ARDES AR5M39 - Admirador

AR5M39 - Admirador ARDES - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AR5M39 ARDES en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ARDES AR5M39 - page 63
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Ventilador humidificador de pie
Marca Ardes
Modelo AR5M39
Alimentación Red eléctrica (enchufe doméstico estándar)
Velocidades 3 (Baja, Media, Máxima)
Modos de funcionamiento Normal, Natural, Noche
Temporizador 0,5 a 7,5 horas
Oscilación automática Sí, horizontal
Nebulización Sí, intensidad ajustable
Control remoto Sí, pila CR2025 incluida
Inclinación vertical Ajustable manualmente
Panel de control Integrado en el cuerpo principal
Seguridad Rejillas de protección, parada en caso de vuelco (no especificado), uso por niños >8 años bajo supervisión
Limpieza Paño suave y seco; depósito de agua cada 3 días con detergente neutro
Piezas de repuesto Rejillas, aspas, motor, depósito, boquilla nebulizadora, tubos de soporte, base, control remoto
Garantía 2 años
Uso Solo interior
Accesorios incluidos Base, tubos de soporte, depósito, boquilla nebulizadora, control remoto, tornillos de fijación
Peso No especificado (estimado 4-6 kg)
Dimensiones (aprox.) Altura ajustable, aprox. 120-140 cm

Preguntas frecuentes - AR5M39 ARDES

¿Cómo ensamblar el ventilador AR5M39?
Siga los pasos del manual: fije los tubos de soporte a la base, agregue el contrapeso, inserte el cuerpo principal, fije la rejilla trasera, las aspas, la rejilla delantera con la boquilla nebulizadora, luego llene el depósito y conecte la manguera.
¿Cómo llenar el depósito de agua para la nebulización?
Apague y desconecte el aparato. Levante el depósito, desenrosque la tapa, llene con agua fría limpia (preferiblemente desmineralizada si el agua es dura), vuelva a enroscar y coloque el depósito.
¿Qué significan los indicadores luminosos en el panel de control?
El indicador Power indica encendido. Los indicadores Low, Med, High indican la velocidad. Los indicadores 0h30, 1h, 2h, 4h indican el temporizador. Los indicadores NOR, NAT, SLEEP indican el modo. OSC para oscilación y MIST para nebulización.
¿Cómo usar el control remoto?
Retire la película plástica de protección de la pila CR2025. Las teclas ON/SPEED, OFF, MODE, TIMER, OSC, MIST funcionan como en el panel. La pila se agota: reemplácela por una pila idéntica.
¿Cómo ajustar el temporizador?
Presione TIMER cuando el ventilador esté en funcionamiento. Cada presión aumenta el tiempo en 30 minutos hasta 7h30. Los indicadores se encienden: 0h30, 1h, 2h, 4h. La suma de los indicadores encendidos da el tiempo total. Para cancelar, presione hasta apagar todos los indicadores o apague manualmente con OFF.
¿Cómo activar la oscilación automática?
Presione la tecla OSC (en el panel o el control remoto). El indicador correspondiente se enciende y el ventilador oscila de derecha a izquierda. Presione de nuevo para desactivar.
¿Qué tipo de agua usar para la nebulización?
Use agua fría y limpia, idealmente hervida o desmineralizada si su agua es calcárea. Nunca use agua caliente ni aditivos.
¿Cómo limpiar el humidificador?
Vacíe el depósito y el cuerpo principal todos los días. Cada 3 días, limpie el depósito con un detergente neutro y enjuague. Si se deposita cal en la placa de nebulización, limpie con vinagre durante 2 a 5 minutos, luego enjuague. Nunca use objetos punzantes.
El ventilador no arranca, ¿qué hacer?
Verifique que el aparato esté bien enchufado y que el botón de encendido esté en ON. Asegúrese de que el ventilador esté completamente ensamblado. Si el problema persiste, contacte un servicio autorizado.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad importantes?
Nunca insertar objetos en las rejillas, no cubrir el aparato en funcionamiento, no usar cerca de llamas, desconectar antes de limpiar, mantener las pilas fuera del alcance de los niños, y no dejar el aparato sin supervisión.

