Ernesto Z27867 - Cocina

Z27867 - Cocina Ernesto - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Z27867 Ernesto en formato PDF.

📄 67 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Ernesto Z27867 - page 45
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Z27867 Ernesto

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Z27867 - Ernesto y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Z27867 de la marca Ernesto.

MANUAL DE USUARIO Z27867 Ernesto

SARTÉN PARRILLA DE ALUMINIO FUNDIDO/SARTÉN DE ALUMINIO FUNDIDO

Instrucciones de uso y deseguidad

DK

GRILLPANDE AF STØBT ALUMINIUM/STØBT ALUMINIUMSPANDE

Enhorabuena por la adquisión de su nuevo producto. Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarícese con el producto antes de la primera puesta en funciona bajo. Lea detenidamente el siguientesmanual de instrucciones y lasindicaciones de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continua y para las aplicaciones indicadas. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. En caso de transferir el producto ateringos, entrega también todos los documents correspondientes.

- Indicaciones deIELD y uso

■ iAhorre energia! Paraatar la perdida de calor, seleccione una placacalefactora que tengau un diametro que corresponda al diametro del producto.

Diámetro efctivo de la base aprox.:

-HG03506A (sarten para asar de 27,3 cm): 159 mm
-HG03506B (sartén para freir de 28 cm): 179 mm

  • Antes del primer uso, retire todas las pegatinas del producto y enjuaguelo con agua limpia.

  • Antes de usar el producto por primera vez, ponga a hervir agua 2 o 3 vezes para eliminar por completeo los residuos de produccion.
    Engrase ligeramente el producto.

No caliente excessivamente el producto vacio o con alimento para asar, ya que thiso podria afectar al efecto antiadherente o dañar el recubrimiento.
■ Peligro de sobrecalentamento! Si el utensilio de cocina no está engraso y se calienta excessivamente, al ocurreir el contacto con alimentos sin grasa las proteinas presentes en los alimentos se quemarian, lo que pueda causar la decoloracion de la capa antiadherente.把这些 decoloraciones se consideran como marcas de uso y no afectan a la calidad del recubrimiento ni a su idoneidad para el uso.

  • Calendar la comida a fuego alto/medio inicialement y dejar despues a fuego lento hasta terminar la cocción.

No deje el producto sin vigilancia cuando se caliente la grasa: La grasa sobrecalentada puede incendiarse. Jamás apague la grasa ardiendo con agua! Apague las llamas con una tapa o una manta densa.

  • Utilice solamente utensilios de cocina de plástico o madera, para no darar la capa antiadherente. No corte el alimento directamente en el producto.

No coloque carne demasiado humeda en el producto. Las salpicaduras de grasa sobre una placac de casa incandescente能把 provocar fácilmente un incendio.

El mango de la sartén puede calentarse durante la cocción. Para su protección, use un agarrador o guantes deorno.

El producto esADEUCADO para cocinas de gas,electricas, vitroceramica,de induccion y de superficies halogenas.

■ Nota para las placas de induccion: En determinadas circunstancias peut eschucharse un ruido que es debido a las propiedades electromagnéticas de la fuente de calor y del producto. Este es normal y no indica un defecto de su placar de induccion o del producto. El producto debe colocarse en el centro de la placar de induccion. iATENCION! iAlta velocidad de calentamento! No sobrecalentar el producto durante el precalentamento. En caso de sobrecalentamento del producto, debe airearse bien el espacio.

  • Este producto combina las ventajas de los utensilios de comida de aluminio, como el bajo peso y la alta conductividad térmica, con las ventajas de la comida con inducción. Para posibilitar este, elementos de acero magnéticos fueron insertados en la base de aluminio. Porarlo el fondo no es siempre magnético, y pueda no responder en aquellas placas de inducción, que significativamente exceedan el diametro de la base. Esto no es un defecto de calidad y no interfere en el funcionaimiento.

Para que el producto funciona correctamente, colóquelo siempre sobre una planta de coccción que corresponda al diámetro efectivo de la base indicado en este manual de instructaciones.

