SONY CPDE200 - Otros accesorios informáticos

CPDE200 - Otros accesorios informáticos SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CPDE200 SONY en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SONY CPDE200 - page 31
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoMonitor CRT 17 pulgadas
MarcaSony
ModeloCPD-E200
Diagonal de la pantalla17 pulgadas (43,2 cm)
Tipo de tuboTrinitron FD con rejilla de apertura
Paso de rejilla0,24 mm (central)
Dimensiones (An x Al x Pr)404 x 413,5 x 419,5 mm
Peso20 kg
Alimentación100-240 V CA, 50-60 Hz, 1,7 A máx
Consumo eléctrico (normal)≤ 120 W
Consumo en espera (sueño profundo)≤ 3 W
Frecuencia horizontal30 – 85 kHz
Frecuencia vertical48 – 120 Hz
Resolución máxima1600 x 1200 píxeles
Resolución recomendada1024 x 768 a 85 Hz
Conectores de entrada1 x HD15 (VGA), 1 x AC IN
Funciones OSDBrillo, contraste, centrado, tamaño, zoom, geometría, color, convergencia, idioma, opciones (desmagnetización, muaré, posición del menú, bloqueo)
Ahorro de energíaVESA DPMS, ENERGY STAR, NUTEK (espera, sueño, sueño profundo)
Accesorios incluidosCable de alimentación, disquete de información de Windows, tarjeta de garantía, manual de instrucciones
Mantenimiento de la pantallaLimpiar con un paño suave; evitar productos antiestáticos o abrasivos
SeguridadNo obstruir los orificios de ventilación; evitar fuentes de calor, campos magnéticos y superficies inestables
NormasMPR II, FCC, UL LISTED/CSA LABELLED
Funciones especialesAutodiagnóstico, soporte giratorio (ajuste horizontal/vertical)

Preguntas frecuentes - CPDE200 SONY

¿Cómo ajustar el brillo y el contraste?
Mueva la palanca de control en cualquier dirección para mostrar el menú BRILLO/CONTRASTE. Use los movimientos arriba/abajo para el brillo e izquierda/derecha para el contraste. El menú desaparece automáticamente después de 3 segundos.
¿Cómo centrar la imagen en la pantalla?
Presione en el centro de la palanca para mostrar el MENÚ principal. Seleccione CENTRO, luego use los movimientos arriba/abajo para elegir el ajuste horizontal o vertical, e izquierda/derecha para ajustar el centrado.
¿Qué hacer si no aparece ninguna imagen?
Verifique que el cable de alimentación y el cable de video estén correctamente conectados. Si aparece el mensaje SIN ENTRADA DE VIDEO, asegúrese de que el cable esté firmemente conectado. Si aparece MONITOR EN MODO DE AHORRO DE ENERGÍA, presione una tecla del teclado de la computadora. Si el indicador de alimentación es naranja, la computadora está en espera.
¿Qué significan los mensajes de error en la pantalla?
FUERA DEL RANGO DE BARRIDO : la señal de entrada no es compatible (frecuencia fuera de rango). SIN ENTRADA DE VIDEO : no se detecta señal de video. MONITOR EN MODO DE AHORRO DE ENERGÍA : la computadora está en modo de ahorro de energía. Consulte la sección 'Síntomas y soluciones' para más detalles.
¿Cómo desmagnetizar manualmente la pantalla?
Acceda al menú OPCIÓN desde el MENÚ principal, seleccione DEGAUSS (desmagnetización) y mueva la palanca hacia la derecha. La pantalla se desmagnetizará durante aproximadamente 5 segundos. Si es necesario, espere 20 minutos antes de una segunda desmagnetización.
¿Cómo ajustar la convergencia para eliminar sombras rojas/azules?
Desde el MENÚ principal, elija CONV (convergencia). Use los movimientos arriba/abajo para seleccionar el ajuste horizontal o vertical, luego izquierda/derecha para alinear los colores. Las sombras alrededor de letras y líneas deberían desaparecer.
¿Cómo bloquear los controles del monitor?
En el menú OPCIÓN, seleccione MENÚ BLOQUEADO y configúrelo en ON. Solo el interruptor de alimentación y el parámetro SALIR permanecen accesibles. Para desbloquear, repita la operación y elija OFF.
¿Qué son las finas líneas horizontales visibles en la pantalla?
Estas líneas son los hilos de amortiguación de los monitores Trinitron. Son normales y ayudan a estabilizar la rejilla de apertura. Son más visibles sobre un fondo claro. No es un defecto.
¿Cómo restablecer todos los ajustes del monitor?
Para restablecer solo la señal de entrada actual, presione la tecla RESET cuando no se muestre ningún menú. Para todas las señales, mantenga presionada la tecla RESET durante al menos dos segundos. El idioma y el bloqueo no se restablecen.
¿Qué resoluciones y frecuencias son compatibles?
El monitor admite una resolución máxima de 1600 x 1200 y una resolución recomendada de 1024 x 768 a 85 Hz. Las frecuencias horizontales van de 30 a 85 kHz y verticales de 48 a 120 Hz. Para Windows 95/98, instale el disquete de información proporcionado para una configuración Plug & Play óptima.

Preguntas de los usuarios sobre CPDE200 SONY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Otros accesorios informáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CPDE200 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CPDE200 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO CPDE200 SONY

Para prevenirrialquier malfuncionamento yevitar daños,por favor,lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo.

INFORMATION

Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco para Metrologia (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II) para fecuencias muy bajas (VLF) y fecuencias extremadamente bajas (ELF).

