Nutri BL481 - Licuadora NINJA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Nutri BL481 NINJA en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice NINJA Nutri BL481 - page 30
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NINJA

Modelo : Nutri BL481

Categoría : Licuadora

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Nutri BL481 - NINJA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Nutri BL481 de la marca NINJA.

MANUAL DE USUARIO Nutri BL481 NINJA

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ENCHUFE POLARIZADO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este artefacto posee un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Este enchufe sólo puede conectarse a un tomacorriente polarizado de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entra completamente, llame a un electricista calificado para que instale un tomacorriente apropiado. NO intente modificar el enchufe de ninguna manera. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,

1. Para protegerse de una descarga eléctrica, no

sumerja el artefacto ni permita que el cable de alimentación entre en contacto con agua o cualquier otro líquido.

2. NO permita que los niños pequeños usen el

artefacto o que lo traten como un juguete. Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier aparato eléctrico cerca de niños.

3. Nunca deje un artefacto desatendido cuando

4. Desenchufe el cable de alimentación del

tomacorriente cuando no lo use, antes de colocarle o quitarle partes y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, sujete el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable de alimentación.

5. NO maltrate el cable de alimentación.

Nunca levante el artefacto por el cable, o tire del cable para desconectarlo del tomacorriente; agárrelo por el enchufe y tire para desconectarlo.

6. NO utilice ningún artefacto si el cable o

el enchufe están dañados o luego de una falla, o si ha sufrido cualquier tipo de daño. Retórnelo a EURO-PRO Operating LLC para que sea examinado, reparado o ajustado.

7. NO permita que el cable cuelgue por el

borde de la mesa o mesada, o que toque superficies calientes como la estufa.

8. Use siempre el artefacto sobre una superficie

sin agregar líquido en la taza. Este producto no está diseñado para licuar en seco.

22. NO la llene de más.

23. NO haga funcionar este artefacto cuando

24. Si el artefacto recalienta, se activará un

interruptor térmico que apagará el motor. Para reiniciarlo, desenchufe el artefacto y déjelo enfriar durante unos 30 minutos antes de usarlo nuevamente.

25. ESTE PRODUCTO ELÉCTRICO ES PARA

USO DOMÉSTICO SOLAMENTE. No utilice este artefacto para ningún otro destino distinto al indicado. No lo utilice en el exterior.

26. Los accesorios del artefacto no están

diseñados para usarlos en el microondas. No coloque la taza o la tapa en el microondas ya que podría dañarlas. ADVERTENCIA: No se recomienda usar cables de extensión con este producto. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

9. Mantenga sus manos, cabello, ropa y

utensilios fuera de la taza al procesar para reducir la posibilidad de daños graves a personas o de dañar la unidad. Puede utilizar una espátula, pero únicamente cuando el artefacto no esté funcionando.

10. CUIDADO: Las cuchillas son filosas,

manéjelas con cuidado. Al manipular las cuchillas, agárrelas siempre por la base de las mismas.

11. Evite tocar las partes móviles.

12. NO intente afilar las cuchillas.

13. NO use el artefacto si las cuchillas están

14. Para reducir el riesgo de heridas, nunca

coloque las cuchillas en la base sin el accesorio correspondiente.

15. NO use este artefacto sobre o cerca de

superficies calientes (como una estufa eléctrica o de gas, o en un horno caliente).

16. El uso de accesorios o cuchillas no

recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o daños personales.

17. NO saque la taza de la base del motor

mientras el artefacto esté funcionando.

18. Para reducir el riesgo de heridas, NUNCA

use el artefacto sin las cuchillas colocadas; NO intente alterar el mecanismo de traba; verifique que los accesorios estén correctamente instalados antes de usar el artefacto.

