CASO B1800 - Licuadora

B1800 - Licuadora CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato B1800 CASO en formato PDF.

📄 141 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CASO B1800 - page 111
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Licuadora con vaso mezclador, picadora y botella Mix & Go (set)
Marca CASO
Modelo B1800 (PowerBlender)
Dimensiones (con vaso mezclador) 220 x 435 x 190 mm
Dimensiones de la picadora 200 x 135 x 130 mm
Dimensiones de la botella Mix & Go Ø 95 x 215 mm
Peso neto (aparato con vaso) 4,1 kg
Peso del bloque motor 2,3 kg
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Potencia consumida 1800 W
Funciones principales Pulse, Crushed Ice, Auto Pulse, Smoothie, ajuste continuo de velocidad (MIN-MAX)
Capacidad máxima del vaso Llenar al 60 % como máximo
Programas automáticos CRUSHED ICE, AUTO PULSE, SMOOTHIE
Seguridad Sistema anti-sobrecalentamiento, apagado automático, protección contra salpicaduras (tapa central)
Mantenimiento y limpieza Vaso mezclador, tapa, botella Mix & Go y picadora aptos para lavavajillas (excepto bloque motor); función AUTO PULSE para limpieza rápida
Garantía 24 meses
Contenido del envío (set 3618) Bloque motor, vaso mezclador con tapa, base de cuchillas, llenador, botella Mix & Go con tapa, picadora con tapa, manual de instrucciones
Uso previsto Doméstico en interiores: licuar, triturar hielo, moler especias/café, preparar batidos, sopas, salsas, etc.
Temperatura máxima de los alimentos Hasta 80 °C (solo para el vaso mezclador)
Duración máxima de funcionamiento Aproximadamente 10 minutos para el vaso mezclador, aproximadamente 1 minuto para la picadora/botella

Preguntas frecuentes - B1800 CASO

¿Cómo usar la función Crushed Ice?
Añada los cubitos de hielo uno a uno en el vaso mezclador. Gire la rueda a ON y presione la tecla CRUSHED ICE. El aparato tritura automáticamente. Para detener, presione la tecla nuevamente o gire a OFF.
¿Puedo licuar alimentos calientes?
Sí, pero solo en el vaso mezclador y hasta una temperatura máxima de 80 °C. Use la tapa con la parte central colocada para evitar salpicaduras. Tenga cuidado al verter.
¿Cómo limpiar la licuadora eficazmente?
Llene el vaso hasta la mitad con agua caliente, añada unas gotas de detergente, luego use la función AUTO PULSE durante 30 segundos. Enjuague con agua tibia y deje secar. El vaso, la tapa y la botella Mix & Go son aptos para lavavajillas.
¿Qué hacer si el aparato se detiene repentinamente?
Esto se debe al sistema anti-sobrecalentamiento. Desenchufe el aparato y espere aproximadamente 30 minutos hasta que se enfríe por completo. Luego podrá volver a usarlo. Verifique también que el aparato no esté sobrecargado.
¿Puedo usar la picadora para moler café?
Sí, la picadora está diseñada para moler granos de café, nueces, especias, etc. Coloque los alimentos en la picadora, móntela en el bloque motor, luego use la función PULSE o ajuste la velocidad.
¿Qué piezas pueden ir al lavavajillas?
El vaso mezclador, su tapa, la parte central de la tapa, la botella Mix & Go y su tapa pueden ir al lavavajillas. La picadora y la base de cuchillas deben limpiarse a mano (con un cepillo). El bloque motor nunca debe sumergirse.
¿Cómo ensamblar correctamente el vaso mezclador?
Coloque la base de cuchillas sobre el vaso mezclador boca abajo, atornille firmemente. Déle la vuelta al vaso, colóquelo sobre el bloque motor y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para bloquearlo. Finalmente, ponga la tapa y la parte central.
¿Cuál es la potencia de esta licuadora?
La licuadora CASO B1800 tiene una potencia de 1800 W, lo que permite licuar fácilmente alimentos duros como cubitos de hielo.
¿Es el aparato adecuado para hacer batidos?
Sí, dispone de una función SMOOTHIE dedicada para batidos cremosos a base de frutas y verduras. Use el vaso mezclador o la botella Mix & Go.
¿Cuál es la duración de la garantía?
El CASO B1800 tiene una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra, por defectos de fabricación. Los daños debidos a un uso incorrecto no están cubiertos.