Preguntas de los usuarios sobre AR5M39 ARDES

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AR5M39 - ARDES y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AR5M39 de la marca ARDES.

MANUAL DE USUARIO AR5M39 ARDES

El presente aparato puede ser utilisé por niños de 8 años en adelante y por personas con capacidades fisicas, sensoriales o mentales reduidas, o con falta de experiencia o conocimiento si se les garantiza una vigilancia adecuada, o si han recibido instrucciones acerca del uso con seguridad del aparato y han comprehindo bien lospeligos asociados.

Los niños no deben usar con el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser efectuadas por niños sin vigilancia.

Siel cable de alimentacion se danara,
debe ser sustituido solamente en los
centrosde asistencia autorizados por
el fabricante, demodo depreventir
todoro risso.

Antes de quitar la pantalla protectora,

asegùrese de que el ventilador está disconnectado de la red de alimentetación.

No conectar el producto y no utilizes si no está Completely montado (ver instrucciones de montaje).

Tenga en cuenta que los altos niveles de humedad peuvent promover el crecimiento de organismos biológicos en el medio ambiente.

No permita que la habitación sobredonde se utilizes el humidificadorse humedezca o se moje. En caso de humedad, ajuste la emisión de evapor al minimum o utilise el aparato de forma intermitente. No permita que se humedezcan materialesabsorbentes, como alfombras,tapetes, cortinas, cortinas o manteles.

Desconectar el aparato de la alimentacion durante las

Nunca deje agua en el tanque.
cuando el aparato no este en uso.
Vacie y limpie el humidificador antes
de guardarlo. Limpie el humidificador
antes del proximo uso.

ARDES AR5M39 - 1

ADVERTENCIA: Los microorganismos que pueda estar presentes en el agua o en el entorno donde se utilizes o almacena el aparato, poderen crecer en el deposito de agua y ser expulsados al aire provocando riesgos muy graves para la salute cuando el agua no se renaueva y el depositonose limpia adecuadamente cada 3 días.

ATENCLON: leer atentamente el presente manual ya que contiene instrucciones importantes para la seguridad durante la instalacion, uso y mantenimiento.

Instrucciones importantes de conservar para futuras referencias.

Los niños NO debenugalgar con el dispositivo.

Este aparato deben estar destinado solo al uso para el cui ha sido expresamente créé;rialquier empleo no conforme con lasindicaciones contentsidas en el presente manual es de considerar inadequado y peligioso. El fabricante no pueda ser considerado responsable por eventuales daños derivados por un uso inadequado e/o irracional.

Este aparato NO es idoneo paraemploi en ambientes con atmóferas explosivas (con presencia de sustancias inflamables en forma de gas, vapor, neblina o polvo, en conditiones atmosféricas donde, après del encendido, la combustión se propaga en el aire).

Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, etc.) no deben ser dejados al alcance de niños o personas con capacities reduidas ya que representan potecillas fuentes de peligro.

La/el instalacion/ensamblaje del dispositivo deben ser efectuada/o según las prescripiones del fabricante. Un procedimiento errado puede causar daños a personas, animales o cosas, de los cuales el fabricante no pueda ser considerado responsable.

Colocar y utiliser el aparato en un nivel de apoyo horizontal y estable. Antes de usar el aparato verificar visualmente la integridad del mismo y de su cable de alimentacion. En caso de dudas dirigirse a personalrial significado.

Antes de alimentar el aparato asegurar de que sus datos de placata (tension y Frequencia) correspondan con los de la red de distribución electrica y que la toma sea adecuada al terminal del cable delrial que está dotado el aparato.

Verificar que la instalacion electrica realizada para la alimentacion estedotada de las protecciones adecuadas de acuerdo con las leyes vigilentes. NO alimentar el aparato mediante tomas multiles.

Evitar si es posible el empleo de adaptadores y/o alargadores; en caso de que su empleo fueranecessaryutilizarexclusivamente material conforme con las normasvigentes de seguidad y en el respeto de los parámetros electricos de los adaptadores en cuestion.

El aparato no debe ser encendido mediante temporizadores externos y/uthersdispositivosdecontrolremoto noexpressamenteprevistos por el presentemanual.

