Concept RO3311 - Calefacción

RO3311 - Calefacción Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RO3311 Concept en formato PDF.

📄 71 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Concept RO3311 - page 47
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre RO3311 Concept

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RO3311 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RO3311 de la marca Concept.

MANUAL DE USUARIO RO3311 Concept

Gracias por comparar este producto de lamarca Concept yesperamos que quede satisfecho con el durante todo el tiempo que lo use.

Antes de usar el producto, lea con cuidado todo myal y bajo guardelo. Aseguirse de que las demas personas que vayan a utiliser el producto se familiarcen con el presentemanual.

Parametros tíncicos
RO3307 RO3309RO3311
Tensión220-240V ~ 50 Hz220-240V ~ 50 Hz220-240V ~ 50 Hz
Potencia de entrada1 500 W2 000 W2 300 W
Cantidad de aletas7911

IMPORTANT

Antes de conectar al suministro eletrico, haha un control visual para vericar que el artefacto está intacto y que no haya sufido días durante el transporte.

ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  • Verifique que la tension de red se corresponda a los valeurs indicados en la placía.
    No enchufe el artefacto en regletas o extensiones de cable.
  • No utilise este artefacto con un programa, interruptor de tiempo u除外 componente que lo active de manière automatica ya que, de estar cubierto o en un lugar indefinido, podra causar un incendio.
  • Coloque el artefacto únicamente en una superficie estable y resistente al calor,Apartado de otheras fuentes de calor.
  • No deje el artefacto desatendido si está encendido o enchufado.
  • Al enchufar o desenchufar el artefacto, el selector debe estar en OFF (0/apagado)
  • Al desenchufar el artefacto, no tire del cable, sino del enchufe.
  • El artefacto no debe encontrarse directamente bajo un tomacorriere.
  • El artefacto debe estar ubicado de tal manera que el enchufe siempre sea accesible.
  • Mantenga una distancia segura de al menos 100 cm entre el artefacto y materiales inflamables como muebles, cortinas, persianas, mantas, ropa, etc.
  • No utilise el artefacto en recintos de menos de 4m^2

ES

concept

concept

  • Deje libre el paso de las rejillas de entrada y calidad de aire (minimo 100 cm adelante y 50 cm除外). Atencion! Durante el funciona, la temperatura de la rejilla de salute supera los 80^ . No la toque, peligro de quemaduras.
  • No transporte el artefacto si está encendido o caliente.
  • Evite tocar las partes calientes. Utilice las manijas y los botones.
  • No permita que el artefacto sea Manipulado por niños o personas no capacitasas y/utilico fuera de su alcance.
  • Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial reducidas, o con insufiente capacité mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben usar el artefacto únicamente bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso.
  • Tenga especial cuidado siemplea el artefacto en las cercanias de niños.
  • No permita que el artefacto sea uso como juguete.
  • No cubra el artefacto. Riesgo de sobrecalentimiento. No lo emplee para secar ropa.
  • Noswithenicoque nada freteal artefacto.
  • No emplee el artefacto de una manera diferente a la descririta en el presente manual.
  • El artefacto solo puede usarse en posicion vertical.
  • No实用性 el artefacto para duchas, banñas, lavabos o piscinas.
  • No utilise el artefacto en entornos con gases explosivos o sustancias inflamables (disolventes, pinturas, pegamentos, etc.).
  • Antes de limpiar el artefacto, y bajo de su uso, apaguelo, desenchufelo y déjelo enfiar.
  • Mantenga limpio el artefacto y evite el ingresso de cuerpos extraños por los orificios de la rejilla. Podrán causar un cortocircuito, darñar el artefacto o causar un incendio.
  • No emplee sustancias agresivas o telas asperas para limpiar el artefacto.
  • No emplee el artefacto si el cable o el enchufe estuviesen danados. Haga reparar la averia de inmediato por un service autorizzato.
  • No emplee el artefacto si no funciona correctamente, hubiese caido, estuviese dañado o hubiese sumergido en un liquido. Házalo probar y reparar por un servicios autorizzato.
  • No utilise el artefacto al aire libre.

  • El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.

