Nutri BL481 - Blender NINJA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Nutri BL481 NINJA au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NINJA Nutri BL481 - page 20
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NINJA

Modèle : Nutri BL481

Catégorie : Blender

Caractéristiques Techniques Blender NINJA Nutri BL481, puissance de 1000 W, technologie Pro Extractor Blades, capacité de 1,8 L.
Utilisation Idéal pour smoothies, soupes, sauces et purées. Facile à utiliser avec des boutons de contrôle simples.
Maintenance Les pièces amovibles sont compatibles avec le lave-vaisselle. Nettoyage à la main recommandé pour le moteur.
Sécurité Système de sécurité intégré empêchant le fonctionnement si le couvercle n'est pas correctement fixé.
Informations Générales Garantie de 2 ans, design compact, idéal pour les petites cuisines.

FOIRE AUX QUESTIONS - Nutri BL481 NINJA

Comment puis-je assembler le NINJA Nutri BL481 ?
Pour assembler le NINJA Nutri BL481, placez le bol sur la base du blender en alignant les flèches. Assurez-vous que le couvercle est bien fixé avant de commencer à mixer.
Pourquoi mon blender ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que le blender est correctement assemblé et que le bol est bien enclenché sur la base. Assurez-vous également que l'appareil est branché sur une prise fonctionnelle.
Que faire si le moteur de mon blender surchauffe ?
Si le moteur surchauffe, éteignez l'appareil et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant au moins 15 minutes avant de le remettre en marche.
Comment nettoyer le NINJA Nutri BL481 ?
Pour nettoyer le blender, démontez les pièces amovibles et lavez-les à la main avec de l'eau chaude savonneuse. Vous pouvez également les mettre dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Évitez de plonger la base dans l'eau.
Puis-je utiliser le NINJA Nutri BL481 pour des ingrédients chauds ?
Non, le NINJA Nutri BL481 est conçu pour des ingrédients froids ou à température ambiante. Ne mélangez pas d'ingrédients chauds pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment puis-je préparer des smoothies avec le NINJA Nutri BL481 ?
Ajoutez vos fruits, légumes et liquides dans le bol, puis fermez le couvercle. Mixez à basse vitesse pour commencer, puis augmentez progressivement jusqu'à obtenir la consistance désirée.
Quels types d'ingrédients puis-je mixer avec le NINJA Nutri BL481 ?
Vous pouvez mixer des fruits, légumes, noix, graines et liquides. Évitez les ingrédients durs comme la glace entière sans les briser au préalable.
Que faire si mon blender fait un bruit étrange ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec les lames ou un objet coincé. Éteignez l'appareil, débranchez-le et vérifiez si quelque chose obstrue les lames.
Comment puis-je m'assurer que les lames sont bien fixées ?
Pour vous assurer que les lames sont bien fixées, retirez le bol et vérifiez que les lames sont solidement vissées. Ne les serrez pas trop fort.
Le NINJA Nutri BL481 est-il garanti ?
Oui, le NINJA Nutri BL481 est généralement couvert par une garantie limitée. Vérifiez les documents fournis avec votre produit pour plus de détails.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Nutri BL481 - NINJA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Nutri BL481 de la marque NINJA.

MODE D'EMPLOI Nutri BL481 NINJA

Pour usage domestique seulement LORS DE L’USAGE D’UN APPAREIL

AVERTISSEMENT : Afin de réduire les

risques d’électrocution, cet appareil a été muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée que d’un seul côté dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise de courant, inversez-la. Si elle ne s’adapte toujours pas, contactez un électricien compétent afin d’installer la prise murale appropriée. N’altérez la fiche d’AUCUNE façon.

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION ET DE BLESSURES :

1. Pour éviter les risques d’électrocution,

n’immergez pas l’appareil et assurez-vous que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec l’eau ou un autre liquide.

2. NE PERMETTEZ PAS aux jeunes enfants

d’utiliser l’appareil ou de s’en servir comme jouet. Une surveillance attentive est nécessaire lors de l’emploi par des enfants ou à proximité de ceux-ci.

3. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance

pendant l’utilisation.

4. Veuillez débrancher le cordon d’alimentation

de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant le nettoyage, l’assemblage ou le démontage des pièces. Pour débrancher l’appareil, tirez sur la fiche et retirez-la de la prise d’alimentation. Ne tirez jamais sur le cordon.