NO utilize ni conservar el dispositivo cerca de fuentes de calor localizadas (calentadores, estufas etc.).

NO sumergir el aparato en agua u或者其他 liquidos; en caso de caía accidentalmente en agua NO tratar de recuperarlo sino primero que

nada desconectar inmediamente el cable de alimentacion de la toma electrica.

Utilizando el aparato por primera vez, asegurar de haber quitado la etiqueta o la hora de proteccion que impida el correcto funciona bajo. Conectar y desconectar el cable de alimentacion con las manos secas y cogiendolo firmamente.

Antes de conectar el enchufe en la toma de corriente asegurarse de que el botón de encendido del aparato está en posición "OFF" (apagado).

Desenrollar siempre totalmente el cable de alimentacion con el fin de evaporar recalentamentos, evaporar en todo caso tenderlo (no halarlo, tirconio, ni utilizeso para arrastrar el dispositivo donde está conectado). Evitar colocar el cable de alimentacion en superficies abrasivas o cortantes o de在哪quer modo donde pueda danarse fácilmente.

NO obstruir ni total ni parcialmente las��as de aire ni introducir objetos en el interior.

Durante el funciona no tocar el dispositivo con partes del cuerpo mojadas o humedes, en todo caso se recomienda colocar entre usted y el nivel de apoyo un elemento aislante (por exemple utilizing calzado con suea en goma).

Durante el uso el aparato debe ser tenido a distancia de seguidad de cadaquier objeto y/o sustancia inflamable o potencialmente explosiva.

En caso de funciona anomalo o de anomalias durante el funciona

apagar inmediamente el aparato, desconectarlo de la alimentacion, verificar las causas de las anomalias detectadas eventually con la ].aunda de personal

cualificado. Evitar en todo caso efectuar operaciones no previstas por el presentemanual de uso (como desmontarlo y/o modificarlo).

Recordar siempre desconectar el cable de alimentacion del dispositivo por periodos de inutilizacion prolongados, antes de volver a colocarlo y antes de efectuarequalquier operation delimpieza omantimiento.

Conservar y utiliser el aparato exclusivamente en ambientes internos o en todo caso protegido de agentes atmosféricos como lluvia, rayos directos del sol o polvo.

El aparato no está Diseñado para el uso o la conservación en exteriores. La limpieza y elostenimiento del dispositivo NO debe ser efectuado por niños sin la supervisión de unadulto.

Ántes de desconectar al除去 apagarlo mediante el respectivo mando en el panel de control.

En caso de que se decide no utilizes más un aparato de este tipo, se recomienda hacer inocuas las partes del aparato que pueda constituir un peligro para las personas o eliminarlas de acuerdo con las normativas vigentes al respecto.

NO alimentar el dispositivo sin primero haberlo ensamblado correctamente siguiendo las instrucciones del presente manual.

Colocar el aparato a una distancia adecuada de objetos o paredes circundentes de modo tal que su funciona no pueda ser causa de daños accidentales.

NO utilize el dispositivo cerca de hornillas de gas o llamas libres en general.

NOutilizar el dispositivo cerca de cortinas o tejidos libres.

NO colgar el ventilador a una pared o en el techo salvo que tal modalidad de instalacion no este expresamente prevista y explicada en el presente manual.

NO cubrir de ningún modo el dispositivo durante el funcionaimiento.

NO introducir objetivos o partes del cuerpo en la rejilla de proteccion del aspa.

NO除外 el aparato sin vigilancia por largos periodos durante el funciona.

NO permanecer expuestos por largos periodos al flujo de aire generado por el dispositivo en configuracion, pueda provocar daños a la salute.

Si el ventilador debe seralmacenado por largo tiempo y no uso regularamente, volver a colocar el ventilador en su embalaje original yponerlo en un lugar seco. Cuando se usa por primera vezupones de un长大o periodo de inutilizacion, controlar que el ventilador esté limpio y que las palas del motor giren libremente (con el dispositivo no alimentado) sin ningún freno.

