H3R330WNA - Refrigerador HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato H3R330WNA HAIER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H3R330WNA - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H3R330WNA de la marca HAIER.
MANUAL DE USUARIO H3R330WNA HAIER
Leyenda Información general yconsejos Advertencia – Información de seguridad importante Información medioambiental Desecho Ayude a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Coloque el embalaje en contenedores ade- cuados para su reciclaje. Ayude a reciclar los desechos de aparatos eléctricos y electrónicos. No tirar a la ba- sura normal aquellos aparatos que contengan este símbolo. Lleve el aparato a las instalaciones de reciclaje local o comuníquese con su ocina municipal. Gracias por comprar un producto Haier. Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Las instrucciones contienen información importante que le ayudará a aprovechar el aparato al máximo y ga- rantizar una instalación, uso y mantenimiento correctos y seguros. Conserve el manual en un lugar de fácil acceso para consultarlo en cualquier momento y garantizar el uso seguro y adecuado del aparato. Si vende el aparato, lo regala o deja atrás en una mudanza de casa, asegúrese de también pasar este manual para que el nuevo propietario pueda familiarizarse con el aparato y sus advertencias de seguridad. ¡Advertencia! ¡Riesgo de lesiones o asxia! Sólo personal profesional deberá encargarse del desecho de los refrigerantes y gases. Compruebe que las tuberías del circuito de refrigeración no estén dañadas antes de desecharlas de forma adecuada. Desconecte el aparato de la fuente de energía eléctri- ca. Corte el cable de corriente y deséchelo. Retire la puerta, el pestillo y los sellos de la misma para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.ES Índice
ADVERTENCIA! Antes del primer uso ▶ Asegúrese de que el aparato no presente daños ocasionados du- rante el transporte. ▶ Retire todo el embalaje y mantenga fuera del alcance de los niños. ▶ Espere al menos dos horas antes de instalar el aparato para ase- gurarse de que el circuito de refrigeración funcione completa- mente. ▶ Se necesitan siempre al menos dos personas para mover el apa- rato ya que es pesado. Instalación ▶ El aparato se debe colocar en un lugar bien ventilado. Asegúrese de que haya un espacio libre de al menos 10 cm por encima y 10 cm alrededor del aparato. ▶ No cubra las aberturas de ventilación. ▶ Nunca coloque el aparato en un lugar húmedo o lugar donde pueda ser salpicado con agua. Limpie y seque las salpicaduras de agua y las manchas con un paño suave y limpio. ▶ No instale el aparato en un lugar donde reciba luz solar de forma directa o cerca de una fuente de calor (por ejemplo, estufas, ca- lentadores). ▶ Instale y nivele el aparato en un area adecuada para su tamaño y uso. ▶ Mantenga las aberturas de ventilación, en el aparato o en la es- tructura incorporada, sin obstáculos. ▶ Asegúrese de que la información eléctrica de la placa de especi- caciones coincida con el suministro de corriente. En caso contra- rio, comuníquese con un electricista. ▶ El aparato es operado por una fuente de corriente 220-240 VAC/50 Hz. La uctuación de tensión anormal puede causar que el frigoríco no arranque, o dañar el control de la temperatura o compresor, o puede haber un ruido anormal cuando funciona. En tal caso, se deberá usar un regulador automático. ▶ Utilice una toma enchufe aparte con toma a tierra y de fácil acce- so para conectar el aparato. El aparato debe conectarse a tierra. ▶ Solo para el Reino Unido: El cable de corriente del aparato está equipado con un enchufe de 3 hilos (conexión a tierra) que se adapta a un conector estándar de 3 cables (conectado a tierra). Nunca corte o desmonte la tercera clavija (de toma a tierra). Una vez instalado el aparato, el enchufe debe ser de fácil acceso. ▶ No use adaptadores múltiples y cables prolongadores eléctricos. ▶ Asegúrese de que el cable de corriente no quede atrapado por el aparato. No pise el cable de corriente. ▶ No dañe el circuito refrigerante.
