HG03067 - Termómetro POWERFIX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HG03067 POWERFIX en formato PDF.
| Tipo de producto | Termómetro infrarrojo |
| Marca | Powerfix |
| Modelo | HG03067 |
| Dimensiones | aprox. 18 x 12 x 4,2 cm |
| Peso (sin pila) | aprox. 170 g |
| Alimentación | 1 pila de 9V (tipo 6F22 o 6LR61) |
| Rango de medición | -50 °C a +380 °C (-58 °F a +716 °F) |
| Precisión de medición | Para T > 0 °C: ±1,5 °C o ±1,5 %; para T < 0 °C: ±3 °C o ±3 % |
| Tipo de láser | Clase 2 |
| Longitud de onda láser | 650 nm |
| Potencia de salida láser | < 1 mW |
| Temperatura de funcionamiento | 0 °C a 40 °C |
| Humedad del aire | ≤ 75 % |
| Pantalla | Pantalla LCD con retroiluminación |
| Funciones principales | Medición infrarroja sin contacto, puntero láser, visualización de desviaciones de temperatura (color y sonido), selección de unidad °C/°F, apagado automático después de 60 s |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño seco que no suelte pelusa; para suciedad persistente, paño húmedo con detergente lavavajillas; no dejar que entren cuerpos extraños en el detector; limpiar la abertura con aire comprimido suave |
| Seguridad | No mirar directamente al haz láser; no utilizar en atmósferas explosivas o húmedas; seguir las instrucciones sobre las pilas; solo para uso privado |
| Garantía | 3 años a partir de la fecha de compra |
| Uso previsto | Medición de temperatura superficial, uso privado en interiores/secos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No disponibles; en caso de avería, contactar con el servicio postventa |
Preguntas frecuentes - HG03067 POWERFIX
Preguntas de los usuarios sobre HG03067 POWERFIX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Termómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HG03067 - POWERFIX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HG03067 de la marca POWERFIX.
MANUAL DE USUARIO HG03067 POWERFIX
Instrucciones de utilización y de seguridad
PT
TERMÓMETRO A INFRAVERMELHOS
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 52
Uso adecuado ...... Página 53
Funcionamiento ...... Página 53
Descripción de las piezas......Página 53
Volumen de suministro....Página 54
Características técnicas...... Página 54
Indicaciones de seguridad...... Página 55
Indicaciones de seguridad sobre las pilas...... Página 56
Antes de la puesta en marcha
Insertar / Cambiar la pila ...... Página 57
Puesta en funcionamiento
Encender y apagar el aparato ...... Página 57
Seleccionar unidad de temperatura....Página 58
Cómo medir la temperatura....Página 58
Visualización de desviación de temperatura....Página 59
Fijar valor de referencia ...... Página 59
Seleccionar margen de tolerancia.... Página 60
Escanear la desviación de temperatura....Página 60
Ejemplo de aplicación....Página 61
Indicación de estado de la pila....Página 61
Solución de problemas....Página 61
Mantenimiento y limpieza......Página 62
Desecho del producto....Página 62
Garantía......Página 63
Detector térmico por infrarrojos
- Uso adecuado
El termómetro por infrarrojos sirve par medir la temperatura superficial con un rango de medición entre -50 °C y +380 °C (desde -58 °F hasta +716 °F), así como para comparar temperaturas con un valor de referencia anteriormente registrado. Se pueden medir superficies de varios objetos seguidos y se pueden comparar las desviaciones de temperatura de manera visual, por colores y acústica. El puntero láser integrado se debe utilizar exclusivamente para localizar un punto de medición del objeto en cuestión en el marco de la termometría.
El aparato está indicado exclusivamente para uso privado y no debe utilizarse con fines comerciales o industriales. Utilice el aparato solo en entornos secos o interiores. Cualquier uso no conforme se considera como un uso inadecuado.
Cualquier tipo de reclamación por daños provocados por un uso indebido queda totalmente excluido. El usuario asume todos los riesgos de los posibles daños o lesiones provocados por un uso indebido del aparato.
- Funcionamiento
El sensor infrarrojo 2 registra y mide la radiación infrarroja que emite la superficie a la que se dirige. El aparato calcula la temperatura superficial de esta radiación infrarroja.
Para visualizar la zona de la superficie cuya radiación mide el sensor infrarrojo, el aparato está equipado con un puntero láser 1 que muestra el centro del área medida.
