MX 1000 - Licuadora CASO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MX 1000 CASO en formato PDF.
Preguntas frecuentes - MX 1000 CASO
Preguntas de los usuarios sobre MX 1000 CASO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MX 1000 - CASO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MX 1000 de la marca CASO.
MANUAL DE USUARIO MX 1000 CASO
36 Eliminazione malfunzionamenti....62
36.1 Avvertenze di sicurezza 63
36.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione....63
37 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto 63
38 Garanzia....64
39 Dati tecnici....64
40 Manual del usuario 66
40.1 Generalidades 66
40.2 Información acerca de este manual 66
40.3 Advertencias 66
40.4 Limitación de responsabilidad 67
40.5 Derechos de autor (copyright)......67
41 Seguridad 67
41.1 Uso previsto....67
41.2 Instrucciones generales de seguridad....68
41.3 Peligro de electrocución 70
42 Puesta en marcha....71
42.1 Instrucciones de seguridad ....71
42.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte....71
42.3 Desembalaje....71
42.4 Eliminación del embalaje 72
42.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje....72
42.6 Conexión eléctrica....72
43 Estructura y funciones....73
43.1 Descripción del aparato y ensamblaje....73
43.2 Funciones....74
43.3 Placa de especificaciones....74
44 Operación y funcionamiento....74
44.1 Antes del primer uso....74
44.2 Uso....75
44.2.1 Batir 75
44.2.2 Función P (pulsar)....75
44.2.3 Función CRUSH ICE....75
44.2.4 Función SMOOTHIE 75
44.2.5 Protección contra el sobrecalentamiento 75
45 Limpieza y conservación ....76
45.1 Instrucciones de seguridad ....76
40 Manual del usuario
40.1 Generalidades
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad.
Su batidora de pie MX1000 le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
40.2 Información acerca de este manual
El manual de instrucciones forma parte integrante del aparato y le proporciona instrucciones importantes para la puesta en marcha, la seguridad, el uso previsto y la conservación del aparato. El manual del usuario debe guardarse siempre a mano, cerca del aparato. Debe ser leído y utilizado por la persona encargada de:
• la puesta en marcha,
- operación,
• resolución de fallas y/o
- limpieza
del aparato. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro y facilítelo a las terceras personas que vayan a utilizarlo en el futuro.
40.3 Advertencias
En el presente manual se utilizan las siguientes advertencias:
ΔGEFAHR
Peligro
Una advertencia de este nivel de peligro designa una situación peligrosa.
Si la situación peligrosa no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves.
▶ Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar el peligro de muerte o de lesiones graves a personas.
▲WARNUNG
Advertencia
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones graves.
▶ Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
▲VORSICHT
Precaución
Una advertencia de este nivel de peligro designa una posible situación peligrosa.
Si la situación de peligro no se evita, puede conducir a lesiones de gravedad moderada a leve.
▶ Siga las instrucciones que indica esta advertencia para evitar lesiones a personas.
HINWEIS
Nota
Esta indicación proporciona información adicional que facilitará el manejo de la máquina.
40.4 Limitación de responsabilidad
La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
Por este motivo no nos hacemos responsables de las indicaciones, ilustraciones o descripciones contenidas en el presente manual del usuario.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por:
• desobedecimiento de las instrucciones
- uso indebido
• reparaciones indebidas
- modificaciones técnicas, modificaciones del aparato
- uso de piezas de repuesto no autorizadas
No se recomienda realizar modificaciones en el aparato y no están cubiertas por la garantía.
Las traducciones se realizan a nuestro buen saber y entender. No nos hacemos responsables de ningún error de traducción, incluso si la traducción hubiera sido realizada por nosotros o por orden nuestra. Por tanto, sólo el texto original en alemán tendrá carácter vinculante.
40.5 Derechos de autor (copyright)
Esta documentación está protegida por los derechos de autor.
Braukmann GmbH se reserva todos los derechos, incluida la reproducción fotomecánica, la publicación y distribución mediante procedimientos especiales (p.ej. procesamiento de datos, soporte de datos y redes de datos), ya sea en su totalidad o en parte.
Válido salvo errores de contenido y modificaciones técnicas
41 Seguridad
En este capítulo obtendrá importantes instrucciones de seguridad sobre la manipulación del aparato. Este aparato cumple la normativa de seguridad vigente. No obstante, el uso indebido puede causar lesiones a personas y daños materiales.
41.1 Uso previsto
Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico.
- Picado de cubitos de hielo
- Batido de smoothies, bebidas, salsas, papilla para bebés y similares.
Cualquier otro uso no se adecúa a su uso original.
Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato.
▲WARNUNG
Advertencia
Peligro ante el uso no conforme a lo previsto.
El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro.
▶ Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto
▶ Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse.
Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario.