5. PRENEZ SOIN du cordon d’alimentation.

Ne transportez jamais l’appareil en le tenant par le cordon. Ne débranchez jamais l’appareil de l’alimentation électrique en tirant sur le cordon.

6. N’UTILISEZ PAS l’appareil si sa fiche ou

son cordon est endommagé(e), s’il a fait défaut ou s’il a été échappé ou endommagé. Retournez l’appareil à EURO-PRO Operating LLC pour vérification, réparation ou réglage.

7. NE LAISSEZ PAS le cordon dépasser d’une

table ou d’un comptoir. Ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes, comme la cuisinière.

8. Posez toujours l’appareil sur une surface

sèche et de niveau.www.ninjakitchen.com

des ingrédients secs sans ajouter du liquide dans le gobelet. Cet appareil n’est pas conçu pour le mélange à sec.

23. NE FAITES PAS fonctionner l’appareil à vide.

24. En cas de surchauffe de l’appareil, le

disjoncteur thermique coupe le moteur. Pour le réinitialiser, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant environ 30 minutes avant de l’utiliser de nouveau.

25. CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN

USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT. N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour lesquelles il est prévu. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.

26. Les accessoires accompagnant l’appareil ne

sont pas conçus pour l’utilisation dans le four à micro-ondes. Ne mettez pas le gobelet et le couvercle dans le four à micro-ondes, car cela pourrait endommager les accessoires.

Il n’est pas recommandé d’utiliser des rallonges électriques pour brancher cet appareil. VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES

9. Afin de réduire le risque de blessures graves ou

de dommages à l’appareil, gardez les mains, les cheveux, les vêtements et les ustensiles hors du gobelet pendant l’utilisation. Vous pouvez utiliser une raclette, mais seulement lorsque le mélangeur est éteint.

10. MISE EN GARDE : Les lames sont

tranchantes. Manipulez-les avec soin. Lorsque vous manipulez un jeu de lames, tenez toujours la base de l’arbre de cette pièce.

11. Évitez le contact avec les pièces mobiles.

12. NE tentez PAS d’affûter les lames.

13. N’UTILISEZ PAS l’appareil si le jeu de

lames est tordu ou endommagé.

14. Afin de réduire les risques de blessures, ne

placez jamais le jeu de lames sur le bloc- moteur sans y avoir bien fixé l’accessoire adéquat.

15. N’UTILISEZ PAS cet appareil sur une

surface chaude ou près de celle-ci (brûleur à gaz ou électrique, ou four chaud).

16. L’utilisation d’accessoires non recommandés

qui ne sont pas vendus par le fabricant peut causer un incendie ou des blessures, ou entraîner l’électrocution.

17. NE RETIREZ PAS le gobelet du bloc-moteur

lorsque l’appareil est en marche.

18. Pour réduire le risque de blessure, n’allumez

JAMAIS l’appareil sans d’abord mettre le jeu de lames en place; NE TENTEZ PAS de contourner ou de désactiver le mécanisme de verrouillage. Lorsque vous utilisez un accessoire, assurez-vous que celui-ci est bien installé avant d’utiliser l’appareil.

19. N’EXPOSEZ PAS les gobelets à des

changements extrêmes de température.6

Índice EspañolFrançais Familiarisez-vous avec votre mélangeur Nutri Ninja

REMARQUE : Le nombre et la dimension des accessoires compris avec l’appareil dépendent de la configuration du modèle. Tous les modèles comprennent un bloc-moteur, un jeu de lames, des gobelets Nutri Ninja

, des couvercles Sip & Seal

, un cordon d’alimentation et des instructions. Familiarisez-vous avec votre mélangeur Nutri Ninja

f Bloc-moteur g Cordon d’alimentation (non illustré) h Guide d’inspiration (non illustré; compris avec certains modèles) i Livres de recettes (non illustré; compris avec certains modèles) a Jeu de lames Pro Extractor Blades

régulier, 24 oz e Gobelet Nutri Ninja

géant pour portions multiples, 32 oz

  • Extraction des vitamines et des nutriments
  • Interface utilisateur : DÉMARRAGE ET ARRÊT (« START | STOP ») Appuyez une fois sur le bouton pour faire fonctionner l’appareil en continu; appuyez de nouveau sur le bouton pour augmenter les secondes affichées à la minuterie (jusqu’à 60 secondes). IMPULSIONS (« PULSE ») Réglage activé uniquement lorsque le bouton est enfoncé. Appuyez brièvement sur le bouton pour obtenir de courtes impulsions. La minuterie compte les secondes tant que le bouton est enfoncé. MÉLANGE AUTO-iQ