Identificacion de los componentes y los controlles 5

Instalación 6

Paso 1: Conexión del monitor al ordinador. 6

Paso 2: Conexión del cable de alimentación 6

Paso 3: Encendido del monitor y del ordinador 7

Selección del idioma de los manos en pantalla (LANG). 7

Personalizacion del monitor. 8

Navegación por el筷. 8

Ajustedelbrilloydelcontraste. 9

Ajustedelcentrado delimagen (CENTRO). 9

Ajustedel tamanodela imagen (TAMANO). 9

Ampliación o reducción de laImagen (ZOOM). 10

Ajuste de la forma de laImagen (GEOM). 10

Ajustedel colorde la imagen(COLOR) 10

Ajuste de la convergencia (CONV). 10

Ajustes complementarios (OPCION) 11

Sugerencias e informacion utiles (AYUDA) 12

Restauración de los ajustes 12

1 Characteristica tceicas. 13

Modos predefinidos y de usuario 13

Funci de ahorro de energia 13

SolutiOn de problemas 13

Si aparecen lineas finas en pantalla (hilos de amortiguacion) . . . 13

Mensajes en pantalla 13

Problemas y soluciones 14

Funci de autodiagnostico 16

Especificaciones 16

Appendix.

Preset mode timing table

Trinitron es una marca comercial registrada de Sony Corporation.
Macintosh es unamarca commercial de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. yotherspaises.
- Windows y MS-DOS son marcas commerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y除外s.
- IBM PC/AT y VGA son marcas commerciales registradas de IBM Corporation de EE.UU.
VESA y DDC son marcas commerciales de Video Electronics Standard Association.
- ENERGY STAR es unamarca registrada de EE.UU.
- El resto de los nombres de productos Mentionados en este manualSEO ser marcas commerciales omarcas commerciales registradas de sus respectivas compañero.
- A de en 'ay s], no se mentionan en cada caso en este manual.

Precauciones

Advertencia sobre las conexiones de alimentacion

  • Utilice el cable de alimentacion suministrado. Sisuma lo tipo de cable, asegurese de que es compatible con el suministro de alimentacion local.

Para los sistemas en EE.UU.

Si no utilizes el cable apropiado, este monitor no cumplira con las normas obligatorias de la FCC.

Ejemplo de típos de enchufes

SONY CPDE200 - Advertencia sobre las conexiones de alimentacion - 1
para 100 a 120 V CA

SONY CPDE200 - Advertencia sobre las conexiones de alimentacion - 2
para 200 a 240 V CA

  • Antes de desconectar el cable de alimentacion, espere al menos 30 segundos despues de desactivar la alimentacion para que se descargue la electricidad estatica de la superficie de la pantalla.
  • Una vezactivada la alimentacion,la pantalla se desmagnetiza duranteunos 5segundos. Estogo genera un intenso campomagnetico alrededor de la pantalla que peut afectar a los datosalmacenados en discos y@cintas magnéticas situados cercadelmonitor.Asegurese demantenerdiscos,cintas yequipos degrabacion magnéticos alejados del monitor.

El equipo debe instalarse circa de una toma de fácil acceso.

Instalación

No instale el monitor en los siguientes lugares:

  • sobre superficies (mantas, colchas, etc.) nioca de materiales (cortinas, tapicas, etc.) que puean bloquear los orificios de ventilacion
  • circa de fuentes de calor, como radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugarares sujetos a la luz solar directa
  • en lugares sujetos a Cambios bruscos de temperatura
  • en lugares sujetos a golpes o vibrações mecânicas
  • sobre superficies inestables
  • circa de equipos que generen magnetismo, como transformadores o linhas electricas de alta tension
  • perché o sobre una superficie metalica con energia electrifica.

Mantenimiento

  • Limpie la pantalla con un paño suave. Si utilizes algo liquido limpiador de cristales, no emplee ningún tipo de producto de limpieza que contenga SOLUTIONES antiestáticas o aditivos similares, ya que pueda rayar la superficie de la pantalla.
  • No frote, toque ni manipule la superficie de la pantalla con objetos aflilados o abrasivos, como un bolígrafo o un destornillador. Este tipo de contacto peut rayar el tubo deImagen.
  • Limpie el exterior, el panel y los controlles con un paño suave ligeramente humedecido con una solución detergente poco concentrada. No utilise estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.

Transporte

Cuando transporte este monitor para su reparacion o traslado, utilise la caja y materiales de embalaje originales.

Uso del soporte basculante giratorio

Este monitor可以选择ajustarse en los angulos mostrados a continuacion Para encontrar el centro del radio de giro del monitor, alinee el centro de la pantalla de dicho monitor con los+puntos de centrado del soporte.

Agarre el monitor por su parte inferior con las dos manos cuando lo gire horizontal o verticalmente. Tenga cuidado de no pillarse los dedos en la parte trasera del monitor cuando lo incline hacía arriba verticalmente.

SONY CPDE200 - Uso del soporte basculante giratorio - 1
Puntos de centrado

Identificacion de los componentes y los controls

Consulte las páginasas indicadas entre parentesis para Obtener más información.

SONY CPDE200 - Identificacion de los componentes y los controls - 1
1 Botón RESET (restauración) (pagina 12)
Este boton recupera los values de fabrica.
2 Botón de control (pagina 9)
El botón de control se usa para做不到 el menu y realizar ajustes del monitor, incluidos los de brillo y contraste.
3 Interruptor e indicator (alimentacion) (paginas 7, 13, 16)
Este botón enciende y apaga el monitor. El indicator de alimentación se ilumina en verde cuando el monitor está encendido, y parpadea en verde y en naranja, o se ilumina en naranja cuando dicho monitor se enquiryra en el modo de ahorro de energia.

Parte posteriorParte frontal

SONY CPDE200 - Parte posteriorParte frontal - 1
4 Conector AC IN (pagina 6)
Este conector proporciona alimentacion CA al monitor.
5 Conector de entrada de video (HD15) (pagina 6)
Este conector introduce las senales de video RGB
(0,700Vp - p, positivas) y de sincronizacion.

SONY CPDE200 - Parte posteriorParte frontal - 2

Terminal n° Señal
1Roj
2Vcrd
(Sincronización en verde)
3Azul
4 Identificación (Masa)
5 Masa DDC*
6Masa
7 Masa verde
8 Masa azul
9-
10 Masa
11 Identificación (Masa)
12 DATos bidirecciones (SDA)*
13 Sincronización H.
14 Sincronización V.
15 Reloj de datos (SCL)*
  • DDC (Display Data Channel) es un estándar de VESA.

