Concept RO3307 - Calefacción

RO3307 - Calefacción Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RO3307 Concept en formato PDF.

📄 71 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Concept RO3307 - page 47
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoRadiador eléctrico de convección
MarcaConcept
ModeloRO3307
Potencia térmica nominal1500 W
Número de elementos calefactores7
Tensión de alimentación220-240 V / 50 Hz
Niveles de potencia3 (600 W, 900 W, 1500 W)
Tipo de termostatoMecánico, ajustable
Dimensiones (aprox.)Altura: 50 cm, Ancho: 40 cm, Profundidad: 15 cm
Peso (aprox.)4,5 kg
MaterialAcero, plástico termorresistente
ColorBlanco
Distancia de seguridad100 cm delante, 50 cm detrás
UsoInterior, suelo estable
Parada de seguridadProtección contra sobrecalentamiento
MantenimientoPaño húmedo, no sumergir
Garantía24 meses
ReparabilidadCentro autorizado únicamente
Índice de protecciónIP20
Clase energéticaEficiencia estacional: 36%
Accesorios incluidosRuedas, soporte para cable

Preguntas frecuentes - RO3307 Concept

¿Cómo montar las ruedas en el radiador RO3307?
Coloque los conjuntos de ruedas sobre los rieles del chasis inferior y apriete las tuercas de mariposa para asegurar la estabilidad. El aparato no debe usarse sin las ruedas correctamente fijadas.
¿Cuál es la distancia de seguridad que se debe respetar alrededor del radiador?
Mantenga una distancia de al menos 100 cm delante y 50 cm detrás del aparato respecto a materiales inflamables (muebles, cortinas, etc.). La rejilla de salida se vuelve muy caliente (más de 80°C).
El radiador desprende un olor durante el primer uso, ¿es normal?
Sí, es normal. Durante la primera puesta en marcha o después de un largo período de inactividad, puede desprenderse un ligero olor. Desaparecerá después de unos minutos de funcionamiento.
¿Cómo ajustar la temperatura deseada?
Ajuste primero el termostato al máximo, luego encienda el aparato en la potencia deseada (1, 2 o 3). Cuando la habitación alcance la temperatura deseada, gire lentamente el termostato hacia abajo hasta que el radiador se apague. Entonces mantendrá esa temperatura automáticamente.
¿Puedo usar una extensión o un multienchufe?
No, el aparato no debe conectarse a multienchufes o extensiones. Conéctelo directamente a una toma de corriente compatible (220-240 V).
¿Cómo limpiar el radiador?
Desenchufe el aparato y déjelo enfriar completamente. Limpie el exterior con un paño ligeramente húmedo. No use nunca productos abrasivos o químicos. No sumerja nunca el aparato en agua.
¿Qué hacer si el radiador no calienta?
Verifique que el aparato esté enchufado y que el interruptor de funciones no esté en la posición 0 (apagado). Asegúrese de que el termostato no esté ajustado demasiado bajo. Si el problema persiste, contacte a un centro de mantenimiento autorizado.
¿Pueden los niños usar este aparato?
Los niños de 8 años o más pueden usarlo bajo supervisión. Los niños de 3 a 8 años solo pueden encenderlo/apagarlo. Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados. No deje nunca que los niños jueguen con el aparato.
¿Puedo usar el radiador en un baño?
No, el radiador no debe usarse cerca de duchas, bañeras, lavabos o piscinas. Está destinado únicamente para uso interior seco.
¿Qué hacer en caso de avería o defecto?
Si el aparato está dañado o no funciona correctamente, desenchúfelo y contacte a un centro de mantenimiento autorizado. No intente repararlo usted mismo. La garantía de 24 meses cubre defectos de fabricación, pero no los daños debidos a un mal uso.

Preguntas de los usuarios sobre RO3307 Concept

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RO3307 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RO3307 de la marca Concept.

MANUAL DE USUARIO RO3307 Concept

Gracias por comparar este producto de lamarca Concept yesperamos que quede satisfecho con el durante todo el tiempo que lo use.

Antes de usar el producto, lea con cuidado todo myal y bajo guardelo. Aseguirse de que las demas personas que vayan a utiliser el producto se familiarcen con el presentemanual.

Parametros tíncicos
RO3307 RO3309RO3311
Tensión220-240V ~ 50 Hz220-240V ~ 50 Hz220-240V ~ 50 Hz
Potencia de entrada1 500 W2 000 W2 300 W
Cantidad de aletas7911

IMPORTANT

Antes de conectar al suministro eletrico, haha un control visual para vericar que el artefacto está intacto y que no haya sufido días durante el transporte.

ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  • Verifique que la tension de red se corresponda a los valeurs indicados en la placía.
    No enchufe el artefacto en regletas o extensiones de cable.
  • No utilise este artefacto con un programa, interruptor de tiempo u除外 componente que lo active de manière automatica ya que, de estar cubierto o en un lugar indefinido, podra causar un incendio.
  • Coloque el artefacto únicamente en una superficie estable y resistente al calor,Apartado de otheras fuentes de calor.
  • No deje el artefacto desatendido si está encendido o enchufado.
  • Al enchufar o desenchufar el artefacto, el selector debe estar en OFF (0/apagado)
  • Al desenchufar el artefacto, no tire del cable, sino del enchufe.
  • El artefacto no debe encontrarse directamente bajo un tomacorriere.
  • El artefacto debe estar ubicado de tal manera que el enchufe siempre sea accesible.
  • Mantenga una distancia segura de al menos 100 cm entre el artefacto y materiales inflamables como muebles, cortinas, persianas, mantas, ropa, etc.
  • No utilise el artefacto en recintos de menos de 4m^2

ES

concept

concept

  • Deje libre el paso de las rejillas de entrada y calidad de aire (minimo 100 cm adelante y 50 cm除外). Atencion! Durante el funciona, la temperatura de la rejilla de salute supera los 80^ . No la toque, peligro de quemaduras.
  • No transporte el artefacto si está encendido o caliente.
  • Evite tocar las partes calientes. Utilice las manijas y los botones.
  • No permita que el artefacto sea Manipulado por niños o personas no capacitasadas y/utilico fuera de su alcance.
  • Las personas con你能 de movimiento o percepción sensorial reducidas, o con insufiente你能 mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben usar el artefacto únicamente bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso.
  • Tenga especial cuidado sisuma el artefacto en las cercanias de niños.
  • No permita que el artefacto sea uso como juguete.
  • No cubra el artefacto. Riesgo de sobrecalentimiento. No lo emplee para secar ropa.
  • Noswithenicoque nada freteal artefacto.
  • No emplee el artefacto de una manera diferente a la descririta en el presente manual.
  • El artefacto solo puede usarse en posicion vertical.
  • No实用性 el artefacto cercada de duchas, baneras, lavabos o piscinas.
  • No utilise el artefacto en entornos con gases explosivos o sustancias inflamables (disolventes, pinturas, pegamentos, etc.).
  • Antes de limpiar el artefacto, y bajo de su uso, apaguelo, desenchufelo y déjelo enfiar.
  • Mantenga limpio el artefacto y evite el ingresso de cuerpos extraños por los orificios de la rejilla. Podrán causar un cortocircuito, darñar el artefacto o causar un incendio.
  • No emplee sustancias agresivas o telas asperas para limpiar el artefacto.
  • No emplee el artefacto si el cable o el enchufe estuviesen danados. Haga reparar la averia de inmediato por un service autorizzato.
  • No emplee el artefacto si no funciona correctamente, hubiese caido, estuviese dañado o hubiese sumergido en un liquido. Házalo probar y reparar por un servicios autorizzato.
  • No utilise el artefacto al aire libre.

  • El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.

  • No toque el artefacto con las manos mojadas o húmedas.
  • Nosumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua uanother liquido.
  • El aparato no debe ser fjado a la pared.
  • El artefacto no debe ser empleado en medios de transporte.
  • No repare usted本身就是 el artefacto. Dirijase a un service autorizzato.
  • Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacities fisicas o mentalares reduidas, o con insufiente experiencia y conocimientos peuvent utiliser el artefacto únicamente bajo supervisión o si les ha ensénado a utiliser de unaforma segura y son conscientes de los eventuales riesgos. Elostenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueda ser技术水平ados a cabo por niños menos de 8 años y sin supervisión. Los niños menos de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no debenninger con el artefacto.
  • Evite que los niños menos de 3 años accedan al artefacto a menos que estén bajo supervisión permanente.
  • ADVERTENCIA: Algunas partes del producto peuvent estar muy calientes y causar quemaduras. Tenga especial precaución ante la presencia de personas vulnerables o niños.
  • Los niños de entre 3 y 8 años de edad puede encender el artefacto únicamente bajo la condidón de que este se ocuiene en su lugar o está su posición de funciona normal y si está bajo supervisión o han sido instruidos en el uso seguro del artefacto yentaenden los ríesgos asociados al本身就是. Los niños de entre 3 y 8 años de edad-nouenpuede enchufarel artefacto ni regularlo, limpiarlo o realizar tareas de mantenimiento.
  • El producto es apto únicamente para espacios con buena aislación o para uso occasional.

