48879 - Máquina de hielo UNOLD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 48879 UNOLD en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 48879 - UNOLD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 48879 de la marca UNOLD.
MANUAL DE USUARIO 48879 UNOLD
Datos técnicos Potencia: 135 W, 220-240 V~, 50 Hz Dimensiones: Aprox. 36,5 x 27,9 x 28,5 cm (L/An/Al) Cable de alimentación: Aprox. 120 cm Peso: Aprox. 8,6 kg Carcasa: Plástico blanco/amarillo Equipamiento: Compresor automático de auto-enfriamiento Helado de nata en 60 minutos aprox. Rango de refrigeración de -18 a -35 °C Selector para mezclar, congelar o mezclar y congelar Recipiente de helado extraíble Accesorios: instrucciones de uso y cuchara para helado Reservado el derecho de modificaciones y errores en características de equipamiento, técnica, colores y diseño ExPlicación DE los símbolos Este símbolo advierte de posibles riesgos que pueden traer consigo lesiones personales o daños al aparato. Para su sEguriDaD
1. Lea atentamente las instrucciones de uso
antes de la puesta en marcha y guárdelas.
2. Este aparato no está destinado para ser
usado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas restringidas o con falta de experiencia y/o de conocimientos, a no ser que sean super- visadas por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido de ella instruc- ciones de cómo debe usarse el aparato.
3. Se debe vigilar a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el aparato.
4. Conectar el aparato sólo a corriente alterna
según la placa de características.
5. Este aparato no debe utilizarse con un reloj
programador externo ni con un sistema de mando a distancia.
6. Desenchufe siempre el aparato después de
usarlo, antes de limpiarlo o si se produce algún fallo durante el funcionamiento.
7. No sumerja nunca el aparato en agua u
otros líquidos; proteja el cable de alimenta- ción contra la humedad.
8. El aparato y sus componentes no son aptos
9. Coloque el aparato sobre una superficie
10. El aparato está diseñado exclusivamente
para un uso doméstico o para fines de uso similares, por ejemplo, cocinas tipo office en comercios, oficinas u otros lugares de trabajo, empresas agrícolas, para el uso por clientes en hoteles, mote- les u otros establecimientos de aloja- miento colectivo, en pensiones privadas o casas vacacio- nales.
11. Por motivos de seguridad, nunca coloque ni
ponga en marcha el aparato sobre o cerca de superficies calientes.
12. Desenrolle completamente el cable de ali-
mentación antes del uso.
13. El cable no debe quedar colgando por el
borde de la superficie de trabajo.
14. No sobrepasar la cantidad máxima de
llenado. El recipiente de helado debe lle-52 narse ¾ partes como máximo, dado que el volumen de helado aumenta con el proceso de congelación.
15. Añada siempre los ingredientes para hacer
helado en el recipiente de helado extraíble, nunca en la cavidad de la heladera direc- tamente.
16. ¡Nunca utilice el aparato sin el recipiente
17. Nunca introduzca objetos en el aparato en
marcha ni introduzca la mano en el recipi- ente durante el funcionamiento.
18. No retire nunca el motor del mezclador del
aparato cuando este último siga en marcha, pues de lo contrario se puede dañar el motor.
19. El aparato solo debe utilizarse con el ensam-
20. Durante el funcionamiento, las ranuras de
ventilación deben estar despejadas tanto en la carcasa del compresor, como en la unidad de accionamiento.
21. Nunca ponga en marcha el aparato con
accesorios de otros aparatos.
22. No conecte y desconecte el aparato varias
veces consecutivas, pues se puede dañar el compresor. Deje reposar el aparato durante 5 minutos como mínimo antes de volver a conectarlo.
23. No utilice objetos puntiagudos ni afilados en
el recipiente de helado; estos podrían arañar el recipiente. Utilice una paleta de plástico o de madera para retirar del recipiente el helado preparado.
24. Compruebe periódicamente si el enchufe y
el cable de alimentación están desgastados o deteriorados. En caso de daños en el cable de alimentación o en otras piezas, envíe el aparato para su verificación y reparación a nuestro servicio de atención al cliente (ver número de teléfono en las condiciones de garantía). Las reparaciones inadecuadas pueden ocasionar peligros para el usuario y provocan la exclusión de la garantía. No toque el interior del aparato en mar- cha: ¡peligro de lesiones! Asegúrese de no girar ni volcar el apa- rato más de 45°, pues el compresor resultaría dañado. El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de montaje defectuoso, uso inapropiado o incorrecto o después de reparaciones realizadas por terceros no autorizados. antEs DEl PrimEr uso
1. Antes de usar el aparato por primera vez,
se recomienda lavar con agua caliente todas las piezas extraíbles excepto el motor (1).