Réglage pour le mélange continu et par impulsions des ingrédients frais ou mous afin d’obtenir une consistance lisse et homogène. Minuterie avec compte à rebours. BROYAGE AUTO-iQ

Réglage pour le mélange continu et par impulsions des ingrédients surgelés, fibreux ou durs afin d’obtenir une consistance lisse et homogène. Minuterie avec compte à rebours.

  • Boissons et jus sains personnalisés

pour des boissons à emporter

sans bisphénol A (BPA)

  • Rangement du cordon Bienvenue dans l’univers Ninja

! Le mélangeur Nutri Ninja

comporte des réglages préprogrammés qui simplifient grandement la préparation des repas et des boissons. Ces réglages comportent une durée de fonctionnement précise pour offrir des résultats uniformes et délicieux. L’appareil s’arrête sans intervention de votre part; il suffit d’appuyer sur un bouton et vous pourrez déguster vos recettes!22

Avant La Première Utilisation 1 Retirez tous les composants d’emballage et toutes les étiquettes de l’appareil. 2 Avec un linge doux, lavez les couvercles, les gobelets et le jeu de lames à l’eau savonneuse tiède. Soyez prudent lorsque vous nettoyez le jeu de lames, car les lames sont très coupantes. 3 Rincez et séchez complètement les pièces. 4 Les couvercles, les gobelets et le jeu de lames peuvent être lavés au lave-vaisselle. Il est recommandé de placer les couvercles et les accessoires dans le panier supérieur du lave- vaisselle. Veuillez retirer le jeu de lames des gobelets avant de les mettre dans le lave-vaisselle. 5 Nettoyez le bloc-moteur avec un chiffon humide.

UTILISEZ L’APPAREIL : IMPORTANT : Les accessoires sont interchangeables. MISE EN GARDE : Les lames sont coupantes! Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez les jeux de lames. Manipulez toujours les jeux de lames en tenant l’arbre. IMPORTANT : Ne faites pas fonctionner l’appareil à vide. MISE EN GARDE : NE MÉLANGEZ PAS

DES ALIMENTS OU DES LIQUIDES

CHAUDS. MISE EN GARDE : Ne retirez jamais le gobelet lorsque l’appareil est en marche.

AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais

Français IMPORTANT : Déposez le bloc-moteur sur une surface propre, sèche et de niveau, comme un comptoir ou une table. 1 Assurez-vous que le bloc-moteur est branché avant d’utiliser l’appareil. Aucun témoin lumineux n’est allumé. 2 Ajoutez les ingrédients dans le gobelet. REMARQUE : Ne remplissez pas le gobelet excessivement! Pour éviter les dégâts, veillez à ce que les ingrédients ne dépassent pas la ligne de remplissage « Max ». 3 Vissez fermement le jeu de lames sur le gobelet jusqu’à ce que l’assemblage soit étanche. (Fig. 1) 4 Retournez le gobelet et placez-le à l’envers sur le bloc-moteur, en alignant les onglets du gobelet avec le bloc-moteur. Tournez le gobelet dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. Le témoin de minuterie s’allume (Fig. 2). 5 Appuyez sur l’un des boutons pour mettre l’appareil en marche. Fig. 1 Fig. 2 Mode d’emploi Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5