En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante,rialquier reparacion no sera reconocida por la garantia.

DESCRIPICION DEL PRODUCTO

  1. Aletas del radiador
  2. Asa de transporte
  3. Control del termostato
  4. Selector de funções
  5. Soporte del cable
  6. Ruedas

Concept RO3307 - DESCRIPICION DEL PRODUCTO - 1

MONTAJE

Antes del primer uso, fije las rouzas en la parte inferior del aparato. El aparato no desea serutilizado sin las rouzas.

  1. Coloque el aparato en una superficie estable (una mesa o el piso).
    Controle que no presente danos, por ej. por caidas o durante el transporte.
    No encienda el aparato si está dañado.
  2. Monte las ruedas en los ríeles debajo del chassis del artefacto y fijelas con las tuercas mariposa para que el artefacto sea esta y no se vuelque.

Concept RO3307 - MONTAJE - 1

Concept RO3307 - MONTAJE - 2

ADVERTENCIA

Al encender el aparato por primera vez orego de un tiempo prolongado, es possible que emita un bigolearo que desapareceré en poco tiempo.

MANUAL DE USO

  1. Coloque al aparato sobre una base estable o el piso para evitar que se vuelque.
  2. Extienda completeness el cable.
    3.Enchufe el aparato,
  3. SeLECTIONA IIa funciOn deseada (Fig. 2)

Fig.2

Positiones del selector de functionsRO3307RO3309RO3311
0 = apagado0 W 0 W0 W
1 = calefaction de bajo potencia600 W800 W1000 W
2 = calefaction de potencia media900 W1200 W1300 W
3 = calefaction de bajo maxima1500 W2000 W2300 W
  1. El control del termostato le permite selectionar temperatura deseada en la habitacion. Al seleccionar las functions 1,2 or el aparato se encende y apaga altemativamente para Maintener la temperatura selectacionada.
    Nota: Para un ajuste mas precise de la temperatura, haga loisible:
    Ponga el termostato al maximo y encienda el aparato en la posicion 1, 2 o 3. Al alcanzar la temperatura deseada,
    baje el termostato lentamente hasta que el aparato se apaque.
  2. Luego del uso,onga el selector en 0 y desenchufe el aparato.

concept

concept

LIMPIEZAYMANTENIMIENTO

jAtencion!

Antes de cada limpieza, desconecte el aparato del suministro electrico.

jAntes de manipularto aseguese de que el aparato se haya enfiado!

Para limpar la superficie, emplee solo un trapo humedo. No utilise produits de limpieza u objetos asperos que可以更好 dar la superficie del aparo.

El polvo acumulado sobre el aparato se pueda SOPlar o aspirar.

No limpie el aparato bajo agua corriente, no lo enjuague ni lo sumerja.

SERVICIO

El mantenimiento decae mpos amplio o las reparaciones que requieren intervenir en las piezas internas del productodeben serrealizados por un service professional.

PROTECCION AL MEDIO AMBIENTE

  • De preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los aparatos viejos.
  • La caja puede ser desechada con la recoleccion de residuos clasificados.
    Las bolas de polietileno (PE) deben ser llevadas para su reciclaje.

Concept RO3307 - PROTECCION AL MEDIO AMBIENTE - 1

Reciclaje del artefacto al final de su vidautil

El artefacto está etiquetado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Artefactos Eléctricos y Elettrocricos (RAEE). El simbilo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser incluido entre los residuos domesticos. Debe se留言 a un centro de recolección para el reciclaje de dispositivos eléctricos o electrónicos. Procarar la correcta liquidación del producto ayudía a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que podran ser resultar de la liquidación inco recta del producto. El artefacto debe ser desechado conforme las normas para la gestion de residuos. Podra Obtener información más detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el service de tratamente del residuos correspondiente o la tienda en donde fue adequarlo.

Concept RO3307 - Reciclaje del artefacto al final de su vidautil - 1

El producto cumple con todos los requisitos básiicos de las directivas UE aplicables.

El fabricante se reserva el derecho de realizar cambio en el texto, el Diseño y las specifications痫icas.