ADVERTENCIAS PARA LAS BATERIAS:

  1. MANTENER LAS BATORIAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NINOS. La ingestion可以选择 provocar quemaduras químicas, perforación de los tejidos blandos y la muerte. Al cabo de 2 horas de la ingestión puede presentarse quemaduras graves. Acuda inmediamente a un medico.
  2. Las baterías no peuvent ser sustituidas por los niños.
  3. Introduzca correctamente las baterias, prestando atencion a la polaridad (+ y -) marcadas en las bateria y en el aparato.
  4. Las baterías no deben cortocircuitsare.
  5. No cargar las baterias.
  6. No forzar la descarga de las baterias.
  7. No usar baterías新品as junto con las usadas, tampoco utilise baterías de othero tipo o de others fabricantes.
  8. Las baterías agotadas deben retirarse inmediamente del aparato y ser eliminadas correctamente, según las leyes vigentes.
  9. No calendar las baterias ni exponerlas a fuentes de calor.
  10. No soldar directamente las baterías.
  11. No desmontar las baterias.
  12. No deformar las baterias.
  13. No arrojar ni eliminar las baterías en el fuego.
  14. Noponer en contacto con el agua o la humedad, en particular en el caso de que el contentedor de la bateria estuviera danado.

  15. No encapsular ni modificar las baterias.

  16. Conservar las baterías no usadas en su embalaje original, lejos de objetos metalicos. Cuando se hayan retirado de su embalaje, no mezcle las baterías.
  17. En caso de que no se utilise el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, retire las baterias.
  18. Limpie los contactos de las baterías y aquellos del aparato antes de introducir las baterías.
  19. En caso de perdidas por las baterias,OOTAR todo tipo de contacto con el material vertido, en caso de contacto, enjuague la parte afectada con agua y acuda a un medico.

Informaciones sociales

1 - Tornillo de seguridad
2 - Adaptador nebulizador
3 - Rejilla frontal
4 - Tornillos de lijacion adaptador nebulizador
5 - Abrazadera de fijación aspa
6 - Aspa
7 - Abrazada de lijacion rejilla posterior
8 - Rejilla posterior
9 - Arbol motor
10 - Cuerpo motor
11 - Panel de mandos
12 - Cuerpo principal
13 - Tornillos de fijación cuerpo principal

14 - Cable de alimentación
15 - Tubos de soporte
16 - Base
17 - Peso para base
18 - Cable alimentación humidificador
19 - Depóstito humidificador
20 - Cuerpo principal humidificador
21 - Panel de mandos humidificador
22 - Tubo para nebulización
23 - Tapon humidificador
24 - Tornillos de lijacion tubos de soporte
25 - Tornillos de lijacion peso de la base

ARDES AR5M39 - Informaciones sociales - 1

Ensamblaje

Desenroscar los tornillos de lijacion (24) de los tubos de soporte (15).

Colocar los tubos de soporte (15) en los respectivos alojamente de la base (16) prestando atencion a que los agujeros ubicados en el fondo de los tubos de soporte y los agujeros presentes en los alojamente de los tubos en la base coincidan. Fijar los tubos de soporte (15) a la base (16) utilizingo los 4 tornillos (24) quitados antes.

Colocar el peso de la base (17) debajo de la base (16). NB: el peso de la base tiene una cara plana y una cara curva; el lado planoDebe estar apoyado a la base. Fijar el peso de la base (17) realizando los 4 tornillos suministrados (25).

Aflojar los tornillos (13), introducir el cuerpo principal (12) en los tubos de soporte (15) y fijarlo aplotando los tornillos de fjacion (13).

Colocar el cuerpo principal humidificador (20) en el respectivo alojamento en la base (16).

Fijar el adaptor nebulizador (2) en la rejilla frontal (3) hace que el logo en el adaptor está en posición horizontal paralela al pavimento y fjarlo realizando los tornillos suministrados (4).

Desenroscar la abrazadora de fijacion de la rejilla posterior (7) del arbol motor (9) girandola en sentido antihorario,

Colocar la rejoilla posterior (8) en el arbol motor (9) de modo que el tirador está dirigido hacía arriba y que los agujeros/pernos coincidan. Luego fijarla con la responsiva abrazadora fija rejoilla (7) girándola en sentido horario.

