RPS100 - Lijadora RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RPS100 RYOBI en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RPS100 - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RPS100 de la marca RYOBI.
MANUAL DE USUARIO RPS100 RYOBI
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA
Ŷ Sujete la pieza de trabajo con un dispositivo de sujeción. /DV SLH]DV GH WUDEDMR PDO VXMHWDV SXHGHQ FDXVDUGDxRV\OHVLRQHVJUDYHV1RVXMHWHHOPDWHULDO TXHHVWpOLMDQGRFRQODPDQR Ŷ La hoja de papel abrasivo de lija no debe ser demasiado grande. 6LODKRMDGHOLMDUHEDVDHOSDWtQ SRGUiVXIULUKHULGDVJUDYHV Ŷ Use siempre gafas de seguridad herméticas y una máscara contra el polvo cuando utilice la lijadora, especialmente en los trabajos en los que deba sujetar la lijadora por encima de su cabeza. Ŷ El saco para el polvo debe estar instalado cuando trabaje con la máquina y se lo debe vaciar con regularidad. 6H SURFHGHUi DO YDFLDGR GHIUHFXHQFLD Para colocar el saco para el polvo, inserte el anillo del saco en la boquilla de salida que se encuentra en la SDUWH WUDVHUD GH OD OLMDGRUD KDFLpQGROR JLUDU KDFLD OD GHUHFKDKDVWDTXHHOVDFRTXHGHILUPHPHQWHVXMHWR ADVERTENCIA No tire el polvo recogido en el saco en un fuego que no esté protegido porque la finas partículas del material pueden producir una explosión. ADVERTENCIA 'HEH XWLOL]DU XQD PiVFDUD IDFLDO FRQ ILOWUR FXDQGR OLMH superficies cubiertas con pintura a base de plomo, al LJXDO TXH FXDQGR WUDEDMH FLHUWDV PDGHUDV R PHWDOHV SDUDHYLWDUODLQKDODFLyQGHSROYRRGHYDSRUHVWy[LFRV ADVERTENCIA El polvo de ciertas pinturas, revestimientos y materiales SXHGH FDXVDU LUULWDFLyQ R UHDFFLRQHV DOpUJLFDV HQ HO sistema respiratorio. El polvo de madera como el roble, la haya, el MDF y otros es cancerígeno. El material que FRQWLHQHDPLDQWRVyORGHEHVHUWUDEDMDGRRSURFHVDGR por operadores especialistas cualificados. RIESGOS RESIDUALES Incluso cuando se utiliza el producto según las instrucciones, sigue siendo imposible eliminar por completo ciertos factores de riesgo residuales. Pueden surgir los siguientes riesgos durante el uso y el operador GHEHSUHVWDUHVSHFLDODWHQFLyQSDUDHYLWDUORVLJXLHQWH Ŷ Lesiones causadas por el polvo – (O XVR GHO SURGXFWR SURGXFLUi XQD FDQWLGDG considerable de polvo y partículas. Use el dispositivo de recogida de polvo o conecte un aspirador SDUD H[WUDFFLyQ GH SROYR DO XWLOL]DU HO SURGXFWR Utilice mascarillas con filtros adecuados para los PDWHULDOHV FRQ ORV TXH HVWp WUDEDMDQGR $VHJXUH XQDYHQWLODFLyQDGHFXDGDGHOOXJDUGHWUDEDMR1R FRPHUEHEHURIXPDUHQHOiUHDGHWUDEDMR7UDEDMH únicamente con los materiales especificados en el apartado Uso previsto. No utilizar sobre materiales que puedan suponer un riesgo para la salud (por HMHPSORDPLDQWR Ŷ /HVLRQHVFDXVDGDVSRUHOUXLGR\ODYLEUDFLyQ – 8WLOLFHSURWHFFLyQ DXGLWLYD GXUDQWH ORVWUDEDMRV GH OLMDGR1RXWLOLFHHOSURGXFWRGXUDQWHODUJRVSHULRGRV GH WLHPSR &RQVXOWH HO DSDUWDGR ³5HGXFFLyQ 'H Riesgos”.