ASSEMBLAGE UTILISATION DÉMONTAGE

REMARQUE : Lors de l’utilisation des réglages AUTO-iQ

programmés, l’appareil fonctionne en mode par impulsions et en continu, et interrompt le cycle (pause). Les pauses permettent aux ingrédients de reposer dans le gobelet. Lorsque la minuterie affiche « 0 », l’appareil s’arrête automatiquement. 6 Avant de retirer le gobelet, assurez-vous que le moteur cesse de tourner. Ensuite, faites tourner gobelet dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (Fig. 4) et tirez-le vers le haut pour le retirer de l’appareil. (Fig. 5) 7 Retournez le gobelet à l’endroit et enlevez le jeu de lames en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Lorsqu’il n’est pas utilisé, assurez-vous de verrouiller le jeu de lames à un gobelet avant de le ranger. 8 Vissez le couvercle Sip & Seal

sur le gobelet pour déguster une boisson à emporter. Enfoncez fermement le bouchon à rabat dans l’ouverture du couvercle pour en assurer l’étanchéité. Le bouchon à rabat se verrouille en position ouverte lorsqu’il est enfoncé dans l’autre sens. 9 Assurez-vous que le bloc-moteur est débranché lorsque l’appareil n’est pas utilisé. 10 En le tenant par l’arrière, inclinez l’appareil vers l’avant afin de dégager facilement les pieds à ventouse pour soulever le bloc-moteur.24 Utilisations suggérées REMPLISSAGE DE VOTRE Nutri Ninja

Pour des résultats optimaux, suivez toujours les directives de la recette lorsque vous remplissez les gobelets Nutri Ninja

. Lorsque vous utilisez le mélangeur sans recette, respectez les lignes directrices suivantes : Ajoutez d’abord les fruits et les légumes frais. Ensuite, ajoutez les noix, les graines et les aliments en poudre avant de verser les liquides, comme du lait ou du jus. L’ajout d’une plus grande quantité de liquide peut favoriser l’absorption des aliments en poudre dans le mélange. Finalement, ajoutez les glaçons et les aliments surgelés. N’oubliez pas de fixer la lame solidement et ne remplissez pas excessivement les gobelets. (Fig. 6) UTILISATION / FONCTION

GOBELET SUGGÉRÉ TYPE D’ALIMENT

Hachage / mode par impulsions 18 oz 24 oz Salsa Fines herbes à feuilles Mélange 24 oz 32 oz Préparations de pâte Trempettes Sauces 24 oz 32 oz Vinaigrettes Sauces à salade Sauces simples Mélange surgelé 18 oz 24 oz 32 oz Glace Fruits surgelés Crème glacée Jus / frappés nutritifs 18 oz 24 oz 32 oz Légumes Légumes verts feuillus NE MÉLANGEZ PAS des ingrédients secs sans ajouter du liquide dans le gobelet. Cet appareil n’est pas conçu pour le mélange à sec. fruits/ légumes frais noix, graines aliments en poudre fruits surgelés glaçons jus, liquides Fig. 6www.ninjakitchen.com

Français RANGEMENT 1 Rangez le mélangeur Nutri Ninja

en position verticale. Fixez le cordon d’alimentation sous le bloc-moteur en enroulant le cordon autour du support d’enroulement. Ne déposez aucun objet sur le mélangeur. Rangez les gobelets et les autres accessoires à côté du mélangeur ou dans une armoire à l’abri des dommages et des risques pour la sécurité.

RÉINITIALISATION DU THERMOSTAT DU

MOTEUR Le mélangeur Nutri Ninja

comporte un mécanisme de sécurité pour prévenir les dommages au moteur et au système d’entraînement en cas de surcharge accidentelle de votre appareil. En cas de surcharge de l’appareil, le moteur s’arrête automatiquement. Pour réinitialiser l’appareil, suivez la procédure ci-dessous : 1 Débranchez l’appareil de la prise de courant. 2 Retirez et videz le gobelet en vous assurant qu’il n’y a aucun aliment qui bloque les lames. 3 Laissez refroidir l’appareil pendant environ 30 minutes. 4 Remettez le gobelet sur le bloc-moteur et branchez l’appareil dans la prise électrique. 5 Utilisez l’appareil comme d’habitude, en veillant à ne pas excéder la capacité maximale. making sure not to exceed the recommended maximum capacities. NETTOYAGE MISE EN GARDE : Assurez-vous que le bloc- moteur est débranché avant d’insérer ou de retirer des accessoires pour les laver. MISE EN GARDE : N’immergez PAS le bloc- moteur dans l’eau ni dans un autre liquide. 1 Retirez et désassemblez toutes les pièces. 2 Nettoyez le bloc-moteur avec un linge humide et essuyez-le pour le sécher. 3 Mettez les gobelets dans le lave-vaisselle. Mettez les couvercles et les accessoires dans le panier supérieur. Soyez prudent lorsque vous nettoyez les jeux de lames, car les lames sont très coupantes. REMARQUE : Pour nettoyer les gobelets, vous pouvez aussi les remplir au trois quarts d’eau tiède avec une goutte de détergent à vaisselle. Mettez ensuite le jeu de lames sur le gobelet et activez le mode par impulsions à quelques reprises. Pour éviter les dégâts, veillez à ce que l’eau ne dépasse pas la ligne de remplissage « Max ». Une fois propre, retirez le gobelet du bloc-moteur. Rincez le gobelet, l’accessoire et le couvercle à l’eau courante. Laissez sécher toutes les pièces avant de les ranger. Soins et entretien26