Introducir el aspa (6) en al árbol motor (9) y fijarla girando en sentido antihorario la respectiva abrazadora de lijación (5).

Abrir los clips de la rejilla anterior (3) y colocarla en la rejilla posterior (8) de modo que el logo en el adaptornator nebulizador este en posicion horizontal paralela al pavemento.

Encontrada la posicion正当a cerrar los clips y apretar el tornillo de seguidad (1).

Llenar el deposito (19) suguiendo las instrucciones del párafo “COMOLLENAR EL DEPOSITO” y colocarlo en el cuerpo principal del humidificador (20).

Conectar el tubo para la nebulización (22) al adaptador nebulizador (2) y en la parte inferior, colocar el tapón humidificador (23) en el deposito (19).

El procedimiento de ensamblaje está complete.

CÓMOLLENARELDEPOSITO

ARDES AR5M39 - CÓMOLLENARELDEPOSITO - 1

Apagar el humidificador girando en sentido antihorario el mando colocado en el cuerpo principal del humidificador a la posicion de minimum y desconectarlo de la red de alimentacion electrica.

Levantar el deposito del humidificador yponerlo al revés.

Desenroscar el tapón ubicado en el fondo del deposito girándolo en sentido antihorario.

Introducir agua fria limpia (previamente hervida) bajo del deposito.

En caso de agua particularmente dura en su zona, utilise agua fria desmineralizada (previamente hervida) o agua destilada.

Cerrar el deposito con el tapón girándolo en sentido horario.

Poner el deposito al revés y colocarlo en el cuerpo principal del humidificador.

Colocar el ventilador en una superficie plana, seca y estable y conectar el enchufe del ventilador en una toma de corriente adecuada; launidad emittirá un sonido "BIP" y elindicador luminoso "POWER"se enciende en el panel de mandos para indicar que el producto está connectado a la red electrica. El ventilador nebulizador se pueda controlar tanto desde el panel de mandos (11) como desde el telemando.

Baterías

El telemando se suministra con bateria (esto CR2025); remove el plástico protector del compartmentimiento de la bateria del telemando antes del uso. Cuando se agota la bateria, esta debe ser sustituida con una del mesmo tipo suguiendo los dibujos indicados en la parte trasera del telemando.

PANEL DE MANDOS E INDICACIONES LUMINOSAS

ARDES AR5M39 - PANEL DE MANDOS E INDICACIONES LUMINOSAS - 1

Pulsar los siguientes botones para selectionar la funciona deseada:

ON/SPEED

(boton presente tanto en el panel de mandos como en el telemando): pulsar con el ventilador apagado para encender el producto. Pulsar con el ventilador encendido para selectionar la velocidad deseada entre Low (baja velocidad), Med (media velocidad) y High (maxima velocidad).

Con cada presión cambia velocidad y los relativosindicadores luminosos se encienden en la pantalla.

OFF (botón presente tanto en el panel de mandos como en el telemando): pulsar con el ventilador encendido para apagar el ventilador. Todos losindicadores luminosos se apagan a exception del indicator luminoso denominado "Power" para indicar que el ventilador está connectado a la red de alimentacion electrica.

MODE (botón presente solo en el telemando):

pulsar con el ventilador encendido para selectionar el modo de configuracioniento deseado entre NOR (Normal), NAT (Natural) y SLEEP (Nocturna).

NOR (Normal) - el ventilador funciona en base a la velocidad configurada NAT (Natural) - el ventilador funciona a velocidad irregular entre la velocidad minima y la maxima configurada para simular una brisa natural. SLEEP (Nocturna) - el ventilador funciona a velocidad irregular en el siguientes modo:

  • Si la Máxima velocidad (High) está selecciónada: el ventilador funciona a la Máxima velocidad en modo Natural por 30关键时刻, transcurridos los cuales funciona a la media velocidad en modo Natural por除外 30关键时刻 para停下 al final a la baja velocidad en modo Natural. Losindicadores luminosos de funciona bajo velocidad relatives a las velocidades se encienden/apagan siguiendo el modo de funciona.