2. Limpie la carcasa y el hueco del recipiente
de helado con un paño húmedo, bien escur- rido.
3. Coloque el aparato sobre una superficie
plana y seca. Asegúrese de mantener una distancia suficiente con fuentes de calor y otros objetos. Las ranuras de ventilación que se encuentran en el aparato y en el motor siempre deben estar despejadas.
4. Si se ha transportado el aparato, espere una
hora como mínimo antes de ponerlo en mar- cha. De lo contrario, el compresor podría dañarse. PrEParar hElaDo
1. Prepare los ingredientes para el helado
según la receta. Si se trata de masas de helado que deben cocerse previamente, hágalo el día anterior para que la masa pueda enfriarse bien.
2. Enfríe la masa de helado preparada o los
ingredientes necesarios en el congelador a una temperatura de aprox. 6-8 °C.
3. Elabore el puré de frutas justo antes de la
preparación. Añada los trozos de fruta al final del tiempo de preparación.
4. Modere la dosificación de alcohol y añádalo
solo al final del tiempo de congelación, dado que el alcohol prolonga la congelación.
5. Introduzca el recipiente de helado extraíble
en la cavidad correspondiente de la carcasa del compresor (5).
6. Coloque el mezclador (3) justo en el centro
del recipiente de helado (4).
7. Llene el recipiente de helado extraíble con
los ingredientes enfriados. Asegúrese de no exceder la cantidad máxima de llenado. El recipiente de helado debe llenarse ¾ par- tes como máximo, dado que el volumen de helado aumenta con el proceso de conge- lación y con el aire generado en la parte inferior.53
1. Antes de la limpieza, desconectar siempre
el aparato y retirar el enchufe de la toma de corriente.
2. Nunca limpie ni sumerja el aparato en agua
u otros líquidos. Evite especialmente que el motor del mezclador entre en contacto con el agua.
4. Puede limpiar las piezas desmontables,
excepto el motor, en agua caliente con un detergente suave. Las piezas no son aptas para el lavavajillas.
5. Limpie la carcasa del compresor y el motor
6. Seque bien todas las piezas con un paño
suave antes de ensamblarlas.
8. Tenga en cuenta que el recipiente de helado
debe estar seco por fuera.
9. Coloque la tapa sobre el recipiente de
helado y gírela hacia la izquierda para cer- rarla.
10. Introduzca el motor.
11. Inserte el enchufe en una toma de corriente.
12. El aparato está listo para el funcionamiento.
13. Ahora puede seleccionar el programa
deseado con el selector. Están disponibles los siguientes programas: Símbolo Programa Mezclar y congelar Congelar Mezclar Mezclar y congelar
14. Para la preparación de helado normal.
15. El aparato mezcla y congela la masa intro-
ducida. En caso de uso adecuado, el helado estará listo en 60 minutos aprox.
16. Cuando la masa de helado haya alcanzado
la consistencia deseada, desconecte el apa- rato girando el selector a „0“.
17. No deje el helado demasiado tiempo en la
máquina, pues podría ponerse duro y are- noso. Congelar
18. Si el helado aún no tiene la consistencia
deseada tras finalizar el programa, puede dejarlo enfriar durante más tiempo con este programa. Cuando la masa de helado haya alcanzado la consistencia deseada, descon- ecte el aparato girando el selector a „0“. Mezclar
19. Si desea mezclar los ingredientes uniforme-
mente antes de iniciar el programa, selecci- one este paso de programa antes de la pre- paración del helado. Cuando la masa haya alcanzado la consistencia deseada, descon- ecte el aparato girando el selector a „0“. Atención: ¡El aparato no se desco- necta automáticamente! Por ello, nunca deje el aparato en marcha sin vigilancia. Retirar el helado
21. A continuación, retire el enchufe de la toma
22. Para retirar el helado preparado, extraiga el
motor en primer lugar y, a continuación, la tapa transparente, girando en sentido cont- rario a las agujas del reloj.
23. Extraiga el recipiente de helado del aparato
y retire con cuidado el mezclador del reci- piente.
24. Vierta el helado en un recipiente adecu-
ado. Para ello, no utilice objetos afilados o agudos, sino una cuchara de plástico o de madera para no dañar el recipiente de helado. Recomendamos usar rasquetas de panadero de silicona.
25. Si lo desea, podrá preparar helado de nuevo
directamente a continuación. Para ello, vuelva a empezar por el punto 1.
Si desea, por ejemplo, preparar helado de frutas o sorbete, extraiga el recipiente de helado inmediatamente al final del programa, vierta el helado en un recipiente apto para el congelador y colóquelo en el congelador de 15 a 30 minutos como máximo para congelar completamente el helado. De lo contrario, el helado estará muy congelado por el exterior, pero aún líquido en el interior.
