BLAUPUNKT 5DB66251 - Capucha

5DB66251 - Capucha BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 5DB66251 BLAUPUNKT en formato PDF.

📄 104 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BLAUPUNKT 5DB66251 - page 64
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 5DB66251 BLAUPUNKT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 5DB66251 - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 5DB66251 de la marca BLAUPUNKT.

MANUAL DE USUARIO 5DB66251 BLAUPUNKT

Manual de instrucciones

CONSEJOS Y SUGERENCIAS....64

CARACTERÍSTICAS 67

INSTALACIÓN 68

USO 71

MANTENIMIENTO 72

KAZALO

HR

SAVJETI I PREPORUKE 74

SVOJSTVA PROIZVODA 77

INSTALIRANJE 78

KORISTENJE 81

ODRŽAVANJE 82

KAZALO

SI

PRIPOROČILA IN NASVETI 84

ZNACILNOSTI 87

NAMESTITEV 88

UPORABA....91

VZDRŽEVANJE 92

ИНДЕКС

SR

ПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ....94

КАРАКТЕРИСТИКЕ 97

ИНСТАЛИРАЊЕ 98

УПОТРЕБА....101

ОДРЖАВАЊЕ 102

Las instrucciones de uso se aplican a varios modelos de este aparato. Por lo tanto, usted puede encontrar descripciones de características individuales que no pertenecen a su aparato en concreto.

INSTALACIÓN

  • La distancia mínima de seguridad entre el plano de cocción y la campana extractora es de 650 mm (algunos modelos pueden ser instalados a una altura inferior; véase el párrafo relativo a las dimensiones de trabajo y la instalación).
  • Compruebe que la tensión de alimentación corresponda a la indicada en la placa de datos colocada en el interior de la campana.

- El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por una instalación o uso indebido.

- Para los aparatos de Clase I, compruebe que la red eléctrica doméstica tenga una conexión a tierra adecuada.

Conecte la campana extractora al conducto de humo a través de un tubo con un diámetro mínimo de 120 mm. La trayectoria del humo debe ser lo más corta posible.

- No conecte la campana extractora a los conductos de humo que transportan humo de combustión (ej. calderas, chimeneas, etc.).

- Si la campana extractora se utiliza en combinación con aparatos no eléctricos (por ejemplo, aparatos de gas), debe garantizarse un grado suficiente de ventilación en el recinto para evitar el retorno del flujo de los gases de escape. La cocina debe tener una abertura comunicante directamente con el exterior para asegurar la entrada de aire fresco. Cuando se utiliza la campana

BLAUPUNKT 5DB66251 - INSTALACIÓN - 1

para cocina en combinación con aparatos no alimentados por corriente eléctrica, la presión negativa en el recinto no debe superar los 0,04 mbar para evitar que el humo sea reaspirado en el recinto por la campana.

- El aire no se debe descargar a través del tubo flexible que se utiliza para la aspiración de humos de equipos alimentados por gas u otros combustibles (no usar con dispositivos que descargan solamente el aire en el local).

- En caso de daños en el cable de alimentación, éste debe ser sustituido por el fabricante o el departamento de servicio para evitar cualquier riesgo.

  • Si las instrucciones de instalación del plano de cocción de gas especifican una distancia mayor de la indicada anteriormente, es necesario tenerlo en cuenta. Se tienen que respetar todas las normativas con respecto a la descarga del aire.
  • Utilizar sólo los tornillos y accesorios metálicos de un tipo adecuado para la campana.

Advertencia: No instalar tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones puede provocar descargas eléctricas.

- Conectar la campana a la alimentación de red interponiendo un interruptor bipolar con distancia entre los contactos de por lo menos 3 mm.

USO

  • La campana extractora está diseñada exclusivamente para uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina.
  • Nunca utilice la campana para fines distintos de aquellos para los que fue diseñada.
  • No deje nunca llamas altas bajo la campana cuando está en funcionamiento.
  • Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla sólo a la parte inferior del recipiente de cocción, asegurándose de que no llegue a los lados.

- Las freidoras deben ser controladas continuamente durante su uso: el aceite recalentado puede incendiarse.

- No realice flambeados bajo la campana: se podría producir un incendio.

- Este aparato puede ser usado por niños de edad no inferior a 8 años y por personas con reducidas capacidades psicológicas, físicas y sensoriales o con experiencia o conocimiento inadecuados, siempre que estén cuidadosamente supervisados e instruidos sobre cómo utilizar de forma segura el equipo y los peligros que esto implica. Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por los niños, a menos que sean supervisados.