  • Si la media velocidad (Middle) está selectionada: el ventilador funciona a la media velocidad en modo Natural por 30关键时刻 transcurridos los cuales funciona a la baja velocidad en modo Natural. Losindicadores luminosos de funciona relacionados relativos a las velocidades se encienden/ apagan siguiendo el mode de funciona;.

  • Si la baja velocidad (Low) está seleccionada: el ventilador funciona en modo Natural a la baja velocidad creando una brisa natural.

Con cada presión de la tecla MODE cambia modo de funciona y los relativos indicadores luminosos se encienden en la pantalla.

TIMER (botón presente tanto en el panel de mandos como en el telemando): pulsar con el ventilador encendido para programar el apagado diferido del ventilador, en un intervalo entre 0,5 horas y 7,5 horas desde elmomento de la programación.

Con cada presión el tiempo afecta 0,5 horas. Lasindicaciones luminosas relativas al timer se encienden en la pantalla: 0,5H,1H,2H, 4H.

El tiempo total de funciona programado antes del apagado automatico es dato por lasuma de lasindicaciones encendidas (por典型案例si todos los indicadores luminosos relativos al timer está

encendidos el tiempo de funciona programado antes del apagado automatico es dato por:

0,5H (0,5 horas) +1H (1 hora) +2H (2 horas) +4H (4 horas) = 7,5 horas).

Losindicadores luminosos relativos al timer siguen la direccion y se apagan / encienden en base al tiempo de funciona整顿o restante.

Para desactivar la funciona timer pulsar la tecla timer hasta que todos losindicadores luminosos de funciona bajo en la pantalla se apaguen, oapagarmanualmente el ventilador pulsando la tecla Off.

OSC (botón presente tanto en el panel de mandos como en el telemando): pulsar este botón para activar la oscilación automática de derecha a izquierda.

El relativo indicador luminoso se enciende en la pantalla. Para desactivar la oscilacion automatica volver a pulsar este boton (el relativo indicador luminoso se apaga en la pantalla).

MIST (botón presente tanto en el panel de mandos como en el telemando): pulsar este botón para activar la nebulización. Atencion: antes de activar esta funciona verificar que en el deposito haya agua; en caso de que fuera必須oregaragua porfavorveaelparrafo "COMO LLENAR EL DEPOSITO".

Una vez que el deposto ha sido colocado nuevomente en el cuerpo principal del humidificador pulsar el boton MIST para activar la funciona de nebulización. El indicator luminoso ubicado en el panel de mandos del humidificador (21) se enciende de color verde. Es possible regular la intensidad de nebulización girando el mando de regulación ubicado en el panel de mandos del humidificador (21): girándolo en sentido horario la intensidad de nebulizaciónurrenta; girándolo en sentido antihorario la intensidad de nebulización disminuya.

La nebulización es visible desde el adaptorn neculizador en poco seguidos despues de haber pulsado el boton.

Cuando el agua se ha terminado la funciona nebulizadora se interruppe y elindicador luminoso del mando de regulacion se illumina de color rojo; se recomienda desactivar la funciona nebulizadora cuando el deposito está vacio.

Cuando la funciona está activa el relativo indicator luminoso está encendido en la pantalla, cuando la funciona no está activa el indicator luminoso está apagado en la pantalla. La funciona nebulización puede activarse de modo independiente de la ventilación: es suficiente apagar el ventilador con el botón Off y luego pulsar la tecla Mist.

INCLINACION VERTICAL

Es possible orientar la cabecera del ventilador en sentido vertical escogiendo el ángulo deseado. Es suficiente regular la cabecera del ventilador moviéndola delicadamente hacer arriba o hacer abajo según la inclínación deseada.

ARDES AR5M39 - INCLINACION VERTICAL - 1

Mantenimiento

Antes de realizar las operaciones normales de limpieza apagar el ventilador y desconectarlo de la red de alimentacion electrica.

Asegurar de que el ventilador está desconectado de la red de alimentación antes de quitar las rejillas de protección.

Para la limpieza externa utiliser un paño suave y seco.

NO sumergir el ventilador en agua, ni rociarlo con liquidos de ningún tipo.

NO utilizear solventes u others productos quimicos para la limpieza.

