SILVERCREST HG04103 - Sin categoría

HG04103 - Sin categoría SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HG04103 SILVERCREST en formato PDF.

📄 98 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SILVERCREST HG04103 - page 71
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : HG04103

Categoría : Sin categoría

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HG04103 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HG04103 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO HG04103 SILVERCREST

JABÓN Instrucciones de utilización y de seguridad

Recipiente para el jabón

Orificio para el jabón

Compartimento de las pilas72 ES Características técnicas Pilas: 4 x 1,5 V (corriente continua) AAA / LR03 (incluidas en la entrega) Capacidad máx.: aprox. 330 ml Contenido 1 dispensador de jabón con sensor 4 pilas 1 manual de instrucciones Seguridad

¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES

DE SEGURIDAD PARA FUTURAS CONSULTAS! ¡PELIGRO

DE MUERTE Y ACCIDENTES

PARA BEBÉS Y NIÑOS PEQUEÑOS! No deje nunca a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro de as- fixia por el material de embalaje. Los niños no suelen ser conscientes del peligro. Man- tenga el material del embalaje fuera del73 ES alcance de los niños. Este producto no es un juguete. No someta al producto a - temperaturas extremas ni a - fuertes esfuerzos mecánicos. De lo contrario el producto podría resultar dañado. ¡Nunca abra el producto! Encargue las repa- raciones únicamente a personal técnico cuali- ficado. De lo contrario el producto podría resultar dañado. Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o menta- les reducidas o que cuenten con poca expe- riencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan compren- dido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el producto. La limpieza y el74 ES mantenimiento nunca deben llevarse a cabo por niños sin la vigilancia de un adulto. No ponga el producto en funcionamiento si está dañado. Revise regularmente el producto para comprobar que el cuerpo y el comparti- mento de las pilas no estén dañados. Tenga en cuenta que los daños producidos por un manejo incorrecto, el incumplimiento del ma- nual de instrucciones o la manipulación por parte de personas no autorizadas, están excluidos de la garantía. Mantenga el producto siempre limpio. Rellene el producto únicamente con jabón líquido. Nunca sumerja el producto en agua. En caso contrario, el producto podría dañarse. Apto solo para el funcionamiento en espacios interiores.75 ES Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pi- las / baterías fuera del alcance de los niños. ¡En caso de ingestión, acuda inmediatamente a un médico! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No recargue nunca pilas no recargables. No ponga las pilas / baterías en cortocircuito ni tampoco las abra. Estas podrían recalen- tarse, explotar o provocar un incendio. Nunca arroje pilas / baterías al fuego o al agua. No aplique cargas mecánicas sobre las pilas / baterías.76 ES Riesgo de sulfatación de las pilas / baterías Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan influir en el funcionamiento de las pilas / baterías, por ejemplo, acercarlas a un radiador o exponerlas directamente a la luz solar. ¡Si las pilas / baterías se sulfatan, evite el con- tacto de la piel, los ojos y las mucosas con los productos químicos! ¡En caso de entrar en contacto con el ácido, lave inmediatamente la zona afectada con abundante agua y bus- que atención médica!

¡UTILICE GUANTES DE SEGURI-

DAD! Las pilas / baterías sulfatadas o dañadas pueden provocar abrasiones al en- trar en contacto con la piel. Por tanto, es im- prescindible el uso de guantes de protección en estos casos.77 ES En caso de sulfatación de las pilas / baterías, retírelas inmediatamente del producto para evitar daños. Utilice únicamente pilas / baterías del mismo tipo. ¡No mezcle pi las / baterías usadas con nuevas! Retire las pilas / baterías del producto si no va a utilizarlo durante un período de tiempo pro- long ado. Riesgo de daño del producto ¡Utilice exclusivamente el tipo de pila / batería indicado! Introduzca las pilas/baterías teniendo en cuenta la polaridad marcada con (+) y (-) tanto en las pilas / baterías como en el producto.

Limpie los contactos de las pilas / baterías y del compartimento para pilas antes de colocarlas!78 ES Retire inmediatamente las pilas / baterías agotadas del producto. Puesta en funcionamiento Nota: Retire completamente el material de embalaje del producto. Retirar la cinta de aislamiento Nota: Las pilas se incluyen en el volumen de suministro del producto. Antes de la puesta en funcionamiento, retire la cinta de aislamiento del compartimento de las pilas

Manejo Insertar/cambiar las pilas Asegúrese de que el recipiente para el jabón

esté vacío y que el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO

se encuentre en posición „O“ (OFF). Gire el producto y apóyelo sobre una base suave para evitar arañazos en su superficie. Abra el compartimento de las pilas

(ver fig. B). Coloque cuatro pilas de 1,5 V (corriente continua) (AAA / LR03) (incluidas en la entrega) en el compartimento de las pilas

(ver fig. C).79 ES Nota: Tenga en cuenta la polaridad correcta. Esta se indica en el compartimento de las pilas

Vuelva a cerrar el compartimento de las pilas

Rellenar el jabón Asegúrese de que el recipiente para el jabón

esté vacío y que el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO

se encuentre en posición „O“ (OFF). Retire la tapa

Rellene el recipiente del jabón

hasta la marca máxima. Asegúrese de que no entre jabón en el compartimento de las pilas

ni en el interior del producto. Esto podría dañar el producto. Vuelva a colocar la tapa

y fíjela. Utilizar el producto Encienda el producto poniendo el interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO

en posición „I” (ON). Coloque el producto sobre una base sólida, plana y antideslizante. Coloque la mano entre los dos sensores

y el orificio del jabón

y recoja el jabón con la mano. Mientras el jabón sale, en el recipiente del jabón

se ilumina una luz blanca. En cuanto retire las manos, esta luz se apaga au- tomáticamente. Si acaba de rellenar el producto, repita este paso tantas veces como sea necesario hasta que salga jabón por el orificio

.80 ES Nota: Evite que se acumule jabón seco en la salida del jabón. Para ello, limpie la salida del jabón regularmente. Apague el producto deslizando el interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO

a „O“ (OFF) y limpie la salida del jabón con un paño seco y sin pelusas. A continuación, vuelva a encender el producto deslizando el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO

hasta la posición „I“ (ON). Limpieza y conservación ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca sumerja el producto en agua. Nota: Limpie el recipiente para el jabón

vacío con agua limpia si no va a utilizarlo durante un periodo prolongado de tiempo. Para ello, rellene varias veces el recipiente

con agua limpia para eliminar todos los restos de jabón. Si no se limpian todos los restos de jabón completamente el producto podría dañarse. Utilice un paño seco y sin pelusas para la limpieza y conserva- ción exterior del producto. En caso de suciedad persistente, utilice un paño sin pelusa ligera- mente humedecido y un detergente suave. No utilice productos de limpieza corrosivos bajo ningún concepto. Si lo hiciese, el material del producto podría dañarse.81 ES Solución de problemas = Problema = Causa = Solución El jabón sale por el orificio

más lento que de costumbre o el producto no funciona. Las pilas están gastadas. Cambie las pilas (ver „Insertar/cambiar las pilas“). Ha entrado agua en el compartimento de las pilas

Deje secar completamente el compartimento de las pilas

Coloque pilas nuevas (ver „Insertar/cambiar las pilas“). Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.