Lea estas instrucciones de seguridad antes de encender el aparato por primera vez.ES
¡ADVERTENCIA!: Uso diario ▶ Este aparato no está destinado para el uso por personas (inclu- yendo niños menores de 8 años) que tengan capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos; sólo lo podrán utilizar en caso de que haya una persona responsable de su seguridad que les vigile o les explique el uso seguro del aparado y hayan comprendido los peligros rela- cionados con el mismo. ▶ Mantenga a los niños menores de 3 años alejados del aparato a menos que se encuentren bajo supervisión permanente. ▶ Los niños no deben jugar con el aparato. ▶ En caso de fugas del gas de carbón o de otros gases inamables cerca del aparato, apague la válvula del gas que se escapa, abrir las puertas y ventanas y no desenchufe el cable de corriente del aparato o de cualquier otro aparato. ▶ Tenga en cuenta que el aparato ha sido diseñado para funcionar en un rango de temperatura ambiente especíco de 10 °C a 43 °C. Si se lo deja durante mucho tiempo en un lugar con tempera- turas superiores o inferiores al rango indicado, es posible que el aparato no funcione de forma adecuada. ▶ No coloque artículos inestables (objetos pesados, contenedores llenos de agua) en la parte superior del aparato, para evitar lesio- nes ocasionadas por una caída o una descarga eléctrica por con- tacto con el agua. ▶ Abra y cierre las puertas solo con las asas. El espacio entre las puertas y el aparato es muy estrecho. No extienda sus manos en estas áreas para no apretarse los dedos. Abra o cierre las puertas solo cuando no haya niños parados dentro del espacio de movi- miento de la puerta. ▶ No guarde ni use materiales inamables, explosivos o corrosivos en el aparato o en los alrededores. ▶ No guarde medicamentos, bacterias o agentes químicos en el fri- goríco. Este frigoríco es un electrodoméstico. No se recomien- da almacenar materiales que requieran temperaturas estrictas. ▶ No almacene líquidos en botellas o latas (aparte de las bebidas de alta graduación alcohólica), especialmente bebidas gaseosas, en el congelador, ya que pueden estallar al congelarse. ▶ Compruebe el estado de los alimentos si ha aparecido una señal de advertencia en el congelador. ▶ No je la temperatura demasiado baja sin necesidad en dicho compartimento. Atención: Las botellas pueden estallar.1 - Seguridad
¡ADVERTENCIA!: Uso diario ▶ No toque los alimentos congelados con las manos húmedas (use guantes). En especial, no coma paletas heladas apenas los reti- ra del compartimento del congelador. Corre el riesgo de que se quede le pegado o de que se le formen ampollas por congelación. bajo agua corriente. ¡No tire para separar!
congelador cuando esté en funcionamiento, especialmente con las manos mojadas. Las ma- ▶ de una interrupción de energía o antes de limpiarlo. Espere al menos 5 minutos antes de reiniciar el aparato ya que el arranque frecuente puede dañar el compresor. ▶ No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos para alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. Mantenimiento / Limpieza ▶ Asegúrese de que los niños estén supervisados si realizan tareas de limpieza o mantenimiento. ▶ Desconecte el aparato de la corriente antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento de rutina. Espere al menos 5 minutos antes de reiniciar el aparato ya que el arranque frecuente puede dañar el compresor. ▶ Cuando vaya a desenchufar el aparato, coja la clavija y no el cable al tirar. ▶ No intente remover la escar No utilice aerosoles, calentadores eléctricos como calefactores, secadores de pelo, limpiadores a vapor ni otras fuentes de calor para evitar daños a los componentes plásticos. ▶ No utilice ningún dispositivo mecánico, ni ningún otro aparato, para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomen- dados por el fabricante. ▶ No rocíe ni enjuague el aparato durante la limpieza.
▶ Si el cable de corriente está dañado, debe ser reemplazado por el fabricant ▶ No intente reparar, mismo. Comuníquese con el centro de atención al cliente si ne- cesita reparación. Si las bombillas están dañadas, deben ser sustituidas por el fabricante o por la persona competente del servicio de mantenimiento especificado.ES
¡ADVERTENCIA!: El aparato contiene el gas refrigerante inamable ISOBUTANO (R600a). Asegúrese de que el circuito de refrigeración no haya su- frido daños durante el transporte o la instalación. Una pérdida de refrigerante puede ocasionar lesiones en la vista o inamarse. Si ha habido daños, mantenga las fuentes de fuego lejos, ventilar bien la habitación, no enchufe ni desenchufe los cables de corriente del aparato ni de ningún otro aparato. Informe el daño al centro de atención al cliente. Si sus ojos entran en contacto con el refrigerante, enjuáguelos de inmediato con agua corriente y comuníquese con un oftalmólogo. Información sobre el gas refrigerante ¡ADVERTENCIA! ▶ Tenga cuidado y evite provocar un incendio al encender material inamable. ▶ ADVERTENCIA : Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de corriente no esté atrapado o dañado. ▶ ADVERTENCIA : No coloque varios enchufes alargadores múlti- ples ni tomas o fuentes de alimentación portátiles en la parte tra- sera del aparato. ▶ No guarde dentro del aparato ninguna sustancia explosiva, como aerosoles, que contengan propelentes inamables. ▶ Para los refrigerantes inamables utilizados en el congelador, tenga cuidado al instalar, manipular, reparar y reciclar el aparato. ▶ Comuníquese con el servicio apropiado para desechar el aparato, a causa del gas inamable utilizado.2-Uso previsto
«Este aparato está diseñado para un uso en el entorno doméstico y similares como: –Áreas de cocina para el personal en tiendas, oicinas y otros entornos de trabajo; –Casas rurales y también para ser utilizada por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; Entornos de hospedaje en régimen de alojamiento y desayuno. -aplicaciones de hostelería y actividades no comerciales similares. Este electrodoméstico está destinado a la refrigeración de alimentos. Es solo para uso do-méstico, de interior, en ambientes secos. No es adecuado para un uso comercial o indus-trial. A conveniencia, este aparato se puede utilizar como compartimento para alimentos frescos. No puede realizar cambios o modiicaciones al aparato. Cualquier otro uso del aparato puede producir lesiones e invalidar la garantía.