Instalación

Antes de utiliser el monitor, compruebe que los siguientes accesorios se hayan incluido en la caja:

  • Cable de alimentación (1)
  • Windows Monitor Information Disk (1)
  • Tarjeta de garantía (1)
  • Notas sobre la limpieza de la superficie de la pantalla (1)
  • Este manual de instrucciones (1)

Paso 1: Conexión del monitor al ordinador

Apague el monitor y el ordinador antes de realizar la connexion.

Nota

No toque los terminales del conductor de cable de video, ya que podra darar dichos terminales.

Conexión a un ordinador IBM PC/AT o compatible

SONY CPDE200 - Conexión a un ordinador IBM PC/AT o compatible - 1

Conexión a un ordinador Macintosh o compatible

Es necessario un adaptor Macintosh (no suministrado).

SONY CPDE200 - Conexión a un ordinador Macintosh o compatible - 1
Organador Macintosh o compatible

Paso 2: Conexión del cable de alimentación

Con el monitor y el ordinador apagados, primero conecte el cable de alimentacion al monitor y, a continuacion, a una toma de corriente.

SONY CPDE200 - Paso 2: Conexión del cable de alimentación - 1
Cable de alimentacion (suministrado)

Paso 3:Encendido del monitor y del ordinador

Primero encienda el monitor y, a continuacion, el ordinador.

SONY CPDE200 - Paso 3:Encendido del monitor y del ordinador - 1

Si fuese necessario, utilise los 控les del monitor paraaabrear laImagen.

Si las imagenes no aparecen en pantalla

  • Compruebe que el monitor está correctamente conectado al ordinador.
  • Si el mensaje SIN SENAL DE ENTRADA aparece en pantalla, confirma que el cable de Signals de video es correctamente conectado y que todos los enchufes estén firmamente connectados en las manos.
  • Si el mensaje MONITOR EN MODO AHORRO ENERGIA aparece en pantalla, pulse cualesquier tecla del teclado del ordecnador.
  • Si sustituye un monitor antiguo por este Modelo y el mensaje FUERA DEL RANGO DE AJUSTE aparece en pantalla,whelming a conectar el monitor antiguo. A continuacion,ajuste la tarjeta grafica del ordinador de forma que la fecuencia horizontal se encuentre entre 30 - 85kHz y la vertical entre 48 - 120Hz

Para Obtener más información sobre los temas en pantalla, consulte "Problemas y解決iones" en la頁a 14.

Para los sistemas queutilicen Windows 95/98

Para maximizar el potencial del monitor, instale en el PC el archivo de informacion sobre el nuevo modelos del disquete Windows Monitor Information Disk suministrado.

Este monitor cumple con el estandar Plug & Play "VESA DDC". Si el PC/ tarjeta grafica cumple con DDC, seleccione "Plug & Play Monitor (VESA DDC)" o el nombre de modelos de este monitor como tipo de monitor en el "Control Panel" de Windows 95/98. Si el PC/tarjeta grafica presenta problemas de communicatorcon este monitor, cargue el disquete

Windows Monitor Information Disk y seleccione el nombre de modelos de este monitor como tipo de monitor.

Para los sistemas queutilicen Windows NT4.0

La instalación del monitor en Windows NT4.0 difiere de la realizada en Windows 95/98 y no implica selección de tipo de monitor. Consulte el manual de instrucciones de Windows NT4.0 para Obtener más información sobre el ajuste de laResolution, Frequencia de barrido y número de colores.

Ajuste de la resolution y el numero de-coloredes del monitor

Ajuste laResolution y el número de-coloredes del monitor. Paraarlo, consulte el manual de instrucciones del ordinador. El número de-coloredores(puedevariardeacueroconelordenadoro la tarjetade video.Elajuste de la paleta decoloresy el número realdecoloressonde lasiguiente forma:

High Color (16 bit) 65.536 colors
- True Color (24 bit) → aproximamente 16,77 millones de-coloredes En el modo True color (24 bits), la velocidaduede ser más lenta.

Selección del idioma de los manos en pantalla (LANG)

Los idiomas disponibles para los manos en pantalla son ingles, francés, aleman, español, italiano, holandes, sueco, ruso y japonés. El ajuste por omission es el idioma ingles.

1 Pulse el centro del boton de control.

Consulte la párgina 9 para Obtener más información sobre el uso del botón de control.

SONY CPDE200 - Pulse el centro del boton de control. - 1

SONY CPDE200 - Pulse el centro del boton de control. - 2

2 Desplace el botón de control para resolver ANG ywhelming a pulsar el centro deicho botón.

SONY CPDE200 - Desplace el botón de control para resolver ANG ywhelming a pulsar el centro deicho botón. - 1

SONY CPDE200 - Desplace el botón de control para resolver ANG ywhelming a pulsar el centro deicho botón. - 2

3 Desplace el botón de control ↓/↑ para selectionar algoún idioma.

  • ENGLISH: Inglés
    FRANCAIS:Frances
  • DEUTsCH: Aleman
  • ESPANOL
    ITALIANO: Italiano
  • NEDERLANDS: Holandes
    SVENSKA: Sueco
    PYCCKH: R u

Para cerrar el menu

Pulse el centro del botón de control una vez paravoltar al MENU principal, y dos veces paravoltar a la visualización normal. Si no pulsa ningún botón, el menu se cerrará automatistically transcurridosunos 30seguidos.

Para restaurar el idioma inglés

Pulse el botón RESET cuando el menu LANGUAGE se encuentra en pantalla.

Personalización del monitor

Es possible realizar diversos ajustes del monitor mediante el menu en pantalla.

Pulse el centro del botón de control para que aparezca el MENU principal en pantalla. Consulta la頁a 9 para Obtener más información sobre elemple del botón de control.

SONY CPDE200 - Navigación por el menu - 1

Utilice el botón de control para selecciónar uno de los siguientes nombres.