Preguntas de los usuarios sobre B1800 CASO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones B1800 - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. B1800 de la marca CASO.

MANUAL DE USUARIO B1800 CASO

61 Seguridad 112
61.1 Uso previsto 112
61.2 Instrucciones generales de seguridad 113
61.3 Fuentes de peligro 114
61.3.1 Peligro de lesiones ficas 114
61.3.2 Peligro de electrocución 115
62 Puesta en marcha 116
62.1 Instrucciones de seguridad 116
62.2 Ambito de suministro e inspeccion de transporte 116
62.3 Desembalaje 117
62.4 Eliminacion del embalaje 117
62.5 Requisitos que deben reunir el lugar de montaje 117
62.6 Conexión electrica 117
63 Estructura y unidades 118
63.1 Descripción general y ensamblaje 118
63.2 Selector giratorio y botones de referencia 119
63.3 Ensamblaje 119
63.4 Placa de specifications 120
64 Operación y funciona. 120
64.1 Antes del primer uso y antes de cada uso 121
64.2 Uso de la batidora/botella Mix & Go 121
64.2.1 Funcion HIELO PICADO [CRUSHED ICE] 121
64.2.2 Funcion AUTO PULSE 121
64.2.3 Funcion SMOOTHIE 121
64.2.4 Funcion PULSE 121
64.3 Uso de la picadora 122
64.3.1 Proteccion contra el sobrecalentamento 122
65 Limpieza y conservacion 122
65.1 Instrucciones de seguridad 122
65.2 Limpieza 123
66 Resolucion de fallas 123
66.1 Instrucciones de seguridad 123
66.2 Indicaciones de avería 123
67 Eliminación del aparato uso 124
68 Garantia 124
69 Datos技术和 125
70 Gebruiksaanwijzing 127

60 Manual del usuario

60.1 Generalidades

Lea atentamente la informacion contenta en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utiliser sus functions en toda su capacité.

Su B 1800 PowerBlender le servirá durante muitos anos si lo trata y conserva adecuadamente. Le desamos una gran satisfacción durante el uso.

60.2 Información acerca de este manual

El manual de instrucciones forma parte integrante del aparato y le proporción instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano,URT del aparato. Debe ser leído y realizado por la persona encargada de:

  • la puesta en marcha,

  • operación,

  • resolution de fallas y/o

  • limpieza

del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y fácilelo a las terceras personas que vayan a utiliser en el futuro.

60.3 Advertencias

En el presentemanualseutilizanlassiguientesadvertencias:

▲GEFAHR

Peligro

Una advertencia de este niveau de peligro designa una situacion peligrosa.

Si la situacion peligrosa no se evita,可以更好caesar la muerte o lesiones graves.

Siga las instrucciones que indica esta advertencia para registrar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas.

WARNING

Advertencia

Una advertencia de este nivel de peligro designa una possible situacion peligrosa.

Si la situacion de peligro no se evita,uede conducir a lesiones graves.

Siga las instrucciones que indica esta advertencia paraatar lesiones a personas.

AVORSICHT

Precaución

Una advertencia de este nivel de peligro designa una possible situacion peligrosa.

Si la situacion de peligro no se evita,可以使ear a lesiones de gravedad moderada a leve.

Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evaporar lesiones a personas.

HINWEIS

Nota

Esta indicación proporción información adicional que Facilitaré el manejo de laquina.

60.4 Limitación de responsabilidad

La información técnica contentsa, datos eindicaciones contentsados en el presente manual para la instalacion, operacion y conservacion se corresponden con los ultimos avances技术和icos en el momento de la impresion y se publican teniendo en cuenta这是我们 experiencia y conocimientos hasta es meimento. Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripiones contentsadas en el presentemanual del usuario. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:

  • desobedecimiento de las instrucciones
  • uso indefinido
  • reparaciones indebidas
  • modificaciones sociales, modificaciones del aparato
  • uso de piezas de repuesto no autorizadas

No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no está cubiertas por la garantía. Las traducciones se realizan a nuestro Buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, inclujo si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o pororden nuestra. Por tanto,sole el texto original en alemn tendráaráctor vinculante.