  • No toque el artefacto con las manos mojadas o húmedas.
  • Nosumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua uanother liquido.
  • El aparato no debe ser fjado a la pared.
  • El artefacto no debe ser empleado en medios de transporte.
  • No repare ustedismo el artefacto.Dirijasea un serviceo autorizzato.
  • Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacities fisicas o mentalares reduidas, o con insufiente experiencia y conocimientos peuvent utiliser el artefacto únicamente bajo supervisión o si se les ha ensénado a utiliser de unaforma segura y son conscientes de los eventuales riesgos. Elostenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueda ser技术水平as cabo por niños menos de 8 años y sin supervisión. Los niños menos de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no debenninger con el artefacto.
  • Evite que los niños menos de 3 años accedan al artefacto a menos que estén bajo supervisión permanente.
  • ADVERTENCIA: Algunas partes del producto peuvent estar muy calientes y causar quemaduras. Tenga especial precaución ante la presencia de personas vulnerables o niños.
  • Los niños de entre 3 y 8 años de edad puede encender el artefacto únicamente bajo la condidón de que este se ocuiene en su lugar o está su posición de funciona normal y si está bajo supervisión o han sido instruidos en el uso seguro del artefacto yentaenden los ríesgos asociados al本身就是. Los niños de entre 3 y 8 años de edad-nouenpuede enchufarel artefacto ni regularlo, limpiarlo o realizar tareas de mantenimiento.
  • El producto es apto únicamente para espacios con buena aislación o para uso occasional.

En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante,rialquier reparacion no sera reconocida por la garantia.

DESCRIPICION DEL PRODUCTO

  1. Aletas del radiador
  2. Asa de transporte
  3. Control del termostato
  4. Selector de funções
  5. Soporte del cable
    6.Ruedas

Concept RO3311 - DESCRIPICION DEL PRODUCTO - 1

MONTAJE

Antes del primer uso, fije las ruedas en la parte inferior del aparato. El aparato no desea serutilizado sin las ruedas.

  1. Coloque el aparato en una superficie estable (una mesa o el piso).
    Controle que no presente danos, por ej. por caidas o durante el transporte.
    No encienda el aparato si está dañado.
  2. Monte las ruedas en los ríeles debajo del chassis del artefacto y fijelas con las tuercas mariposa para que el artefacto sea esta y no se vuelque.

Concept RO3311 - MONTAJE - 1

Concept RO3311 - MONTAJE - 2

ADVERTENCIA

Al encender el aparato por primera vez orego de un tiempo prolongado, es possible que emita un bigolearo que desapareceré en poco tiempo.

MANUAL DE USO

  1. Colque al aparato sobre una base estable o el piso para evitar que se vuelque.
  2. Extienda completeness el cable.
    3.Enchufe el aparato,
  3. SeLECTIONA IIa funciOn deseada (Fig.2)

Fig.2

Positiones del selector de functionsRO3307RO3309RO3311
0 = apagado0 W 0 W0 W
1 = calefaction de baja potencia600 W800 W1000 W
2 = calefaction de potencia media900 W1200 W1300 W
3 = calefaction de baja maxima1500 W2000 W2300 W
  1. El control del termostato le permite selectionar temperatura deseada en la habitacion. Al seleccionar las functions 1,2 or el aparato se encende y apaga altemativamente para Maintener la temperatura selectacionada.
    Nota: Para un ajuste mas precise de la temperatura, haga loisible:
    Ponga el termostato al maximo y encienda el aparato en la posicion 1, 2 o 3. Al alcanzar la temperatura deseada,
    baje el termostato lentamente hasta que el aparato se apaque.
  2. Luego del uso,onga el selector en 0 y desenchufe el aparato.

concept

concept

LIMPIEZAYMANTENIMIENTO

!Atencion!

Antes de cada limpieza, desconecte el aparato del suministro electrico.

Antes de manipularto aseguese de que el aparato se haya enfiado!

Para limpar la superficie, emplee solo un trapo humedo. Noutilice productos de limpieza u objetivos asperos que可以更好 DAR la superficie del aparo.

El polvo acumulado sobre el aparato se pueda SOPlar o aspirar.

No limpie el aparato bajo agua corriente, no lo enjuague ni lo sumerja.

SERVICIO

El mantenimiento decae mpos amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un service professional.

PROTECCION AL MEDIO AMBIENTE

  • De preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los aparatos viejos.
  • La caja pueda ser desechada con la recoleccion de residuos clasificados.
    Las bolas de polietileno (PE) deben ser llievadas para su reciclaje.

Concept RO3311 - PROTECCION AL MEDIO AMBIENTE - 1

Reciclaje del artefacto al final de su vidautil

El artefacto está etiquetado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Artefactos Elétricos y Electrécios (RAEE). Elamilbolo en el producto o su embalaja indica que este no debe ser incluido entre los residuos domesticos. Debe ser的文章 to a centro de recolección para el reciclaje de dispositivos electricos o electrónicos. Procarlar la correcta liquidación del producto aplicada a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que podran ser resultar de la liquidación incorrecta del producto. El artefacto debe ser desechado conforme las normas para la gestión de residuos. Podra obtener información mas detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el service de tratamenti de residuos correspondiente o la tienda en在哪ide fue adquirido.