CENTRO (pagina 9)

Selección el menu CENTRO para ajustar el centroido,ullan o zoom de laImagen.

SONY CPDE200 - CENTRO (pagina 9) - 1

2 TAMANO (pagina 9)

Selección el menu TAMANO para ajustar el tiempo, centrado o zoom de laImagen.

SONY CPDE200 - TAMANO (pagina 9) - 1

3 GEOM (pagina 10)

Selección el menu GEOM paraaabstar la rotacion y forma de laimagen.

SONY CPDE200 - GEOM (pagina 10) - 1

4AYUDA

(pagina 12)

Selección el menu
AYUDA para visualizar sugerencias
e información útiles sobre este monitor.

SONY CPDE200 - (pagina 12) - 1

5 COLOR (pagina 10)

Selección el menu COLOR para ajustar la temperature del color de laImagen. Puede utiliser para hacer coincidir los colores del monitor con los de unaImagen impresa.

SONY CPDE200 - COLOR (pagina 10) - 1

6 CONV (pagina 10)

Seleccione el menu CONV paraajustar la convergencia horizontal yvertical de la imagen.

SONY CPDE200 - CONV (pagina 10) - 1

7 LANG (pagina 7)

Selección LANG para elegir el idioma de los manos en pantalla.

SONY CPDE200 - LANG (pagina 7) - 1

8OPCION (pagina 11)

Selección OPCION paraaabstar las options del monitor. Estas incluyen:

  • la desmagnetización de la pantalla
  • el ajuste del niveau de cancelacion de muaré
  • el cambio de la posicion del menú en pantalla
  • el bloqueo de los controlles

SONY CPDE200 - 8OPCION (pagina 11) - 1

9 SALIR

Selección SALIR para cerrar el menu.

Visualización de la seals de entrada actual

Las Frequencias horizontal y vertical de la senal de entrada actual aparecen en el MENU principal. Si la senal se correponde con uno de losodos predefinidos en fabricula de este monitor, también aparecerá laResolution.

SONY CPDE200 - Visualización de la seals de entrada actual - 1

Uso del boton de control

1 Muestre el MENU principal.

Pulse el centro del botón de control para que aparezca enpellalla el MENU principal.

SONY CPDE200 - Muestre el MENU principal. - 1

Resalte el menu deseado desplazando el botón de control hacia atrás para subir (↑), hacía delante para bajo (↓), y hacía la izquierda (←) o la derecha (→) para desplazarse hacia los lados.

SONY CPDE200 - Muestre el MENU principal. - 2
FRONTAL

SONY CPDE200 - Muestre el MENU principal. - 3
POSTERIOR

3 Ajuste el menu.

Desplace el botón de control hacía la izquierda (←) o la derecha (→) para realizar el ajuste.

SONY CPDE200 - Ajuste el menu. - 1

4 Cierre el menu.

Pulse el centro del botón de control una vez para volver al MENU principal, y dos veces para volver a la visualización normal. Si no pulsa ningún botón, el menu se cerrará automatistically transcurridos uno 30seguidos.

SONY CPDE200 - Cierre el menu. - 1

■ Restauración de los ajustes

Pulse el botón RESET. Consulte la página 12 para Obtener más información sobre la restauración de los ajustes.

SONY CPDE200 - ■ Restauración de los ajustes - 1
RESET

Ajuste del brillo y del contraste

Los ajustes de brillo y contraste se realizan mediante un menu de BRILLO/CONTRASTE independiente.

Estos ajustes se almacenan en la memoria para todas las senales de entrada.

1 Desplace el boton de control en qualquier direccion. El menu de BRILLO/CONTRASTE aparece en pantalla.

SONY CPDE200 - Ajuste del brillo y del contraste - 1

2 Desplace el boton de control / para ajustar el brillo (y y para ajustar el contraste (B).

El menu desaparece automatamente transcurridosanos3 segundos.

Ajuste del centro de laImagen (CENTRO)

Esteajustesalmacena en lamemoria para la senal de entrada actual.

1 Pulse el centro del boton de control.

EI MENU principal aparece en pantalla.

2 Desplace el botón de control paraDSLAR CENTRO y vuelva a pulsar el centro de dichoc botón.

El menu TAMANO/CENTRO aparece en pantalla.

3 Primero, desplace el boton de control / con el fin de seleccionar para el ajuste horizontal, o para el vertical. A continuacion, desplace el boton de control para ajustar el centro.

Ajuste del时间为 de laImagen (TAMANO)

Esteajusteselalmacena en lamemoria para la senal de entrada actual.

1 Pulse el centro del botón de control.

EI MENU principal aparece en pantalla.

2 Desplace el botón de control paraDSLAR TAMANO y vuelva a pulsar el centro de dichoboton.

El menu TAMANO/CENTRO aparece en pantalla.

3 Primero, desplace el boton de control / con el fin de seleccionar para el ajuste horizontal, o para el vertical. A continuacion, desplace el boton de control / para ajustar el时间为。

Ampliación o reducción de laImagen (ZOOM)

Este ajuste se almacena en la memoria para la seals de entrada actual.

1 Pulse el centro del botón de control.

El MENU principal aparece en pantalla.

2 Desplace el boton de control paraDSLAR

TAMANO o CENTRO y vuelva a pulsar el centro de dicho botón.

El menu TAMANO/CENTRO aparece en pantalla.

3 Desplace el botón de control ↓/↑ con el fin de selecciónar (zoom), y desplace ←/→ para ampliar o reducir laImagen.

Notas

  • El ajuste se detiene cuando elhorizontal o el vertical alcanza su valor maximalo o minimo.
  • El valor de ajuste horizontal no aparece en el menu.

Ajuste de la forma de laImagen (GEOM)

Los ajustes de GEOM permiten ajustar la rotacion y la forma de laImagen.

El ajuste (notación) se almacena en la memoria para todas las senales de entrada. El resto de ajustes se almacenan en la memoria para la seals de entrada actual.

