5FS30000 - Refrigerador BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 5FS30000 BLAUPUNKT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 5FS30000 BLAUPUNKT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 5FS30000 - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 5FS30000 de la marca BLAUPUNKT.
MANUAL DE USUARIO 5FS30000 BLAUPUNKT
Combinación frigorífico-congelador independiente 5FS 30000
-
Advertencias de seguridad
-
1 Advertencia 105
1.2Significados de los simbolos de advertencia de seguridad 106
1.3Advertencias relacionadas con la electricidad 106
1.4Advertencias para el uso 107
1.5Advertencias para laubicacion 107-108
1.6Advertencias para la energia 108
1.7Advertencias para el desecho 108
2 Uso adeccuo del refrigerador
2.1 Ubicacion 109
2.2 Instalacion de la manija de la puerta 110
2.3 Pies niveladores 111
2.4 Cambio derecha-izquierda de la puerta 111-113
2.5 Encendido 114
2.6 Consejos para averro de energia 114
3 Estructura y unidades
3.1 Componentes clave 115
3.1Funciones 116-117
4 Mantenimiento y cuidado del refrigerador
4.1 Limpieza general 118
4.2 Limpieza del estante de vidrio 118
4.3 Descongelado 118
4.4 Fuera de operacion 118
5 Resolución de problemas
5.1 Resolucion de problemas 119
6 Condiciones de garantia / Servicio al cliente 155
1 Advertencias de seguridad
1.1 Advertencia

Advertencia: riesgo de incendio / materiales inflamables
RECOMENDACIONES:
Este electrodomestico tiene el proposto de ser utilisé en el hogar y en aplicaciones similares tales como en areas de personal de cocina en tiendas, ofecinas y otros ambientes laborales; granjas y por clientes en hoteles, moteles y othero tipo de ambiente residencial; ambientes de tipo cama y desayuno; servicios de comida y aplicaciones similares no minorista.
(Directiva europea optional)
Para la norma europea EN: Este electrodomestico puede ser utilisé por niños de 8 años a más y por personas con sentidos fisicos reducidos o capacities mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimiento si se les brinda supervisión o instrucción respecto al uso del electrodomestico de manos segura y comprenden losPEGROS involucrados. Los niños no deben hacer con este electrodomestico. Los niños no deben realizar la limpieza y mantenimiento sin supervisión.
(Directiva europca optional)
Para la norma IEC (Comisión Electrónica Internacional): Este electrodométrico no está destinado para personas con sentidos fisicos reducidos o capacities mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimiento (incluyendo niños), salvo que se les brinde supervisión o con instrucción respecto al uso del electrodométrico dada por una persona responsable por sucurity.
Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no juguen con el electrodomístico.
Si el cable de suministro está dañado, el fabricante, su agente de servicios u另一边 persona calificada similar lo debe reemplazar con el fin de evitar riesgos.
No almacene sustancias explosivas, tales como latas de aerosol con un propelente inflamable, dentro de este electrodomestico.
El electrodomestico debe ser desenchufado bajo de ser realizado y antes dellevar a cabo el mantenimiento en el electrodomestico.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio / materiales inflamables.
ADVERTENCIA: Mantenga la ventilacion abierta, en el recinto del electrodomestico o en la estructura incorpora. Despejado de obstrucciones.
ADVERTENCIA: No utilise dispositos mecanicos u outros medios para acelerar el proceso de descongelado, salvo los recomendados por el fabricante.
ADVERTENCIA: No Dane el circuito refrigerante.
ADVERTENCIA: No实用性 dispositivos electrico dentro de los departos del almacenimiento de comida del electrodomestico, salvo Sean del tipo recommendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: Sirvase abandonar el refrigerador segun las normas locales ya que utilizes gas inflamable y refrigerante!
No utilise cables de extension o adaptadores sin connexion a tierra (doble'action)
PELIGRO: Riesgo de que los niños queden atrapados. Antes de beschair su antiguo refrigerador o congelador:
-
Retire las puertas
-
Deje los comportimientos en el lugar para que los niños no pueda escalar bajo fácilmente.
El Refrigerador debe desconectarse de la fuente de suministro eletrico ante de intentar la instalacion del accesorio
Los materiales espumantes ciclopentano y refrigerante realizados para el Refrigerador son inflamables.
Por el, c udo el frigerador es deschado, se debe mantener lejos de qualquier fuente de calor y ser recolectado por una empresa de recoleccion especializada con el requisito correspondiente ademas de ser deschado por combustion, con el fin de evaporar daños al medio ambiente y qualquier other perjuicio.
1.2 Significados de los SYMBOLOS de advertencia de seguridad
| Simbolo de prohibición | Este es un símbolo de prohibición. Cualquier incumplimiento con las instrucciones marcadas con este símbolo pueda resultar en un daño al producto, síbolo de Precaución, o poder en peligro lacurity personal del usuario. |
| Simbolo de advertencia | Este es un símbolo de advertencia. Se requires operar con observación stricta de las instrucciones marcada con este símbolo; de lo contrary, se pueda occasionar días al producto o lesiones personales |
| Simbolo de precaución | Este es un símbolo de precaución. Las instrucciones marcadas con este símbolo requireiren precaución especial. La precaución insufiente puede resultar en lesiones ligeras o moderadas, síbolo de Precaución, o daß ar el producto. |
Este manu contiene bastante informacion importante sobre segudad la qual dece ser observada por los yyarios.
1.3 Advertencias relacionadas con la electricidad