TABLA DE DATOS DE CALENTADORES ELECRICOS LOCALESP
Identificadores del modelo RO3307 - NY1507-20M
Parámetro Simbolo Valor Unidad Parámetro Unidad
Potência tírmica nominal Muito do entradra de tenperatura, solo para calentadores poracumulación electrónica (seLECTIONARuno)
Potência tírmica nominalPnom 0.6kWRegulación manual del calor acumulado portermostato integrado[no]
Potencia tírmicaminima (declarada)Pmin0.6kWRegulación manual del calor acumulado seguntemporatura ambiente y/o externa[no]
Potencia tírmica permanentemaximaPmax0.6kWRegulación electrónica del calor acumulado seguntemporatura ambiente y/o externa[no]
Consumo adiocional de energiaSalida de calor con ventilador [no]
Con potencia tírmica nominalelmax0.000kWGrupo de salida de calor / regulación de la temperatura ambiente(selectionar uno)
Con potencia tírmicaminimaelmin0.000kWSalida de nivel simple sin regulación de temperatura ambiente
En modo de stand-byelSB0.000kWDos o más niveles reguladosmanualmente, sinregulaciónde temperatura ambiente[no]
Con regulatoría de temperatura ambiente portemostato mecánico[si]
Con regulatoría electrónica de temperatura ambiente[no]
Regulación electrónica de temperatura ambientecon temporizador diario[no]
Regulación electrónica de temperatura ambientecon temporizador seminal[no]
Otras posibilidades de regulatoría(puede selecciónarse varías)
Regulación de temperatura ambiente con detectorde presencia[no]
Regulación electrónica de temperatura ambientecon detector de ventanas ablerlas[no]
Con option de control remot[no]
Con option de encendido adaptable[no]
Con limite del tiempo de funcionaamiento[no]
Con sensor infrarrojo[no]
Datas de contacto:Jindrich Valenta - ConceptVysokomytska 1800565 01 Chocen, CZECH REPUBLIC
Nota:Laficienia energeticaestacional medida de los calentadores electricos localesnso noDeb ser peor que elvalordeclareclarado para la potencia nominal de calefacción de la unidad.
Eficiencia energeticaestacional medida de todos los calentadores locales, exceptolos commerciales,ns(%)36

concept

concept

TABLE DE DATOS DE CALENTADORES ELECTRICOS LOCALESP
Identificadores del modelo RO3309 - NY2009-20M
ParametroSimboloValorUnidadParametroUnidad
Potencia tírmica nominalMétodo de entrada de temperatura,sole para calentadores por acumulación electrónica (seLECTIONN uno)
Potencia tírmica nominalPnom0.8kWRegulaciónmanual del calor acumulado por termostato integrado[n]
Potencia tírmica minima (declarada)Pmin0.7kWRegulaciónmanual del calor acumulado según temperature ambiente y/o externa[n]
Potencia tírmica permanente(mmía)Pmax0.8kW Regulación electrónica del calor acumulado según temperature ambiente y/o externa[n]
Consumo adicional de energiaSalida de calor con ventilador[n]
Con potencia tírmica nominalelmax0.000kWTipo de salute de calor / regulación de la temperatura ambiente (seLECTIONN uno)
Con potencia tírmica minimaelmin0.000kWSalida de nivel simple sin regulación de temperatura ambiente[n]
En modo de stand-byelSB0.000kWDos o más niveles regulatorios manualmente, sin regulación de temperatura ambiente[n]
Con regulación de temperatura ambiente por termostato mecanico[s]
Con regulación electrónica de temperatura ambiente[n]
Regulación electrónica de temperatura ambiente con temporizador diario[n]
Regulación electrónica de temperatura ambiente con temporizador seminal[n]
Otrasambleidades de regulación(puede selecciónnarevarias)
Regulación de temperatura ambiente con detector de presencia[n]
Regulación electrónica de temperatura ambiente con detector de ventanas abiertas[n]
Con option de control remoto[n]
Con option de encendido adaptable[n]
Con limito de tiempo de funciona amiente[n]
Con sensor infrarrojo[n]
Datas de contacto:Jindrich Valenta - Concept Vysokomytska 1800 565 01 Chocen, CZECH REPUBLIC
Nota: La eficencia energetica estacional medida de los calentadores electricos locales no seDe serpeque el valor declarado para la potencia nominal de calefaction de la unidad.
Efficiencia energetica estacional medida de todos los calentadores locales, excepto los commerciales, n.s (%)36
TABLA DE DATOS DE CALENTADORES ELECTRICOS LOCALESP
Identificadores del modelo RO3311 - NY2311-20M
Parámetro Simbolo Valor Unidad Parámetro Unidad
Potencia tírmica nominal | Muito de entrada de tenperature, solo para calentadores poracumulación electrónica (seecionar uno)
Potencia tírmica nominalPnom 1.0 kW Regulación m/minual del calor acumulado portermostato integrado[no]
Potencia tírmica minima (declarada)Pmin 0.9 kW Regulación m/minual del calor acumulado seguntemperature ambiente y/o externa[no]
Potencia tírmica permanente maximaPmax 1.0 kW Regulación electrónica del calor acumulado seguntemperature ambiente y/o externa[no]
Consumo adiencial de energia Salida de calor con ventilador [no]
Con potencia tírmica nominalelmax0.000kWTonto de salute de calor / regulación de la temperatura ambiente(seecionar uno)[no]
Con potencia tírmica minimaelmin0.000kWSalida de nivel simple sin regulación de temperaturaambiente[no]
En modo de stand-byelSB0.000kWDos o más niveles regulatorados manualmente, sinregulación de temperatura ambiente[no]
Con regulación de temperatura ambiente portemostato mecánico[s]
Con regulación electrónica de temperatura ambiente[no]
Regulación electrónica de temperatura ambientecon temporizador diario[no]
Regulación electrónica de temperatura ambientecon temporizador seminal[no]
Otras posibilidades de regulación (puede seleccionarse varías)
Regulación de temperatura ambiente con detectorde presencia[no]
Regulación electrónica de temperatura ambientecon detector de ventanas abiertas[no]
Con option de control remoto[no]
Con option de encendido adaptable[no]
Con limite de tiempo de funcionaamiento[no]
Con sensor infrarrojo[no]
Datas de contacto:Jindrich Valenta - ConceptVysokomytska 1800565 01 Chocen, CZECH REPUBLIC
Nota:Laficiencia energetica estacional medida de los calentadores electricos locales no seDe ser peor que elvalor declarado para la potencia nominal de callefacion de la unidad.
Eficiency energetica estacional medida de todos los calentadores locales, exceptolos commerciales, ns (%)36