1 Pulse el centro del boton de control.
El MENU principal aparece en pantalla.
2 Desplace el botón de control para resaltar GEOM ywhelming a pulsar el centro de el botón.
El menu GEOMETRIA aparece en pantalla.
3 Primero, desplace el boton de control / para selectionar la optacion de ajuste que dese. A continuacion, desplace el boton / para realizar el ajuste.

Selección Para
girar laImagen
expandir o contracter los lados de laImagen
desplazar los lados de laImagen hacer la izquierda o la derecha
ajustar la anchura de laImagen en la parte superior de la pantalla
desplazar laImagen hacer la izquierda o la derecha en la parte superior de la pantalla

Ajuste del color de laImagen (COLOR)

Los ajustes de COLOR permitenajsutar la temperatura del color de la imagen mediante el cambio del nivel de color del Campo de color blanco. Los colores se做不到aranz rojizos si la temperatura es baja, y azulados si esta es alta. Este ajuste resulta util para hacer coincidir los colores del monitor con los de una imagen impresa. Este ajuste se almacena en la memoria para todas las senales de entrada.

1 Pulse el centro del boton de control.

El MENU principal aparece en pantalla.

2 Desplace el botón de control paraDSLAR COLOR ywhelming a pulsar el centro de dichoboton.

El menu COLOR aparece en pantalla.

3 Desplace el boton de control / para selectionar una temperatura del color.

Las temperatas del color predefinidas son 5000K y 9300K.

Puesto que el ajuste por omisión es de 9300K, los blancos pasado de un tono azulado a uno rojizo al disminuir la temperatura hasta 5000K.

4 Si fuese necesario, ajuste con precision la temperatura del color.

Puede seleccionar su propia temperatura del color entre 9300K y 5000K.

Primero, desplace el boton de control ↓/↑ para seleccionar y, a continuacion, desplace el boton ←/→ para ajustar la temperatura del color.

SONY CPDE200 - Ajuste del color de laImagen (COLOR) - 1

Ajuste de la convergencia (CONV)

Los ajustes de CONV permitenJKLM a la calidad de la imagen mediana el control de la convergencia. Esta se refiere al alincamento de las senales de color rojo, verde y azul.

Si se aprecian sombras rojas o azules alrededor de las letras o de las lincas, ajuste la convergencia.

Estos ajustes se almacenan en la memoria para todas las señales de entrada.

1 Pulse el centro del botón de control.
El MENU principal aparece en pantalla.
2 Desplace el botón de control paraDSLAR ywhelming a pulsar el centro de dicho botón.
El menu CONVERGENCIA aparece en pantalla.
3 Primero, desplace el boton de control / con el fin de seleccionar para el ajuste horizontal, o para el vertical. A continuacion, desplace el boton de control / paraaabstar la convergencia.

Ajustes complementarios (OPCION)

Es posible desmagnetizar el monitor, ajustar el nivel de cancelacion de muaré,Cambiar la posicion del menu y bloquear los 控les manually.

1 Pulse el centro del boton de control. El MENU principal aparece en pantalla.
2 Desplace el botón de control paraDSLAR OPCION y vuelva a pulsar el centro de dicho botón.
El menu OPCION aparece en pantalla.
3 Desplace el boton de control / para selectionar la optacion de ajuste que dese.
Ajuste la optación selectionada de acuerdo con las siguientes instrucciones.

Desmagnetización de la pantalla

El monitor se desmagnetiza automatically al activar la alimentacion.

Para desmagnetizarlo manualmente, primero desplace el boton de control / para seleccionar

(DESMAGNET). A continuación, desplaceicho botón

La pantalla se desmagnetiza duranteunos 5segundos.Si es precise aplicar un segundo ciclo de desmagnetizacion, espere al menos 20minutosantesde aplicarlo para Obtener los miglioreresresultados posibles.

Ajustedelmuare

Si aparecen patrones elípticos u ondulados en pantalla, ajuste el nivel de cancelación del muaré.

Paraaabstarlacantidaddecancelaciondemuare, primerodesplaceelbotondecontrol / para seleccionarAJUSTEMUARE).Acontinuacion, desplaceelboton / hastaqueeleffectode muare sea minimo.

  • El muaré es un tipo de interferencia natural que produce lincas suaves y onduladas en la pantalla. Puede aparecer bajo a la interferencia entre el patron de laImagen en pantalla y el de pasado fósforo del monitor.

Ejempo de muaré

SONY CPDE200 - Ajustedelmuare - 1

Cambio de la posicion del menu

Cambie la posicón del menu si bloqueca la imagen en pantalla. ParaATTERá el botón de control / con el fin de selección (POSICION MENU H) para el ajuste horizontal, o (POSICION MENU V) para el vertical. A continuación, desplace el botón para desplazar el menu en pantalla.

Bloqueo de los controlles

Para proteger datos de ajuste mediante elbloqueo dellos controlles,primero desplace el boton de control /1 para seleccionar BLOQUEO DE AJUSTES).A
continuacion,desplace el boton para seleccionar SI.

Sólo configuraran el interruptor (alimentación), SALIR y (BLOQUEO DE AJUSTES) del menu (EPCION. Si se selecciónan除外ideas, lamarca orecerén pantalla.

Para cancelar el bloqueo de los controles

Repita el anterior procedimiento y ajuste OLOQUEO DE AJUSTES) en NO.

Sugerencias e informacion utiles (AYUDA)

El menu AYUDA contiene sugerencias e informacion utiles sobre este monitor. Si este muestra sintomas que coincidan con los enumerados en el menu AYUDA, siga las instrucciones en pantalla para SOLUTIONAR el problema. Si los sintomas no coinciden con los enumerados enDICHO menu AYUDA o si el problema persiste, consulte "Problemas y soluciones" en la pagina 14.

1 Pulse el centro del botón de control.

El MENU principal aparece en pantalla.

2 Desplace el boton de control paraDSLAR AYUDA y vuelva a pulsar el centro de dicho boton.

Elsiguiente men de AYUDA aparece en pantalla.