No jale el cable de energia cuando desenchufe la energia del refrigerador. Sirvase sostener firmamente el enchufe y jalelo directamente del tomacorridente.
- Para garantizar el uso seguro, no danie el cable de energia ni lo utilise cuando este dañado o desgastado.
- Sírvase utilizar un tomacorriente de energia especializzato y dicho tomacorriente no debe ser compartmento con altri artefactos electricos.
- El cable de energia debe estar connectado firmamente con el tomacorriente, de lo contrario se puece original incendios.
- Sírvase asegurar de que el electrodo punto a tierra del tomacorriente de energia está equipado con una linea a tierra confiable.
- Sírvase apagar la valvula del gas filtrante y bajo abra las puertas y lasVentanas en caso de fuga de gas y deequalquier otrogas inflamable.No desenchufe el refrigerador niOtto artcfoelectricoconsiderandoque las chispas pueced occasionar un incendio.
- No utilise artefactos électricos encima del electrodométrico, salvo que Sean del tipo recomendado por el fabricante.
1.4 Advertencias para el uso

-
No desarme ni reconstruya arbitrariamente el refrigerador, ni dané el circuito del refrigerante; el mantenimiento del electrodométrico debe ser dirigido por un especialista
-
Para evaporar peligros, el cable de energia dañado debe ser reemplazado por el fabricante, por su département de mantenimiento o profesionales relacionados.
-
Los espacios entre las puertas del refrigerador y entre las puertas y el cuero del refrigerador son muy≦pequeños. Cuide de noponer su mano en estas areas para evaporar que aprieten sus dedos. Sirvase cerrar@cuidadosamente la puerta del refrigerador para evaporar que los articulos se caigan.
-
No tome alimentos o contentedes con las manos mojadas en el compartmento del congelador cuando el refrigerador está encendido, especialmente contentedes de metal con el fin de evaporar el congelamento.
-
No permitted that you can use the refrigerator.


- No coloque objetivos pesados en la parte superior del refrigerador considerando que los objetivos peuvent caer al cerrar o estar la puerta, y se podra occasionar lesiones accidentales.

- Sírvase desconectar el enchufe en caso de falla electrica o de limpieza. No conecte el congelador al suministro de energia bajo el medio de cinco Minutes para evaporar daños al compresorupon los encendidos sucesivos.
1.5 Advertencias para la ubicacion

No coloque articulos inflamables, explosivos, voláttiles o altoamente corrosivos en el refrigerador para evaporar dáños al producto o accidentes de incendio.
No coloque articulos inflamables circa del refrigerador para evaporar incendios.

