FLORABEST HG03601 - Sin categoría

HG03601 - Sin categoría FLORABEST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HG03601 FLORABEST en formato PDF.

📄 33 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice FLORABEST HG03601 - page 27
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FLORABEST

Modelo : HG03601

Categoría : Sin categoría

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HG03601 - FLORABEST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HG03601 de la marca FLORABEST.

MANUAL DE USUARIO HG03601 FLORABEST

Tornillo de estrella y cabeza plana (M 5 x 10 mm)

Bloqueo (poste de fijación) Características técnicas Dimensiones (desplegado): aprox. 350 x 200 cm (An x Al) Contenido 1 toldo lateral 1 poste de fijación 2 soportes de pared 8 pernos de anclaje (Ø 8 x 50 mm)

tornillos de estrella y cabeza plana (M 5 x 10 mm) 1 manual de instrucciones Indicaciones de seguridad ¡LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE

UTILIZAR Y MONTAR EL PRODUCTO! ¡CON-

SERVE LAS INSTRUCCIONES DE USO Y DE MONTAJE EN UN LUGAR SEGURO! ¡PELIGRO

MORTAL Y DE ACCIDENTES

PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia por el material de embalaje. Al elegir el lugar de insta- lación, asegúrese de que el cofre

y el poste de fijación

se encuentren en horizontal uno respecto al otro. De lo contrario el producto podría torcerse. Esto podría provocar proble- mas al abrir y cerrar el producto. Proteja y cierre el producto en caso de condi- ciones ambientales extremas como vientos fuertes.28 ES Antes de utilizarlo, asegúrese de que el mon- taje sea adecuado. Coloque el producto sobre una superficie plana y fija. Este producto no es un juguete y solo debe utilizarse con la supervisión de un adulto. Antes de cada uso revise el producto para de- tectar daños o signos de desgaste. No utilice el producto cerca de llamas vivas. Recomendamos montar el producto entre dos personas para evitar daños o desperfectos en el producto. No suelte el mango

después de quitarlo del poste de fijación

. No lo suelte hasta que el toldo haya quedado bien fijado al cofre

se suelta por un descuido, esto podría provocar daños y/o lesiones. El uso en caso de heladas podría dañar el producto. No requiere trabajos de mantenimiento. Clase de resistencia contra el viento 1 = escala de viento de Beaufort 4 = 20–27 km / h (las ramas se mueven, el papel se levanta del suelo) Montaje Utilice un destornillador de estrella para fijar los soportes de pared

al producto (ver fig. A). Elija una superficie de montaje adecuada en la pared y marque cuatro orificios para los soportes

Perfore orificios de 5 cm de profundidad en los puntos marcados con un taladro (ver fig. B). Importante: asegúrese de que los pernos de anclaje sean adecuados para el material empleado. Si no es el caso, busque los pernos de anclaje adecuados en una tienda de brico- laje. Fije el producto a la pared con ayuda de los pernos de anclaje

clavándolo con un marti- llo en los agujeros pretaladrados. Apriete bien los pernos de anclaje

con una llave inglesa. Elija una superficie de montaje adecuada en el suelo y marque cuatro orificios para el poste de fijación

. Al elegir el lugar de instalación, asegúrese de que el cofre

y el poste de fijación

se encuentren en horizontal uno respecto al otro. El poste de fijación

puede montarse a un máximo de 350 cm de distancia del cofre

. Perfore orificios de 5 cm de profun- didad en los puntos marcados con un taladro (Ø 8 mm) (ver fig. C). Fije el poste de fijación

con la ayuda de los pernos de anclaje

clavándolo con un martillo en los orificios pre- taladrados. Apriete bien los pernos de anclaje

con una llave inglesa. Abrir el toldo (ver fig. D) Sujete el mango

y acérquelo al poste de fijación

Introduzca el bloqueo

en el orificio dispuesto para ello en el poste de fijación

Introduzca la barra del toldo en el bloqueo

del poste de fijación. Cerrar el toldo (ver fig. D) Sujete el mango

, retírelo y levántelo. Siga la ranura para desbloquear el mango

y el poste de fijación

y muévalo hacia atrás ha- cia el cofre

despacio y en horizontal. La tela retrocede sola hasta el cofre

Limpieza y cuidados Deje secar totalmente todas las piezas antes de volver a embalar el producto. Esto previene el moho, el mal olor y las coloraciones. Limpie el producto con un paño suave libre de pelusas, ligeramente humedecido. Este producto siempre se debe guardar limpio y seco a temperatura ambiente.29 ES Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente si- guiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indi- cada) no supone una restricción de dichos derechos legales. Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra. Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabrica- ción en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía que- dará anulada si el producto resulta dañado o es uti- lizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fa- bricación. Esta garantía no cubre aquellos compo- nentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de des- gaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los inte- rruptores, baterías y piezas de cristal. Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su con- sulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (por ej. IAN 123456_7890) como justificante de compra. Encontrará el número de artículo en una inscrip- ción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior. Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o co- rreo electrónico. Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos. Asistencia Asistencia en España Tel.: 900984948 E-Mail: owim@lidl.es30 DK Billedtekst til de anvendte piktogrammer Læs betjeningsvejledningen! Livs- og ulykkesfare for småbørn og børn! Advarsels- og sikkerhedshenvisninger skal overholdes! Sidemarkise Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Gør Dem fortrolig med ap- paratet inden første ibrugtagning. Læs derfor den efterfølgende brugsvejledning og sikkerhedsanvis- ningerne omhyggeligt. Brug kun produktet som be- skrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Opbevar denne vejlledning på et sikkert sted. Hvis De giver produktet videre til andre, skal alle doku- menter følge med. Formålsbestemt anvendelse Produktet er egnet til privat brug. Produktet er ikke egnet til erhvervsmæssig brug. Produktet blev frem- stillet til det private hjem. Beskrivelse af de enkelte dele