MULTUMIRI

Vit multum cai aj achizionat un produs Concept. Speram ca veti satisfucet de produsul nostru pe intreaa sa durata de viata.

Vä rugam s citit cu atentie intregul manuai de utilizez, inaive de a incepe sa folositi produsul. Pastrati manuaui ulin locsigur pensutrullerioare. Asiguratvca celalte personae care folosec produsul sunt familiarizate c aceste instruetiuni.

Parametri tehnici
RO3307 RO3309RO3311
Tensiunea220-240 V ~ 50 Hz220-240 V ~ 50 Hz220-240 V ~ 50 Hz
Puterea absorbită1 500 W2 000 W2 300 W
Nr. de sectiuni7911

MÁSURI DE SIGURANÇA IMPORTANTE

TABLE CU DATE ALE CORPURILOR DE INCALZIT LOCALE P

TABLE CU DATE ALE CORPURILOR DE INCALZIT LOCALE P

Es responsabilidad del fabricante (o importador) que el producto cumpla con los requisitos legales y lo dispuesto por las normas tecnicas aplicables. Es también su responsabilidad que el productoonga las propidades descritas en laactualizacion vinculada alismo o lasque el consumidor pudieja esperar da da naturaleza del producto yla publicidad llvada a cabo por el fabricante, y es también su responsabilidad que el producto sea adequado para el proposito indicado o para su uso habitual.

La garantía por la calidad del producto es valida por 24配送es a partir de su entrega al consumidor.

La garantía no cubre el desgaste resultante del uso habitual. El derecho a reclamación no sera aplicable si, antes de haber recubielo el producto, el consumidor sabía que esta era defectuoso o si el hubiese Causeado el defecto.

La garantia no es valida en caso de que (en particular):
- que no se hubiesen cumplido las conditiones para la instalación, funciona bajo y operation del producto descritas en el manual.
- que el defecto hubieseeightado de daños mecánicos, tlermicos o químicos, cortocircuitos, sbretension en la red o de una instalación Incorrecta,
- que el defecto hubiese sido causado por la intervencion independida de terceras,
- que el defecto hubiese sido causado por un desastre natural,
- el defecto hubiesseo的缘故 por un mantenimiento insufiente o incorrecto, incluyendo aquellos causados por sedimentos de agua u othero.
- candidos en el color de la superficie de calentimiento o rayadurasan elresultado del uso habitual.
- tratarse de Cambios de aparência o functórias causados por la radiación solar o termica o por sedimentos de agua uOTHERipo.
- haber conclusido la vidautildealgunode los componentes del producto [acumuladores, bombillas,etc.]