Compruebe los accesorios y su documentación de acuerdo con esta lista: Manual de usuario Tarjeta de garantía Etiqueta energética Embelle- cedores de bisagras Bisagra superior izquierda para invertir la puerta. Cubierta de la bisagra superior izquierda 2.2ES
3- Descripción del producto
Aviso: Diferencias Debido a los cambios técnicos y diferentes modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo. Imagen del aparato (Il. 3) 1 Panel de control 2 Luz LED 3 Flujo múltiple de aire 4 Estantes de vidrio 5 Cajones 6 Patas ajustables 7 Estantes de la puerta extraíbles 8 Asa de la puerta
Nota: este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética <G>.4 - Panel de mandos
Temperatura del frigorífico y modo súper fresco Temperatura del frigorífico Temperatura del frigorífico Temperatura del frigorífico Modo hielo Enfriamiento rápido BoqueoES
5.1 Antes del primer uso
► Retire todo el material de embalaje, manténgalo fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma respetuosa con el medio ambiente. ► Limpie el interior y el exterior del electrodoméstico con agua y un detergente suave antes de introducir cualquier alim ento en él.
Después de nivelar y limpiar el electrodoméstico, espere al menos 6 horas antes de conectarlo a la fuente de alimentación. Consulte la sección INSTALACIO N.
5.2 Encienda y apague el electrodoméstico
► El electrodoméstico se pondrá en marcha en cuanto se conecte a la fuente de alimentación. ► La temperatura del frigorıfico se ajusta automáticamente a la temperatura de almacenamiento frigorıfico de 4 °C y a la temperatura del modo hielo de 0 °C. Este es el ajuste recomendado y la temperatura ideal para los productos refrigerados. Puede ajustar la temperatura manualmente si lo desea. Por favor, consulte la sección AJUSTE DE LA TEMPERATURA. Los indicadores (a-g) parpadearán una vez consecutivamente. Si se cierra la puerta, la pantalla se apaga después de 30 segundos. El bloqueo del panel podría estar activo Aviso: Preajuste ► Este electrodoméstico está preajustado a la temperatura recomendada: una temperatura de conservación frigorıfica de 4 °C y una temperatura del modo hielo de 0 °C. ► Cuando se enciende el electrodoméstico después de haberlo desconectado de la fuente de alimentación principal, alcanzar las temperaturas correctas puede tomar hasta 2 horas. Vacíe el electrodoméstico antes de apagarlo y luego retire el cable de alimentación de la toma de corriente.
5.3 Modo de espera de la pantalla
Cuando la puerta está cerrada, la pantalla se apaga automáticamente después de 3 segundos sin haber realizado ninguna operación. La pantalla se bloquea auto- máticamente. Se enciende automáticamente al tocar cualquier botón o abrir la puerta.
5.4 Bloqueo y desbloqueo de la pantalla
Bloqueo automático La pantalla se bloquea automáticamente después de 30 segundos sin haber realizado ninguna operación. Bloqueo manual Cuando la pantalla esté desbloqueada, mantenga pulsado el «Bloqueo» (G) durante 3 segundos: el indicador de «Bloqueo» (g) se iluminará y la pantalla estará bloqueada. Cuando la pantalla esté bloqueada, mantenga pulsado el «Bloqueo» (G) durante 3 segundos: oirá un pitido, el indicador de «Bloqueo» (g) se iluminará y la pantalla estará desbloqueada.5-Uso
Aviso: Bloqueo de la pantalla Cuando la pantalla está bloqueada, funciones como el ajuste de temperatura, el enfriamiento rápido y el modo hielo están desactivadas. Cuando se intentan estas operaciones, el indicador del «Bloqueo infantil» parpadeará 3 veces para recordar que la pantalla está bloqueada Aviso: Modo súper fresco En el modo súper fresco, la temperatura no puede ajustarse. Si lo hace, el indicador parpadeará 3 veces.
