. Todos los demás derechos del consumidor vinculados a la compra del producto no se verán afectados por las presentes condiciones de garantía. Nota: La reclamaciones por daños al producto durante su transporte se rigen por el reglamento de reclamaciones del transportista. Fabricante Jindřich Valenta - Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, República Checa CIF 13216660 tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com Detalles del producto Modelo: Número de serie: Fecha de venta: Sello y firma del vendedor:135134 RO3307 | RO3309 | RO3311RO3307 | RO3309 | RO3311
ManualFácil