AYUDA

VOLVER A MENU PRINCIPAL RESOLUCION RECOMENDADA PARPADEO LINEA FINA HORIZTAL FORMA DI STORS I ONADA DESENFOCADO DECOLORI O N

3 Desplace el botón de control ↓/↑ para selecciónar unaopping del menu AYUDA y vuelva a pulsar el centro de dicho botón.

La pantalla muestra instrucciones o informacion para solucionar el problema. Más abajo se proportionscna una descripcion de cada option de menu.

RESOLUCION RECOMENDADA

Si laImagen no llena la pantalla hasta los bordes o si dichaImagen aparece con un时间为 excessivo con el respecto a la pantalla, ajuste la resolveducion con elordenador teniendo en cuerta los datosmostatados en el menu. Si la signal de entrada se corresponde con uno de losodos de este monitor predefinidos en fabrica,apareceran la resolveducion y la Frequencia de bajo de la signal deentradaractual.

RESOLUCION RECOMENDADA

AJUSTE RESOLUCION EN 1024X768 A 85Hz CON PC. EL AJUSTE ACTUAL ES 1280X1024 A 75Hz .

PARPADEO

Si laImagen parpadia, ajuste la fecuencia de barrido teniendo en*cuenta los datos mostrados en el menu. Si la seals de entrada se corresponde con uno de losodos de este monitor predefinidos en fabrica, aparecerá la fecuencia de barrido de la seals de entrada actual.

PARPADEO

AJUSTE FRECUENCI A BARRI DO EN 75Hz O 85Hz CON PC.
EL AJUSTE ACTUAL ES 60Hz .

Las lineas que aparecen en pantalla son hilos de amortigung. Consulte la网页 13 para Obtener mas informacion sobre these.

FORMA DISTORSIONADA

Si la forma de laImagen en pantalla aparece distorsionada, ajuste la geometria de laImagen. Desplace el boton de control para acceder directamente al menu GEOMETRIA.

DESENFOCADO

LaImagenpuedeaparecerdesenfocadaysi lassealesde color rojo y azul noestancorrectamentealineadas,produciendosombras rojas o azules alrededor de las letras ylas lincas.Ajuste la convergencia de la imagen para que las sombras desaparezcan. Desplaceelbotondefontrol para acceder directamente al menu CONVERGENCIA.Alaperecereste,losajustes de contraste,brilloymuare serestaurarancamomaticamentepara todaslas senejasde entrada.

DECOLORACION

Si el color de la imagen se muestra anomeral en ciertas partes de la pantalla, compruebe en primer lugar si hay algo nç cable de senal suejo. Una vez examinados los cables, desmagnetice la pantalla manualmente. Desplace el botón de control → para acceder directamente al menu OPCION y, a continuación, selección (DESMAGNET).

Restauración de los ajustes

Este monitor dispone de los siguientes métodos de restruración. Utilice el botón RESET para restaurar los ajustes.

RESET

SONY CPDE200 - RESET - 1

Restauración de una solaopsisdeajuste

Emplee el boton de control para selectionar la opticon de ajuste que desec restaurant, y pulse el boton RESET.

Restauración de todos los datos de ajuste para la seals del entrada actual

Pulse el botón RESET cuando la pantalla no muestre ningún menu.

Tenga en cuenta que las siguientesustralianos no se restaurantamente este método:

-idioma de los menos en pantalla (pagina 7)
- posicion de los manos en pantalla (pagina 11)
- bloqueo de los controlles (pagina 11)

Restauración de todos los datos de ajuste para todas las señales de entrada

Pulse y mantenga pulsado el botón RESET durante más de dossegundos.

Nota

El botón RESET no funciona si OM (BLOQUEO DE AJUSTES) está ajustado en SL.

Characteristicas先进技术

Modos predefinidos y de usuario

Cuando el monitor recibe una seals de entrada, hace coincidir automatistically dicha seals con uno de los发展模式 predefinidos en fabrica almacenados en la memoria para encontrar imagenes de alta calidad en el centro de la pantalla. (Consulte Appendix para comprobar la lista de los发展模式 predefinidos en fabrica.) Conlucko a las seales de entrada que no se correspondan con ninguno de los发展模式 predefinidos de fabrica, la Tecnologia digital Multiscan de este monitor garantiza la presentacion en planta de imagenes nítidas paraequalquier sincronizacion bajo del margen de freuencias del monitor (horizontal: 30 - 85kHz vertical: 48 - 120Hz) .Si la imagen se ajusta,los datos de ajuste se almacenan como modulo de usuario y se recuperan automatistically al recibirse la mesma seals de entrada.

Notaparalosusersidowndows

Consulte el manual de la tarjeta de video o el programa de Utilities suministrado con la tarjeta grafica, y selecciona la fecuencia de barrido mas alta disponible para maximizar el rendimiento del monitor.

Función de ahorro de energia

Este monitor cumple las directrices de ahora de energia establecidas por VESA, ENERGY STAR y NUTEK. Si el monitor se conecta a un ordinador o tarjeta graphicale de video conforme con DPMS (Display Power Management Signaling),icho monitor reducirá automatamente el consumo de energia en tres etapas como se muestra a continuacion.

Modo de alimentaciónConsumo de energiaIndicador (allimentación)
funcioncimiento normal≤ 120 W verde
1作為≤ 15 W alternación entre
verde y naranja
2 reposo (sleep)*≤ 15 W alternación entre
verde y naranja
3 activo inactivo** (deep sleep)*≤ 3 W naranja
alimentación desactivada0 W apagado
  • "Sleep" y "deep sleep" son modelos de ahorro de energia definidos por la Agencia de proteccion del medio ambiente (Environmental Protection Agency).
    ** Cuando el ordinador se encuesta en el modo de ahorro de energia, el mensaje MONITOR EN MODO AHORRO ENERGIA aparece en噎alla al pulsarrialquier boton del monitor. Transcurridos unos segundos, esteenta de nuevo en el mode de ahorro de energia.