El área medida se localiza de manera circular alrededor de este puntero láser y aumenta a medida que se aleja. Encontrará más detalles en el apartado „Cómo medir la temperatura“.
- Descripción de las piezas
1 Puntero láser
2 Sensor de infrarrojos
3 Botón de medición
4 Tapa del compartimento para pilas
5 Pantalla
6 Indicador del valor de referencia
7 Unidad de temperatura
8 | Valor de medición
9 Selección del margen de tolerancia
10 Botón
11 Botón para °C/°F/SET
12 Botón
13 Pila de bloque de 9 V
• Volumen de suministro
1 termómetro por infrarrojos
1 pila de bloque de 9 V
1 manual de instrucciones
- Características técnicas
Alimentación: 1 x batería de bloque de 9 V
(tipo 6F22 o 6LR61)
Rango de medición: de -50 °C hasta +380 °C
(de -58 °F hasta +716 °F)
Precisión de medición para T > 0 °C: ± 1,5 °C o ± 1,5% del valor de medición
Precisión de medición para T < 0 °C: ± 3 °C o ±3% del valor de medición
Clase de láser: 2
Longitud de onda del láser: 650 nm
Potencia de salida del láser: <1 mW
Temperatura de funcionamiento: 0 °C hasta 40 °C
Humedad relativa: ≤ 75 %
Medidas:
aprox. 18 x 12 x 4,2 cm
Peso sin pila:
aprox. 170 g

Indicaciones de seguridad
¡Familiarícese con todas las instrucciones de uso y seguridad antes de utilizar este producto! Si entrega este producto a terceros, ¡no olvide adjuntar igualmente toda la documentación!
Riesgo de radiación láser

text_image
RADIACIÓN LÁSER NO MIRE DIRECTAMENTE AL LÁSER LÁSER DE CLASE 2
text_image
P max < 1.0mW λ = 650nm EN 60825-1:2007
Este aparato contiene un láser clase 2.
No apunte nunca el rayo láser hacia personas o animales.
Nunca mire directamente hacia el rayo. Incluso un láser de menor intensidad podría producirle daños en los ojos.
Nunca dirija el láser hacia superficies o materiales reflectantes. Incluso el reflejo de un rayo láser puede causar daños en los ojos.
- Queda prohibida cualquier manipulación para reforzar la potencia del rayo láser. ¡Existe peligro de lesiones!
No se asume ninguna responsabilidad por los daños ocasionados por una manipulación de la configuración del láser así como por la no contemplación de las indicaciones de seguridad.
Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y mantenimiento no deben llevarse a cabo por niños sin la vigilancia de un adulto.
¡No ponga el producto en funcionamiento si detecta cualquier desperfecto!
■ ¡Mantenga el aparato lejos de llamas!
■ Proteja el aparato de la humedad y evite que le entren líquidos.
■ Evite su exposición directa a la radiación solar.
No lleve a cabo ningún tipo de modificación en el aparato.

¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca utilice el
aparato en lugares con riesgo de incendio o explosión como por ejemplo cerca de líquidos o gases inflamables.
- Indicaciones de seguridad sobre las pilas
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE! No deje las pilas al alcance
de los niños.
¡En caso de ingestión, acuda inmediatamente a un médico!

¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! ¡Nunca recargue
pilas no recargables, no las ponga en cortocircuito ni las abra!
¡Nunca arroje las pilas al fuego o al agua!
No aplique cargas mecánicas sobre las pilas.
Peligro de sulfatación de las pilas
En caso de que la pila se sulfate, retírela inmediatamente del aparato para evitar daños.
¡Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas! En caso de que se produzca un contacto con el ácido de las pilas, ¡lave las zonas afectadas y póngase inmediatamente en contacto con un médico!
- Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan influir en el funcionamiento de las pilas, por ejemplo, acercarlas a un radiador o exponerlas directamente a la luz solar.
- Extraiga la pila del aparato si no va a utilizar el mismo durante un período de tiempo prolongado.
Peligro de daños en el aparato
¡Utilice exclusivamente el tipo de pila indicado!
¡Cuando coloque las pilas observe la polaridad correcta! Esta aparece indicada en la tapa del compartimento de la pila.
Si fuese necesario, limpie los contactos de la pila y del compartimento para pilas antes de colocarla.
