BLAUPUNKT 5DB69253 - Capucha

5DB69253 - Capucha BLAUPUNKT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 5DB69253 BLAUPUNKT en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BLAUPUNKT 5DB69253 - page 32
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 5DB69253 BLAUPUNKT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 5DB69253 - BLAUPUNKT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 5DB69253 de la marca BLAUPUNKT.

MANUAL DE USUARIO 5DB69253 BLAUPUNKT

El dispositivo no puede ser utilisé por niños menos de 8 años, y personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares reduidas, o con falta de experiencia o conocimientos necessarios, siempre bajo supervisión o después de que hayan recubió las instrucciones respecto al uso seguro del aparato y hayan comprendido losPEGROS inherentes al uso del本身就是. Los niños no debenigar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento destinados a ser realizados por el usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. JNo utilise nunca la campana sin la rejilla correctamente montada!

Las partes accesibles peuvent sobrecalentarse cuando se utilizes la encimera de coccción.

Elaire no debe descargarse en conductos realizados para salute de los humos producidos por aparatos de combustion de gas o deculos combustibles. Siempre debe disponerse un systemadequado de ventilacion del local cuando seutiliza la campana de cocina al本身就是 tiempo queothers aparatosqueusan gas uotros combustibles.Se prohibe rigurosamente cocinar alimentos a la llama bajo la campana.El uso delllamas libres da na los filtros yuede originar incendios,por loqueldebeevitarse en todo caso.Las frituras deben hacerse bajo control,para asi evaporar queel aceite sobrecalentado se incendie. Atenerse estrectamente a las disponeciones de los relogamente de las autoridades locales competentes en relation con las medidas techniques y de seguidad a adoptar para la saliva de humos.

Este aparato está marcado de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Asegurándose de que este producto se desguace y elimine en modo correcto, el usuario contribuya apreventir las potencias consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute.

El símbolo en el producto o en los documents que se incluyen con el producto, indica que no se pueda trattar como residuo domístico. Esnecessaryentararlo en un punto de recogida para reciclar aparatos electricos y electrónicos. Desechelo con arreglo a las normas medioambienteles para eliminacion de residuos. Para Obtener informacion mas detallada sobre el tratamiento, recuperacion y reciclaje de este producto,pongase en contacto con el ayuntamento, con el service de eliminacion de residuos urbanos o la tienda donde adquirido el producto. Si el cable de alimentacion resulta daado, ha de ser sustituido por el constructor o por su service de asistencia的技术ica o, enequalquier caso, por una persona con una calidad similar para evaporarequalquier riesgo.

Consultar también los dibujos de las primeras páginases con las referencias alfabéticas y numéricas incluidas en el texto explicativo. Atenerse estRICTamente a las instrucciones recogidas en este manual. No se asume responsabilidad alguna en caso de inconvenientes, daños o incendios que el aparato pueda sufrir debido a no respetar las instrucciones

recogidas en este manual. La instalacion y la connexion electrica deben ser realizadas por un technician especializzato.

Asegúrese de que la pared donde se fija la campana pueda sostenerperfectamente supeso y evite instalarla en paredes no suficientemente robustas (de cartón-yeso, por典型案例).

La campana tiene que tener una distancia minima de los fuegos de 65 cm en las cocinas electricas y de 65 cm en las cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalacion del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo en consideracion.

La campana está equipada por una calidad de aire superior B para la descarga de los humos hacía el exterior (Version aspirante A - tubo de descarga no proportionsioned). En el caso de que no sea possible descargar los humos y los vapeores de la cocccion hacía el exterior se pueda utilizar la campana en version filtrante F montando 1 bajo a carbones activos F, los humos y vapeores venden reciclados a工程技术 de la rejilla superior G.

Asegúrese de que en las inmediaciones de la campana haya un punto de acceso a la red de alimentación electrica, y de que la instalación está dotada de un diferencial de 30mA . La tension de red debe corresponda a la tensión indicada en la etiqueta de caracteristicas situada bajo de la campana. La campana企业提供 un cable electrico de 1250mm de longitud, con o sin clavija. Si企业提供 clavija, conectar la campana a una toma de corriente conforme a las normas vigilentes, situada en zona accesible. Si no企业提供 clavija (conexión directa a la red), aplicar un interruptor bipolar conforme a la norma; la distancia de los contactos en aperture no debe ser inferior a 3mm (accessible).Esta instalación y la conexión electrica deben ser realizadas por un的技术ico especializzato conforme a la normativa vigente.

La campana siempreDebe estar encendida, por lo menos en su prima velocidad, cuando utilise las placas de cocina.

P rueba de rendimiento del producto efectuada de acuerdo con lo dispuesto en el Reglamento (UE) 65/2014 - Ref.: IEC 61591

El máximo rendimiento se obtiene mediante la colocacion de los paneles moviles, si los hubiera, en posicion abierta.

BLAUPUNKT 5DB69253 - 1

A C B D E F

De la posicion de apagado, al pulsarrial quier tecla el mando se activara en modalidad de "stand-by"; los symbolos seran retroiluminados con una luz blanca, permitiendo al usuario ver y seleccionar la functiOn deseada. A continuacion, al presionar qualquera de las teclas se activara la functiOn correspondiente y se iluminar el symbolo. Tras apagarse todas las functions, el mando permanecer en "stand-by" duranteunos 30 segundos y despues se apagar automatamente.

A: Tecla ON/OFF luz: al tocar la tecla, se encenderan o apagaran las luces de la campana.

C: Tecla ON/OFF motor (4 velocidades): al tocar la tecla, la campana seactivara con la misma velocidad que tenía al ser apagada. Después, con las teclas D y B se pueda variar la velocidad (potencia) de aspiración.

