Perfect Skin PO2020 - Dispositivo para el cuidado de la piel Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Perfect Skin PO2020 Concept en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Perfect Skin PO2020 Concept
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispositivo para el cuidado de la piel en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Perfect Skin PO2020 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Perfect Skin PO2020 de la marca Concept.
MANUAL DE USUARIO Perfect Skin PO2020 Concept
Máquina para cuidado depiel Hot&Cool
Gracias por comprar este producto de lamarca Concept yesperamos que quede satisfecho con el durante todo el tiempo que lo use.
Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y bajo gárdelo. Asegürese de que lasDEMáspersonasqueyanautilizarel producto se familiarcen con el presentemanual.
| Parámetros tíncicos | |
| Tensión 5 V | |
| Potencia de entrada 2,5 W | |
| Resistencia al agua no | |
| Bateria Li-Ion | |
| Tiempo dearga 5-7 h. | |
| Tiempo defuncimiento | 2 min / modo |
| Modo Hot 42 ±2 °C | |
| Modo Cool 6 ±3 °C | |
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- No emplee el artefacto de una manera diferente a la descrita en el presente manual.
- Evite usar el artefacto con la piel hinchada, quemada o de otro modo danada, o después de una cirugía.
- Evite los ojos y no use el artefacto en un mismo lugar durante demasiado tiempo.
- Antes de usar el artefacto, quítese gafas,
ES
concept
concept
relojes, brazaletes yotiros objetos metálicos.
- Antes de utiliser por primera vez el artefacto, retire el embalaje y los materiales promocionales.
- Verifique que la tension de red se corresponda a los values indicados en la plac.
- Nocede el artefacto desatendido si está encendido o connectado a un tomacorriente.
- Prague el artefacto si lo apoya@m吲nas lo.
usa. - Antes de enchufar o desenchufar el artefacto, asegúrese de que el interruptor está en posión apagado.
- Al desenchufar el artefacto, no tire del cable, sino del enchufe.
- No permitted that the artefacto sea manipulado por niños o personas no capacitas yutilicelo fuera de su alcance.
Las personas con你能 de movimiento o percepcion sensorial reducidas, o con insufiente你能 mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben usar el artefacto unicolemente bajo la supervision de una persona responsable, familiarizada con su uso. - Tenga especial cuidado sisuma el artefacto en las cercanias de niños.
-
No permitted that el limpiador sea usado como juguete.
-
Antes de limpiar el artefacto, y bajo de su uso, apaguelo, desenchufelo.
- Evite que el cable entre en contacto con superficies calientes.
- Evite que el artefactoswithcuelgue del cable.
- No utilise el artefacto en entornos con gases explosivos o sustancias inflamables (disolventes, pinturas, pegamentos, etc.).
- No emplee sustancias agresivas o telas asperas para limpiar el artefacto.
- No emlee el artefacto si no funciona correctamente, hubiese caido, estuviese dañado o hubiese sumergido en un liquido. Hagalo probar y reparar por un service autorizzato.
- No emplee el artefacto si el cable o el enchufe estuviesen danados. Haga reparar la averia de inmediato por un service autorizzato.
- No enrolle el cable alrededor del artefacto.
- No utilise el artefacto al aire libre.
- El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
- Nosumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua u other liquido.
- No utilisethose accesos que los recomendados por el fabricante.
- No repare el artefacto por si mesmo. Dirijase a un service autorizzato.
94
PO2020PO2020
5
99
ES
concept
concept
ES
- Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacities fisicas o mentales reducidas, o con insufiente experiencia
- y conocimientos peuvent usar el artefacto únicamente bajo supervisión o si se les ha ensenado a utiliser de una manière segura y son conscientes de los eventuales riesgos. El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueda ser技术水平ados a cabo por niños menos de 8 años y sin supervisión. Los niños menos de 8 años deben mantenerse Fuera del alcance del artefacto y su cable. Los niños no deben usar con el artefacto.
En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante,rialquier reparacion no sera reconocida por la garantia.

ATENCIón
El artefacto no es resistente al agua. No use ni limpie el artefacto si está conectado al cable dearga.
DESCRIPCION DEL PRODUCTO
1 Superficie de trabajo
2 Indicador luminoso: modo Hot
3 Indicador luminoso: vibracion
4 Indicador luminoso: modo Cool
5 Botón principal - encender/apagar/selectionar modo
6 Cargador de induccion