5.5 Ajuste de la temperatura
Cuando la pantalla está desbloqueada, puede ajustar la temperatura pulsando el botón de temperatura. Este proceso se acompañará de pitidos. La zona de estantes superior y la primera zona de cajón del frigoríico representan la zona de almacenamiento refrigerada, mientras que la zona inferior de tres cajones es la zona de temperatura del modo hielo. Elija la zona de almacenamiento adecuada para evitar que los alimentos se echen a perder.
5.6 Modo frigoríico (de 2 °C a 8 °C) (A-D)
Cuando la pantalla está desbloqueada, puede ajustar la temperatura tocando el botón de temperatura. La temperatura se puede ajustar a «2 °C», «4 °C», «6°C» y «8 °C».
5.7 Modo hielo (de 0 °C a 2 °C) (E)
Después de desbloquear la pantalla, toque «My Zone» (E): los indicadores del «My Zone» (e) se iluminarán, la zona de temperatura del modo hielo estará conigurada a 0 °C. Vuelva a tocar «My Zone» (E): los indicadores del «My Zone» (e) se apagarán, la zona de temperatura del modo hielo estará conigurada a 2 °C.
5.8 Modo súper fresco (A)
Cuando la pantalla esté bloqueada, mantenga presionado el (2 °C) (A) durante 3 segundos: los indicadores (a-d) se iluminarán para indicar que el frigoríico está funcionando en el modo súper fresco. Repita los pasos anteriores para desactivar el modo súper fresco. Si no la desactiva manualmente, la función se desactivará automáticamente tan pronto como la temperatura alcance la temperatura ajustada o 3 horas más tarde.
5.9 Modo de enfriamiento rápido (F)
El modo de enfriamiento rápido funciona como una REFRIGERACIÓN SÚBITA en el segundo cajón de la parte superior, toda la zona del cajón se puede enfriar rápidamente a la temperatura establecida. Cuando la pantalla esté desbloqueada toque «Quick cool» (F): los indicadores (f) se iluminarán para indicar que ahora el frigoríico funciona en el modo de enfriamiento rápido. Repita los pasos anteriores para desactivar la función de enfriamiento rápido. Si no la desactiva manualmente, la función se desactivará automáticamente tan pronto como la temperatura alcance la temperatura ajustada o 3 horas más tarde.ES
Este frigorífico tiene ajustes de memoria de apagado antes de que se memorice el apagado. Cuando se enciende el suministro eléctrico, el frigorífico restablece el ajuste de antes del apagado y sigue funcionando. La función de bloqueo infantil no se puede memorizar. Después del encendido, la pantalla estará desbloqueada.
5.11 Alarma de apertura de la puerta
Cuando la puerta se deja abierta durante más de 1 minuto, el frigorífico emite 3 pitidos con un intervalo de 0,5 segundos entre ellos. Los pitidos se repiten cada 30 segundos si la puerta se mantiene abierta. Los pitidos no se detendrán hasta que se cierre la puerta o después de 7 minutos. Luego la luz se apaga.
5.12 Indicador de errores
Este frigorífico está equipado con un indicador de errores. Cuando se detecte un error, la pantalla parpadeará cada 1/4 segundos mostrando diferentes códigos para los distintos errores. En esta situación, el frigorífico todavía puede seguir refrigerando, pero debe llamar al servicio posventa tan pronto como sea posible para comprobar el electrodoméstico. Los diferentes alimentos deben colocarse en diferentes áreas según sus propiedades (Fig: 5). 1 Encurtidos, conservas, frutas, verduras, ensaladas, etc. 2 Huevos, alimentos enlatados, especias, bebidas y otros alimentos embotellados, etc. 3 Carnes, snacks, etc. En el caso de los aparatos sin compartimento de cuatro estrellas: «Este aparato no es adecuado para la congelación de productos alimenticios».6- Sugerencias de ahorro energético
Consejos para ahorrar energía ▶ Asegúrese de que el aparato tenga la ventilación adecuada (consulte la sección INS-TALACIO N).▶ No instale el aparato en un lugar donde reciba luz solar de forma directa o cerca de una fuente de calor (por ejemplo, estufas, calentadores). ▶ No fije la temperatura del frigorıfico demasiado baja sin necesidad. Cuantomenor es la temperatura del aparato, mayor es el consumo de energıa.▶ Deje enfriar la comida caliente antes de guardarla en el frigorıfico.▶ Abra la puerta del aparato lo menos posible.▶ Asegúrese de cerrar siempre bien la puerta, y que ésta no quede dañada por la colo-cación de los alimentos. Mantenga limpias las juntas de la puerta.▶ Descongele los alimentos congelados en frigorıfico.▶ Limpie regularmente la parte trasera del aparato. El polvo aumenta el consumo eléctrico▶ La configuración que ahorra más energıa requiere colocar cajones, fiambreras y estantes en el product como si estuvieran frescos de fábrica, y que los alimentos se coloquen sin bloquear la salida de aire del conducto
7.1 Estantes de la puerta extraíbles
Puede retirar los estantes de la puerta para su limpieza: Coloque las manos a cada lado del estante, levántelo hacia arriba (1) y sáquelo (2) (Il. 7.3). Siga los pasos anteriores en el orden inverso para vol-ver a colocar el estante de la puerta.