- El Refrigerador está destinado para uso domestico, tal como almacenimiento de alimentos. No se debe utilizes paraothers fines, tales como almacenimiento desangrec, drogas o productos biologicos, etc.

- No almacene cerveza, bebida y otros fluidos contentsados en botellas o en contentedesores dentro del compartmento congelador del refrigerador; de lo contrario, dichas botellas o contentedesores peuvent resquebrajarse bajo al congelamento y causar daños.
1.6 Advertencias para la energia
Advertencia para la energia
1) Los artefactos refrigeradores podrian no operar de manners consistente (posibilidad de descongelamento de contentsos o temperatura que se vuelv me uy caliente en el compartmento de comida congelada) al ubicarlos por un periodo de tiempo demasiado largo bajo del final del rango de frio de temperatas para el qual está diseado el artefacto refrigerante.
2) El着他 de que las bebidas efervescentes no deben almacenarse en compartmentos o contentedes de congelador de alimentos o en compartmentos o contentedes de bajo temperatura, y que algunos productos como el hielo no se debe consumirdemasiado frio;
3) La necessities de no exceeder el tiempo de almacenimiento recommendado por los elaboradores de alimentos para在哪ier tipo de alimento y particulamente para alimento commercial de congelado rapiido en el congelador de alimentos y en compartmentos o contenedores de almacenimiento para alimentos congelados;
4) Las precauciones necessarias para prevenir un aumento indefinido en la temperatura de los alimentos congelados cuando descóngela el electrodométrico refrigerante, tales como envolver el-alimento congelado en varias capas de papel de periodico.
5) El着他 de que un aumento en la temperatura del aumento congelado durante el descongelamento manual, mantenimiento o limpieza podra reduir la duracion del almacnamento.
6) La necessities de que, para las puertas y tapas ajustadas con seguros y llaves, las llaves se mantengan fuera del alcance de los niños y noURTCA del electrodomestico refrigerante, con el fin de prevenir que los niños se encierrn bajo.
1.7 Advertencias para el desecho
Los materiales espumantes ciclopentano y refrigerante realizados para el Refrigerador son inflamables. Porarlo, cuando el refrigerador es desechado, se debe mantener lejos de该如何 fuente de calor y ser recolectado por una。
el equipo de recoleccion especializada con el requisito correspondiente además de ser desechado por combustión, con el fin de estar daños al medio ambiente y该如何(othero perjuicio.

Cuando el Refrigerador es descado, descarme las puertas y retires la CMPauctadura de la puerta y de los estantes.
Coloque las puertas y los estantes en un lugar apropiado para evaporar querialquier nio quede atrapado.

Descho correcto de este producto:
Estamarca indica que este producto no debe desearche conothersesperdiciosdeelectrodomesticosa工程技术, y como el producto se esecuado en un medio de 100% de la vida. Para provenir posibles daños al medio ambiente o a la salute humana por inadequado de controlado deespericios,reciceleo responsamente para promover la reutilizacion sostenible deloresrcursos materiales.Para devolver su artefactoutilizado,sirvaseutilizarlos sistemas de revolucion y recoleccion ocontacte al commercio endonccomprclproutro.Ellospudentomareste producto para reciclaje de seguridad Ambiental.
2 Uso apropiado de los refrigeradores
2.1 Ubicación

- Antes de utiliser, retire todas las envolturas, incluyendo los cojines del fondo, almohadillas de espuma yCNTas bajo del refrigerador. Retire lapellicula protectora sobrelas puertas y el cuerpo del refrigerador.

-
Manténgalo lejos del calor y evite la luz directa del sol. No coloque el congelador en lugares humedes o acuosos para prevenir la oxidación o reducción del efecto aislante.
-
No rocie o lave el refrigerador. No coloque el refrigerador en lugarares humedes fáciles de salpizar con agua para no afectar las propiedades de aislamento eletrico de refrigerador.