Note: El artefacto tiene una bateria de litio integra y solo pueda cargarse con el cable USB incluido.
96
PO2020PO2020
97
ES
concept
concept
ES
MANUAL DE USO
Funclones:
Terapia cosmetica de relajacion. Alternancia de frío y calor. Afloja, relaja yships a absorber el limpiador.
Modos:
El calor afoja los musculos del rostro y abre los poros. Ayuda a absorber el limpiador.
Cool / Cool + vibración (6 °C)
Cierra los poros, calma la piel.
Control:
Modo Hot: mantenga presionado el botón principal por 3seguidos, oirá un pitido y el indicator se enciende.
Modo Hot + vibración: vuelva a presionar el botón principal, oira un pitido y el indicator se enciende.
Modo Cool: mantenga presionado el botón principal por 3 segundos y vuelva a presionarlo dos veces, oirá un pitido y elindicador se enciende.
Modo Cool vibración: mantenga presionado el botón principal por 3 segundos y vuelva a presionarlo tres vezes, oira un pitido y elindicador se enciende.
Apagar: Mantenga presionado el botón principal por 3 segundos, o el artefacto se apaga solo antes de dos horas.
Carga:
Ponga el artefacto sobre el cargador de induccion.
Batería agotada: el indicator luminoso del modo Cool parpadea.
Carga completa: los tres indicadores se encienden.
INSTRUCCIONES DE USO
Cuidado diario

- Desmaquille y limpie la piel.

- Aplique el limpiador en el rostro y el cuello (crema, suero...).

- Encienda el artefacto y seleccione el modo Hot o Hot + vibracion.

- Pase suavamente la superficie de trabajo del artefacto por el cielo y el rostro desde abajo hacia arriba y a los lados.

- El artefacto se apaga automatistically bajo de dos horas. Encienda el artefacto y seleccione el modo Cool o Cool + vibracion.

- Pase suavamente la superficie de trabajo del artefacto por la piel desde abajo hacia arriba y a los lados.
Cuidado intensivo
Para un cuidado más intensivo, aplique una mascarà sin enjuague y proceda según los pasos 3 a 6 del cuidado diario.
98
99
ES
concept
concept
ES
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Después de cada uso, limpie la superficie de trabajo con un paño y seque.
No enjuague nisumerja el artefacto ni el cargador!
Guarde el artefacto en un lugar seco a resguardo del polvo.
No lo exponga a temperatas elevadas.
Mantenga el artefacto fuera del alcance de los niños.
SERVICIO
El mantenimiento de character más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un serviceo profesional.
PROTECCION AL MEDIO AMBIENTE
- Dé preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos.
- La cajauede serdesechada conla recoleacionderesiduosclasificados.
Las bolas de polietileno (PE) deben ser llavidas para su reciclaje.
Reciclaje del artefacto al final de su vidautil:

El artefacto está etiquetado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre Residuos de Artefactos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). El simbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser incluido entre los residuos domesticos. Debe ser lllevado a un centro de recolección para el reciclaje de dispositivos electricos o electrónicos. Procurar la correcta liquidación del producto ayud a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que podran ser resultar de la liquidación incorrecta del producto. El artefacto debe ser desechado conforme las normas para la gestión de residuos. Podra Obtener informacion más detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el service de tratamiento de residuos correspondiente o la tienda en donde fue adquirido.