Guide de dépannage Pièces de rechange

COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

Pour commander des pièces de remplacement, veuillez visiter notre site web : www.ninjakitchen.com ou contacter le service à la clientèle : 1-877-646-5288.

PROBLÈMES CAUSES ET SOLUTIONS POSSIBLES

L’appareil ne se met pas en marche.

  • Vérifiez que l’appareil est branché.
  • Insérez le gobelet et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche. L’affichage devrait s’allumer. L’appareil ne s’éteint pas.
  • Retirez le gobelet en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, puis tirez-le vers le haut pour le dégager de l’appareil. L’affichage devrait s’éteindre. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. Il est difficile d’assembler le couvercle/jeu de lames.
  • Posez le gobelet sur une surface plane. Mettez le couvercle ou le jeu de lames sur le gobelet et alignez les filetages afin que le couvercle/jeu de lames repose à plat sur le gobelet. Tournez le couvercle/jeu de lames dans le sens des aiguilles d’une montre afin que l’assemblage soit aligné correctement et bien étanche. Les aliments ne sont pas hachés uniformément.
  • Pour des résultats optimaux lors du hachage, assurez-vous que les ingrédients sont aussi secs que possible. Coupez les ingrédients en morceaux de taille uniforme et hachez de plus petites quantités d’aliments à la fois. Utilisez de très brèves impulsions en appuyant brièvement sur le bouton « PULSE ». L’appareil ne mélange pas bien les aliments; les ingrédients bloquent les lames.
  • L’utilisation des réglages AUTO-iQ

est le moyen le plus simple d’obtenir d’excellents résultats. Les impulsions et les pauses permettent aux aliments de reposer sur les lames. En règle générale, il suffit d’ajouter du liquide pour dégager les aliments qui restent collés.

  • Lors du remplissage des gobelets, ajoutez d’abord les ingrédients frais, puis les aliments en poudre/noix.
  • Ajoutez ensuite les liquides, puis les ingrédients surgelés ou les glaçons. L’appareil se déplace sur le comptoir lors du mélange.
  • Assurez-vous que la surface sur laquelle repose l’appareil ainsi que les pieds de celui-ci sont propres et secs. Il est difficile de dégager l’appareil du comptoir pour le rangement.
  • En le tenant par l’arrière, inclinez l’appareil vers l’avant afin de dégager facilement les pieds à ventouse.www.ninjakitchen.com

Français Granité à la pastèque Ingrédients : ¼ de poire épépinée et coupée en morceaux 2 grandes feuilles de basilic sans la tige 2 tasses de pastèque froide coupée en morceaux, sans les pépins Instructions :

1. Placez tous les ingrédients dans le gobelet Nutri Ninja

de 24 oz, dans l’ordre indiqué ci-dessus.

2. Verrouillez le gobelet sur le bloc-moteur et appuyez sur le bouton de mélange AUTO-iQ

(« BLEND »). Potion pourpre Ingrédients : ¾ tasse de betteraves pelées et coupées en morceaux 1 tasse de bleuets surgelés 1¼ tasse de jus de carotte Instructions :

1. Dans une petite casserole, immergez les betteraves dans 2 tasses d’eau. Faites cuire les

betteraves à feu moyen jusqu’à ce qu’elles soient tendres. Égouttez les betteraves et laissez-les refroidir complètement, puis mettez-les de côté.

2. Placez tous les ingrédients dans le gobelet Nutri Ninja

de 24 oz, dans l’ordre indiqué ci-dessus.