19. NO exponga las tazas a cambios extremos

Contenu Gracias por haber comprado la Nutri Ninja

NOTA: La cantidad, tamaño y presencia de algunos accesorios depende de la configuración específica del modelo.Todas las configuraciones incluyen una base con motor, mecanismo de cuchillas, tazas Nutri Ninja

, cable de alimentación e instrucciones. Partes de su Nutri Ninja

f Base del motor g Cable de alimentación (no se muestra) h Guía de instrucciones (no se muestra, incluida en algunos modelos) i Recetas (no se muestra, incluida en algunos modelos) a Mecanismo de Cuchilla extractora Pro

grande de 32 oz para varias porciones

Español CARACTERÍSTICAS:

  • Extracción de nutrientes y vitaminas
  • Motor de 1000 vatios
  • Interfaz del usuario: START | STOP Presione una vez para activar el funcionamiento continuo, presione nuevamente para detenerlo. El temporizador se incrementa en segundos, hasta 60 segundos. PULSE Funciona únicamente cuando se presiona. Presiones cortas hacen pulsos cortos. El temporizador cuenta los segundos mientras se mantiene presionado. AUTO-iQ

BLEND Hace pulsos y licúa ingredientes frescos y blandos para crear resultados suaves constantemente. El temporizador muestra la cuenta regresiva. AUTO-iQ

CRUSH Hace pulsos y licúa ingredientes congelados, fibrosos o duros para crear resultados suaves constantemente. El temporizador muestra la cuenta regresiva.

  • Bebidas y jugos saludables y personalizados

para bebidas para llevar

  • Almacenamiento para el cable ¡Bienvenido a la experiencia Ninja

tiene ajustes previamente programados que eliminan las incertidumbres en la preparación de bebidas y comidas. ¡Estos programas están temporizados para brindar resultados constantes y deliciosos que se detienen automáticamente, de modo que lo único que tiene que hacer es presionar un botón y disfrutar!32

Antes De Usarla Por Primera Vez 1 Saque todo el material de embalaje y etiquetas del artefacto. 2 Lave las tapas, tazas y cuchillas con agua tibia y jabón, usando un trapo suave. Tenga cuidado al lavar las cuchillas ya que son muy filosas. 3 Enjuáguelas y séquelas completamente. 4 Las tazas, las tapas y las cuchillas son aptas para lavavajillas. Le recomendamos colocar la tapa y los accesorios en el estante de arriba. Asegúrese de remover las cuchillas de las tazas antes de colocarlas en el lavavajillas. 5 Limpie la base del motor con un trapo húmedo.

TENGA EN CUENTA ESTAS MEDIDAS

DE SEGURIDAD AL UTILIZAR EL

ARTEFACTO: IMPORTANTE: Los accesorios son intercambiables. CUIDADO: ¡Las cuchillas son filosas! Tenga mucho cuidado al manipular las cuchillas. Sosténgalas siempre por la base de las mismas. IMPORTANTE: Nunca haga funcionar el artefacto vacío.

CUIDADO: NO PROCESE COMIDA O

LÍQUIDOS CALIENTES. CUIDADO: Nunca trate de sacar la taza mientras el artefacto esté funcionando. ADVERTENCIA: Nunca deje el artefacto desatendido mientras esté funcionando.www.ninjakitchen.com

Español IMPORTANTE: Coloque la base del motor sobre una superficie limpia, seca y nivelada como una mesada o mesa. 1 Verifique que la base del motor esté enchufada y lista para usar. No se encenderá ninguna luz. 2 Coloque los ingredientes en la taza. NOTA: ¡No la llene de más! Para evitar derrames, no agregue ingredientes por encima de la línea de "MA X". 3 Coloque la cuchilla dentro de la taza y ajústela bien hasta obtener un buen cierre. (Fig. 1) 4 Dé vuelta la taza y colóquela sobre la base del motor, alineando las pestañas de la taza con la base del motor. Gírela en sentido horario hasta que se trabe en su lugar. Se encenderá la luz del temporizador. (Fig. 2) 5 Presione uno de los botones para activarla. Fig. 1 Fig. 2 Uso Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5