La garantía no cubre los objetivos proporcionados gratismente jusqu'à con el producto (regalos, materiales promocionales, etc.).

Reclamaciones

Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demora inecasar y antes del vincimiento de la garantía.
El consumidor presenta su reclamacion en el establecimiento enonde配音iro el producto o encaquiera de los servicios autorizados inclados en la lista que forma parte del embalaje del producto, que también possible encontrarse en internet, en la direccion www.my-concept.com.
Para Presented a reclamacion, el producto debe ser adecadamente limpiado y puesto en un embalaje seguro para evitar daños durante un eventual transporte al serviceo autorizzato, en caso de que nosea entregado en persona.
El consumidor tiene la obligation de demostrar la celebración de un contracto de compraventa mediante la presentación de un comprobante de compra.
Junto con la reclamation, el consumidor describiré el supuesto defecto y selectionarà la reclamation.

Resolución de reclamaciones

Si se tratase de un defezto corregibile, el consumidor tarda ):e derecho a que el defezto sea corrgido sin cargo y deforma oportunay apropiada.

De no ser despropionrado a la naturaleza del defecto, el consumidor podra exigir la entrega de un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o, si el defecto se relacionase a un componente del producto, podra exigir el reemplazo de dicho componente. Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componente fuese despropionrado a la naturaleza del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregida sin diezo, el consumidor tendra dereicho a que el defecto sea corregido sin carrgo.

Si se tratase de un defection no correigible, o si el consumidor tuviese derechos al reemplazo del producto o su componente, pero这么做 reemplazo no fuese posible, por ej. bajo a que el producto estuiese agotacion, el consumidor tendra derechos a devolver el producto (rescindir el contrato).

El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo producto (reemplazo) o partes delismo, incluso en caso de defectos que sean reparables si no fuese possible utilizing el的对象o aproplamente debido a un defecto recurrente bajo o reparacion o a un numero mayor de defectos. En tal caso, el consumidor también tendría derechos a devolver el producto (rescindir el contrato).

Si el consumidor no devolviene el producto (rescisión de contrato) o no ejeciye su dechoa a recibir un nuevo producto sin defecto (reemplazo) o un reemplazo de un componente del misso, o a que el producto sea reparado, podra exigir un descuento reasonable. El consumidor tendría dechoa a un descuentoreasonable también en caso de que no sea possible:entarlegar un nuevo producto sin defecto, el reemplazo de un componente del producto, la reparacion del producto o que la situacion no pueda ser remediaea en un plazo reasonable o que este lo haya causado al consumidor dificultades considerables.

El vendedor, el serviceo autorizzato o un empleado por estos designado decidir sobre el reclamo de inmediato o dentro del tres dias habiles en casos complicados. Este plaza no incluya el periodo razonable necessario segun el tipo de producto para la evaluacion profesional del defecto.

La reclamacion, incluyendo la correccion de los defectos debara ser resuelta sin demora innecasaria, a max tardar al 30 dias a partir de la presentacion de la reclamacion, a menos que el vendedor o el service autorizado que resuelva el reclamo acuerede una extension del plazo con el consumidor.
Al revolver el producto (renunciar a contrato), el consumidor está obligado a revolver también los accesos y todos la documentation entrega con el mesmo.
El consumidor no Tiene derecho a recibirlos componentes o las piezas defectuosas que hubiesen sido reemplazados al reparar el producto.
Todoosdemasdedecrechos delconsumerviducallosado alcompra del producto no se veran afectados por laspresentes conditionedesarantia.
Nota: La reclamaciones por daños al producto durante su transporte se rigen por el replantejo de reclamaciones del transportista.

Fabricante

Jindrich Valenta - Concept
Vysokomytska 1800, 565 01 Chacen,
Republica Checa
CIF13216660
tel:+420465471400,fax:+420465473304
email: servis@my-concept.cz
www: www.my-concept.com

Detailles del producto

Modelo:
Número de series:
Fecha de vente: Sello yirma del vendedor:

concept concept

ROIDITII DE GARANTIE

Garantie

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Concept

Modelo : RO3307

Categoría : Calefacción