- El Refrigerador se coloca en un lugar en el interior bien ventilado. La superficie debe ser plana y firme (gire a la izquierda o ala derecha paraajsar la rueda para nivelar si está inestable).

- El espacio superior del Refrigerador debe ser mayor a 30cm , y el refrigerador no debe colocarse contra una pared con una distancia libre de mas de 10cm para poder la disipacion de calor.

Precauciones antes de la instalación:
Antes de instalar o de ajustar los accesos, se debe asegurar que el Refrigerador está desconnectado de la energia.
Se debe tomar precauiones para prevenir que la manija caiga y causeequalquier lesion personal.
2.2 Instalación de la manija de la puerta
Se debe tornar precauiones para prevenir que la manija caiga y causerialquier lesion personal.
| Lista de herramientos para ser provistas por el usuario | |
| Destornillador de cruz | |

(La foto es solo de referencia. La configuracion real dependera del producto o estado fisico dato por el distribuidor)
Pasos para el armado
a. Utilice el destornillador de cruz para ajustar los tornillos ② en el agujero de tornillo ① bien ajustado.
b. Ensemble las fundas de los agujeros de los tornillos (3) en el agujero de tornillo de la manija.
c. La operation a la inversa es para descarmar.
2.3 Pies niveladores
Diagrama esquamática de los pies niveladores

(La foto es solo de referencia. La configuracion real dependera del producto o estado fisico dato por el distribuidor) Procedimientos de ajuste:
a. Gire los pies en sentido horario para levantar el refrigerador;
b. Gire los pies en sentido antihorario para bajo el refrigerador;
c. Ajuste los pies a la derecha y a la izquierda basado en los procedimientos por encima a un nivel horizontal.
2.4 Cambio de Puerta de Derecha-Izquierda
| Lista de herramrientas para ser provistas por el usuario | |||
| Destornillador de cruz | Espátula destornillador de hoja delgada | ||
| 5/16" tomacorriente y trinquete | Cinta de cmbalaje | ||
1) Sírvase apagar este artefacto antes de realizar esta operación
Retire todos los alimentos de los estantes de la puerta.
Fije la puerta con cintas.

2) Desmantele la tapa de la bisagra superior, tornillos y bisagra superior, y retire la tapa del agujero del除外 lado. Desenchufe el conductor elctrico en el lado derecho de la parte superior del refrigerador (1,3) conector elctrico).

3) Retire la puerta del compartmento de refrigeracion asi como la bisagra media y la funda del agujero


4) Retire la puerta del compartmento de congélación, desmantele la bisagra inferior y las fundas de los agujeros.
Instale el eje de la bisagra inferior del(otherladoe instale la bisagra inferior del otherlado


5) a) Retire la tapa superior de la puerta de compartmento refrigerante, instale la funda de la bisagra superior, linea de la senal de la puerta al除外 o instale la tapa superior de la puerta,
Desmantele tapón y el casquillo del tubo desde fondo derecho de la puerta del compartmento del congelador, saque除外 tapón de repuesto (para la puerta reversible), y arme el casquillo del topo y el tapón de repuestos en el fondo izquierdo de la puerta con tornillo, instale la funda de la bisagra superior, linea de la senal de la puerta al除外 lado e instale la tapa superior de la puerta.
b)Desmantele el tapón y el casquillo del tubo del fondo izquierdo de la puerta del compartmento del congelador, saque除外 tapón de repuesto (para la puerta reversible), y arme el casquillo del topo y el tapón de repuesto en el fondo izquierdo de la puerta con tornillo, retirce el casquillo del tubo y las fundas de los agujcros sobre la puerta del compartmento del congelador y montlos del除外 lado.
6) Coloque la puerta del congela dor sobre la bisagra inferior e instale la bisagra media, fundas de los agujeros


7) Retire la bisagra superior izquierda, tapa de la bisagra superior izquierda del paquete de accesorios.
Coloque la puerta del refiigerador en la bisagra media, instale la bisagra superior. Conecte la terminal de la linea de senal ④ con la terminal de la linea de la senal ① , conecte la terminal de la linea de senal ② con la terminal de la linea de la senal ③ ; instale la tapa de la bisagra superior y la tapa del agujero. Para armar la manija, sirvase consultar el capitulo 2.2.