REDUCCIÓN DEL RIESGO
Se ha informado de que las vibraciones de las herramientas manuales pueden contribuir a una enfermedad llamada síndrome de Raynaud en ciertos individuos. Los síntomas SXHGHQLQFOXLUKRUPLJXHRHQWRUSHFLPLHQWR\GHFRORUDFLyQ de los dedos, generalmente aparentes cuando tiene lugar XQD H[SRVLFLyQ DO IUtR 6H FRQVLGHUD TXH ORV IDFWRUHV KHUHGLWDULRV H[SRVLFLyQ DO IUtR \ D OD KXPHGDG GLHWD WDEDTXLVPR\SUiFWLFDVGHWUDEDMRFRQWULEX\HQDOGHVDUUROOR de estos síntomas. Existen medidas que pueden ser tomadas por el operador para reducir los efectos de YLEUDFLyQ13 Español |
Ŷ Mantenga su cuerpo caliente durante el tiempo frío. Al manipular la unidad, utilice guantes para mantener las manos y las muñecas calientes. Hay informes que indican que el tiempo frío es un gran factor que contribuye al síndrome de Raynaud. Ŷ Después de cada período de funcionamiento, realice HMHUFLFLRVSDUDDXPHQWDUODFLUFXODFLyQVDQJXtQHD Ŷ +DJDSDXVDVGHWUDEDMRIUHFXHQWHV/LPLWHODFDQWLGDG GHH[SRVLFLyQSRUGtD Si siente alguno de los síntomas de esta enfermedad, interrumpa inmediatamente el uso y consulte a su médico estos síntomas. ADVERTENCIA El uso prolongado de la herramienta puede provocar o agravar lesiones. Al utilizar cualquier herramienta durante períodos prolongados asegúrese de tomar descansos regulares.
Consulte la página 95.
ELEGIR EL PAPEL ABRASIVO ADECUADO
Elegir el tamaño, el grano y el tipo de papel abrasivo adecuado es sumamente importante para obtener un OLMDGR GH FDOLGDG 3DUD ODV RSHUDFLRQHV GH GHVEDVWH OH UHFRPHQGDPRV TXH HPSOHH SDSHO GH OLMD FRQ DEUDVLYR sintético tal como alúmina o carburo de silicio. En efecto, ORV DEUDVLYRV QDWXUDOHV FRPR SRU HMHPSOR HO VtOH[ R HO granate son demasiado blandos para ser utilizados de PDQHUDHFRQyPLFDSDUDXQOLMDGRGHGHVEDVWH De manera general, un grano grueso permite retirar el JUXHVR GHO PDWHULDO PLHQWUDV TXH XQ JUDQR ¿QR SHUPLWH
REWHQHUXQOLMDGRGH DFDEDGR(O HVWDGRGH ODVXSHU¿FLH
TXHYDDOLMDUSHUPLWHGHWHUPLQDUHOWDPDxRGHJUDQRTXH GHEHUiXWLOL]DU6LODVXSHU¿FLHHVUXJRVDHPSLHFHDOLMDU FRQXQSDSHOGHJUDQRJUXHVRKDVWDTXHODVXSHU¿FLHVH vuelva uniforme. Después, puede utilizar un papel de grano medio para eliminar las raspaduras provocadas por el papel de grano grueso y, para terminar, emplee un papel GHJUDQR¿QRSDUDSXOLUODVXSHU¿FLH/LMHFRQFDGDWDPDxR GHJUDQRKDVWDTXHODVXSHU¿FLHVHYXHOYDXQLIRUPH ADVERTENCIA 12XWLOLFHODOLMDGRUDVLQSDSHODEUDVLYRSDUDQRGDxDU el patín. Uso recomendado de hoja/ almohadilla Papel abrasivo grano Ø 80 /LMDGREDVWR Papel abrasivo grano Ø 120 /LMDGROLJHUR Papel abrasivo grano Ø 150 /LMDGROLJHUR MANTENIMIENTO ADVERTENCIA El aparato nunca debe estar conectado a una fuente eléctrica mientras se estén montando las piezas, UHDOL]DQGR DMXVWHV OLPSLDQGR OOHYDQGR D FDER HO mantenimiento o cuando no esté en uso. Desconectar HO SURGXFWR GH OD IXHQWH GH VXPLQLVWUR HYLWDUi TXH VH encienda de manera accidental, lo que podría provocar lesiones graves. ADVERTENCIA (Q HO PDQWHQLPLHQWR XWLOLFH VyOR SLHFDV GH UHSXHVWR y accesorios originales del fabricante. El uso de otras piezas puede ocasionar riesgos o daños en el producto. ADVERTENCIA No permita en ningún momento que las piezas de SOiVWLFR HQWUHQ HQ FRQWDFWR FRQ OtTXLGR GH IUHQRV JDVROLQD SURGXFWRV GHULYDGRV GHO SHWUyOHR DFHLWHV penetrantes, etc. Los productos químicos pueden dañar, GHVWUXLUR GHELOLWDUHO SOiVWLFR ORTXH SXHGHRFDVLRQDU graves daños personales. Ŷ Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas GH SOiVWLFR /D PD\RU SDUWH GH ORV SOiVWLFRV SXHGHQ resultar dañados con los disolventes que se venden en el mercado. Utilice un paño limpio para quitar las impurezas, el polvo, etc. Ŷ Siempre use gafas de seguridad o gafas de seguridad FRQSURWHFFLyQODWHUDOGXUDQWHHOIXQFLRQDPLHQWRGHOD herramienta eléctrica o cuando ésta desprenda polvo. 