B: Tecla de reduccion de la velocidad (potencia) de aspiracion: al tocar la tecla, la velocidad de aspiracion de la campana se reducir.

D: Tecla de aumento de la velocidad (potencia) de aspiracion: al tocar la tecla, la velocidad de aspiracion de la campana se reducir.

E: Tecla temporizador: al tocar la tecla, seariala velocidad de aspiracion seleccionada,seactivar a I funcion del temporizador. Si se toca una vez, la duracion del temporizador sera de 5 minutes; si se toca dos veces, 10 minutos; si se toca tres vecess, 20 minutos. Durante this fase, parpadearla tecla E. Paraponer acero el temporizador,utilizar la tecla motora C

F: Tecla de puesta a cero de los filtros: al tocar la tecla, se pondra a cero el avis de saturacion del filtro antigrasa de metal (1) y de sustitución del filtrlo de carbón (2).

(1) Después de que la campana haya的功能ado durante 40 horas, el símbolo F parpadeará, lo que indica que es必須o limpar los filtros antigrasa de metal.

(2) Después de 120 horas de本次活动 de la campana, se encenderá el símbolo F,indicando que esnecessary sustituir los filtros de carbón activos.

Funci del sensor: el sensor se activa Rozando al mesmo tiempo las teclas B y D. En esta modalidad, la velocidad de aspiracion se calibra automatamente hacer que parpadee deforma intermitente la tecla B + D . Para volver al functionamento manual, utilizing las teclas B o D.

Aviso: La campana extractor se apaga automatistically 4 horas afterwards de laULTima pulsacion deequalquier boton.

Todas las campanas con capacities superiores a 650m3 / h tienen la ultima velocidad programada. Dicha velocidad tiene una duracion de 7 minutes, al final de lacular returna automatically a la ultima velocidad no programada.

Conexión del receptor y programación del control remoto para la Función optional de control multiple expandido (control del color y la atenuación de las luces)

BLAUPUNKT 5DB69253 - 2
Fig. 1 Extractor de性和 con palanca (1) bajo la campana y panel de control (2) La campana se controla a工程技术 del interruptor principal en la placacocciencia (3) o el panel de control de la campana. La temperatura de color es de 4000K
Fig. 2 El control optional para las functions de iluminacion adiconales se instala fácilmente El montaje de un receptor (nucleo de pedido BLZ 501) y el acoplamento con el control remoto (orden numero 502 BLZ) permiten el control de la temperatura del color y del brillo de la campana.
Fig. 3 Montaje sencillo del receptor El receptor se instala fácilmente sin necessities de herramrientas adiconiales. Retire el filtro de grasa del lado inferior, retire la palanca (1) del interior de la campana e introduzca el receptor (4).

BLAUPUNKT 5DB69253 - 3
Fig. Acoplamento del receptor (4) y control remoto (5) optional

  1. Retire la pellicula protectora de la bateria
  2. Para la programacion del control remoto, mantenga oprimida la tecla de programacion en el receptor (4) durante 10 segundos.
  3. Presione la tecla de programacion en el receptor (4) y presione directamente la zona deseada (1 2 3 4) en el control remoto
  4. Las luces LED parpadearán una vez: el receptor es registrar
  5. Para restablecer la tecla de programacion, oprima durante 10 seg. el receptor (4)

BLAUPUNKT 5DB69253 - 4
Fig. 5 Funciones del control remoto INSTRUCCIONES
El control remoto acontella las functions de iluminacion, pero no controla el funciona de la campana. Si la luz hasido apagada usingo el control remoto, soloouldravolveraencendersevolviendo auseral controlremoto.

BLAUPUNKT 5DB69253 - 5
Fig. 6 Acoplamento con el sistema de iluminación de la cucina Si esta技术和 configuraciones están detectables en su cucina, el acoplamento entre la campana y el Sistema de luz está permitido y ofrecerá un acabadoperfectamente armonioso, combinado con un color e intensidad uniformes de la iluminación.

MantEinhjioento

Antes de该如何irtrabo de mantenimiento desconectar la campana de la corriente.

Limpieza

La campana debe limpiarse frequente, tanto por dentro (excepto la zona situada detrás del filtro de grasas) como por fuera. Para la limpieza, usar un paño humedecido con alcohol desnaturalizo o detergentes liquidos neutros. Evitar el uso de productos que contengan abrasivos.

Atencion

Si no se respetan las normas de limpieza de la campana y del cambio y limpieza de los filtros puede haber riesgo de incendio. Rogamos se atenga a las instrucciones indicadas.

Filtro antigrasa

tiene que ser limpiado una vez al mes, con detergentes no agresivos,manualmente o en el lavavajillas a temperatasas bajo y con un ciclo de lavado breve. Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metalico puede destenirse pero sus caracteristicas de filtrado no cambian absolutamente.

Filtro al carbòn (solo para la version filtrante)

El filtro a los carbones activos F no es ni lavable ni regenerable. El filtro al carbón tiene que ser reemplazado cada 6和睦res cuando la campana se usa normalmente. Retiene los malos olores derivantes de la cocción.

Substitución lamparas

Atencion! Antes de tocar las lamparas asegurese de que esten frías.

Illuminación led

Si el grupo iluminación LED no funciona, contactar al servicios de assistencia技术水平 para sustituir todo el grupo.

Reducción del impacto ambiental:

Para reducir el consumo del electrodomístico, se recomienda usar siempre la velocidad de aspiración más baja entre las adecuadas al tipo de coccción en bajo, no dejar el dispositivo en funciona durante más de 15 horas antes de apagar el fuego y, apagar siempre las luces, si nos alejanos del área de coccción.

Avvertenze

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLAUPUNKT

Modelo : 5DB69253

Categoría : Capucha