Esta documentacion está protegida por los derechos de autor.

Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproduccion fotomecánica, la publicacion y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.

Valido salvo erros de contenido y modificaciones sociales

61 Seguridad

En este capítulo obtendra importantes instrucciones de seguridad sobre la Manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstarte, el uso indefinido pueda causar lesiones a personas y días materiales.

61.1 Uso previsto

Este aparato es apto exclusivamente para su uso domestico en habitaciones cerradas, para:

  • Preparar smoothies, de batidos, sorbetes, papilla infantil, batir verduras para sopas, salsas, dios, etc. bebidas y picar cubitos de hielo en el vaso batidor.

B 1800 PowerBlender-Set (3618):

  • Picar/moler frutos secs, café en grano, finas hierbas/especias, etc. con la picadora.
  • Preparar smoothies, de batidos, sorbetes, papilla infantil, batir verduras para sopas, salsas, dios, etc. y otheras bebidas en la botella Mix & Go.

Este aparato ha sido disnado para su uso domestico o para usos similares, como por exemple, en cocinas para empleados de tiendas, oficinas uOthers ambitos commerciales, en explotaciones agricolas, por clientes de hoteles, moteles u otheras instalaciones residencias, en pensiones con desayuno.

Cualquier除外 no se adecúa a su uso original.

Cualquier除外 usodistinctal aquiprevisto se considera unusoindebido del aparato.

WARNING Advertencia

Peligro ante el uso no conforms a lo previsto.

El uso indefinido del aparato o cualquier usodistincto al uso previsto pueda registrar delicro.

  • Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
    Los procedimientos descriitos en el manual de instrucciones deben obedecarse.

Queda excluida该如何 reclamation de garantía bajo a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.

61.2 Instrucciones generales de seguridad

HINWEIS Nota

Para una Manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad:

  • Antes de utiliser el aparato deben revisarlo para detectar些许 días. Si el aparato presente días, no lo ponga en marcha.
    No utilise el aparato si las cucillas/cuchilla batidora está combadas o presentan daños.
  • Este aparato ha sido disnado para su uso dométrico o para usos similares, como por exemple, en cocinas para empleados de tiendas, ofecinas u otros ambitos commerciales, en explotaciones agrícolas, por pacientes de hoteles, moteles u otheras instalaciones residencias, en pensiones con desayuno.
    No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionaimiento.
    No utilise el aparato en combinación con uno de los recipientes suministrados si"These no contienen liquido o alimentos.

HINWEIS Nota

La reparación del aparato sólo debe ser realizada por el servicios técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufir daños. Las reparaciones incorrectasSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEQ SEOEQ
- Los componentes defectuos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el complimiento de los requisitos de seguridad.
No sumergir el bloque motor con cable en agua u otros liquidos ni introducirlo en el lavavajillas.
Si no va a utiliser el aparato y antes de cada limpieza, desconecte el enchufe de la toma de alimentacion electrica. Deje que el aparato se enfiree antes de cada limpieza, montaje/desmontaje de componentes y antes de guardarlo.
- Por su propia seguridad, solo deben usar los accesorios y piezas de repuesto originales del fabricante de su aparato.
No retire los recipientes del bloque motor durante su operación.

61.3 Fuentes de peligro

61.3.1 Peligro de lesiones físicas

▲GEFAHR Peligro

El uso descuidado de la unidad puede provocar lesiones

Para evaporar lesiones tenga en cuenta las siguientes precauciones:

Evite tocar las piezas moviles (cuchillas / cuchilla picadora).