■ Retire inmediatamente la pila usada del aparato.
- Antes de la puesta en marcha
La pantalla 5 está cubierta por una lámina para protegerla de daños durante el transporte. En primer lugar, retire la lámina protectora del aparato.
Para poner en marcha el aparato, introduzca la pila (pila de bloque de 9 V) en el compartimento. Proceda del siguiente modo:
- Insertar / Cambiar la pila
□ Abra el compartimento para pilas 4 para colocar o cambiar la pila 13. Abra la tapa del compartimento de las pilas empujando en la dirección de la flecha.
Extraiga la pila gastada y coloque una nueva. Si fuese necesario, limpie los contactos de la pila y del compartimento para pilas. Utilice exclusivamente una pila de bloque de 9 V del tipo 6F22 o 6LR61.
¡Cuando coloque las pilas observe la polaridad correcta! Esta aparece indicada en la tapa del compartimento de la pila (ver fig. C).
Cierre el compartimento de las pilas.
Su termómetro por infrarrojos está listo para funcionar.
- Puesta en funcionamiento
Agarre el mango del aparato de manera que el dedo índice pueda accionar el botón de medición 3 y el pulgar pueda pulsar los botones 10 al 12
- Encender y apagar el aparato
☐ Pulse el botón de medición para encender el aparato. La pantalla 5 se encenderá y sonará una señal acústica breve.
☐ Pulse y mantenga pulsado el botón °C/°F/S durante aprox. 3 segundos para apagar el aparato. Sonarán dos señales acústicas breves.
Si no vuelve a utilizar el aparato, la luz de fondo de la pantalla se apagará tras unos 15 segundos. Después de 60 segundos aprox. el aparato se apaga automáticamente y dos señales acústicas breves lo indicarán.
- Seleccionar unidad de temperatura
Cuando encienda el aparato estará seleccionada la última unidad de temperatura que usted eligió.
☐ Pulse brevemente el botón °C/°F/SET para cambiar entre las unidades de temperatura 7 (°C y °F).
La unidad de temperatura oficial en Europa es el °C.
- Cómo medir la temperatura
Deje que el aparato se adapte a las condiciones climáticas del entorno durante unos 30 minutos antes de utilizarlo.
Mantenga pulsado el botón de medición mientras dirige el puntero láser 1 hacia la superficie que desee medir.
Mientras pulsa el botón de medición, se medirá la temperatura y aparecerá la palabra „SCAN“ en la pantalla 5.
Cuando suelte el botón de medición, se mostrará la temperatura medida en la pantalla y el puntero láser se apagará.
La temperatura calculada corresponde a la temperatura media de la superficie de medición. La superficie de medición es circular. El diámetro de la superficie medida „S“ es una duodécima parte de la distancia entre la superficie y el sensor infrarrojo 2 „D“.
A continuación le presentamos algunos valores a modo de orientación:
| S (Surface diameter = diámetro de la superficie): | 25 mm | 75 mm | 125 mm |
| D (Distance = distancia) 300 mm 900 mm | 1500 mm |

La superficie del objeto en cuestión debe ser claramente superior a la superficie de medición del aparato. De lo contrario no se podrá garantizar una medición fiable.
Realice la medida a la mínima distancia posible de la superficie de medición.
Oriente el aparato de manera perpendicular sobre la superficie de medición siempre que sea posible.
No realice la medición en entornos polvorientos, vaporosos o con humo.
No realice mediciones a través de materiales transparentes como cristal o plástico.
- Visualización de desviación de temperatura
Como desviación de temperatura se entiende la diferencia entre un valor de referencia anteriormente fijado y una temperatura medida. Las desviaciones se representan con valores numéricos y a través de un indicador a color en la pantalla 5. También sonará una señal acústica.
- Fijar valor de referencia
Pulse el botón de medición y dirija el puntero láser 1 hacia el lugar cuya temperatura quiera fijar como valor de referencia. La temperatura se mostrará en la pantalla 5.
Mientras mantiene pulsado el botón de medición, pulse el botón °C/°F/SET 11 para fijar la temperatura como valor de referencia. Esta temperatura se mostrará en la pantalla junto al indicador „REF“ como indicador del valor de referencia 6.
- Seleccionar margen de tolerancia
Usted puede configurar el aparato de manera que este reacción con una señal visual y acústica a partir de una diferencia de temperatura con respecto al valor de referencia del aparato.