7.2 Estantes de vidrio
1. Para sacar un estante, primero retírelolevantando su borde posterior (1) y tirando de él(2) (Il. 7.2).2. Para volver a instalarlo, colóquelo en las guías aam-bos lados y deslice el estante hacia adentrohasta que la parte posterior quede fijada en lasranuras a ambos lados.
8- Cuidado y limpieza
¡ADVERTENCIA!: Desconecte el aparato de la fuente de corriente antes de limpiarlo.
Limpie el aparato cuando haya pocos o ningún alimento almacenado. ¡ADVERTENCIA!: ▶ No limpie el aparato con cepillos duros, cepillos de alambre, detergente en polvo, ga-solina, acetato de amilo, acetona y otras soluciones orgánicas similares, soluciones ácidas o alcalinas. Por favor, limpie con detergente especial para frigorıfico para evitar daños. ▶ No rocıe ni enjuague el aparato durante la limpieza. ▶ No intente remover la escarcha y el hielo con objetos afilados. ▶ No utilice aerosoles, calentadores eléctricos como calefactores, secadores de pelo, limpiadores a vapor ni otras fuentes de calor para evitar daños a los componentes plásticos. ▶ No limpie los estantes de vidrio frıos con agua caliente. Un cambio brusco de tempe-ratura puede causar la ruptura del vidrio. ▶ No toque la superficie interna del compartimento de almacenamiento del congela- dor, especialmente con las manos húmedas, ya que sus manos pueden quedar ad- heridas a la superficie. ▶ En caso de calentamiento, verifique el estado de los alimentos congelados. ▶ No intente reparar el aparato usted mismo. Comunıquese con el centro de atención al cliente si necesita reparación. ▶ Siempre mantenga limpia la junta de la puerta. ▶ Limpie el interior y los compartimentos del aparato con una esponja humedecida con agua tibia y un de-tergente neutro (Il. 8.1). ▶ Enjuague y seque con un paño suave. ▶ No limpie ninguna parte del aparato en un lavavajil-las. ▶ Limpie el accesorio solo con agua tibia y detergente neutro suave. 8.18- Cuidado y limpieza
Si el aparato no se utiliza durante un período de tiempo prolongado: ▶ Retire los alimentos. ▶ Desconecte el cable de corriente. ▶ Limpie el aparato como se describe anteriormente. ▶ Deje la puerta del refrigerador y los cajones del congelador abiertos para evitar la for-mación de malos olores. Retire la puerta del aparato (abra la puerta y sosténgala antes de quitar los tornillos) para evitar que los niños entren en el aparato y se enganchen. Aviso: Apáguelo Para asegurar la vida útil del aparato, apáguelo únicamente en caso de ser estrictamen-te necesario.
8.3 Mover el aparato
1. Retire todos los alimentos y desenchufe el aparato.
2. Asegure con cinta adhesiva los estantes y otras partes móviles del frigorífico y
3. Cierre la puerta y asegúrela con cinta.
4. No incline el frigorífico más de 45° para evitar dañar el sistema de refrigeración.
5. Envuelva las patas del congelador para evitar rayar el suelo. No mueva nunca el
con-gelador con fuerza. ¡ADVERTENCIA!: ▶ No levante el aparato por sus asas. ▶ Nunca coloque el aparato sobre el suelo en posición horizontal.ES
9- Solución de problemas
Puede solucionar muchos problemas usted mismo sin necesidad de conocimientos es- pecícos. En caso de un problema, por favor, compruebe todas las posibilidades mostra- das y siga las instrucciones a continuación antes de ponerse en contacto con un servicio postventa. Ver sección ATENCIÓN AL CLIENTE. ¡ADVERTENCIA!: ▶ Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el cable de corriente. ▶ El servicio técnico solo debe estar a cargo de electricistas calicados, ya que una re- paración inadecuada puede causar daños importantes. ▶ Recurra solo al fabricante, su servicio técnico o similares personas capacitadas, para reemplazar un componente dañado y evitar así cualquier peligro. La alarma acústica se puede desactivar pulsando cualquier botón.
9.1 Resolución de problemas
Problema Causa posible Solución posible El compresor no funciona.
- El enchufe no está conectado a la fuente de corriente.
- Enchufe el aparato a la corrien- te eléctrica. El aparato funciona con demasiada fre- cuencia o durante periodos demasia- do prolongados.
- La temperatura interior o exterior es demasiado elevada.