2.6 Encendido

- Antes del encendido inicial, mantenga el Refrigerador quieto por dos horas antes de conectarlo a la fuente de energia.
- Antes de colocar(PC)alquier alimento congelado o fresco,el refrigeradordebehaber estado enfuncionamento de2-3horas,o pormas de4horas enveranowhena temperature ambiente es alta.
- Haga espacio suficiente para partir de manière convenientes las puertas y gavetas o las instrucciones del distribuidor.

2.6 Consejos para ahorrar energia
- El electrodométrico debe estar ubicado en el area mas fresca de la habitación, lejos de artefactos que produzan calor o ductos de calor, y lejos de la luz directa del sol.
- Deje que los alimentos calientes se enfrén a temperatura ambiente antes de colocarlos bajo del electrodométrico. Sobrecargar el electrodométrico obliga al compresor a trabajo por más tiempo. Los alimentos que se congelan demasiado lento peuvent perdcer calidad o danarse.
- Asegürese de envolverlos alimentos adequamente yooter los contenedores antes de colocarlos bajo el electrodométrico.
Esto reduce el glaseado incorporeal bajo el electrodomestico.
- El deposto de almacenamento del electrodomestico no debe estar forrado con papel de aluminio, papel de cera, o papel toalla.
Los forros interferieren en la circulacion del aire frio, haciendo que el electrodomestico sea menos eficiente.
Organice y marque los alimentos para abrir menos la puerta y realizar busedas largas. Retire cuando articulo se necesse en una vez y cierre la puerta lo más antes possible.
3 Estructura y unidades
3.1 Componentes clave

(La foto es solo de referencia.)
Cármara de refrigeración
- La Camara de Refrigeración es apropiada para el almacenimiento de una variedad de frutas, vegetales, bebidas y algunos alimentos que se consumen en el corte plazo.
- Los alimentos cocinados no deben colocarse en la CAMERA de refrigeracion hasta que se enfiene a temperatura ambiente.
Se recomienda que los alimentos estén sellados antes de colocarlos bajo del refrigerador. - Los estantes de vidrio se PUden ajustar arriba o bajo para unacantidadrzonablede espacio dealmacenamento y de uso fácil.
Cámara de Congelamiento
- La temperatura bajo de la CAMERA de congelamento可以使 tener los alimentos frescos por longo tiempo y se usa principalmente para almacenar alimentos congelados y para hacer hielo.
La camar de congelamiento es apropia para el almacenamento de carne, pescado, bolas de arroz y other alimentos que no se van a consumir al corto plazo. - Es preferible que los trozos de carne se dividan en fewes piezas para fácil acceso. Sirvase notar que los alimentos deben consumirse bajo del periodo de conservacion.
Cajón de refrigeración
Apropiado para cortos periodos (1-3 días) para comer pescado fresco, carne fresca, alimento fresco, etc.
- Cerca de la parte posterior y el fondo de la gaveta, se pueda congelar el alimento, la comida que no debe congelarse no pueda ser colocada en el interior.
Se sugiere la clasificacion de alimentos y paquetes herméticos.
3.2 Funciones

(La foto es solo de referencia.)
Pantalla de visualización
① Aerea de visualizacion de temperatura de la camera de refrigeracion ② Area de visualizacion de temperatura de la camera de congelamico ③Icono de enfiambre rapiido ④Icono de congelamico rapiido ⑤Icono de vacaciones ⑥Icono de bloqueado
Botón de operación
A. Botón para configurar la temperatura de la casa de refrigeración B. Botón para configurar la temperatura de la casa de congelamiento
C. Botón de vacaciones / bloqueado
Visualización
Cuando se enciende el refrigerador por prima vez, todo el panel de visualizacion brillara por 3 segundos. Luego, el panel de visualizacionenta en visualizacion normal. Para la prima vez que se utilizes el refrigerador, las temperatas establecidas por defecto de la camera de refrigeracion y de la camera de congelamento son 5^ / -18^ respectively.
Cuando ocurre un error, el panel de visualizacion muestra el codeg de error (ver la pagina seguiente).Durante el functionamento normal, el panel de visualizacion muestra la temperatura configurada de la camera de refrigeracion y de la camera de congelamento.
Bajo el funciona normal, si no hay operation o'action de abrir la puerta bajo de 30 segundos, el panel de visualizacion se bloquear, la luz del panel de visualizacion sc apagaras despues del bloquearc por 30 segundos continuos.