Para ello pulse el botón 10 o el botón ◀ 12 mientras se muestra el indicador de valor de referencia 6 en la pantalla 5. Con estos botones podrá mover el símbolo ▼ que aparece en pantalla encima de la selección del margen de tolerancia 9 hacia la derecha (▶) y hacia la izquierda ( ).
De este modo seleccione el margen de tolerancia mostrado en la mitad inferior de la pantalla:
| OFF | 0,5°C1°F | 3°C5°F | 5,5°C10°F |
- Escanear la desviación de temperatura
□ Seleccione una temperatura de referencia como se ha descrito anteriormente.
☐ Pulse el botón de medición y dirija el puntero láser 1 hacia la zona que desee medir. La temperatura se mostrará en la pantalla 5.
Mantenga pulsado el botón de medición mientras se realiza el escaneo y mueva de manera lenta y constante el puntero láser sobre la superficie a medir. Las desviaciones de temperatura entre los valores de referencia y medidos se representarán como se muestra a continuación:
| Descripción visual | Descripción acústica | Causa |
| Fondo de pantalla rojo | Secuencia rápida de señales acústicas | Se ha sobrepasado el umbral térmico |
| Fondo de pantalla verde | Sin señal acústica | Dentro del margen de temperatura configurado |
| Fondo de pantalla azul | Secuencia lenta de señales acústicas | No se ha alcanzado el umbral térmico |
- Ejemplo de aplicación
Para comprobar, por ejemplo, la entrada de aire frío en una habitación entre el marco de la ventana y el muro, primero escanee la temperatura alrededor del marco justo al lado de la ventana cerrada. Seleccione la zona más caliente del marco como temperatura de referencia y una diferencia de temperatura de 3 °C/5°F, por ejemplo.
Seguidamente vuelva a escanear alrededor del marco de la ventana. El indicador de color azul y una secuencia acústica lenta señalizarán una posible entrada de frío de más de 3 °C/5°F de diferencia.
- Indicación de estado de la pila
En la pantalla 5 aparecerá el símbolo de pila siempre y cuando la tensión de la pila sea demasiado baja.
□ Cuando este símbolo aparezca, proceda a colocar una pila nueva tal y como se describe en el apartado „Insertar / Cambiar la pila“.
Una pila gastada corre el peligro de sulfatarse. Además, si la tensión de la pila es baja ya no se podrá medir con precisión según los datos que aparecen en „Datos técnicos“.
- Solución de problemas
Nota: El aparato contiene componentes electrónicos sensibles. Por ello podría sufrir interferencias por otros equipos de radiotransmisión que se encuentren en las proximidades. En caso de detectar daños en el funcionamiento, retire las fuentes de interferencias del entorno del aparato.
Nota: Las descargas electrostáticas pueden provocar perturbaciones en el funcionamiento.
Si se producen tales fallos, retire la pila brevemente y colóquela de nuevo.
La siguiente tabla ayuda a localizar y solucionar pequeños fallos:
| Problema Posible motivo Solución | ||
| En la pantalla 5 no aparece nada. | La pila 13 está mal colocada. | Coloque la pila en el compartimento para pilas 4 según se muestra en las imágenes (ver fig. C). |
| La pila está gastada. Coloque | una pila nueva. | |
| En la pantalla aparece la indicación "Lo". | La temperatura a medir se encuentra por debajo del rango de medición (<-50 °C o -58 °F). | Con este termómetro no es posible realizar una medi-ción de tales características. |
| En la pantalla aparece la indicación "X", | La temperatura a medir su-pera el rango de medición (>+380 °C o +716 °F). | |
- Mantenimiento y limpieza
¡Asegúrese de que al limpiar no entre agua en el aparato!
Limpie el producto frecuentemente con un paño seco sin pelusas.
Si el aparato presenta suciedad resistente utilice un paño ligeramente humedecido con detergente.
Asegúrese de que no se acumulen restos en el orificio del sensor de infrarrojos 2. Si fuese necesario, limpie el orificio con un poco de aire comprimido suave.
- Desecho del producto
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.

Las pilas no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Estas pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Por ello, las pilas usadas deben reciclarse en un punto de recogida local.
- Garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
CE
Seleccionar o espectro de tolerância.... Página 83
- Material fornecido
Estado de las informaciones · Versione delle