- El aparato ha estado desenchufa- do de la corriente por un periodo de tiempo. Una puerta o cajón del aparato no está bien cerrada.
- Se han abierto la puerta o el cajón con demasiada frecuencia o du- rante demasiado tiempo.
- La temperatura es demasiado baja. La junta de la puerta está sucia, gastada, resquebrajada o mal co- locada.
- No se garantiza la circulación de aire requerida.
- El interior está cubierto de hielo.
- En este caso, el aparato sue- le funcionar durante periodos más prolongados.
- Normalmente, el aparato ne- cesita entre 8 y 12 horas para enfriarse por completo.
- Cierre la puerta o el cajón y asegúrese de que el aparato esté ubicado en una supercie nivelada y que no haya ningún alimento o envase que haga vibrar la puerta.
- No abra las puertas con dema- siada frecuencia.
- Ajuste la temperatura a un va- lor más elevado hasta lograr una temperatura del frigoríco satisfactoria. Es necesario que pasen 24 horas para estabilizar la temperatura del frigoríco.
- Limpie la junta de la puerta o comuníquese con el centro de atención al cliente para pedir su cambio.
- Asegúrese que haya una venti- lación adecuada.
- Descongele el aparato.9- Solución de problemas
Problema Causa posible Solución posible El aparato hace un ruido anormal.
- El aparato no está ubicado sobre una supercie nivelada.
- La máquina toca un objeto cerca de él.
- El aparato se encuentra en un sue- lo de madera o cerca de paredes de madera.
- Retire los objetos ubicados al- rededor del aparato.
- La madera amplica el sonido. Coloque el aparato en otro lu- gar. El aparato hace un ruido de clic
- Esto es normal. Es causado por el encendido o apagado de la unidad de refrigeración.
Debe escuchar un leve sonido similar al de agua que co- rre.
- Esto es normal. • - El aparato hace un ruido de motor
- El frigoríco se encendió por sí solo. Esto es normal
No hay una tempe- ratura lo suciente- mente baja dentro del aparato.
- Se ha guardado demasiada comida a la vez.
- Los alimentos están guardados con muy poco espacio de separa- ción.
- La puerta no está bien cerrada.
- Se han abierto la puerta o el cajón con demasiada frecuencia o du- rante demasiado tiempo.
- Vuelva a ajustar la temperatura.
- Siempre deje que se enfríen los alimentos antes de guardarlos.
- Siempre almacene pequeñas cantidades de alimentos.
- Deje un espacio entre los ali- mentos para permitir la circula- ción de aire.
- No abra las puertas con dema- siada frecuencia. No hay una tempe- ratura lo sucien- temente baja den- tro del aparato.
- La temperatura está ajustada de- masiado baja.
- La función de congelación rápida se activa o ha estado funcionando mucho tiempo.
- Vuelva a ajustar la temperatura.
- Desactive la función de conge- lación rápida. La humedad se acumula en la su- percie del aparato.
- El clima es demasiado cálido y húmedo.
- Esto es normal en climas hú- medos y se modicará cuando baje la humedad. Seque con un paño. Mucho hielo y es- carcha en el com- partimento del con- gelador.
- Los alimentos no estaban envasa- dos de forma adecuada.
- La puerta no está bien cerrada.
- Se han abierto la puerta o el cajón con demasiada frecuencia o du- rante demasiado tiempo.
- La junta de la puerta está sucia, gastada, resquebrajada o mal colocada.
- Algún artículo dentro del aparato evita que se cierre bien la puerta.
- Siempre guarde los ali- mentos bien embalados.
- No abra las puertas con dema- siada frecuencia.
- Limpie la junta de la puerta o comuníquese con el centro de atención al cliente para pedir su cambio.
- Cambie la posición de los es- tantes, los estantes de la puer- ta o los contenedores internos para permitir que se cierre la puerta.ES
9- Solución de problemas
Problema Causa posible Solución posible El sistema de re- frigeración no funciona.
- El enchufe no está conectado a la corriente.
- La fuente de corriente no está intacta.
- Enchufe el aparato a la corrien- te eléctrica.
- Revise la corriente de la habita- ción. ¡Comuníquese con la em- presa proveedora de energía eléctrica local! Los laterales y la tira de la puerta se ca- lientan.
- Esto es normal. • - Oirá un pitido de alarma.
- La puerta está abierta.
- La temperatura interior del aparato es demasiado alta
- Cierre la puerta o apague la alarma de forma manual. Cuesta abrir la puerta.
- Una vez en marcha el aparato, tie- ne un vacío interno.
- Abrir el sello de la puerta sua- vemente para dejar que el aire entre en el aparato. La puerta no se puede cerrar bien. Deje siempre un es- pacio.
- Debido a la baja temperatura del aparato, es fácil que el sello de la puerta se pueda deformar o que- dar duro.