▲GEFAHR Peligro

  • Está prohibido el uso de repuestos y accesorios no recomendados por el fabricante, ya que, si se utilizes, pueda causar lesiones físicas a personas, incendios o electrocución.
    No introduzca las manos ni cuales quro utensilio en el vaso batidor o de la picadora cuando bate o pica, con el fin de evaporar lesiones ficasas a personas o daños en el aparato.
    Las cucillas de la batidora y la cucilla picadora peuvent estar muy(IFILadas.Proceda con cuidado.
    Por su propia seguidad:
    Al llenar y procesar liquidos calientes,onga presente que这些东西 peuvent salpicar al exterior.
    Tome el vaso batidor y la picadora por el asa, como la botella Mix&Go utilizing una manopla de cocina cuando procese alimentos calientes.
  • La parte central de la tapa del vaso batidor debe permanecer colocada durante el batido de liquidos calientes, para que los liquidos no salpiquen al exterior.
  • Si algunos elemento obstruye las cucillas, desconecte primero el enchufe de la toma de alimentacion electrica antes de retiring los alimentos que bloquean las cucillas.

61.3.2 Peligro de electrucución

▲GEFAHR Peligro

Peligro de muerte por electrocución

El contacto con cables o componentes energizados implicada peligro de muerte.

Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evaporar el peligro de electrocución:

▲GEFAHR Peligro

  • El aparato no pueda utiliser si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funciona correctamente o se ha caído y sufrido daños. Si el cable de alimentación o el enchufe resultan dañados, ellos deben ser sustituidos por el fabricante o su distribuidor, con el fin de evaporar daños.
  • Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier connexion energizada y cambia la disposicion del cableado electrico o el Diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueda producirse fallos de funcionaimiento en el aparato.
    No sumergir el bloque motor incluido su cable y enchufe en agua uthers liquidos ni introducirlo en el lavavajillas.

62 Puesta en marcha

Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para Severity y daños.

62.1 Instrucciones de seguridad

WARNING Advertencia

Los materiales de embalaje no deben utilizar como juguetes. Peligro de asfixia.

62.2 Ambito de suministro e inspeccion de transporte

La mezcludora vertical B 1800 PowerBlender (3619) se suministra de series jusqu to con los seguidentes componentes:

  • Recipiente batidor con tapa
  • Centro de la tapa del batidor

  • Base con cuchilla

  • Empujador

  • Vaso batidor con tapa

  • Bloque motor

  • Manual del usuario

El articulo B 1800 Power Blender-Set (3618) contiene además los siguientes accesorios:

  • Picadora con tapa

  • Botella Mix & Go con tapa

HINWEIS Nota

Verifique la integridad del suministro y reviselo para detectar daños visibles.
Si detectaraequalquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.

62.3 Desembalaje

Para desembalar el aparato, saquelo de la caja y retirel material de embalaje.

62.4 Eliminación del embalaje

CASO B1800 - Eliminación del embalaje - 1

El embalaje protege al aparato frente a daños occasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido selecciónados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idonea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.

La devolución del embalaje al ciclo de material ahora materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los+puntos de recogida "punto verde".

HINWEIS Nota

  • Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.

62.5 Requisitos que deben reunir el lugar de montaje

Para garantizar el funcionaamento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocacion debe cumplir los siguientes requisitos:

  • El aparato debe colocarse sobre una superficie llana y estable.
  • No utilise el aparato en exteriros.
  • Elija el montaje deundry que los niños no podan tener en el dispositivo.
  • El dispositivo no está Diseñado para ser instalado en una pared o en un armario.
  • No instale la unidad en un entorno calido, humedo o muy humedo oorca de materiales combustibles.
  • La instalacion y el montaje de este dispositivo en instalacionesmobiles (barcos, por典型案例)uede llavearse a cabo por entreprises especializadas /si se aseguran las conditiones para el uso seguro de este equipo.

Para que el aparato funciona con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al建立起 la connexion electrica:

  • Antes de conectar el aparato, compare los datos de connexión (tensión y Frequencia) de la plaza de asignaciones con las de la red electrónica domestica. Estos datos deben coincidir paraatar daños en el aparato.
  • En caso de duda, consulte a su servicios专业技术e eléctrico.
  • La toma de alimentacion debe estar provista de un fusible protector de 16A.
  • La connexion del aparato a la red electrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como maximum y una seccion recta de 1,5mm^2 . El uso de regletas de connexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio.

  • Asegürese de que el cable de alimentación no的结果dañado y que no se Tiende bajo elorno ni sobre superficies calientes o de bordes aflados.