ARMADO USO EXTRACCIÓN

la unidad funcionará usando pulsos, pausas y funcionamiento continuo. Las pausas permiten que el contenido de la taza se asiente en el fondo. Cuando el temporizador llega a "0", la unidad se detiene automáticamente. 6 Para remover la taza, verifique que el motor haya dejado de girar. Gire la taza en sentido contra horario (Fig. 4) y tire hacia arriba para removerla. (Fig. 5) 7 Dé vuelta la taza y remueva la cuchilla girándola en sentido contra horario. Asegúrese de guardar la cuchilla colocada dentro de una taza vacía cuando no la utilice. 8 Enrosque la tapa Sip & Seal

sobre la taza para disfrutar de su bebida para llevar. Presione la tapa rebatible firmemente dentro de la abertura para obtener el mejor sellado. La tapa rebatible se traba en modo abierta cuando se pliega hacia atrás. 9 Verifique que la base del motor esté desenchufada cuando no la utilice. 10 Para remover la base del motor, incline la unidad hacia adelante para desenganchar fácilmente las ventosas de las patas.34 Uso Sugerido LLENADO DE SU Nutri Ninja

Para obtener los mejores resultados, siempre siga las indicaciones de la receta al llenar las tazas de su Nutri Ninja

. Cuando no esté siguiendo una receta, use lo siguiente como guía: Comience con sus frutas o verduras frescas. Luego agregue cualquier fruta seca, semillas o polvo, seguido de los líquidos como jugo o leche. Mayor cantidad de líquido puede ayudar a que los polvos se integren mejor. Luego agregue la fruta congelada y el hielo. Recuerde ajustar bien las cuchillas y no llenar las tazas de más. (Fig. 6) PROPÓSITO / FUNCIÓN

TAZA SUGERIDA TIPO DE ALIMENTO

Picar / Pulsos 18 oz. 24 oz. Salsa Verduras de hoja Mezclar 24 oz. 32 oz. Mantequillas Mezclas para mojar Salsas 24 oz. 32 oz. Vinagretas Aderezos para ensalada Salsas simples Licuados congelados 18 oz. 24 oz. 32 oz. Ice Frozen Fruit Ice Cream Jugos con nutrientes/ Batidos 18 oz. 24 oz. 32 oz. Frutas Verduras Verduras de hoja CUIDADO: NO procese ingredientes secos sin agregar líquido en la taza. Este producto no está diseñado para licuar en seco. fresh fruits/ veggies nuts, seeds, powders frozen fruit ice juices, liquids Fig. 6www.ninjakitchen.com

en posición vertical. Asegure el cable de alimentación debajo de la base, enrollándolo en el gancho para el cable. No le coloque nada encima. Mantenga las tazas y el resto de los accesorios junto con el artefacto, donde no se dañen ni representen ningún peligro.

PARA REINICIAR EL TERMOSTATO DEL

tiene un sistema exclusivo de seguridad que evita daños al motor y al sistema de engranajes de la unidad en caso de sobrecargas. Si el artefacto se sobrecarga, el motor se detiene automáticamente. Para reiniciar el artefacto, siga este procedimiento: 1 Desenchufe la unidad del tomacorriente. 2 Saque y vacíe la taza y verifique que no haya quedado comida atascando las cuchillas. 3 Deje que el artefacto se enfríe durante 30 minutos. 4 Vuelva a colocar la taza sobre la base del motor y vuelva a enchufar el artefacto en el tomacorriente. 5 Siga usando el artefacto como antes, sin exceder su capacidad máxima. LIMPIEZA CUIDADO: Verifique que la base del motor esté desenchufada del tomacorriente antes de colocar o sacar cualquier accesorio y antes de limpiarla. CUIDADO: NO sumerja la base con el motor en agua o ningún otro líquido. 1 Separe/remueva todas las partes. 2 Limpie la base del motor con un trapo húmedo y séquela. 3 Coloque las tazas en el lavavajilla. Coloque las tapas y los accesorios en el estante superior. Tenga cuidado al manipular las cuchillas ya que son muy filosas. NOTA: También puede lavar las tazas llenándolas hasta la línea de Max con agua tibia y una gota de detergente para lavavajillas, colocando la cuchilla en la taza y presionando el botón de pulsos varias veces. No llene la taza con agua por encima de la línea de Max porque se desbordará. Una vez que esté limpia, saque la taza de la base del motor. Enjuague la taza los accesorios y la tapa en agua corriente. Deje que todas las partes se sequen antes de guardarlas. Cuidado y Mantenimiento36

