FLORABEST HG03601 - Toldo exterior

HG03601 - Toldo exterior FLORABEST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HG03601 FLORABEST en formato PDF.

📄 33 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice FLORABEST HG03601 - page 27
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoToldo exterior (cortavientos retráctil)
MarcaFlorabest
ModeloHG03601
Dimensiones (desplegado)350 × 200 cm (L × A)
Material principalTela y metal
FunciónCortavientos retráctil
UsoExterior, doméstico
InstalaciónFijación mural con pernos de anclaje
MantenimientoLimpiar con un paño húmedo; secar completamente antes de guardar
Clase de resistencia al viento1 (viento moderado, 20-27 km/h)
SeguridadNo usar con viento fuerte o condiciones extremas; se requiere supervisión de un adulto
Garantía3 años
Contenido del envíoToldo, barra de apoyo, 2 fijaciones murales, 8 pernos de anclaje, 4 tornillos, manual
Accesorios incluidosManija, barra de apoyo, fijaciones murales
Período de garantía legal2 años por defectos de conformidad
Servicio posventaTel.: 0800904879, Correo electrónico: owl@lidl.fr
Modo de aperturaTirar de la manija hacia la barra de apoyo y encajar
Modo de cierreTirar y levantar la manija, mover lentamente hacia el cofre
AlmacenamientoProtegido de heladas, limpio y seco

Preguntas frecuentes - HG03601 FLORABEST

¿Cómo instalar el toldo exterior Florabest HG03601?
La instalación requiere fijar el cofre a la pared usando las fijaciones murales y los pernos de anclaje, luego fijar la barra de apoyo al suelo a una distancia máxima de 350 cm. Se recomienda realizar el montaje entre dos personas. Siga los pasos del manual de montaje comenzando por perforar agujeros de 5 cm de profundidad para los pernos.
¿Cómo abrir y cerrar el toldo?
Para abrir, sostenga la manija y tire hacia la barra de apoyo, luego encaje la parte debajo de la manija en la muesca prevista en la barra. Para cerrar, sostenga la manija, tire y levántela para desbloquear, luego muévala lentamente y en horizontal hacia el cofre; la tela se retrae automáticamente.
¿Cuál es la resistencia al viento del toldo?
El toldo está clasificado en clase de resistencia al viento 1, correspondiente a la escala de Beaufort 4 (20 a 27 km/h). En caso de viento fuerte, es imprescindible cerrar el toldo para evitar daños.
¿Puedo usar el toldo en invierno o con heladas?
No, el producto puede dañarse si se usa en caso de heladas. Se recomienda guardar el toldo protegido de heladas y no usarlo en condiciones meteorológicas extremas.
¿Cómo limpiar y mantener el toldo?
Limpie el producto con un paño que no suelte pelusa ligeramente húmedo. Deje que todas las piezas se sequen completamente antes de guardarlo para evitar la formación de moho, malos olores y decoloraciones. Guárdelo siempre limpio y seco a temperatura ambiente.
¿Qué hacer si la tela se enmohece?
El moho puede aparecer si el toldo se guarda húmedo. Para evitarlo, asegúrese de que esté perfectamente seco antes de guardarlo. Si aparece moho, limpie suavemente con un paño húmedo y deje secar al aire libre. Evite productos agresivos.
¿Cuál es el período de garantía del Florabest HG03601?
El toldo tiene una garantía de 3 años desde la fecha de compra. La garantía cubre defectos de material y fabricación, pero no las piezas de desgaste ni los daños por uso inadecuado. Conserve el ticket de compra como comprobante.
¿Cómo contactar al servicio posventa?
Puede contactar al servicio posventa por teléfono al 0800904879 o por correo electrónico a owl@lidl.fr. Para una atención rápida, tenga a mano su ticket de compra y el número de referencia del producto (IAN).
¿El toldo es adecuado para instalación en balcón?
Sí, el toldo puede instalarse en un balcón o terraza, siempre que la superficie de montaje sea adecuada y las fijaciones sean sólidas. Asegúrese de que el cofre y la barra de apoyo estén en línea horizontal y que la pared pueda soportar la carga.
¿Puedo cortar la tela del toldo al tamaño deseado?
No se recomienda cortar la tela, ya que podría dañar el mecanismo de retracción y anular la garantía. El toldo está diseñado para dimensiones fijas (350 × 200 cm). Si necesita un tamaño diferente, busque un modelo adecuado.