3. Verrouillez le gobelet sur le bloc-moteur et appuyez sur le bouton de broyage AUTO-iQ

(« CRUSH »). Hamburgers en toute simplicité pour les soirs de semaine Ingrédients : Bifteck de flanc roulé de 8 oz, tranché en morceaux de 5,1 cm (2 po) Sel casher et poivre fraîchement moulu, au goût 2 pains à hamburger, coupés en deux Garnitures au choix Instructions :

1. Mettez la viande dans le gobelet Ninja de 24 oz. Verrouillez le gobelet sur le bloc-moteur; appuyez sur

le bouton marche/arrêt « START|STOP » et maintenez-le enfoncé pendant 15 secondes.

2. Assaisonnez la viande hachée avec du sel et du poivre, puis formez deux boulettes.

3. Vaporiser légèrement une plaque chauffante antiadhésive avec un enduit de cuisson. Cuisez les

boulettes à feu moyen jusqu’à la cuisson désirée, soit environ 4 à 5 minutes par côté pour une cuisson à point.

4. Servez les boulettes sur un pain à hamburger, en ajoutant les garnitures de votre choix.

Exemples de recettes28

Français Enregistrement du produit Veuillez visiter le site Web www.ninjakitchen.com (en anglais) ou composer le 1-877-646-5288 pour enregistrer votre nouveau produit Ninja

dans les dix (10) jours suivant l’achat. Vous devrez fournir le nom du magasin, la date d’achat, le numéro de modèle, ainsi que votre nom et adresse. L’enregistrement nous permettra de vous contacter dans l’éventualité peu probable d’un avis sur la sécurité du produit. En enregistrant votre produit, vous reconnaissez avoir lu et compris les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité énoncées dans ce document.

GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN

EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité de matériel ou de main-d’œuvre pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation domestique normale, en vertu des conditions, exclusions et exceptions suivantes. La responsabilité d’EURO-PRO Operating LLC se limite au coût des réparations ou du remplacement de l’appareil, à sa discrétion. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne s’applique pas aux appareils ayant été altérés ou utilisés à des fins commerciales. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation, l’usage abusif, la négligence lors de la manipulation, un emballage inadéquat ou la mauvaise manipulation en transit. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages ou défauts causés par ou résultant du transport, des réparations, ou de l’entretien ni de l’altération du produit ou de ses pièces, effectués par un réparateur non autorisé par EURO-PRO Operating LLC. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement dans des conditions d’utilisation domestiques normales, et ce, pendant la période de garantie, vous pouvez retourner l’appareil et les accessoires avec la preuve et la date d’achat, port payé. Pour le Service à la clientèle, appelez le 1-877-646-5288 ou visitez notre site Web : www.ninjakitchen.com (en anglais). Si EURO-PRO Operating LLC constate que l’appareil est défectueux, à la seule discrétion d’EURO-PRO Operating LLC, nous le réparerons ou le remplacerons sans frais. Vous devez inclure une preuve de la date d’achat ainsi qu’un chèque de 19,95 $ au nom d’EURO-PRO Operating LLC au pour couvrir les frais d’expédition et de manutention du retour du produit.* Cette garantie limitée s’applique à l’acheteur original de l’appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques, implicites ou conventionnelles. Le cas échéant, la responsabilité d’EURO-PRO Operating LLC se limite aux obligations spécifiques expressément énoncées au titre de cette garantie limitée. En aucun cas EURO-PRO Operating LLC ne peut être tenue responsable d’incidents ou de dommages indirects à quiconque et de toute nature que ce soit. Certains états et certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects; dans ce cas, cette disposition ne s’appliquerait pas. La garantie limitée vous confère des droits juridiques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un État à l’autre et d’une province à l’autre. *IMPORTANT : Emballez soigneusement l’appareil pour éviter tout dommage lors du transport. Assurez-vous que la preuve d’achat soit incluse et qu’une étiquette indiquant votre nom, adresse complète et numéro de téléphone, ainsi qu’une note avec les renseignements sur l’achat, le numéro de modèle et le problème, soient attachées à l’appareil. Nous vous recommandons d’assurer votre colis (puisque les dommages lors du transport ne sont pas couverts par la garantie limitée). Indiquez sur l’extérieur de votre colis « À L’ATTENTION DE :

SERVICE À LA CLIENTÈLE ».30