Concept RO3311 - Reciclaje del artefacto al final de su vidautil - 1

El producto cumple con todos los requisitos basicsicos de las directivas UE aplicables.

El fabricante se reserva el derecho de realizar cambio en el texto, el Diseño y las specifications痫icas.

Identificadores del modelo RO307 - NY1507-20M
Parámetro Simbolo Valor Unidad Parámetro Unidad
Potencia tírmica nominal Método de entrada de temperatura, solo para calentadores por acumulación electrónica (seLECTIONARuno)
Potencia tírmica nominal Pnom 0.6 kW Regulación manual del calor acumulado por termostato integrado[no]
Potencia tírmica minima (declarada) Pmin 0.6 kW Regulación manual del calor acumulado según temperatura ambiente y/o externa[no]
Potencia tírmica permanente maxima Pmax 0.6 kW Regulación electrónica del calor acumulado según temperatura ambiente y/o externa[no]
Consumo adjuclional de energia Salida de calor con ventilador [no]
Con potencia tírmica nominal elmax 0.000 kW Tipo de salda de calor / regulación de la temperatura ambiente (seLECTIONARuno)
Con potencia tírmica minima elmin 0.000 kW Salida de nivel simple sin regulación de temperatura ambiente[no]
En modo de stand-by elSB 0.000 kW Dos o más niveles regulatorados manualmente, sin regulación de temperatura ambiente[no]
Con regulación de temperatura ambiente por termostato mecánico[si]
Con regulación electrónica de temperatura ambiente[no]
Regulación electrónica de temperatura ambiente con temporizador diario[no]
Regulación electrónica de temperatura ambiente con temporizador seminal[no]
Otras posibilidades de regulación (puede selecciónarse varías)
Regulación de temperatura ambiente con detector de presencia[no]
Regulación electrónica de temperatura ambiente con detector de ventanas abierlas[no]
Con option de control remoto[no]
Con option de encendido adaptable[no]
Con limite de tiempo de funcionaamiento[no]
Con sensor infrarrojo[no]
Datas de contacto: Jindrich Valenta - Concept Vysokomytska 1800 565 01 Chocen, CZECH REPUBLIC
Note: LaEficiência energeticaestacional medida de los calentadores electrécicos localesns noDeb ser peor que el valor declared para la potencia nominal de calefacción de la unidad.
Eficiency energeticaestacional medida de todos los calentadores locales, excepto los commerciales, ns (%)36