El producto cumple con todos los requisitos Basics de las directivas UE aplicables.
El fabricante se reserva el derecho de realizar转型发展en el texto, el diseño y las specifications sociales.
concept
concept
RO
Multumire
Es responsabilidad del fabricante (o importar) que el producto cumpla con los requisitos legales y lo dispuesto por las normas sociales aplicables. Es también su responsabilidad que el productoonga las propiedades descritas en la documento vinculada alismo o las que el consumidor pudiese esperar dada la naturaleza del producto y la publicidad llvada a cabo por el fabricante, y es también su responsabilidad que el producto sea adecuado para el proposito indicado para su uso habitual.
La garantia por la calidad del producto es valida por 24配送 a partir de su entrega al consumidor.
La garantía no cubre el desgaste resultant de uso habitual. El derecho a reclamación no sera aplicable si, antes de haber recidido el producto, el consumidor sabla que esta sido detectuoso o si el hubiene causado del defecto.
La garantia no es valida en caso de que (en particular):
- que no se hubiesen cumplido las conditiones para la instalacion, funciona y operation del producto descritas en el manual.
- que el defecto hubiese resultado de daños mecánicos, termicos o químicos, cortocircuitos, sobretension en la red o de una instalación incorrecta.
- que el defecto hubiene sido causado por la intervencion indebida de terceros.
- que el defecto hubiese sido causado por un desastre natural.
- el defecto hubiese sido causado por un mantenimiento insufiente o incorrecto, incluyendo aquellos causados por sedimentos de agua u/othersipo,
-发展机遇 - candidos en el color de la superficie de calentimiento o rayaduras Sean el的结果ado del uso habitual,
- tratarse de Cambios de apariencia o funciona causados por la radiación solar oTERMICA o por sedimentos de agua uOTHERA,
- haber conclusido la vidautildealgunode los componentedes del producto (cumuladores, bombillas, etc.)
La garantia no cubre los objetivos proporcionados gratuitoamente junto con el producto (regalos, materiales promocionales, etc.).
Reclamaciones
Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demora innecasar y antes del vincimiento de la garantia.
El consumidor presenta su reclamacion en el establecimiento en在哪 advisable irigido el producto o en在哪quiera de los servicios autorizados incluidos en la lista que forma parte del embalaje del producto, que también pueda encontrartrarse en Internet, en la direction www.my-concept.com.
Para Presentedar la reclamacion, el producto debe ser adecadamente limpiado y puesto en un embalaje seguro para evacitar daños durante un eventual transporte al service autorizzato, en caso de que no sea entregado en persona.
El consumidor Tiene la obligation de demostrar la celebración de un contrato de compraventa mediante la presentación de un comprobante de compra.
Junto con la reclamacion, el consumidor describira el supuesto defecto y seleccionara la reclamacion.
Resolución de reclamaciones
Si se tratase de un defecto correigible, el consumidor tendràdeochoaquele defectose corrégido sin cargo y de maneraopportuna y apropiada.
De no ser desproportionado a la naturaleza del defecto, el consumidor podra exigir la entrega de un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o, si el defecto se relacionase a un componente del producto, podra exigir el reemplazo deicho componente. Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componente fuee desproportionado a la naturaleza del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregado sin demora, el consumidor tendrà derecho a que el defecto sea corregado sin cargo.
Si se tratase de un defecto no corrigibile, o si es consumador turviese重点领域 al reemplazo
del producto o su componente, pero dichoreemplazo no fuese possible, por ej.debido a que el producto estuviese agotado, el consumidor tendrada-Recho a devolver el producto (descindir el contrato).
El consumidor Tieneckechoa recibir un nuevo producto (reemplazo) o partes del misismo, incluseno en caso de defectos que sean reparables si no fuese posibleutilizar el的对象o apriapamente debido a un defecto recurrente bajo de su reparacion o a un numero mayor de defectos. En tal caso, el consumidor también tendrada-Recho a devolver el producto (descindir el contrato).
Si el consumidor no devolviese el producto (descisión de contracto) o no ejercise su decribe a recibir un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo de un componente del misismo, o a que el producto sea reparado,oulda exigir un descuento reasonable. El consumidor tendríadeoche a un descusto reasonable también en caso de que no sea possible:entarle un nuevo producto sin defectos,el reemplazo de un componente del producto, la reparacion del producto o que la situacion no pueda ser remediada en un plazoreasonable o queesto le haya causado al consumidor dificultades considerables.
El vendedor, el serviceur autorizzato o un empleado por estas designado decidirà sobre el reclamo de inmediato o dentro de los tres días habiles en casos complicados. Este plazo no incluira el periodo reasonable necessario según el tipo de producto para la evaluación profesional del defecto.
La reclamación, incluyendo la corrección de los defectos debiera ser resuetta sin demora, innecasaría, a más tardar al los 30 días a partir de la presentación de la reclamación, a menos que el vendedor o el serviceo autorizzato que resuelva el reclamo acuérde una extension del plazo con el consumidor.
Al devolver el producto (renunciar al contrato), el consumidor está obligado a devolver también los accesos y todos la documentoación entregada con el misso.
El consumidor no Tienecke a recibir los componentes o las piezas defectuosas que hubiesen sido reemplazados al reparar el producto.
Todoosdemasredechos del consumidor vinculadosa la compradel producto no se veran afectados por las presentes condidiones de garantia.
Nota: La reclamaciones por danos al producto durante su transporte se rigen por el reglamento de reclamaciones del transporte.
Fabricante
Jindrich Valenta - Concept
Vysokomytska 1800, 565 01 Chocen,
Republica Checa CIE 13216660
tel.:+420465471400.fax:+420465473304.
email: servis@my-concept.cz
Garantía este exclúa en cazurile in care (in special):
- nu au fost respectate conditille de instalare, exploata si deservire a produsuluri, care sunt mentionne in manuajul de utilizare,
defectiunea aparut din caza deteriorarii mecane, termae sue chimine, pr scurcircuitare, supratoslune in reea sau instalare incorecta.
defectiunea a aparut prin intervenirea neauthorizata unae personae terte.
defectiunea a aparut la o calamitate naturala.
defectiunea aparut ca urmare a unei intretineri insufficiente sau necorespunzatoare, in contradictie cu manualul de utilizes, inclusiv defectiunile cauzate de depunerie de apa si altele. - a aparut modificarea culorii suprafetelor de incalzire sauz garierea suprafetelor prin fosolirea obsinuita.
- este vora de modificarile de aspect si functionalitate cauzate de radiatiis solare, radiatii terme sue de depunerile de apa
sau altele.