Bloquecar/dcsbloquecar
Durante el estado desbloqueado, presione por el boton de bloqueado por 3-seconds, paraentar al estado bloqueado, El icono se ilumina y suena un timbre; significa que el panel de visualizacion está bloqueado. En este periodo, no se pueide implementar el boton de operacion;
Durante el estado bloqueado, presione por el boton de bloqueado por 3-seconds, paraentar al estado desbloqueado, El icono se apaga y suena un timbre; significa que el panel de visualizacion está desbloqueado. En este periodo, se puede implementar el boton de operacion;
Configuración de la temperatura de la casa de refrigeración
Fridge Presione el boton para embarra la temperatura establecida de la camera de refrigeracion. Cada vez que presione el boton de ajuste de temperatura de laamera de refrigeracion, la temperatura establecida se reducir a 1^ El rango de configuracion de la temperatura de laamera de refrigeracion es de 2 - 8^ .Cuando la temperatura establecida es de 2^ , presiones el boton otra vez, la temperatura establecida de laamera de refrigeracion cambiara a 8^
Configuración de la temperatura de la casa de congelamente
Freezer
Presione el boton para Cambiar la temperatura establecida de la camar a de congelamento, cada vez que presione el
botón de juste de temperatura, la temperatura establecida se reducirá 1^
El rango de configuración de la temperatura de la camera de congelamiento es de -24 - 16^ . Cuando la temperatura es de -24^ , presione el botón nucleamente y la temperatura de la camera de congelamiento cambiará a -16^ .
Modo de configuración
Modo de enfiambre rápido
Freezer
Refrigerador (3162) presione el botón ""SES"" por 3 seguidos para configurar al modo de enfiambre rápido. El icono

iluminará.
La temperatura de la CAMERA de refrigeracion muestra 2C, Ingrese el modo de enfiambre rápido.
Freezer

En el modo de enfiambre rápido, presione el botón por 3segundos. El icono se apagará.
Salga del modo de enfiambre rápido. La temperatura establecida de la camera de refrigeración regresará automatistically a su temperatura establecida antes del modo de enfiambre rápido. Cuando se configura el modo de vacaciones, salga del modo de enfiambre rápido.
Modo de congelamento rápido
Freezer
Presione el boton por 3 segundos para configurar el modo de congelamiento rápido. El icono se illumina.
La temperatura de la CAMERA de congelamente muestra -24C. Ingrese el modo de congelamente rápido.
Freezer

En el modo de congelamiento rápido, presione el botón por 3 segundos. El icono se apagar.
Salga del modo de congelamento rápido. La temperatura establecida de la CAMERA de congelamento regresará automatistically a su temperatura establecida antes del modo de congelamento rápido. Cuando configure el modo de vacaciones, salga del modo de congelamento rápido.
Modo de vacaciones
Freezer

Presione el boton para configurar el modo de vacaciones. El icono se ilun
El visualizador de temperatura de la CAMERA de refrigeracion se apagar. El visualizador de temperatura de laamera de congelamento a - 18C enra en modo de vacaciones.
Freezer