41.2 Instrucciones generales de seguridad
HINWEIS
Nota
Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad:
▶ Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha.
▶ Si el cable de alimentación resulta dañado, el fabricante, el servicio técnico del fabricante o un electricista autorizado deberán instalar un cable de alimentación nuevo.
Este aparato puede ser utilizado por personas con discapacidad psicológica, sensorial o física si han sido instruidos en el uso seguro y son conscientes de los posibles peligros existentes.
▶ El aparato no debe ser utilizado por niños.
Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños.
▶ Los niños no deben jugar con el aparato.
Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños.
HINWEIS
Nota
▶ No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento.
La reparación del aparato durante el período de garantía sólo debe ser realizada por el servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños.
Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por piezas de repuesto originales. Sólo en este tipo de componentes se asegura el cumplimiento de los requisitos de seguridad.
▶ No sumerja el aparato, el cable ni el enchufe en agua ni otros líquidos ni los meta en el lavavajillas.
▶ Si no va a utilizar el aparato y antes de cada limpieza, desconecte el enchufe de la toma de alimentación eléctrica. Deje que el aparato se enfríe antes de cada limpieza, montaje/desmontaje de componentes y antes de guardarlo.
▶ Los pilotos intermitentes señalizan que el aparato está listo para funcionar.
▲WARNUNG
Advertencia
▶ Evite ponerse en contacto con componentes móviles (cuchillas).
▶ El uso de componentes y accesorios no recomendados por el fabricante pueden causar lesiones, quemaduras o electrocución.
No introduzca las manos ni otros utensilios en el recipiente durante el batido para evitar el peligro de lesiones graves a personas o daños en el aparato. La espátula puede utilizarse solo cuando el aparato esté fuera de servicio.
Las cuchillas están muy afiladas. Proceda con cuidado.
▲WARNUNG
Advertencia
Para reducir el riesgo de lesiones físicas nunca debe montar las cuchillas si su base no está correctamente colocada y enclavada.
▶ Solo debe utilizar la batidora con la tapa colocada.
▶ No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante para evitar peligros.
▶ Antes de mezclar líquidos calientes, retire la parte central de la tapa de dos partes.
▶ Si algún elemento obstruye las cuchillas, desconecte primero el enchufe de la toma de alimentación eléctrica antes de retirar los alimentos que bloquean las cuchillas.
▶ Proceda con cuidado al manipular cuchillas afiladas. Preste atención al vaciar la jarra y al limpiarla.
▶ El aparato puede causar lesiones físicas si se utiliza indebidamente.
41.3 Peligro de electrocución
ΔGEFAHR
Peligro de muerte por electrocución
El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución:
▶ Si el cable de alimentación está dañado deberá avisar al servicio técnico autorizado del fabricante para que lo sustituya por otro especial.
No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe presentan daños, si no funcionan correctamente o si han resultado dañados o se han caído. Si el cable de alimentación presenta daños deberá enviarse al fabricante o a uno de sus
distribuidores o a un centro de servicio técnico autorizado para evitar peligros.
ΔGEFAHR
Peligro
▶ Nunca abra la carcasa del aparato. Si toca cualquier conexión energizada y cambia la disposición del cableado eléctrico o el diseño mecánico existe peligro de electrocución. Además, pueden producirse fallos de funcionamiento en el aparato.
42 Puesta en marcha
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
42.1 Instrucciones de seguridad
▲WARNUNG
Advertencia
Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños materiales
Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros:
▶ Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia.
42.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte
El aparado incluye los siguientes componentes de fábrica:
- Vaso mezclador
• Cuchillas
- Base de las cuchillas
- Tapa
- Parte central de la tapa
Espátula
- Cuerpo del aparato
- Manual del usuario
HINWEIS
Nota
▶ Verifique la integridad del suministro y revíselo para detectar daños visibles.
▶ Si detectara cualquier falta o daños en el suministro debidos a un embalaje defectuoso o al transporte debe informar de inmediato al transportista, a la aseguradora y al proveedor.
42.3 Desembalaje
Para desembalar el aparato, sáquelo de la caja y retire el material de embalaje.
42.4 Eliminación del embalaje
El embalaje protege al aparato frente a daños ocasionados por el transporte. Los materiales de embalaje han sido seleccionados con una filosofía respetuosa con el medio ambiente e idónea a efectos de una correcta eliminación y, por tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de material ahorra materia prima y reduce la generación de residuos. Por tanto, deposite los materiales de embalaje que no necesite en los puntos de recogida "punto verde".

HINWEIS
Nota
▶ Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía.
42.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje
Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos:
- El aparato debe colocarse sobre una superficie llana y estable.
- No utilice el aparato en exteriores.
- Elija el montaje de manera que los niños no puedan obtener en el dispositivo.