Solutión de problemas

Antes de ponerse en contacto con personal de servicios专业技术e, consulte esta seccion.

Si aparecen lineas finas en pantalla (hilos de amortiguacion)

Las lineas que se apprecian en la pantalla son normales en el monitor Trinitron y no son ningún fallo de configuración. Son las sombras de los hilos de amortiguación realizados para estabilizar la rejilla de aperture y se apprecian en mayor medida cuando el fondo de la pantalla es luminoso (normally blanco). La rejilla de aperture es el elemento esencial por el que el tubo de imagen Trinitron es úncido, permitiendo que la pantalla reciba más iluminación, por lo que las imagenes aparecen con más brilló y más detalle.

SONY CPDE200 - Si aparecen lineas finas en pantalla (hilos de amortiguacion) - 1

Mensajes en pantalla

Si no aparece ningunaImagen en la pantalla, está loará uno de los siguientes mensajes. Para SOLUTIONAR el problema, consulte "Problemas y soluciones" en la párgina 14.

SONY CPDE200 - Mensajes en pantalla - 1

Condicion de la seals de entrada

FUERA DEL RANGO DE AJUSTE

indica que las espécificaciones del monitor no admiten la seals de entrada.

SIN SENAL DE ENTRADA

indica que no se introduceyinguna Penal.

MONITOR EN MODO AHORRO ENERGIA

indica que el ordinador se encuesta en el modo de ahorro de energia. Este mensajesoleo aparece cuando el ordinador se encuesta en algo nmo de ahorro de energia y pulsaequalquier boton del monitor.

Problemas y soluciones

Si el problema lo Cause a ordenador conectado u other equipo, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado.

Utilice la func i de autodiagnosticico (pagina 16) si las seguides recomendaciones no aidan a solucionar el problema.

Problema Compruebe lo siguientes
Ausencia deImagen
Si elindicador (alimentacion) no está iluminado·Compruebe que el cable de alimentacion está correctamente conectado. ·Compruebe que el interruptor (alimentacion) está en la posicion de “activado”.
Si elmensaje SIN SEÑAL DE ENTRADA aparece en pantalla, o si elindicador (alimentacion) se iluminado en naranja o alterna entre verde y naranja·Asegúrese de que el cable de senal de video está correctamente conectado y de que todos los enchufes esténfirmamente insertados en sus tomas (pagina 6). ·Compruebe que los terminales del conductor de entrada de video HD15 no estén Doblados ni arrancados. ■Problemas causados por el ordinador u other equipo conectado ·Compruebe que la alimentacion del ordinador está activada. ·Compruebe que la tarjeta grafica está completamente insertada en la ranura bus adecuada.
Si elmensaje MONITOR EN MODO AHORRO ENERGIA aparece en pantalla, o si elindicador (alimentacion) está iluminado en naranja o alterna entre verde y naranja·Problemas causados por el ordinador u other equipo conectado ·El ordinador se incluye en el modo de averro de energia. Pulse cualquier tecla del teclado del ordinador. ·Compruebe que la alimentacion del ordinador está activada. ·Asegúrese de que la tarjeta grafica está completamente insertada en la ranura bus adecuada.
Si elmensaje FUERA DEL RANGO DE AJUSTE aparece en pantalla·Problemas causados por el ordinador u other equipo conectado ·Compruebe que el margen de fecundía de video se encontrar Dentro del especialido para el monitor. Si ha sustituido un monitor antigo por este, vuelva a conectar el antigo y ajuste el margen de fecundía de acuerdo con losignificantu Horizontal: 30 - 85 kHz Vertical: 48 - 120 Hz
Si no aparece ningún mensaje y elindicador (alimentacion) se ilumina en verde o parpadea en naranja·Utilice la funciona de autodiagnóstico (pagina 16).
Si utilizes Windows 95/98 • Si ha sustituido un monitor antigo por este, vuelva a conectar el antigo y realice los significantu. Instale el disquete Windows Monitor Information Disk (pagina 7) y selección este monitor (“CPD-E200”) entre los monitors de Sony en la pantalla de selección de 此estos de Windows 95/98.
Si utilizes un sistemas Macintosh •Compruebe que el adaptador Macintosh (no suministrado) y el cable de senales de video estén correctamente conectados (pagina 6).
LaImagen parpadea, se ondula, oscila o aparece codificada·Aísle y elimine las fuentes poteciales de Campos eletricos o magnéticos, comootiros monitoreos, impresoras láser, ventiladores electricos, lamparas fluorescentes otelevisores. ·Aleje el monitor de linyas electricas o instale una protección magnética cerca del monitor. ·Enchufe el monitor en una toma de CA diferente,preferablemente deOTHERCUTUALLY. ·Gire el monitor 90° hacía la izquierda o la derecha. ■Problemas causados por el ordinador u other equipo conectado ·Consulte el manual de la tarjeta grafica para Obtener información sobre el ajuste adecuado al monitor. ·Confirme que este monitor admite el modo grafico (VESA, Macintosh 16" Color, etc.) y la fecuencia de la senal de entrada (Appendix). Aquece la fecuencia se encontrar Dentro del margen adecuado, ciertas tarjetas de video pueda presentar un impulso de sincronizaciónblemado estreo para que el monitor se sincrione correctamente. ·Ajuste la fecuencia de barrido del ordinador (fecuencia vertical) para que la imagen presente la mayor calidad possible.
LaImagen aparece borrosa·Ajuste el brillo y el contraste (pagina 9). ·Desmagnetice el monitor* (pagina 11). ·Selección AJUSTE MUARE y ajuste el efecto de cancelación de muaré (pagina 11).
Aparecen imágenes fantasma• No utilise cables prolongadores de video ni dispositivos de conmutación de video. • Compruebe que todos los enchufes esténfirmamente insertado en sus tomas.
LaImagen aparece descentrada o con un時間 incorrecto• Ajuste el tiempo (pagina 9) o el centro (pagina 9). Tenga en cuenta que ciertos发展模式 de video no llcnan la pantalla hasta los bordes.
Los bordes de laImagen aparecen curvos• Ajuste la geometría (pagina 10).
Se apprecian patrones ondulados o elípticos (muaré)• Seleección AJUSTE MUARE y ajuste el efecto de cancelación de muaré (pagina 11). ■ Problemas causados por el ordenador u other equipo connectado • Cambie el patron de escritorio.
El color no es uniforme• Desmagnetice el monitor* (pagina 11). Si colocao equipos que generen Campos magnéticos, como altavoces, cerca del monitor, o si cambia la orientación del monitor, el color pueda perdor uniformidad.
El blanco no parece blanco• Ajuste la temperatura del color (pagina 10).
Las letras y las lineas muestran sombras rojas o azules en los bordes• Ajuste la convergencia (pagina 10).
Los botones del monitor no funciona• Si la funciona de bloqueo de los controlles está ajustada en SI, ajustela en NO (pagina 11).
Se oye un zumbido inmediamente antes deactivar la alimentación• Se tratal del sonido producido por el ciclo de desmagnetización automática. Al activar la alimentación, el monitor se desmagnetiza autometricamente durante cinco seguidos.
  • Si esnecessary aplicar unsegundo ciclo de desmagnetizacion,deje que transcurran al menos 20 minutes antes de volver a aplicarlo para Obtener el mejor的结果ado possible. Es possible que se oiga un zumbido, pero no es un fallo de configuracion.