  • La seguridad electrica del aparato solo se asegurar si se connecta un sistema de proteccion frete a sobrecargas. Estas probidocnectar el aparato a una toma de alimentacion desprotegida.En caso de duda,avise al electricista autorizo para que revise la instalacion domestica.El fabricante no se hace responsable de los daños occasionados por falta de proteccion o proteccion interruptpida.

63 Estructura y unidades

Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de laestructura y el funciona del aparato.

63.1 Descripción general y ensamblaje

CASO B1800 - Descripción general y ensamblaje - 1

CASO B1800 - Descripción general y ensamblaje - 2

A Centro de la tapa
B Tapa del vaso batidor
C Empujador
D Vaso batidor
E Base con cuchillas
F Bloque motor
G Panel de control

Solo en el B 1800

Power Blender-Set (3618):

H Tapa de la picadora
I Picadora
J Tapa de la botella Mix & Go
K Botella Mix & Go

63.2 Selector giratorio y botones de funciona

CASO B1800 - Selector giratorio y botones de funciona - 1

Selector giratorio

OFF - Apaga el aparato.

ON - Regulación para que pueda utilizarlos botones de funciona

MIN-MAX: Regulación continua de la velocidad

Con regulación individual (el aparato se apaga automatistically en 10关键时刻, para garantizar la seguridad, en el caso del caso del vaso batidor y en 1 minuto en el caso de la picadora y de la botella). Si, a continuación, ajusta el selector en OFF, pueda volver a utiliser el aparato.

Botones de referencia

Botón PULSE: Velocidad Tmaxima cuando se mantiene pulsado el botón

Pulse el botón CRUSHED ICE para起初ar el funcionaarto

Pulse el botón AUTO PULSE para iniciair el funcionaimiento

Pulse el botón SMOOTHIE para起初ar el funcionaarto

63.3 Ensemblaje

CASO B1800 - Ensemblaje - 1
Vaso batidor:

CASO B1800 - Ensemblaje - 2

  1. Enroscar el vaso batidor sin su tapa hasta que quede fijo. Girar el recipientte batidor-Newamente, de forma que la base de la cucilla quede abajo.

  2. Colocar el vaso batidor sobre el bloque motor (vease ilustracion 2), enroscandolo a derechas hasta que quede fijo.

  3. Colocar el recipiente batidor, colocar el centro de este y enroscar la tapa aarethas en la direccion del asa.

CASO B1800 - Ensemblaje - 3

Solo en el B 1800 Power Blender-Set (3618):

Botella Mix & Go

Enroscar la botella Mix & Go y bajo enroscar la base con cucilla hasta que quede fija. Girar la botella Mix & Go nuevomente, de forma que la base de la cucilla quede abajo.

Colocar la botella Mix & Go sobre el bloque motor (vease ilustracion 2), enroscandola a derechas hasta que quede fija.

Picadora

Colocar el vaso batidor sobre el bloque motor (véase ilustración 2), enroscándolo aarethas hasta que quede fijo.

Colocar la tapa de la picadora y enroscarla girandola aarethas.

El aparato solo se encenderá si está correctamente ensamblado.

63.4 Placa de specifications

La plac de especificaciones con los datos de connexion y de potencia se enquiryra en la parte trasera del aparato.

64 Operación y funciona

Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operation y el funciona del aparato. Observe dichos consejos para evaporar peligros y daños.

WARNING Advertencia

No deje el aparato sin vigilancia durante el funciona para poder reacionar rapidamente ante los peligos.

64.1 Antes del primer uso y antes de cada uso

Limpiar el aparato tal y como se explicía en el apartado Limpieza y conservación.

64.2 Uso de la batidora/botella Mix & Go

  1. Verter los alimentos en el vaso batidor /la botella Mix & Go yañada un poco de liquido al gusto. Llenar el vaso batidor /la botella Mix & Go hasta aprox. un 60% de su capacité.
  2. Ensamblar el vaso batidor/la botella Mix & Go tal y como se explica en el ensamblaje.
  3. Conecte el enchufe a la toma de alimentacion.
  4. Girar el selector giratorio hasta la velocidad deseada (MIN-MAX) o pulsar los botones de funciona para batir.