27. Si no desea preparar más helado, asegúrese
de que se haya retirado el enchufe de red. limPiEza y cuiDaDo54 A continuación encontrará unas indicaciones generales para la preparación de helados y unas recetas básicas. Asimismo, encontrará numero- sos libros acerca de la preparación de helados en las librerías. Rogamos adapten siempre las cantidades mencionadas en las recetas al llena- do máximo del recipiente para helado. El helado sabe mejor recién preparado. Dado que el helado de producción casera no contiene conservantes se recomienda su consumo inme- diato. Si deseara conservar el helado, debería añadir 20 g de estabilizante para helados a la masa. El estabilizante para helados evita que los cristales de agua vuelvan a contraerse convirtiendo el he- lado en «crujiente». Podrá solicitar el estabili- zante para helados dirigiéndose a: Hobbybäcker-Versand - Inge Pinzer Am Mühlholz 6 – 89287 Bellenberg Tel. 0 73 06/92 59 00 - Fax 0 73 06/92 59 05 Internet: www.hobbybaecker.de Utilice sólo frutas muy maduras para sus helados de frutas. Introduzca los trozos de frutas o bayas al final del proceso a través de la abertura en la tapa. Utilice únicamente huevos muy frescos. Podrá sustituir la leche por nata y la nata por leche. Cuanta más nata utilice, más cremoso será el helado. Podrá sustituir el azúcar por miel, sirope o edulcorante (excepto para los helados cremo- sos). Podrá sustituir la leche por leche de soja. Si quiere obtener un helado sólido, deje reposar la masa unos 15 - 20 minutos en el congelador antes de verterla en el recipiente o aumente el tiempo de funcionamiento de la heladera. Procure que la masa esté como mínimo a temperatura de frigorífico antes de verterla en el recipiente. Cuanto más fría esté la masa, más corto será el tiempo de preparación (15 - 30 minutos). El helado pierde su sabor y calidad después de poco tiempo. Para conservarlo no debería guardarlo en el congelador dentro del recipiente para helado, sino verterlo en un recipiente adecuado con tapa. El helado puede conservarse poco tiempo en el congelador. El helado debería consumirse preferentemente en el transcurso de una semana. Consuma el he- lado derretido o descongelado inmediatamente sin volver a enfriarlo. Receta básica para helado cremoso 300 ml de nata, 65 g de miel, 2 yemas de huevo, 1 huevo, 1 pizca de sal Mezcle los ingredientes inmediatamente antes del proceso de congelación, viértalos en el reci- piente y prepare el helado cremoso. Añada los ingredientes de sabor a su gusto. Helado cremoso de vainilla 300 ml de nata, la pulpa de ½ vaina de vainilla, 65 g de miel, 1 yema de huevo, 1 huevo, 1 pizca de sal Cocine la nata, la vainilla y la miel el día ante- rior a la preparación del helado y deje enfriar la masa a temperatura de frigorífico. Añada la yema de huevo, el huevo y la sal inmediata- mente antes de preparar el helado. Helado cremoso de chocolate 300 ml de nata, 30 g de chocolate con leche, 30 g chocolate negro, 1 yema de huevo, 1 huevo, 1 pizca de sal Cocine la nata, la vainilla y la miel el día ante- rior a la preparación del helado y deje enfriar la masa a temperatura de frigorífico. Añada la yema de huevo, el huevo y la sal inmediata- mente antes de preparar el helado. Helado cremoso de frambuesa 300 ml de nata, 5 g de vainilla azucarada, 65 g de miel, 1 yema de huevo, 1 huevo, 1 pizca de sal, 150 ml de frambuesas trituradas Mezcle la nata, la vainilla azucarada y la miel. Añada la yema de huevo, el huevo, la sal y el puré de frambuesa inmediatamente antes de preparar el helado. rEcEtas: inDicacionEs gEnEralEs hElaDo crEmoso55 El helado de nata se fabrica a partir de leche, nata, yema de huevo (si lo desea), azúcar y otros ingredientes. Su consistencia cremosa es el resultado de la agitación continua durante el proceso de congelación. Receta básica helado de vainilla 200 ml de leche, 250 ml de nata, 1 vaina de vainilla, 1 pizca de sal, 3 yemas de huevo, 3 C. de azúcar Caliente la leche y la nata, abra la vaina de vainilla y añada la pulpa y la sal a la leche. Mezcle la yema de huevo con el azúcar, añada poco a poco la leche caliente y mézclelo todo. Deje enfriar la masa en el frigorífico durante 24 horas, elaborando después el helado en la hela- dera. CONSEJO: Añada al final 1 C. de Laca-sitos u ositos de goma para los niños. Helado de vainilla rápido 100 ml de leche, 300 ml de nata, 1 huevo, 3 C. de azúcar, 10 – 20 g de vainilla azucarada Mezcle bien todos los