Preguntas de los usuarios sobre HG03601 FLORABEST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Toldo exterior en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HG03601 - FLORABEST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HG03601 de la marca FLORABEST.

MANUAL DE USUARIO HG03601 FLORABEST

Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad

IAN 352937_2007

DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und SicherheitshinweiseSeite 5
GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page 8
FR / BE Instructions de montage, d'utilisation et consignes de sécurité Page 11
NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstrumentes Page 15
PL Wskazówki montaqu, obstugi i bezpieczność wstaStrona18
CZ Pokyny k montȩz, obsslze a bezpećnostné pounyStrana21
SK Pokyny pre montȩz, obsluhu a bezpećnostné pounyStrana24
ES Instrucciones de montaje, de uso y de seguidadPágrina27
DK Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisningerSide30

Sie benötigen - You need Il vous faut - U heb't nodig Wymagane - Potrebujete Potrebujete - Necesita Du skal bruge:

FLORABEST HG03601 - 1

FLORABEST HG03601 - 2

FLORABEST HG03601 - 3

FLORABEST HG03601 - 4

FLORABEST HG03601 - 5

FLORABEST HG03601 - 6

FLORABEST HG03601 - 7
A

FLORABEST HG03601 - 8

FLORABEST HG03601 - 9

FLORABEST HG03601 - 10

Leyenda de pictogramas realizados
ijLea el manual de instructuciones!jPeligro mortal y de accidentes para bebés y niños!
!jTenga en cuenta las advertencias eindicaciones de seguridad!

Toldo lateral

- Introduccion

FLORABEST HG03601 - - Introduccion - 1

Enhorabuena por la adquisión de su nuevo producto. Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarícese con

el producto antes de la prima puesta en configuracion. Lea detenidamente el numero manual de instrucciones y lasindicaciones de seguidad. Utlice el producto unicolemente como se describe a continuacion y para las aplicaciones indicadas.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro.En caso de transferir el producto a lateros, entrega también todos los documents correspondentes.

- Especillas de uso

Este produit está indicado para uso privado. Este
produito no está destinado para uso comercial.
Este produit ha sido disnado para ser utilizado
en espacios domesticos privados.

- Descripción de los componentes

1 Cofre
2 Mango
3 Bloqueo
4 Poste de fijacion
Soporte de pared
6 Tornillo de estrella y cabeza plana (M 5 x 10 mm)
7 Perno de anclaje
8 Bloqueo (poste de fiijacion)

Characteristicaftecnicas

Dimensiones

(desplegado): aprox. 350 × 200 cm (An x Al)

- Contenido

1 toldo lateral
1 poste de fijación
2 soportes de pared
8 pernos de anclaje (0 8 x 50 mm)
4 tornillos de estrella y cabeza plana (M 5 x 10 mm)
1 manual de instructaciones

FLORABEST HG03601 - - Contenido - 1

Indicaciones de seguridad

jLEALASINSTRUCCIONESDEUSOANTES DE UTILizarYMONTARELPRODUCTO!jCONSERVELASINSTRUCCIONESDEUSOYDE MONTAJEENUN LUGARSEGURO!

iPELIGRO A iADVERTENCIA! MORTAL Y DE ACCIDENTES PARA BEBES Y NIÑOS! Nunca deje a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia por el material de embalaje.
ADVERTENCIA! Al elegir el lugar de instalacion, asegurese de que el cofre 1 y el poste de fijacion4 se enquirytre en horizontal uno respecto al other. De lo contrario el productoedia porcia torcerse. Esto podria provoc problemas al abrir y cerrar el producto.
Proteja y ciderre el producto en caso de condi- ciones ambientales extremas como vientos fuertes.

  • Antes de utiliser, asegúrese de que el montaje sea adecuado.
    Coloque el producto sobre una superficie plana y fija.
    Este producto no es un juguete y solo debeutilizarse con la supervision de unadulto.
  • Antes de cada uso revise el producto para detectar danos o signos de desgaste.
    No utilise el producto cerca de llamas vivas.
  • Recomendamos montar el producto entre dos personas para estar daños o desperfectos en el producto.
    No suele el mango 2 afterwards de quitarlo del poste de fijacion 4. No lo suele hasta que el todo haya quedado bien fjado al cofre 1.
    Si el mango 2 se sueña por un descuido,esto podría provocar danos y/o lesiones.
    El uso en caso de heladas podra darar el producto.
    No requiretrabajos demantimiento.
    Clase de resistencia contra el viento 1 = escalade viento de Beaufort 4 = 20 - 27km / h (lasramas se mueven, el papel se levanta del suejo)

Montaje

  • Utilice un destornillador de estrella para fazer os soportes de pared con los tornillos al producto (ver fig. A).
    Elija una superficie de montaje adecuada en la pared ymarca quatre orificios para los soportes 5.
    Perfore orificios de 5 cm de profundidad en los+puntos marcados con un taladro (ver fig. B).