- Utilice un secador de pelo o poner una toalla caliente en el lugar donde la Junta está de- formada.
- Cuando la junta esté suave de nuevo, cierre la puerta y com- prímala rmemente.
9.2 Interrupción de energía
En caso de un corte eléctrico, el aparato debería mantener los alimentos refrigerados de forma segura durante aproximadamente 18 horas. Seguir estos consejos durante una in- terrupción prolongada del suministro de energía eléctrica, especialmente en verano. ▶ Abra la puerta o los cajones lo menos posible. ▶ No coloque otros alimentos en el frigoríco durante el corte eléctrico. ▶ Si se trata de un corte programado con aviso y el suministro de energía eléctrica es- tará interrumpido por más de 15 horas, prepare hielo y colóquelo en un contenedor en la parte superior del compartimento del congelador. ▶ Dado que producirá un aumento de la temperatura dentro del congelador durante un corte de energía u otros similares, esto reducirá el periodo de almacenamiento y la calidad de los alimentos para el consumo. Puede consumir, cocinar o volver a congelar (en los casos en que sea adecuado) cualquier alimento que se descongele a la brevedad luego del corte para evitar daños a la salud. Aviso: Función de memoria durante la interrupción de la corriente Después de la restauración del poder del aparato continúe con los ajustes hechos antes de la falla de energía.10- Instalación
ADVERTENCIA! ▶ El aparato es pesado. Siempre mueva el aparato con al menos dos personas. ▶ Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños y deséche- los de forma ecológica. Saque el aparato del embalaje. ▶ Retire todos los materiales de embalaje.
10.2 Condiciones medio ambientales
La temperatura ambiente siempre debe estar entre los 10 °C y los 43 °C, ya que puede afectar a la temperatura dentro del aparato y su consumo de energía. No instale el aparato cerca de otros aparatos emisores de calor (hornos, refrigeradores) sin aislamiento.
10.3 Requisitos de espacio
Espacio requerido para abrir la puerta (Il. 10.3): Ancho en mm Profundidad en mm Distancia a la pared en mm W1 W2 D1 D2 D3 D4
10.4 Sección transversal de ventilación
Para lograr una ventilación suciente del aparato por razones de seguridad, debe observarse la información de las secciones transversales de ventilación requeri- das (Il. 10.4).
10.5 Alineación del aparato
Coloque el aparato sobre una supercie plana y sólida. Si el aparato se coloca sobre un pedestal, deben utili- zarse materiales fuertes y resistentes al fuego. Nunca utilice el material de relleno de espuma como pedestal.
1. Inclínelo levemente hacia atrás (Il. 10.5).
2. Fije las patas en el nivel adecuado.
3. Puede comprobar la estabilidad del aparato gol-
peando ligeramente las diagonales de forma alter- na. El ligero balanceo debe ser el mismo en ambas direcciones. De lo contrario, se podría torcer la es- tructura y afectar el cierre hermético de las puertas. Una leve inclinación hacia atrás facilita el cierre de la puerta.
En el caso de los aparatos de libre instalación: «Este aparato no está destinado a utilizarse como aparato encastrable».ES
10.6 Uso de las patas ajustables
Puede ajustar las patas en caso de que el congelador sea inestable. Gire los pies ajustables de acuerdo con la dirección de la echa (Il. 10.6) para subir o bajarlos: ▶ Girando los pies en el sentido de las agujas del reloj aumenta el aparato. ▶ Gire la patas hacia la izquierda para bajarlo.
10.7 Tiempo de espera
El aceite de lubricación libre de mantenimiento está ubicado en la cápsula del compresor. Si se inclina el aparato durante el transporte, este aceite puede pasar al sistema de tuberías cerradas. Debe esperar 6 horas antes de enchufar el aparato a la corriente (Il. 10.7) para que el aceite regrese a la cápsula.
10.8 Conexión eléctrica
Antes de cada conexión, compruebe si: ▶ la fuente de corriente, la toma de enchufe y los fusibles son adecuados, según la placa de especicaciones. ▶ el toma corriente tiene conexión a tierra y no se está usando ningún adaptador múlti- ple o cable prolongador eléctrico. ▶ el enchufe y el toma corriente son compatibles. Conecte el enchufe a un toma corriente doméstico instalado de forma correcta. ADVERTENCIA! Para evitar riesgos, comuníquese con el centro de atención al cliente para solicitar el cambio de un cable eléctrico dañado (consulte la tarjeta de la garantía).