Los botones de funciona能把 usar tanto para el vaso batidor como para la botella Mix & Go.

64.2.1 Función HIELO PICADO [CRUSHED ICE]

  1. Agregar los cubitos de hielo uno a uno en el recipiente batidor para estar que se acumule el hielo.
  2. Conectar el enchufe a la toma de alimentacion.
  3. Ajustar el selector giratorio en ON. Pulsar el botón CRUSHED ICE. El aparato picará los cubitos de hielo automatistically. El proceso pueda detenerse en cualquier momento pulsando de nuevo el botón CRUSHED ICE o girando el selector giratorio hasta OFF.

64.2.2 Función AUTO PULSE

Por exemple, para la preparación de batidos, sorbetes, papilla infantil, batir verduras para sopas, salsas, dios, etc.

  1. Conectar el enchufe a la toma de alimentacion.
  2. Ajustar el selector giratorio en ON. Pulsar el botón AUTO PULSE. El aparato bate los alimentos automatistically. El proceso pueda detenerse en cualquier momento pulsando de nuevo el botón AUTO PULSE o girando el selector giratorio hasta OFF.

ADWARNUNG Advertencia

Evite el peligro de sufrir quemaduras. Compruebe la temperatura del alimento antes de dárselo al bebé. Esto pueda comprobarse fácilmente con la mano.

64.2.3 Función SMOOTHIE

Para la preparación de cremosos smoothies de fruta y verdura.

  1. Conectar el enchufe a la toma de alimentacion.
  2. Ajustar el selector giratorio en ON. Pulsar el botón SMOOTHIE. El aparato bate los alimentos automatistically. El proceso pueda detenerse en cualquier momento pulsando de nuevo el botón SMOOTHIE o girando el selector giratorio hasta OFF.

64.2.4 Función PULSE

  1. Conectar el enchufe a la toma de alimentacion.
  2. Ajustar el selector giratorio en ON.
  3. Mantener pulsado el botón PULSE hasta alcanzar la consistencia deseada.

64.3 Uso de la picadora

  1. Introducir en la picadora los alimentos que se desean picar o moler.
  2. Ensambar la picadora tal y como se explicía en elApartado «Ensamblaje»
  3. Conectar el enchufe a la toma de alimentacion.
  4. Utilizar la funciona PULSE o girar el selector giratorio hasta la velocidad deseada (MIN-MAX), hasta alcancar la consistencia deseada.

HINWEIS Nota

El aparato no debe rebosar ni funciona sin contenido. Si este sucede, el motor resultaría dañado y se sobrecalentaría. Llene el aparato sólo hasta un 60 % del total.
Los alimentos calientes solo deben vertearse en el vaso batidor cuando no superen los 80^
Nouvele aparato sin vigilancia durante el funcionaamento.
Primero debe desconectar el enchufe si vacía el Vaso batidor / Picadora / Botella Mix & Go.

64.3.1 Proteccion contra el sobrecalentamento

Para prolongar la vidautil del aparato,el motorllevauna proteccionde sobrecalentamento integrada.Si el motorfunciona durantemucho tiempo,se sobrecarga o sobrecalienta,el aparato se apaga automatically. Siesto sucede,desconecte el enchufe de la toma de alimentacion y espereunos 30minutos hasta queel motor se haya enfiado completamente.Acontinuacionpuedeutilizarel aparato de nuevo.

Si tiene un problema con el aparato, diríjase al servicios专业技术. Nunca intente reparar el aparato por cuenta propia.

65 Limpieza y conservacion

Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin erros.

65.1 Instrucciones de seguridad

Atencion

Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpar el aparato.

  • Antes de limpiar el aparato, desconectelo de la red de alimentacion electrica y si no está sido utilizado, desconectelo de la toma igualmente.
  • No sumergir el bloque motor incluido su cable y enchufe en agua u或者其他 liquidos ni introducirlo en el lavavajillas.
    Las cucillas de la batidora y la cucilla picadora peuvent estar muy aflidas. Proceda con cuidado.