concept

concept

TABLE DE DATOS DE CALENTADORES ELECTRICOS LOCALESP
Identificadores del modelo RO3309 - NY2009-20M
ParametroSimboloValorUnidadParametroUnidad
Potencia tírmica nominalMétodo de entrada de temperatura,sole para calentadores por acumulación electrónica (seLECTIONN uno)
Potencia tírmica nominalPnom0.8kWRegulaciónmanual del calor acumulado por termostato integrado[n]
Potencia tírmica minima (declarada)Pmin0.7kWRegulaciónmanual del calor acumulado según temperature ambiente y/o externa[n]
Potencia tírmica permanente(mmía)Pmax0.8kW Regulación electrónica del calor acumulado según temperature ambiente y/o externa[n]
Consumo adicional de energiaSalida de calor con ventilador[n]
Con potencia tírmica nominalelmax0.000kWTipo de salida de calor /regulaciónde la temperatura ambiente(selectionn uno)
Con potencia tírmica minimaelmin0.000kWSalida de nivel simple sin regulación de temperature ambiente[n]
En modo de stand-byelSB0.000kWDos o más niveles regulatorios manualmente, sin regulación de temperatura ambiente[n]
Con regulación de temperatura ambiente por termostato mecnico[s]
Con regulación electrónica de temperatura ambiente[n]
Regulación electrónica de temperatura ambiente con temporizador diario[n]
Regulación electrónica de temperatura ambiente con temporizador seminal[n]
Otrasambleidades de regulación(puede selecciónrse varías)
Regulación de temperatura ambiente con detector de presencia[n]
Regulación electrónica de temperatura ambiente con detector de ventanas abiertas[n]
Con option de control remoto[n]
Con option de encendido adaptable[n]
Con limito de tiempo de funcionaarmiento[n]
Con sensor infrarrojo[n]
Datas de contacto:Jindrich Valenta - ConceptVysokomytska 1800565 01 Chocen, CZECH REPUBLIC
Nota:La eficencia energetica estacional medida de los calentadores electricos locales no seDe serpeque el valor declarado para la potencia nominal de calefacción de la unidad.
Eficiencia energetica estacional medida de todos los calentadores locales, excepto los commerciales, n.s (%)36
TABLA DE DATOS DE CALENTADORES ELECTRICOS LOCALESP
Identificadores del modelo RO3311 - NY2311-20M
Parámetro Simbolo Valor Unidad Parámetro Unidad
Potencia tírmica nominal | Muito de entrada de tenperature, solo para calentadores poracumulación electrónica (secciónar uno)
Potencia tírmica nominalPnom 1.0 kW Regulación m/minual del calor acumulado portermostato integrado[no]
Potencia tírmica minima (declarada)Pmin 0.9 kW Regulación m/minual del calor acumulado segunnatura ambiente y/o externa[no]
Potencia tírmica permanente maximaPmax 1.0 kW Regulación electrónica del calor acumulado segunnatura ambiente y/o externa[no]
Consumo adicional de energia Salida de calor con ventilador [no]
Con potencia tírmica nominalelmax0.000kWTonto de salute de calor / regulación de la temperatura ambiente (secciónar uno)[no]
Con potencia tírmica minimaelmin0.000kWSalda de nivel simple sin regulación de temperatura ambiente[no]
En modo de stand-byelSB0.000kWDos o más niveles regulados manualmente, sin regulación de temperatura ambiente[no]
Con regulación de temperatura ambiente portemostato mecánico[s]
Con regulación electrónica de temperatura ambiente[no]
Regulación electrónica de temperatura ambiente con temporizador diario[no]
Regulación electrónica de temperatura ambiente con temporizador seminal[no]
Otras posibilidades de regulación (puede selecciónarse varías)
Regulación de temperatura ambiente con detector de presencia[no]
Regulación electrónica de temperatura ambiente con detector de ventanas abiertas[no]
Con option de control remoto[no]
Con option de encendido adaptable[no]
Con limite de tiempo de funcionaamiento[no]
Con sensor infrarrojo[no]
Datas de contacto:Jindrich Valenta - ConceptVysokomytska 1800565 01 Chocen, CZECH REPUBLIC
Nota:Laficiencia energetica estacional medida de los calentadores electricos locales no seDe ser peor que elvalor declarado para la potencia nominal de callefacion de la unidad.
Eficiency energetica estacional medida de todos los calentadores locales, exceptolos commerciales, ns (%)36

MULTUMIRI

Vit multum cai aj achizionat un produs Concept. Speram ca veti satisfucet de produsul nostru pe intreaa sa durata de viata.

Vä rugam s citi: cu atentie integrum manul de utilizezare, inaive de a incepe sa folositi produsul. Pastrati manulai unin loc sigur pensuutui consultari ulterioare. Asigurat-va cai celalte persone care folosesc produsul sunt familiarizate cu aceste instruetiuni.

Parametri tehnici
RO3307 RO3309RO3311
Tensiunea220-240 V ~ 50 Hz220-240 V ~ 50 Hz220-240 V ~ 50 Hz
Puterea absorbită1 500 W2 000 W2 300 W
Nr. de sectiuni7911

MÁSURI DE SIGURANÇA IMPORTANTE

TABLE CU DATE ALE CORPURILOR DE INCALZIT LOCALE P

TABLE CU DATE ALE CORPURILOR DE INCALZIT LOCALE P

Es responsabilitad del fabricante (o importador) que el producto cumpla con los requisitos legales y lo displupo por las normas sociales aplicables. Es también su responsabilitad que el productoonga las propidades descriñas en laactualizacion vinculada al本身就是 o las que el consumidor pudiese esperar da la naturaleza del producto y la publicidadledgevada a cabo por el fabricante, y es también社会责任able que el producto sea adequado para el proposto indicado o para su uso habitual.

La garantía por la calidad del producto es valida por 24配送es partir de su entrega al consumidor.

La garantía no cubre el desgaste resultante del uso habitual. El perocho reclamation no sera aplicable si, antes de haber recibido el producto, el consumidor sabía que esta era defectuoso o si el hubiese Causeado el defecto.

La garantia no es valida en caso de que (en particular):
- que no se hubiesen cumplido las conditiones para la instalación, funciona bajo y operation del producto descritas en el manual.
- que le defecto hubiée resulte de dáns mecanicos, témericos o químicos, cortocircuitos, sobretension en la red o de una instalación Incorrecta,
- que el defecto hubiese sido causado por la intervencion independida de terceras,
- que el defecto hubiese sido causado por un desastre natural,
- el defecto hubiesido causado por un mantenimiento insufiente o incorrecto, incluyendo aquellos causados por sedimentos de agua u othero.
- candidos en el color de la superficie de calentimiento o rayadurasean resultado del uso habitual.
- tratarse de Cambios de aparência o functórios causados por la radiación solar o termica o por sedimentos de agua uOTHERipo.
- haber conclusido la vidautildealgunode los componentes del producto [acumuladores, bombillas,etc.]