- El dispositivo no está diseñado para ser instalado en una pared o en un armario.
- No instale la unidad en un entorno cálido, húmedo o muy húmedo o cerca de materiales combustibles.
- La instalación y el montaje de este dispositivo en instalaciones móviles (barcos, por ejemplo) puede llevarse a cabo por empresas especializadas / si se aseguran las condiciones para el uso seguro de este equipo.
42.6 Conexión eléctrica
Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica:
- Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y frecuencia) de la placa de especificaciones con las de la red eléctrica doméstica. Estos datos deben coincidir para evitar daños en el aparato.
- En caso de duda, consulte a su servicio técnico eléctrico.
- La toma de alimentación debe estar provista de un fusible protector de 16A.
-
La conexión del aparato a la red eléctrica debe realizarse mediante un cable alargador arrollado, de 3 metros de longitud como máximo y una sección recta de 1,5 mm². El uso de regletas de conexiones o ladrones con varias tomas está prohibido, por el peligro de incendio.
-
Asegúrese de que el cable de alimentación no resulta dañado y que no se tiende bajo el horno ni sobre superficies calientes o de bordes afilados.
- La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. Está prohibido conectar el aparato a una toma de alimentación desprotegida. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica. El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por falta de protección o protección interrumpida.

43 Estructura y funciones
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato.
43.1 Descripción del aparato y ensamblaje
- Parte central de la tapa
- Espátula
- Tapa
- Vaso mezclador
- Cuchillas
- Base de las cuchillas
- Cuerpo del aparato
HINWEIS
Nota
▶ La espátula solo debe utilizarse si el aparato no está en servicio.
Ensamble el aparato del siguiente modo:

Coloque el vaso mezclador con base de cuchillas (véase figura 3) sobre el cuerpo del aparato de forma, que la flecha mire hacia el símbolo de candado abierto y gire el vaso mezclador a derechas hasta que la flecha mire hacia el símbolo del candado cerrado.

- El aparato ofrece muchas funciones: Picado de hielo, batido de smoothies y otras bebidas, preparación de salsas, etc. Usted elige: haga volar su creatividad.
- Diseño sencillo y elegante, fácil manejo y limpieza.
- Motor de alta velocidad con protección frente a sobrecalentamiento: alta eficiencia, ahorra tiempo y energía y ofrece una prolongada vida útil.
- Interruptor de seguridad para un servicio seguro y fiable.
43.3 Placa de especificaciones
La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato.
44 Operación y funcionamiento
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
▲WARNUNG
Advertencia
▶ No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ante los peligros.
44.1 Antes del primer uso
- El aparato viene equipado con dispositivo de seguridad, El motor no funciona si la base de las cuchillas o las propias cuchillas no están correctamente asentadas.
- Limpie todos los componentes desmontables (véase capítulo "Limpieza y cuidado").
-
Tenga presente la ilustración del capítulo "Descripción general y ensamblaje" para obtener las instrucciones de ensamblaje.
-
Proceda con cuidado con las cuchillas, especialmente si las retira del recipiente, vacía el recipiente y durante la limpieza.
44.2 Uso
44.2.1 Batir
- :Limpie todos los componentes que puedan entrar en contacto con los alimentos.
Agregue los alimentos crudos en el recipiente, añada agua al gusto. Llene el aparato hasta el 60 % como máximo. - Coloque la tapa y luego la parte central de la tapa.
- Conecte el enchufe a la toma de alimentación.
- Gire el selector hasta la velocidad deseada (mín.-máx.) para batir.
- Batir los ingredients pare máximo d 2 minutos y hacer al menos 1 minuto de descanso.
- Mantenga pulsado el botón (P) o pulse varias veces hasta conseguir la consistencia deseada. El aparato funciona mientras siga pulsando el botón.
- Operar la función pulsar pare máximo 1 minuto y hacer al menos 1 mintuo de descanso.
44.2.3 Función CRUSH ICE
- Llene el recipiente de cubitos de hielo.
- Pulse la tecla CRUSH ICE.. El aparato funcionará durante 1 minuto ininterrumpidamente hasta que el hielo haya alcanzado la consistencia deseada.
44.2.4 Función SMOOTHIE
- Llene el recipiente con fruta y/o verdura, así como de suficiente líquido.
- Pulse la tecla SMOOTHIE. El aparato funcionará durante 1 minuto hasta que el smoothie haya alcanzado la consistencia deseada.
HINWEIS
Nota
▶ No retire la tapa durante el uso.
▶ El aparato no debe rebosar ni funcionar sin contenido. Si esto sucede, el motor resultaría dañado y se sobrecalentaría. Llene el aparato sólo hasta un 60 % del total.
▶ Si desea batir únicamente líquido, puede llenar el aparato hasta la marca MAX.