Visualización del nombre, número de série y Fecha de fabricación de este monitor.

Mientras el monitor recibe una SCN de video, pulse y mantenga pulsado el centro del botón de control durante más de cincosegundos para que aparezca el cuadro de información de este monitor.

Si el problema persiste,pongase en contacto con un proveedor Sony autorizzato y proporcionele la?singularmente informacion.

  • Nombre del Modelo: CPD-E200
  • Número de série
  • Nombre y espécificaciones del ordinador y de la tarjetaGRAFICA.

SONY CPDE200 - Visualización del nombre, número de série y Fecha de fabricación de este monitor. - 1

Función de autodiagnosticólico

Este monitor dispone de una función de autodiagnostico. Si existe algo problema con el monitor o con el ordinador, la pantalla se做不到 en blanco y el indicator (alimentación) se iluminará en verde o parpadcará en naranja. Si el indicator (alimentación) está iluminado en naranja, significa que el ordinador se pueda en el mode de ahora de energia. Pulse该如何 tecla del teclado.

SONY CPDE200 - Función de autodiagnosticólico - 1
Indicator (alimentación)

Si el indicator (alimentacion) está iluminado en verde

1 Desconecte el cable de entrada de video o apague el ordinador conectado.
2 Pulse el botón (alimentación) dos veces para apagar el monitor y, a continuación, enciéndalo.
3 Mantenga desplazado el botón de control→ durante 2segundos antes de que el monitor entre en el modo de ahorro de energia.

SONY CPDE200 - Si el indicator (alimentacion) está iluminado en verde - 1

Si aparecen las quatre barras de color (blanco, rojo, verde, azul), significía que el monitor funciona correctamente. Vuelva a conectar el cable de entrada de video y compruebe el estado del ordinador.

Si las barras de color no aparecen, significa que hay un fallo potencial del monitor. Informe al proveedor Sony autorizzato del estado del monitor.

Si el indicator (alimentacion) parpadea en naranja

Pulse el botón (alimentación) dos veces para apagar el monitor y, a continuación, encenderlo.

Si el indicator (alimentacion) se illumina en verde, significa que el monitor funciona correctamente.

Si el indicator (alimentación) suege parpadcando, significà que hay un fallo potencial del monitor. Cuente el número de seguidos entre los parpacos en naranja del indicator (alimentación) e informe al proveedor Sony autorizzato sobre el estado del monitor. Assegüresc de annotar el nombre del modelos y el número de série de dicho monitor. Tomenota también del fabricante y del modelos del ordinador y de la tarjeta de video.

Especificaciones

TRCrado la rejilla de aperture de

0,24 mm (central)

17 pulgadas, medida diagonal

Tamaño deImagenvisualizable

Aprox. 327· 243mm (an/al)

(14^3 / 4 · 9^5 / 8 pulgadas)

Imagen de visualizacion de 16,0"

Resoluciones

Maxima Horizontal: 1600 pontos

Recomendada Horizontal: 1024 punto

Vertical: 768 lincas

Área de imagen estándar Aprox. 312·234 mm (an/al)

(12^3 / 8 · 9^1 / 4 pulgadas)

Frecuencia de deflexion* Horizontal: 30 - 85 kHz

Vertical: 48 - 120Hz

Corriente/tension de entrada de CA

100 a 240 V, 50 - 60 Hz, Max. 1,7 A

Consumo de energia 120 W

Dimensiones

Aprox. 404· 413,5· 419,5mm

(an/al/prf)

(16·16³/8·16⁵/8 pulgadas)

Peso Aprox. 20kg

  • Condición de sincronización horizontal y vertical recommendada

  • La anchura de sincronizacion horizontal debe ser superior a 1,0 seg

  • La anchura de supresión horizontal debe ser superior a 3,0 μseg.
  • La anchura de supresión vertical debe ser superior a 500 seg

Diseño y specificationsujetosacambiossinprevioaviso.

Appendix

Preset mode timing table

No.Resolution (dots·lines)Horizontal FrequencyVertical FrequencyGraphics Mode
1640·480 31.5 kHz 60 Hz VGA-G
2640·480 43.3 kHz 85 Hz VESA
3720·400 31.5 kHz 70 Hz VGA-Text
4800·600 53.7 kHz 85 Hz VESA
5832·624 49.7 kHz 75 Hz Macintosh 16" Color
6102476860.0 kHz 75 Hz VESA
7102476868.7 kHz 85 Hz VESA
81280102480.0 kHz 75 Hz VESA
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : CPDE200

Categoría : Otros accesorios informáticos