6 h 10.710- Instalación
10.9 Reversibilidad de la puerta
Antes de enchufar el aparato a la corriente, compruebe si es necesario cambiar la orienta- ción de la apertura de la puerta de derecha (como se entrega) a izquierda, en función del lugar donde instala el aparato y su uso. ¡ADVERTENCIA!: ▶ El aparato es pesado. Necesita realizar esta tarea con dos personas. ▶ Antes de cualquier operación, desenchufe el aparato de la corriente. ▶ No incline el frigoríco más de 45° para evitar dañar el sistema de refrigeración.
1. Asegúrese de tener las herramientas adecuadas.
2. Desconecte el aparato.
3. Retire la tapa del oricio de la bisagra y tapa de la
4. Desenchufe el cable de corriente.
5. Quite los tornillos y bisagra
6. Saque la cubierta de la puerta. Saque los embelle-
cedores de las bisagras de la puerta.
7. Abra y quite la puerta.
8. Invierta la puerta, remueva los 2 tornillos en la par-
te inferior de la puerta. Quite los 2 tornillos, el ta- pón de la puerta y el embellecedor de la bisagra en la parte inferior de la puerta
9. Saque el tapón de la puerta del paso anterior y el
embellecedor de bisagra de la bolsa y fíjelos con 2 tornillos. Fije 2 tornillos también en el otro lado de la puerta.
10. Incline el aparato ligeramente hacia atrás, retire
los 4 tornillos y luego la bisagra inferior. Pasos para el montaje (Il. 10.9):
11. Quite el tornillo y el embellecedor de la bisagra.
Retire el eje de bisagra y colóquelo en el oricio anexo.
12. Saque de la bolsa de accesorios el embellecedor
de bisagra más grueso. Fijarlo con el tornillo del último paso.
13. Fije la bisagra a la posición opuesta de la estruc-
tura con 4 tornillos.
14. En el lado opuesto de la puerta, saque el cable
de conexión del lado izquierdo y páselo por el embellecedor del paso 5, para después colocar el embellecedor. Coloque el tapón embellece- dor del oricio en el lado derecho.
15. Monte la puerta.
16. Fije la bisagra superior derecha superior con 3
18. Coloque la tapa del oricio de la bisagra y la
cubierta de la bisagra superior izquierda.
Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos impresos y fuentes luminosas, durante un período de, como mínimo, siete años tras la introducción en el mercado de la última unidad del modelo. Mangos de puerta, bisagras, bandejas y cestos, durante un período de, como mínimo, siete años, y juntas de puerta durante un período de, como mínimo, diez años tras la introducción en el mercado de la última unidad del modelo; GARANTÍA La garantía mínima es: 2 años para los países de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Noruega, 1 año para Marruecos y 6 meses para Argelia. En Túnez no se requiere garantía legal.
Para ponerse en contacto con la asistencia técnica, visite nuestro sitio web: https:// corporate.haier-europe.com/en/. En la sección "websites", elija la marca de su producto y su país. Serás redirigido al sitio web específico donde podrás encontrar el número de teléfono y el formulario para contactar con la asistencia técnica. Para más información sobre el producto, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ o escanee el QR en la etiqueta energética suministrada con el aparato11.1 Ficha del producto de acuerdo con laregulación EU No. 1060/2010 Marca Haier Congelador vertical
My Zone T de otros > 14 °C No aplicable
SN-T Tipo de construcción soporte independiente basado en los resultados de pruebas de 24 horas. El real de energía Voltaje / frecuencia
ensiones altura, ancho y profun
Este producto todos los de las directivas de la EU aplicables con 1910/595/675
de total Potencia/voltaje de la bombilla 1,5W/ CC 12VES
12- Atención al cliente
Recomendamos recurrir al centro de atención al cliente de Haier y utilizar repuestos ori- ginales. Si tiene un problema con su aparato, consulte primero la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Si no puede encontrar una solución en esta sección, contacte con ▶ su distribuidor local o ▶ el área de Servicio y Soporte en www.haier.com, donde puede encontrar números de teléfono y Preguntas frecuentes y donde puede activar la solicitud de servicios. Antes de contactar a nuestro servicio técnico, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles. Puede encontrar la información en la tabla de especicaciones. Modelo ____________________ Nº de serie _____________________ Asimismo, compruebe la tarjeta de la garantía suministrada con el producto si éste aún está en garantía. Para consultas generales de negocios se adjuntan a continuación nuestras direcciones en Europa: Direcciones de Haier en Europa País* Dirección postal País* Dirección postal Italia Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Varese ITALIA Francia Haier France SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANCIA España Portugal Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelona ESPAÑA Bélgica-FR Bélgica-NL Países Bajos Luxemburgo Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BÉLGICA Alemania Austria Haier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg ALEMANIA Polonia República Checa Hungría Grecia Rumanía Rusia Haier Poland Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLONIA Reino Unido Haier Appliances UK Co.Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR
8 - Cuidado e Limpeza
8.18 - Cuidado e Limpeza
Consumo de energia anual (kWh/ano)
ManualFacil