En el modo de vacaciones, presione el boton neutramente. El icono se apagará. Salga del modo de vacaciones.
Las temperatas establecidas de la camera de refrigeracion y de la camera de congelamico regresar anomaticamente a sus temperatas establecidas antes del mode de vacaciones.
Cuando configre el mode de enfiambre rápido y el mode de congelambre rápido, salga del mode de vacaciones.
Advertencia de aperture y control de alarma
Al momento de abrir la puerta del Refrigerador, se reproducirá la música de aperture de la puerta. Si no se cierra la puerta en dos instantos, el timbre sonará una vez cada minuto hasta que se cierra la puerta. Presionerialquier boton para detener la alarmadel timbrc.
Indicación de falla
Las siguientes advertencias que aparezcan en el visualizador indican fallas correspondientes del refrigerador.
Aunque el Refrigerador aun能把 tener funcion de almacenamento frio con las seguides fallas, el usuario deberá contactar a un especialista para el mantenimiento, de modo que se garantice la operation optima del electrodomestico.
| Código de Falla | Descripción de la Falla |
| E1 | Falla del sensor de temperatura de la*cármara de refrigeración |
| E2 | Falla del sensor de temperatura de la*cármara de congelamiento |
| E3 | Falla del sensor de temperatura de la gaveta de enfiambre |
| E5 | Detección de error de circuito del sensor de desconglamiento del congelador |
| E6 | Error de communicatorion |
| E7 | Error de sensor de temperatura ambiente |
4. Mantenimiento y cuidado del electrodomestico
4.1 Limpieza general
Se debe limpiar a tiempo el polvo detrás del refrigerador y sobre el sueño para mejorar el efecto de enfiambre y el ahorro de energia. Se debe limpiar el interior del refrigerador para evaporar el mal olor. Para la limpieza, se recomienda el uso de toallas suaves o de esponjas remojadas en agua y detergentes neutrales no corrosivos. Finalmente, el congelador deblimpiarse con agua limpia y un pajo seco. Abra la puerta para que seque de forma natural antes de encender la energia.
- No utilise cepillosuros, bolas de acero para limpiar, cepillos de alambre, abrasivos, tales como pasta de dientes, solventes orgánicos (como alcohol, acetona, aceite de banana, etc.), agua hiriendo, articulos acidos o alcalinos para limpiar el refrigerador, considerando que这些东西 peuvent darar la superficie y el interior del refrigerador.
No enjuague con agua para así no afectar las propiedades de aislamiento electrico.

Sirvase desenchufar el refrigerador para descongelar y limpiar.
4.2 Limpieza del estante de vidrio
Retire la gaveta sobre el estante de vidrio;
Levante el frunte del estante de vidrio (aproximamente 60^ yiego saqueo;
- Retire el estante de vidrio y limpielo según sea necesario;
La operación inversa es para la instalación del estante de vidrio

4.3 Descongelamento
- El Refrigerador está fabricado bajo en el principio de enfiambre por aire y por lo tanto CCTA con la func i de descongelamento automatico. El hielo formado bajo al carrbo de estacion o de temperatura también puee ser quitado manualmente desconctando el electrodomestico de la fuente de energia o limpiandolo con una toalla scca.
4.4 Fuera de operación
- Falla de energia: En caso de falla de energia, aun cuando sca en verano, los alimentos dentro del electrodomestico peuvent mantenerse por variedas horas. Durante la falla de energia, se debe reducir las vezes en que se abre la puerta y no se debe colocar mas comida fresca en el electrodomestico.
Sin uso por un长大o periodo: El electrodomestico debe desenchufarse y bajo limpiarse. Despues, se dejan las puertas abiertas para prevenir el mal olor. - Traslado: Antes de mover el Refrigerador, saque todos los objetivos del interior, fije las divisiones de vidrio, el contendero de vegetales, las gavetas de la camera del congelador, etc., con cinta y ajuste los pies niveladoras. Cierre las puertas y fijlas con cinta. Durante el traslado, el electrodométrico no debe ser puesto de性和 de manera horizontal, ni estar bajo vibraciones. La inclinación durante el traslado no debe ser más de 45^ .