La garantia no cubre los objetivos proporcionados无障碍mente jinto con el producto (regalos, materiales promocionales, etc.).

Reclamaciones

Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demora innecasar y antes del vencimiento de la garantía.

El consumidor presenta su reclamacion en el establecimiento enupon adquirio el producto o en cuiquera de los servicios autorizados inclados en la lista que forma parte del embalaje del producto, que también pueda encontrararse en internet, en la direccion www.my-concept.com.

Para Presentedra la reclamacion, el producto debe ser adecuadamente limpiado yuyo en un embalaje seguro para evitar daños durante un eventual transporte al serviceo autorizzato, en caso de que no sea entregado en persona.

El consumidor tiene la obligation de demostrar la celebración de un contracto de compraventa mediante la presentación de un comprobatre de compra.

Junto con la reclamation, el consumidor describira el supeudo defecto y seleccionará la reclamation.

Resolución de reclamaciones

Si se tralase de un defejo corregibile, el consumidor tarda derechos a que el defejo sea corregido sin cargo y deforma oppunta y apropiada.

De no ser desproporcionado a la naturaleza del defecto, el consumidor podra exigir la entrega de un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o, si el defecto se relaciona a un componente del producto, podra exigir el reemplazo de dicho componente. Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componente fiese desproporcionado a la naturaleza del defecto, en especial si el defecto puidiese ser corrigido sin demora, el consumidor技术支持eckecho a que el defecto sea corrigido sin cargo.

Si se tratase de un defecco no correigible, o si el consumidor tuviese derechos al reemplazo del producto o su componente, pero这么做 reemplazo no fuese posibile, por ej. bajo a que el producto estuiese agotado, el consumidor tendría derechos a devolver el producto (rescindir el contrato).

El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo producto (reemplazo) o partes del mesmo, incluso en caso de defectos que sean reparables si no fuese possible usar el的对象o apropiamente debido a un defecto recurrente bajo o de reparacion o a un numero mayor de defectos. En tal caso, el consumidor también tendría derecho a devolver el producto (rescindir el contrato).

Si el consumidor no devolviene el producto (rescisión de contrato) o no ejerciese suckeño a recibir un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo de un componente del mesmo, o a que el producto sea reparado, PODRA exigir un descuento reasonable. El consumidor tendríaørecho a un descuentoreasonable también en caso de que no sea possible:entarlegar un nuevo producto sin defectos, el reemplazo de un componente del producto, la reparación del producto o que la situación no pueda ser remediated en un plazo reasonable o que este le haya causado al consumidor dificultades considerables.

El vendedor, el serviceo autorizzato o un empleado por estos designano decidir sobre el reclamo de immediato o dentro del tres dias HBables en caso's implicados. Este plazo no incluya el periodo razonable necessario segun el tipo de producto para la evaluacion profesional del defecto.

La reclamacion, incluyendo la correccion de los defectos deberse resuelta sin demora innecasaria, a mas tardar al 30 dias a partir de la presentacion de la reclamacion, a menos que el vendedor o el service autorizzato que resuelva el reclamo acuarde una extension del plazo con el consumidor.

Al revolver el producto (renunciar a contrato), el consumidor está obligado a revolver también los accesos y todos la entrega relacionada con el myself.

El consumidor no Tiene derecho a recibirlos componentes o las piezas defectuosas que hubiesen sido reemplazados al reparar el producto.

Todoosdemasdedecrechos delconsumerviducallos alacompra del producto no severanfectados porlaspresentescondicionesdegarantia.

Nota: La reclamaciones por daños al producto durante su transporte se rigor en el replantejo de reclamaciones del transportista.

Fabricante

Jindrich Valenta - Concept

Vysokomytska 1800, S65 01 Chocen,

Republica Checa

CIF 13216660

tel: +420 465 471 400, fax: +420 465 473 304

email: servis@my-concept.cz

www: www.my-concept.com

Detailles del producto

Modelo:
Número de series:
Fecha de vente: Sello yirma del vendedor:

Concept RO3311 - Fabricante - 1

concept concept

RODITII DE GARANTIE

Garantie

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Concept

Modelo : RO3311

Categoría : Calefacción