6LODVXSHUILFLHGHWUDEDMRHVSROYRULHQWDXVHWDPELpQ una careta específica. Ŷ 6L HO FDEOH GH VXPLQLVWUR HVWi GDxDGR GHEHUi VHU reemplazado por un cable especial u otra unidad disponible por el fabricante o el centro de servicio autorizado. Ŷ Para una mayor seguridad y fiabilidad, todas las reparaciones deben ser realizadas por un centro de servicio autorizado.14 | Español ADVERTENCIA Las herramientas eléctricas utilizadas en material de ¿EUDGHYLGULRSODFDVGH\HVRRSDQHOHVGHUHYHVWLPLHQWR VXHOHQ GHVJDVWDUVH PiV UiSLGDPHQWH \ WHQHU IDOORV o averías prematuramente ya que la viruta y el serrín UHVXOWDQWHV GH OD ¿EUD GH YLGULR VRQ PX\ DEUDVLYRV SDUDORVFRMLQHWHVODVHVFRELOODVORVLQWHUUXSWRUHVHWF No recomendamos utilizar el aparato durante largos SHUtRGRVGHWUDEDMRHQHVWRVWLSRVGHPDWHULDOHV ADVERTENCIA No use aire comprimido para eliminar el polvo del SURGXFWR(VWDSUiFWLFDHVSHOLJURVD\SXHGHKDFHUTXH la suciedad y el polvo salgan disparados y dañen los RMRVGHDOJXLHQ LUBRICACIÓN 7RGRV ORV FRMLQHWHV GH HVWH SURGXFWR HVWiQ OXEULFDGRV FRQXQDFDQWLGDGVX¿FLHQWHGHOXEULFDQWHGHDOWDFDOLGDG para la vida del producto en condiciones normales de funcionamiento. Por lo tanto, no es menester prever QLQJXQDOXEULFDFLyQDGLFLRQDO
LIMPIEZA DE HOJAS DE LIJA
/DVKRMDVGHOLMDTXHYLHQHQFRQODOLMDGRUDHVWiQGLVHxDGDV para ser reutilizadas. Por lo tanto, es importante que XQDOLPSLH]DSHULyGLFDSDUDHOLPLQDUUHVLGXRVGHOLMDGR\ material extraño que puede acumularse con el tiempo. 3DUDOLPSLDUODVKRMDVGHOLMDIURWDUODVKRMDVFRQXQEORTXH de goma dura. También puede utilizar la suela de goma limpia de un zapato.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Recicle las materias primas en lugar de tirarlas a la basura doméstica. Para proteger el medio ambiente, debe separar la KHUUDPLHQWDORVDFFHVRULRV\ORVHPEDODMHV
o Velocidad sin carga PLQʚï Número de revoluciones o movimientos por minuto 'LiPHWURRUELWDO Conformidad con CE
&HUWL¿FDGR($&GHFRQIRUPLGDG
Marca de conformidad ucraniana Clase II, doble aislamiento 8WLOLFHGLVSRVLWLYRVGHSURWHFFLyQSDUDORV oídos Utilice gafas de seguridad Por favor lea las instrucciones detenidamente DQWHVGHDUUDQFDUODPiTXLQD Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros. Por favor recíclelos donde existan dichas instalaciones. Compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar.
SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL
Conectarse a la red eléctrica. Desconectar de la red eléctrica. Las piezas o accesorios se venden por separado Bloquear Desbloquear Nota %RWyQGHDSDJDGR Encendido Sin fuerza Con fuerza15 Español |
Consulte a página 95.
8. Lixa adesiva para o dedo articulado
¿QKHGVJUDGGHUVNDODQYHQGHV+YLVÀDGHQHUUXVWDUWHV
ADVERTENCIA El nivel de emisión de las vibraciones que figura en esta hoja de información se ha medido según una prueba estandarizada que figura en EN62841 y puede ser utilizado para comparar una herramienta con otra. Puede ser utilizado para una evaluación preliminar de la exposición. El nivel de emisión de las vibraciones declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta. No obstante, si la herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios o no recibe el mantenimiento adecuado, la emisión de las vibraciones puede ser diferente. Esto puede aumentar significativamente el nivel de exposición durante el período de trabajo total. Una estimación del nivel de exposición a la vibración también debe tener en cuenta el tiempo en el que la herramienta está desconectada o cuando está conectada pero no está realizando ningún trabajo. Esto puede reducir significativamente el nivel de exposición durante el período de trabajo total. Identificar las medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de las vibraciones, tales como: mantenimiento de la herramienta y de los accesorios, y la organización de los patrones de trabajo.
Además de cualquier derecho legal derivado de la compra, este producto está cubierto por una garantía que se indica a continuación.