El electrodomestico debe funcionar continuamente una vez que sea encendido. Generalmente, la operation del electrodomestico no debe ser interruptida; de lo contrario, la duracion del serviceo puede detiorarse.
5 Resolución de problemas
5.1 Puede intentar resolver los siguientes problemas simplesastedismo.
Si no;puede ser resueltos, sirvase contactar al departamento de post-venta.
| Operación fallida | Revise si el electrodoméstico está conectado a la energia o si el enchufe está en buen contacto. Revise si el voltaje es demasiado bajo Revise si existe una falla de energia o si los circuitos se han salido parcialmente |
| Mal olor | Los alimentos con olor fuerte deben ser envueltos bien aplretados. Revise si existe algo alimentato podido. Limpic el interior del refrigerador. |
| Operación de largo tiempo del comprisor | La operation de largo tiempo del refrigerador es normal durante el verano cuando la temperatura ambiente es alta No se sugiere tenerdemasiados alimentos Dentro del electrodoméstico al本身就是 tiempo. Los alimentos se deben enfriad anteriorde ser colocados Dentro del electrodoméstico. Las puertas sc abren muy fructuamente |
| Las laces no logran encenderse | Revise si el refrigerador está conectado a la fuente de energia y si la iluminación está dañada. La iluminaciónDebe ser recrplazada por un especialista |
| Las puertas no se pueeden cerrar de manière adecuada | La puerta está atascada por paquetes de comida. Se ha colocado demasiada comida. El refrigerador está inclinado |
| Ruido fuerte | Revise si el sueño está nivelado y si el refrigerador está colocado de manos estable. Revise si los accesos están colocados enubicaciones adecuadas |
| El sello de la puerta no logra ajustarse | Limpic las materiajas ajenas sobre el sello de la puerta Caliente el sello de la puerta y来电 confrío para restaurarlo (o aplickee aire con un secador electrico o utilise una toalla caliente para calentarlo) |
| La bandeja para el agua se desborda | Haydemasiados alimentos en la camera o el-alimento almacenado contiene demasiada agua dando como resultado un descongelamento pesado Las puertas no se cierran adecuadamente, dando como resultado el congelamento debido ingreso de aire y aumento de agua debido aldescongelamento |
| Almacenaje caliente | La disipación del condensador incorporedo via el almacenaje, lo cuales es normal. Cuando el almacenaje se vuelve caliente debido a la alta temperatura del ambiente, el almacenamento de demasiada comida o la detencion del comprisor se apaga, brinde una ventilación segura para facilitatelearisdisipación del calor. |
| Condensation de la superficie | La condensation en el exterior de la superficie y en los sellos de la puerta del refrigerador es normal cuando la humedad del ambiente es demasiado alta. Solo limpie la condensation en una toalla limpia. |
| Ruido anormal | Zumbidos: El compresor(puede producir zumbidos durante la operación, y los zumbidos se particularmente fuerte alencendere o aldetenerse. Esto es normal. Cruzido: El flujo del refrigerante Dentro del electrodoméstico(puede producir crujiados, loquel es normal. |
Adhesivo OK
(no disponible en todos los modelos)
Con el adhesivo «OK» pourrait comprobar
si en el compartmento frigorífico se han
alcanzado los rangos de temperatura
seguros de +4^ o menos
recomendados para los alimentos. En
caso de que el adhesivo no muestre
escalonado una temperatura más baja.
Nota
Trasponerelaparato en marcha,este
puede necessitar hasta 12 horas para
alcanzar la temperatura ajustada.

Ajuste correcto
SADRžAJ
1) Sigurnosne napomene
-
- Upozorenja 122
1.2 Znacenje simbola upozorenja 123
1.3 Upute koje se odnose na elektricitet 123
1.4 Upute za koristenje 124
1.5 Upute za postavljanje 124-125
1.6 Upute za rad 125
1.7 Upute za zbrinjavanje 125
- Upozorenja 122
2) Pravilna uporaba rashladnog uredaja
2.1 Postavljanje 126
2.2 Postavljanje ruache na vratima 127
2.3 Noizce za poravnavanje 128
2.4 Zamjena sarki vrata desno-lijevo 128-130
2.5 Pušanje u rad 131
2.6 Savjeti za uštedu energije 131