▶ No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento.
▶ Primero debe desconectar el enchufe si vacía el recipiente.
44.2.5 Protección contra el sobrecalentamiento
Para prolongar la vida útil del aparato, el motor lleva una protección de sobrecalentamiento integrada. Si el motor funciona durante mucho tiempo, se sobrecarga o sobrecalienta, el aparato se apaga automáticamente. Si esto sucede, desconecte el enchufe de la toma de alimentación y espere unos 30 minutos hasta que el motor se haya enfriado completamente. A continuación puede utilizar el aparato de nuevo.
Si tiene un problema con el aparato, diríjase al servicio técnico. Nunca intente reparar el aparato por cuenta propia.
45 Limpieza y conservación
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores.
45.1 Instrucciones de seguridad
▲VORSICHT Atención
Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato.
▶ Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la red de alimentación eléctrica y si no está siendo utilizado, desconéctelo de la toma igualmente.
▶ No sumerja el aparato, el cable ni el enchufe en agua ni otros líquidos ni los meta en el lavavajillas.
Las cuchillas están muy afiladas. Proceda con cuidado.
45.2 Limpieza
- Se recomienda utilizar el aparato con frecuencia para mantener el motor limpio y seco.
- Si el aparato se utiliza con poca frecuencia debería guardarlo en un lugar seco y bien ventilado para evitar que el motor se humedezca y le salga moho.
- No lave el cuerpo del aparato con agua. Límpielo utilizando tan solo un trapo suave. Los otros componentes (espátula, tapa, parte central, etc.) pueden lavarse directamente con agua.
- Las cuchillas están muy afiladas. Para evitar lesiones, sosténgalas para limpiarlas bajo el agua corriente, no las lave a mano.
- Se recomienda retirar las cuchillas y aplicar una gota de aceite de girasol para aumentar el deslizamiento.
- Agregue agua caliente y lavavajillas en el recipiente. Coloque la tapa y bata durante 30 segundos. Aclare con agua corriente.
46 Resolución de fallas
Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallos del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños.
46.1 Instrucciones de seguridad
▲VORSICHT Atención
Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante.
▶ Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato.
46.2 Indicaciones de avería
| Problema | Solución |
| El aparato no arranca. | Asegúrese de que el enchufe está correctamente encajado en la toma de alimentación eléctrica.Asegúrese de que el aparato está correctamente ensamblado. |
| El aparato se ha desconectado. | Se ha activado la protección de sobrecalentamiento. Si esto sucede, desconecte el enchufe de la toma de alimentación eléctrica y espere unos 30 minutos hasta que el motor se haya enfriado completamente. A continuación puede volver a utilizar el aparato. |
▲VORSICHT
Atención
▶ Si con los pasos que se indican más arriba no consigue solucionar el problema, diríjase al servicio técnico.
47 Eliminación del aparato usado
Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad. En la basura doméstica, o ante la manipulación indebida, puede ponerse en peligro la salud humana y el medio ambiente. Por tanto, no debe depositar su aparato usado en ningún caso junto con la basura doméstica

HINWEIS
Nota
▶ Utilice el puesto de recogida más cercano para devolver y reciclar los aparatos electrónicos usados. Infórmese, si fuera preciso, en su ayuntamiento, en el servicio de recogida de basura o en su distribuidor.
▶ Guarde su aparato usado, protegido frente al acceso de los niños, para su eliminación.
48 Garantía
Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material.
Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables.
En la garantía no se incluyen daños resultantes de la manipulación o el uso indebidos, ni aquellos daños que impidan el correcto funcionamiento o disminuyan el valor del aparato en lo más mínimo. Además, no nos hacemos responsables en cuanto a la garantía en relación a los componentes desgastados, daños de transporte, siempre que no seamos responsables, así como daños no atribuibles a las reparaciones realizadas por nosotros.
Este aparato es apto para el uso doméstico y sus características de diseño y potencia así lo confirman. Cualquier uso industrial o comercial restringe el derecho a garantía en la
medida en que el aparato haya sido sometido a esfuerzo equivalente al uso doméstico. El aparato no está previsto para el uso industrial.
En caso de reclamaciones legítimas, enviaremos el aparato defectuoso, a nuestra discreción, a reparar o a sustituir por un aparato sin defecto.
Los defectos detectados deben notificarse en un plazo de 14 días a partir de la fecha de suministro. Queda excluida cualquier otra reclamación de garantía.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros.
49 Datos técnicos
| Denominación Batidora de pie MX1000 | |
| N° de art. 3617 | |
| Conexión 220 -240 V, 50-60 Hz | |
| Consumo de potencia 1000 W | |
| Dimensiones exteriores (An/H/P) 20,2 x 40,1 x 21,6 cm | |
| Peso neto 4,15 kg |
ManualFácil