- Este equipo no está diseñado para su uso por personas (incluyendo a niños) con disminución psico física sensorial o falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les haya supervisado o instruido por una persona responsable de su seguridad.

BLAUPUNKT 5DB66251 - USO - 1

- ATENCIÓN: las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el uso de aparatos de cocción.

MANTENIMIENTO

  • Apague o desconecte el aparato de la red eléctrica antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento.
  • Limpie y/o reemplace los filtros después del período de tiempo especificado (peligro de incendio).
  • Los filtros de grasa deben limpiarse cada 2 meses de operación, o con mayor frecuencia si se utilizan muy frecuentemente y se pueden lavar en el lavavajillas.
  • El filtro de carbón activo no se puede lavar ni regenerar, y se debe cambiar cada 4 meses de funcionamiento aproximadamente, o con mayor frecuencia si se utiliza muy frecuentemente.
  • "Existe el riesgo de incendio si la limpieza no se realiza conforme a las instrucciones".
  • Limpie la campana con un paño húmedo y un detergente líquido suave.

El símbolo en el producto o en el embalaje indica que el producto no se debe considerar un desecho doméstico normal. El producto a eliminar se debe llevar a un centro de recogida apropiado para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Mediante la eliminación de este producto de manera apropiada, se contribuye a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud, que pudieran derivarse de una eliminación inadecuada del producto. Para obtener informaciones más detalladas sobre el reciclaje de este producto, ponerse en contacto con el ayuntamiento, el servicio local de eliminación de desechos o la tienda donde se compró el producto.

Dimensiones
BLAUPUNKT 5DB66251 - MANTENIMIENTO - 1

Ref. Cdad. Componentes de Producto

1 1 Cuerpo de la campana dotado de: Mandos, luz, grupo ventilador, filtros

2 1 Chimenea telescópica formada por:

2.1 1 Chimenea superior

2.2 1 Chimenea inferior

9 1 Brida de reducción ø 150-120 mm

14.1 2 Extensión racor salida aire

15 1 Racor salida aire

Ref. Cdad. Componentes de instalación

7.1 1 Brida fijación cuerpo de la campana

7.2.1 2 Bridas de fijación chimenea superior

7.3 1 Brida de apoyo racor

11 6 Tacos

12a 6 Tornillos 4,2 x 44,4

12c 6 Tornillos 2,9 x 6,5

12e 2 Tornillos 2,9 x 9,5

12t 2 Tornillos 3,5 x 9,5

22 2 Arandelas

Cdad. Documentación

1 Manual de instrucciones

Perforación pared y fijación bridas

BLAUPUNKT 5DB66251 - Perforación pared y fijación bridas - 1

text_image 7.3 7.2.1 1÷2 X 116 116 22 7.1 11 12a 32 650 min.

Trazar en la pared:

  • una línea vertical hasta el techo o el límite superior, al centro de la zona prevista para el montaje de la campana;
  • una línea horizontal a: 650 mm min. sobre el plano de cocción.
  • Apoyar como se indica la brida 7.2.1 a 1-2 mm del techo o del límite superior, alineando su centro (muescas) en la línea vertical de referencia.
    • Marcar los centros de los orificios de la brida.
  • Apoyar como se indica la brida 7.2.1 a X mm debajo de la primera brida (X= altura chimenea superior en dotación), alineando su centro (muescas) en la línea vertical de referencia.
    • Marcar los centros de los orificios de la brida.
  • Marcar como se indica, un punto de referencia a 116 mm de la línea vertical de referencia, y 320 mm sobre la línea horizontal de referencia.
  • Repetir esta operación por la parte opuesta.
  • Perforar ø 8 mm los puntos marcados.
  • Introducir los tacos 11 en los orificios.
  • Fijar la brida inferior 7.2.1 utilizando los tornillos 12a (4.2 x 44.4) en dotación.
  • Fijar juntos la brida superior 7.2.1 y la brida de soporte del racor 7.3 utilizando los 2 tornillos 12a (4.2 x 44.4) en dotación.
  • Atornillar la brida 7.1 para la fijación del cuerpo de la campana con 2 tornillos 12a (4,2 x 44,4) y las arandelas 22 en dotación, y verificar la nivelación.

Instalación con brida

  • Enganchar el cuerpo de la campana a la brida 7.1 ya montada.
  • Apretar definitivamente el cuerpo de la campana a la brida con 2 tornillos 12t.

Conexiones

SALIDA DEL AIRE VERSIÓN ASPIRANTE

Para la instalación de la versión aspirante, conectar la campana al tubo de salida mediante un tubo rígido o flexible de ø150 o 120 mm, a discreción del instalador.