ingredientes y elabore el helado en la heladera. Receta básica helado de chocolate ½ tableta de chocolate negro, ½ tableta de chocolate con leche, 250 ml de nata, 50 ml de leche, 1 huevo Lleve a ebullición el chocolate y la leche y deje enfriar la masa en el frigorífico durante 24 horas. A continuación, añada 1 huevo a la masa y ela- bore el helado en la heladera. Helado de chocolate rápido 150 ml de sirope de chocolate, 1 huevo, 150 ml de nata, 150 ml de leche Mezcle bien todos los ingredientes y elabore el helado en la heladera. Helado de Moca Prepare un helado de vainilla según la receta bá- sica, pero disolviendo 2 – 3 C. de moca o café so- luble en la leche caliente previo a la elaboración. Hacia el final del proceso de congelación, añada 1 – 2 C. de licor de café. Helado de nueces Caramelice 50 g de azúcar en una sartén, añada 50 g de nueces bien picadas y mezcle bien los ingredientes. Deje que la masa se enfríe en una tabla aceitada. Pique el crocante. Prepare un helado de vainilla según la receta bá- sica, sustituyendo el azúcar por miel del bosque. Hacia el final del proceso de congelación, añada el crocante de nueces bien picado. Helado de Amaretto Prepare un helado de vainilla según la receta bá- sica. Mezcle 100 g de Amaretti con 2 – 3 C. de Amaretto y añada estos ingredientes hacia el final del proceso de congelación. Las recetas del presente manual de instrucciones han sido cuidadosamente seleccionadas y probadas tanto por sus autores como por UNOLD AG quienes, no obstante, no asumen garantía alguna. Queda explícitamente excluida cualquier responsabilidad de los autores y UNOLD AG o sus delegados por daños personales, materiales o financieros. hElaDo DE nata56 conDicionEs DE garantia La garantía para nuestros equipos es de 24 meses, y de 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra, cubriendo los daños que con un uso acorde a lo prescrito pueden atribuirse fehacientemente a defectos de fabricación. Dentro del período de garantía, solucionamos errores de material y de fabricación a consideración nuestra mediante reparación o cambio. Nuestros servicios de garantía son válidos únicamente para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para todos los demás casos diríjase por favor al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errores, por favor enviarlos junto a una copia del comprobante de compra extendido a máquina, del cual debe desprenderse la fecha de compra, así como una breve descripción de las deficiencias, apropiadamente embalado y con los sellos correspondientes a nuestro servicio al cliente. En caso de garantía, los gastos de envío serán restituidos al cliente. Aquellos daños causados por desgaste están excluidos de la garantía, así como manipulación incorrecta, e incumplimiento de las condiciones de mantenimiento y cuidado. El de- recho a garantía expira si las reparaciones o mantenimiento son realizadas por terceros. Todo reclamo del consumidor final ante el vendedor, comerciante no se ve afectado por esta garantía. DisPosición/ProtEcción DEl mEDio ambiEntE Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un largo período de uso. El mantenimiento regular y las reparaciones de tipo técnico a través de nuestro servicio al cliente pueden prolongar la du- ración del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y ya no puede repararse, por favor considere en la disposición final los siguientes puntos: Este producto no puede ser eliminado junto a la basura domiciliaria. Usted debe entregar este producto a un lugar oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos o electrónicos. Mediante la clasificación por separado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye a proteger los recursos naturales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente.57 NávoD K oBslUze MoDel 48879 tEchnické úDaJE VysVětlení symbolů Tento symbol označuje případná ohrožení, která mohou způsobit poranění nebo poškození přístroje. Výkon: 135 W, 220-240 V~, 50 Hz Rozměry (D/Š/V): Cca 36,5 x 27,9 x 28,5 cm Přívod: Cca 120 cm Hmotnost: Cca 8,6 kg Kryt: Plast bílý/žlutý Vybavení: Plně automatický samochladící kompresor Smetanová zmrzlina za cca 60 minut Rozsah chlazení -18 až -35 °C Přepínač pro míchání, zmrazování, míchání a zmrazování Vyjímatelná nádoba na zmrzlinu Příslušenství: Návod k obsluze, lžíce na zmrzlinu Je vyhrazeno právo na omyly a změny vybavení, techniky, barev a designu Pro Vaši bezPečnost
ManualFacil