Guía de diagnóstico de problemas Partes de repuesto

COMPRA DE PARTES DE REPUESTO

Para comprar partes y accesorios adicionales, visite nuestro sitio Web: www.ninjakitchen.com o llame a servicio al cliente: 1-877-646-5288.

PROBLEMAS POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN

La unidad no enciende

  • Asegúrese de que la unidad esté enchufada
  • Inserte la taza en la base y gírela en sentido horario hasta que haga "clic". Deberá encenderse la pantalla. La unidad no se apaga
  • Saque la taza de la base haciéndola girar en sentido contra horario y levantándola. Deberá apagarse la pantalla. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. Es muy difícil armar la tapa/cuchilla
  • Coloque la taza en una superficie nivelada. Coloque la tapa o el mecanismo de las cuchillas sobre la taza y alinee las roscas para que la tapa/cuchillas queden bien apoyadas sobre la taza. Gire en sentido horario para que la tapa/cuchillas queden bien alineadas con la taza hasta lograr un buen sellado. Los alimentos no se pican de forma pareja
  • Para obtener los mejores resultados al picar, verifique que todos los ingredientes estén lo más secos posible. Corte los ingredientes en trocitos del mismo tamaño y reduzca la cantidad de comida de la taza. Use pulsos muy cortos presionando brevemente el botón "PULSE". No mezcla bien, la comida se atasca.
  • La mejor manera de obtener buenos resultados es utilizando los programas AUTO-iQ

. Los pulsos y las pausas permiten que la comida se asiente contra la cuchilla. Si la comida se queda atascada constantemente, agregue un poco de líquido.

  • Cuando ponga los ingredientes en las tazas, comience con los ingredientes frescos, luego siga con polvos/frutas secas.
  • Agregue líquidos y finalmente los ingredientes congelados o hielo. La unidad se mueve en la mesada al licuar
  • Verifique que la superficie y las patas de la unidad estén limpias y secas. Es difícil remover la unidad de la mesada para guardarla
  • Incline la unidad hacia adelante desde atrás para desenganchar fácilmente las ventosas de las patas.www.ninjakitchen.com

Español Refresco de sandía Ingredientes: ¼ de pera, sin semillas, cortada en trozos 2 hojas grandes de albaca fresca sin los tallos 2 tazas de sandía fría, sin semillas, cortada en trozos Instrucciones:

1. Coloque todos los ingredientes en el orden en que están listados dentro de la taza Nutri Ninja

2. Trabe la taza sobre la base y seleccione AUTO-iQ

BLEND Poción púrpura Ingredientes: ¾ taza de remolachas, peladas, cortadas en trozos 1 taza de arándanos congelados 1¼ de taza de jugo de zanahoria Instrucciones:

1. Coloque las remolachas con 2 tazas de agua en una cacerola chica a fuego mediano y cocínelas

hasta que estén blandas. Escúrralas, permita que se enfríen por completo y déjelas a un lado.