Importante: aseguirese de que los permos de anclaje sean adecuados para el material empleado. Si no es el caso, busque los permos de anclaje adecuados en una tienda de bricolaje.

Fije el producto a la pared contips de los pernos de anclaje 7 clavandolo con un martillo en los agujeros pretaladrados. Apriete bien los pernos de anclaje 7 con una llave inglesia.
Elija una superficie de montaje adecuada en el sueño ymarca cuatro orificios para el poste de fijación 4. Al elegir el lugar de instalación,

asegúrese de que el cofre 1 y el poste de fijación 4 se enquirytren en horizontal uno respecto al other. El poste de fijación 4 puede montarse a un máximo de 350~cm de distancia del cofre 1. Perfore orificios de 5cm de profundidad en los+puntosMarcados con un taladro ( 8mm) (ver fig.C).Fije el poste de fijacion 4 con la ayuda de los pernos de anclaje 7 clavandolo con un martillo en los orificios pretaladrados.Apriete bien los pernos de anclaje 7 con una llave inglesia.

Abrir el todo (ver fig. D)

Sujete el mango 2 y acerquelo al poste de fijacion 4.
Introduzca el bloqueo 3 (bajo el mango 2) en el orificio dispuesto paraarlo en el poste de fijacion 4.
Introduzca la barra del todo en el bloqueo 8 del poste de fijacion.

Sujete el mango 2, retirelo y levante lo. Siga la ranura para desbloquear el mango 2 y el poste de fijacion 4.
Sujete el mango 2 y muevalo hacer atras ha cia el cofre 1. Mueva el mango 2 despacio y en horizontal. La tela retrocede sola hasta el cofre 1.

- Limpieza y@cuidados

Deje secar totalmente todas las piezas antes de volver a embalar el producto. Esto previene el moho, el mal odor y las coloraciones.
Limpie el producto con un paño suave libre de pelugas, ligeramente humedecido.
Este produto永远不会 debe guardar limpio y seco a temperatura ambiente.

- Eliminación

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser desechados en el centro de reciclaje local.

Para Obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vidautil, acuda a la administración de su comunidad o Ciudad.

Garantía

El producto ha sido fabricado@cuidadosamente siguiendo exigentesnormasde calidad yha sido probado antes de su entrega.En caso de defectodel producto,ustedienearethocoslegalesfrente al vendedor del本身就是.Nuestra garantia (abajo indicada) no suponeuna restriccionde dichosarethos legales.

Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la Fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la Fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requires como prueba de que se realizó la compra.

Si en el plazo de 3 años a partir de la Fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, reparamos el producto o lo sustitiremos gratis. Para un nuevo (según这是我们 elección). La garantía queedará anulada si el producto的结果da sido indispensable o es realizado o mantenido de forma inadequada.

La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación.Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometimes a un desgaste normal y que, porarlo, puede considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes fragiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.

- Tramitatación de la garantía

Para garantizar una=rápida tramitación de su consulta,onga en cuenta las siguientesindicaciones:

Para realizarrialquier consulta, tenga a mano el recibo y el numero de articulo (por ej. IAN 123456_7890) como justificante de compra.

Encontraré el número de articulo en una inscripción de la placad identificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.

Si el producto fallase o presentase某个 defecto, póngase primero en contacto con el département de asistencia indicado, ya sea por téléphone o correto electrónico.

Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (ticket de compra) eindicando donde está y cuando ha occurrido el fallo a la direccion de asistencia que le indicamos.

Asistencia

ES Asistencia en Espana

Tel.:900984948

E-Mail: owim@lidl.es

Estado de las informaciones - Tilstand af:

08/2020-Ident.-No.:HG06103082020-8

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FLORABEST

Modelo : HG03601

Categoría : Toldo exterior