1. El periodo de garantía es de 24 meses para consumidores y comienza en
la fecha en que se comprara el producto. Dicha fecha debe documentarse con una factura u otro comprobante de compra. El producto está diseñado y concebido únicamente para el uso privado del consumidor. Por lo tanto, no se ofrece garantía en caso de uso profesional o comercial.
2. Existe la posibilidad de ampliar el periodo de garantía respecto a una parte
de la gama de herramientas eléctricas (CA/CC) durante el periodo descrito más arriba y mediante el registro en el sitio web www.ryobitools.eu. La elegibilidad de las herramientas para que se amplíe el periodo de garantía se muestra claramente en las tiendas o en el embalaje y está incluida en la documentación del producto. El usuario nal tiene que registrar en línea sus herramientas recientemente adquiridas en un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra. El usuario nal podrá registrarse para obtener la garantía ampliada en su país de residencia si este aparece en la lista del formulario de registro en línea cuando esta opción sea válida. Además, los usuarios nales deberán dar su consentimiento al almacenamiento de los datos necesarios para el acceso en línea y tienen que aceptar los términos y condiciones. El recibo de conrmación de registro, que se envía por correo electrónico, y la factura original que muestra la fecha de compra servirán como comprobante para la garantía ampliada.
3. La garantía cubre todos los defectos del producto durante el periodo de
garantía debido a fallos de mano de obra o material en la fecha de compra. La garantía se limita a la reparación o sustitución y no incluye ninguna otra obligación como, por ejemplo, daños accidentales o consecuentes. La garantía no es válida si se ha usado mal el producto, se ha usado contraviniendo el manual de instrucciones o se ha conectado de forma incorrecta. Esta garantía no es aplicable a: – ningún daño en el producto que sea consecuencia de un mantenimiento inadecuado – ningún producto que haya sido alterado o modificado – ningún producto en el que los marcados de identificación originales (marca comercial, número de serie) se hayan borrado, modificado o eliminado – ningún daño provocado por no seguir el manual de instrucciones – ningún producto que no sea CE – ningún producto que haya sufrido un intento de reparación por parte de un profesional no cualificado o sin la autorización previa de Techtronic Industries. – ningún producto conectado a un suministro eléctrico inadecuado (amperios, voltaje, frecuencia) – ningún daño causado por influencias externas (químicas, físicas, impactos) o sustancias extrañas – desgaste normal de piezas de repuesto – uso inadecuado, sobrecarga de la herramienta – uso de accesorios o piezas no aprobados – Accesorios de herramientas eléctricas proporcionados con la herramienta o comprados por separado. Tales exclusiones incluyen, entre otros, brocas de destornilladores, brocas de taladro, discos abrasivos, papel de lija y cuchillas, y guías laterales – Componentes (piezas y accesorios) sujetos a un desgaste natural, que incluyen, entre otros, equipos de servicio y mantenimiento, escobillas de carbono, cojinetes, pinzas, accesorio o recepción de broca de taladro SDS, cable eléctrico, manillar auxiliar, bolsa de transporte, hoja lijadora, bolsa de polvo, tubo de escape de polvo, disco de fieltro, pasadores y resortes de llave de impacto, etc.
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una
estación de servicio de RYOBI autorizada que gure en la siguiente lista de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la compañía de servicio de RYOBI. Cuando se envíe un producto a una estación de servicio de RYOBI, este debe estar empaquetado de forma segura sin contenidos peligrosos como gasolina, marcado con la dirección del remitente y acompañado de una breve descripción del fallo.
5. Una reparación / sustitución con esta garantía es gratuita. No constituye
una ampliación ni un nuevo comienzo del periodo de garantía. Las piezas o herramientas intercambiadas pasan a ser de nuestra propiedad. En algunos países, los gastos de envío o correo tendrá que pagarlos el remitente. Sus derechos legales derivados de esta compra de la herramienta no se verán afectados.
6. Esta garantía es válida en la Unión Europea, Suiza, Islandia, Noruega,
Liechtenstein, Turquía y Rusia. Fuera de estas zonas, póngase en contacto con su distribuidor de RYOBI autorizado para determinar si es aplicable otra garantía.
SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO
Para encontrar el servicio técnico autorizado más cercano, visite http:// es.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Techtronic Industries GmbH 0D[(\WK6WUDHWinnenden, Germany Por la presente declaramos que los productos /LMDGRUDPDQXDO 0DUFD5<2%, Número de modelo: RPS80 / RPS100 Intervalo del número de serie: RPS80: 46222302000001 - 46222302999999 RPS100: 46222402000001 - 46222402999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas armonizadas 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN 62841-1:2015, EN 62841-2-4:2014 Documentación sobre restricción de sustancias peligrosas (RoHS) recopilada según la norma EN 50581:2012
ManualFacil