2. Coloque todos los ingredientes en el orden en que están listados dentro de la taza Nutri Ninja

3. Trabe la taza sobre la base y seleccione AUTO-iQ

CRUSH Hamburguesas sencillas para cenar en la semana Ingredientes: 8 onzas de london broil, sin grasa, cortado en trozos de 2 pulgadas Sal gruesa y pimienta negra molida a gusto 2 panes para hamburguesa, abiertos al medio Sus ingredientes preferidos Instrucciones:

1. Coloque la carne en la taza Ninja de 24 onzas. Trabe la taza en la base y presione START|STOP

durante 15 segundos.

2. Condimente la carne picada con sal y pimienta y haga dos hamburguesas.

3. Recubra levemente una sartén antiadherente con rociador de cocina. Cocine las hamburguesas a

fuego mediano hasta que estén a gusto, unos 4-5 minutos por lado para una cocción media.

4. Sirva cada hamburguesa en un pan con sus ingredientes preferidos.

Español Registro del producto Visite www.ninjakitchen.com o llame al 1-877-646-5288 para registrar su nuevo producto Ninja

dentro de los diez (10) días siguientes a la compra. Se le preguntará el nombre de la tienda, la fecha de compra y el número de modelo, junto con su nombre y su dirección. El registro nos permitirá contactarnos con usted en caso de existir alguna notificación de seguridad con respecto al producto. Al registrarlo, usted reconoce haber leído y comprendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas en estas instrucciones. GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de un (1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o reemplazo de la unidad, a nuestro criterio. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre daños ocasionados por uso inadecuado, abuso, negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte. Esta garantía limitada no cubre daños o defectos causados o resultantes durante el transporte para su reparación o alteraciones del producto o cualquiera de sus partes, realizadas por una persona no autorizada por EURO-PRO Operating LLC. Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro del período de garantía, devuelva el artefacto completo y los accesorios, pagando el envío. Por asistencia con opciones del servicio de garantía o para soporte al cliente, llame a nuestro centro de atención al cliente y especialistas de productos al 1 (800) 798-7398 o visite nuestro sitio web en www.sharkclean.com. Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, EURO-PRO Operating LLC lo reparará o remplazará sin cargo. Se requiere comprobante de compra y se aplica un cargo de $19,95 para cubrir el costo del envío de vuelta. * Esta garantía limitada es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal, implícita y/o convencional. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC, de existir, se limita a las obligaciones específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia EURO-PRO Operating LLC será responsable por daños incidentales o indirectos a cualquiera, de ninguna clase. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior puede no ser válido para usted. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos los que varían de estado a estado o de provincia a provincia. *IMPORTANTE: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte. Asegúrese de incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una etiqueta al producto con su nombre, dirección completa y número de teléfono, una nota proporcionando información de la compra, número de modelo y una descripción del problema que tenga la unidad. Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que la garantía limitada no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”.Euro-Pro Operating LLC US: Newton, MA 02459 CAN: Ville St-Laurent, QC H4S 1A7 1-877-646-5288 www.ninjakitchen.com Copyright / Droit d’auteur / Copyright © 2014 Euro-Pro Operating LLC Euro-Pro, Nutri Ninja, AUTO-iQ, Sip & Seal, Pro Extractor Blades and Ninja are trademarks of Euro-Pro Operating LLC. Euro-Pro, Nutri Ninja, AUTO-iQ, Sip & Seal, Pro Extractor Blades et Ninja sont des marques de commerce d’Euro-Pro Operating LLC. Euro-Pro, Nutri Ninja, AUTO-iQ, Sip & Seal, Cuchillas extractoras Pro y Ninja son marcas registradas de Euro-Pro Operating LLC. Illustrations may differ from actual product. We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications contained herein are subject to change without notice. Les illustrations peuvent différer du produit réel. Nous nous efforçons sans cesse d’améliorer nos produits et, de ce fait, les spécifications décrites dans ce guide sont sujettes à des changements sans préavis. El dibujo puede no ser igual al producto real. Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos, por lo tanto las especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso. Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China BL480.70.E.F.S.140711.3