  • Para la conexión con el tubo de ø120 mm, introducir la brida de reducción 9 en la salida del cuerpo de la campana.
  • Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas. Este material no se proporciona en dotación.
  • Quitar los filtros antiolor al carbón activo.

BLAUPUNKT 5DB66251 - SALIDA DEL AIRE VERSIÓN ASPIRANTE - 1

text_image 7.1 Vt

BLAUPUNKT 5DB66251 - SALIDA DEL AIRE VERSIÓN ASPIRANTE - 2

text_image Ø 120Ø 15 9

SALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE

  • Introducir lateralmente las extensiones del racor 14.1 en el racor 15.
  • Insertar el racor 15 en la brida de soporte 7.3 fijándolo con un tornillo.
  • Comprobar que la salida de las extensiones del racor 14.1 resulte en el punto correspondiente a las bocas de la chimenea tanto en horizontal como en vertical.
  • Conectar el racor 15 a la salida del cuerpo de la campana mediante un tubo rígido o flexible de ∅ 150 mm, cuya elección se deja al instalador.
  • Comprobar la presencia del filtro antiolor de carbón activo.

BLAUPUNKT 5DB66251 - SALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE - 1

text_image 7.3 14.1 15 Ø 150

CONEXIÓN ELÉCTRICA

- Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica instalando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3 mm como mínimo.

- Quitar los Filtros antigrasa y asegurase de que el conector del Cable de acometida esté colocado correctamente en el enchufe del Aspirador.

BLAUPUNKT 5DB66251 - CONEXIÓN ELÉCTRICA - 1

Montaje de la chimenea

Chimenea superior

  • Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales, engancharlas detrás de las bridas 7.2.1 cerrarlas hasta el tope.
  • Fijar a los lados de las bridas con los 4 tornillos 12c (2,9 x 9,5) en dotación.
  • Asegurarse que la salida de las extensiones del racor coincida con las boquillas de la chimenea.

Chimenea inferior

  • Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales de la chimenea, engancharlas entre la chimenea superior y la pared y cerrarlas hasta el tope.
  • Fijar lateralmente la parte inferior en el cuerpo de la campana, con los 2 tornillos 12c (2,9 x 9,5) en dotación.

BLAUPUNKT 5DB66251 - Chimenea inferior - 1

text_image 7.2.1 12c 2.1 2 2.2 12b

BLAUPUNKT 5DB66251 - Chimenea inferior - 2

text_image S V1V2V3 C - 1 MID MAX 0 - 1 L

L Luces Enciende y apaga la instalación de iluminación.

S Led Led de encendido motor.

V1MotorEnciende y apaga el motor de aspiración a velocidad mínima, adecuada para un recambio de aire continuo particularmente silencioso, cuando hay pocos vapores de cocción.
V2VelocidadVelocidad media, indicada para la mayor parte de las condiciones de uso, gracias a la óptima relación entre caudal de aire tratado y nivel de ruido.
V3VelocidadVelocidad máxima, indicada para hacer frente a grandes cantidades de vapor de cocción, incluso para tiempos prolongados.

Filtros antigrasa

LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS

  • Se pueden lavar en el lavavajillas y requieren un lavado cada 2 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy intenso.
  • Quitar los filtros uno por vez, operando en los enganches correspondientes.
  • Lavar los filtros evitando que se doblen y dejarlos secar antes de volverlos a montar.
  • Montar los filtros prestando atención en mantener la manija hacia la parte visible exterior..

BLAUPUNKT 5DB66251 - LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS - 1

Filtro antiolor (Versión filtrante)

SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVO

  • No se puede lavar ni regenerar, se debe cambiar cada 4 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy intenso.
  • Quitar el filtro antigrasa metálico.
  • Quitar el filtro antiolor de carbón activo saturado, operando en los enganches correspondientes.
  • Montar el nuevo filtro enganchándolo en su asiento.
  • Montar nuevamente el filtro antigrasa.

BLAUPUNKT 5DB66251 - SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVO - 1

SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS

Lámparas halógenas de 28 W

  • Quitar los filtros antigrasa metálicos, o abrir la rejilla portafiltros.
  • Destornillar las lámparas y sustituirlas con nuevas que tengan las mismas características.
  • Montar nuevamente los filtros antigrasa metálicos, o cerrar la rejilla portafiltros.

BLAUPUNKT 5DB66251 - Lámparas halógenas de 28 W - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLAUPUNKT

Modelo : 5DB66251

Categoría : Capucha