65.2 Limpieza

  1. Llenar el vaso batidor / la botella Mix & Go / la picadora hasta la mitad de su capacité con agua caliente,regararunas gotas de lavavajillas ydeoarqueel aparato bata durante 30segundos con la referencia AUTO PULSE ajustada.Lavar el vaso batidor / la botella Mix & Go / la picadora con abundante agua Templada ydeojar secar.
  2. Todos los componentes peuvent lavarse con agua y un poco de lavavajillas EXCEPTO en el caso del bloque motor.
  3. El vaso batidor, su tapa, el centro de la tapa y la botella Mix & Go y su tapón puede lavarse en el lavavajillas.
  4. Para lavar la base con cucilla, como como de la cucilla picadora, deben utilizar la funciona AUTO PULSE o limpar cuidadosamente con un cepillo, ya que las cucillas peuvent estar afiladas, por lo que debe hacer con precaución.
  5. El bloque motor能把 limpiarse@cuidadosamenteutilizando un pano humedecido.

66 Resolución de fallas

Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización yResolution de fallos del aparato. Observe dichos consejos para Severity del peligros y daños.

66.1 Instrucciones de seguridad

Atencion

Las reparaciones de aparatos electricos y electrónicos sólo deben realizarse por personalístico autorizado einstruido por el fabricante.
- Una reparación indefinidaouldaponer engravepeligralusuarioycausardanos en el aparato.

66.2 Indicaciones de avería

ProblemaSolución
El aparato no arranca.Asegúrese de que el enchufe está correctamente encajado en la toma de alimentación electrónica.Asegúrese de que el aparato está correctamente ensamblado.
El aparato se ha desconectado.Se ha activado la protección de sobrecalentimiento. Si thisucede, desconecte el enchufe de la toma de alimentacióneléctrica y espere uno 30 Minutes hasta que el motor se hayaenchfiado Completely. A continuaaptionuede volver a utiliserel aparato.

HINWEIS Nota

Si con los pasos que se indicatem mas arriba no consigue SOLUTIONAR el problema, dirijase al serviceo专业技术.
Limpie el aparato antes de enviarlo al serviceo technician.

67 Eliminación del aparato uso

CASO B1800 - Eliminación del aparato uso - 1

Los produits electricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstarte, también contienen materiales nocivos, necessarios

para su funciona y seguidad. En la basura domestica, o ante la

manipulación indefinida, pueda ponerse en peligro la salute humana y el medio ambiente.

Por tanto, no debe depositar su aparato uso en ningún caso junto con la basura domestica

HINWEIS Nota

  • Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Informese, si fuera preciso, en su ayuntimiento, en el service de recogida de basura o en su distribuidor.
    Guarde su aparato uso, protegado frente al accesso de los niños, para su eliminacion.

68 Garantía

Otorgamos para este producto, 24 meSES de garantia a contear desde la fecha de vente por defectos de fabricacion o de material.

Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables.

En la garantía no se incluyen danos resultantes de la Manipulación o el uso indebidos, ni他们都 han impidado el correcto funciona o disminuyan el valor del aparato en lo más bajo. Además, no nos hacemos responsables en cuando a la garantía en relacion con los componentes desgastados, danos de transporte, siempre que no seamos responsables, como danos no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.

Este aparato es apto para el uso dométrico y sus caracteristicas de性和 potencia como confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el Derecho a garantía en la medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso dométrico. El aparato no está previsto para el uso industrial.

En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discrección, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.

Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la Fecha de suministro. Queda excluida cualquier other reclamation de garantía.

Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra),pongase en contacto con nosotros.

69 Datos技术和

DenominaciónB 1800 PowerBlender-Set (3618) B 1800 PowerBlender (3619)
Conexión220 V - 240 V; 50 Hz / 60 Hz
Consumo de potencia1800 W
Dimensiones exteriores (An/H/P)
B 1800 PowerBlender (3619)
Dimensiones del aparato con cuba de vidrio220 x 435 x 190 mm
Los accesos forman parte solo del Power Blender-Set (3618)
Picadora200 x 135 x 130 mm
Botella Mix & GoØ 950 x 215 mm
Peso neto
Aparato con cuba de vidrio4,1 kg
Bloque motor2,3 kg
Picadora0,4 kg
Botella Mix & Go0,25 kg
Cuba de vidrio1,7 kg
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CASO

Modelo : B1800

Categoría : Licuadora