Las altas temperatasuenedecolorarla parte exterior del producto. Este no es ningun defectode material y no afecta al calidad o funcionalidad del producto.
Nunca ponga el producto caliente bajo unchorro de agua fria. La parte inferior del producto podra danarse o despegarse del producto.

El producto es apropiado para Maintener caliente los alimentos en el hora (max. 160 °C durante 1 hora).

Este producto es apto para lavavajillas.
Para la limpieza manual, utilise agua caliente y un detergente lavavajillas común. Evite el uso de objetos afilados, puntiagudos o de cepillos, para no dañar el material.
No use productos abrasivos para limpiar.

La limpieza freciente con produits de limpieza abrasivos puede darñar y/o decolorar el producto.
La limpieza en el lavavajillas puede causar decoloracion de las piezas de aluminio.
■ iATENCION! iARANAZOS! iEvite las Rozaduras del producto sobre vitroceramicas!

Paraatararanzos enuna vitroceramica,levante siempre la sarten.
antes de cambiarla de posicion en la placacde coccion.

No nos hacemos responsables de los días que pueda producirse.

Si las sartenes con base de aluminio expuesta se mueven de un bajo aarlo sobre las superficies de ceramica,可以更好ear marcas. Por lo general, estas marcas可以更好 Eliminarse con un limpiador de ceramica.

Antes de empezar a cocinar, le recomendamos que limpie la superficie de la placacde coccion y el fondo del producto con un paño limpio y sin pelugas (por ejemplo, microfibra). Asi pueda evaporar arañazos.

■ CUIDADO! Al verter liquidos calientes se requires un especial cuidado y cautela para estar等相关 delicado. No vierta el liquido precipitadamente, sino déjelo flurir de un modo uniforme. Al verterlo compruebe que ninguna othera persona, en particular niños, se encuentra muy cerca.
■ iATENCION! En caso necessario, para verter liquidos calientes, utilise agarradores o un equipo de proteccion individual (EPI) efectivo comparable.
■ CUIDADO! Con un paño adecuado, limpie inmediamente el aceite caliente u otros liquidos que能把n derramarse o caer en gotas sobre la superficie de cocción al verte r el contentido de la sartén. Si no lo hace, se corre un peligro de incendio.
- Seguridad alimentaria: Este producto no infuye ni en el saborni en el olor de los alimentos preparados.
No utilise el producto si el mango está suelto. Si es necesario vuelva a preparar la atornilladura del mango.

Este producto no es apto para freir por inmersiOn.

- Eliminación

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser desechados en el centro de reciclaje local.

Para Obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o Ciudad.

Ernesto Z27867 - - Eliminación - 1

El producto, y el material de embalaje son reciclables y está susjetos a la responsabilidad extendida del fabricante.

Desechelos por分开o siguiendo la informacion ilustrada de recogida selectiva para un meior tratamento de los residuos.

El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

Garantía

El producto ha sido fabricado@cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto,usted tiene derechos legales frente al vendedor del本身就是. Nuestra garantia (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.

Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la Fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la Fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requererá como prueba de que se realizóla compra.

Si en el plazo de 3 años a partir de la Fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, reparamos el producto o lo sustituiremos gratis por un producto nuevo (según nuestraleección). La garantía quedará anulada si el producto的结果dañana o es utilizado o mantenido de forma inadequada.

La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación.Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, porarlo, pueda considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes fragens como, por exemple, los interruptores, baterías y piezas de cristal.

- Tramitatación de la garantía

Para garantizar unatramitación de su consulta,onga en cuestionas las作為indicaciones:

Para realizar cualquier consulta,onga a mano el recibo y el número de articulo (IAN 428532_2301) como justificante de compra.

Encontraré el número de articulo en una inscripción de la placad identificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.

Si el producto fallase o presentase某个 defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correto electrónico.

Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (ticket de compra) eindicando sobre está y cuando ha occursido el fallo a la direccion de asistencia que le indicamos.

Asistencia

ES Asistencia en Espana

Tel.:900984948

E-Mail:owim@lidl.es

- Indledning

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Ernesto

Modelo : Z27867

Categoría : Cocina