Volver a montar la pantalla de proteccion antes de conectar el enchufe en la toma de corriente.

Cuando no es正常使用, después de la limpieza conservar el ventilador en un lugar seco.

HUMIDIFICADOR

LIMPIEZA DIARIA

Para reducir la formacion de bacterias y el deposito de calcareo, vinciar el deposito y el agua residual en el cuerpo principal (20); aclarar con agua limpia el deposito y las partes del humidificador que estan en contacto con el agua y sescarlas con un pamo suave y limpio.

CADA 3 DIAS

Limpiar el deposito del agua del humidificador cada 3 días con detergente neutro yJKLM. Aclararlo con agua limpia eliminando todos los residuos.

Si la placá de nebulización tuviera residuos de calcareo, limpiarla con vinagre y esperar 2-5 Minutes. Luego, aclararla con agua limpia. No utilizes nunca objetos puntiagudos o duros para la limpieza de la placá de nebulización.

Secar el deposito y las otheras partes con un paño suave y limpio.

Eliminación

EMBALAJE

Con el fin de Respectar el medio ambiente, el material de embalaje debe ser eliminado correctamente de acuerdo con la recogida selectiva.

Compruebe la normativa local.

BATERIAS - Retire las baterías del aparato antes de eliminarlas. No arrojar las baterías en los residuos domesticos. Las baterías deben ser eliminadas en los recipientespecíficos o levvándolas a los centroidos de recogida correspondientes. La recogida selectiva adequada contribuye aatarlosposibleseffectos negativos para el medio ambiente y la salute. Para remover las baterías,seguirlasindicacionesde lasInstruetionesde uso.
ELIMINACION INFORMACION A LOS USUARIOS "Aplicacion de la Directiva 2012/19/EU sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)", concerniente al uso reducido de sustancias peligrosas en equipos electricos y electrónicos, asi como a la eliminación de residuos". El@simbolo del contentedor marcado con una X señalado en el equipo o en la confeción indica que el producto al final de su vida útul debe ser recogido separadamente de los otros desechos. El usuario por lo tanto tendrá queentargar el equipo que llegó al final de su vida a los centros comunales de recogida diferenciada de desechos electricos y electrónicos idoneos. Para más detalles, por favor contactar a lajeridad local correspondiente. La adecuada recogida diferenciada para el envío sucesivo del equipo al reciclaje, al tratimiento y a la eliminación ambientalmente compatible contribuye aatar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salute y favorece el reutilizo y/o reciclado de los materiales que componen el equipo. La eliminación abusiva del producto por parte del usuario dará lugar a la aplicación de multas administrativas de conformidad con las leyes en vigor.

GARANTÍA

Condieiones

La garantía tiene validez de 24 meses desde laecha de la compra.

La presente garantía es valida solo si es correctamentehlenada yacompañada de la factura fiscal que certifica la Fecha de la compra. Elaparato debe ser entrega exclusivamente en un Centro de Asistencianuestro autorizzato.

Por garantía se entiende la sustitución o la reparación de los componentes del aparato que resultan defectuosos en el origin por defectos de fabricación. Pública de todosromaticasla asistencia (con pago) incluoso en productos fuera de garantía.

El consumidor es titular de los derechos aplicables por la leyislación nacional que disciplina la vente de los bienes de consumo; esta garantíadea no perjudica这些东西 derechos.

La Casa fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños a personas, animales o cosas, consecuencia de uso inadequado del aparato y la inobservancia de las prescrições indicadas en el respectivo manual de instrucciones.

Limitaciones

Todo derecho de garantía y toda responsabilidad nuestra decaen si el aparato ha sido:

-Manipulado por parte de personal no autorizo.

-Empleado, conservado o transporte de manière inadequada.

Están de todos modos excluidas de la garantías las perdidas de prestaciones estéticas o tales de no compens meter la sustancia de las失落as.

Si, no obstarce el cuidado en la selección de los materiales y el empeño en la realización del producto que ha apenas comprado se detectaran defectos, o en caso de que necessita información, le recomendamos llamar al revendedor de zona.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ARDES

Modelo : AR5M39

Categoría : Admirador