S28MF3E5A - Acondicionador de aire PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato S28MF3E5A PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre S28MF3E5A PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S28MF3E5A - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S28MF3E5A de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO S28MF3E5A PANASONIC
Antes de utiliser la unidad, lea estas Instruetiones de uso atentamente y guardelas para poder consultarlas en el futuro. En este folleto se describe principalmente las cuestiones relacionadas con la seguridad y reglamentarias. Si desea consultar explicaciones relativas al funcionaamento, escanee el numero de barras 2D de matriz y consulte los manuales detallados.
DEUTSCH
14~17
Gracias por adquirir este producto Panasonic. Este producto es unaunidad interior de acondicionador de aire comercial. Se incluyen las Instrucciones de instalacion.
Precauciones de seguridad
Los siguientesvinculosutilizados en este manual informan de posiblespeligosparalosusquarios,elpersonal del service Tecnico o el aparato:
| ADVERTENCIA | Este=simboloHCIa referencea un peligro o una práctica,insegura que pueda ocasionar graves lesiones o la muerte. |
| PRECAUCION | Este=simboloHCIa referencea un peligro o una práctica,insegura que能把ocasionar lesiones,daños en el producto o daños materiales. |
- Lea estas Instrucciones de uso detenidamente antes de utiliser este acondicionador de aire. Si Tiene dificultades o problemas, Solicite ahora a su distribuidor.
- Este acondicionador de aire está diseñado para garantizar la comodidad en la habitación. Utilice este aparato solo con el fin para el que está Diseñado, según lo descririto en estas Instrucciones de uso.
Información importante sobre el refrigerante utilizado
Este producto contiene gases de efecto invernadero fluorados. No ventile los gases a la atmosafera.
Tipde refrigerante: R410A
GWP^(1) valor: 2088
(1)GWP = global warming potential (potencial de calentimiento atmosférico)
Dependiendo de la legislación local o la europea seranecessaryirrealizarinspeeciones periodicas.Contacte con suproveedor local para Obtener mas informacion.
ADVERTENCIA

Confirma con un distribuidor autorizzato o con un especialista el uso del tipo de refrigerante spécifique. El uso de un refrigerante que no sea del tipo spécifique pourrait provocar daños en el producto, quemaduras, lesiones, etc.
Este acondicionador de aire no tiene ventilador para que entre aire fresco del exterior. DebeAbrir las puertas o las ventanas con fecuencia cuando utilise aparatos de calefacion de gas o aceite en la mesma habitacion, ya que consumen mucho de oxigeno del aire.
De lo contrario, en casos extremos,
existe riesgo de asfixia.

Nunca utilise ni almacene gasolina u altri vapeores o liquidos inflamables cerca del acondicionador de aire: es muy peligioso.
No utilise este aparato en atmósferas que poderan ser explosivas.
No toque la unidad nunca con las manos mojadas.
No introduzca los dedos ni
otros objetivos en las unidades
interiores o exteriros del
acondicionador de aire, ya que las piezas giratorias podrian provocar
lesiones.
Información para los usuario sobre la recogida y la eliminación de equipos antiguos y baterías usadas

Estos sibolos en los productos, los embalajes o los documentos adjuntos significan que las baterias y los productos electricos y electronicos usados no deben mezclarse con los residuos domesticos generales.
Para que el tratamiento, la recuperación y el reciclado de los productos antiguos y las baterías usadas se realizen de forma correcta, llévelos a los+puntos de recogida correspondientes, de acuerdo con la legislación Nacional y las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Si elimina these products y estas baterias correctamente, ayudar a ahorrar valiosos recursos y a evitar posibles efectos negativos sobre la salute humana y el medioambiente que podrnan surgir a raiz de una manipulacion inadequada de los residuos.
Si desea obtener mas informacion sobre la recogida y el reciclado de baterias y productos antiguos,pongase en contacto con su ayuntamento, con su service de eliminacion de residuos o con el punto de vente en el que adquirido los articulos.
Podrian imponse multas por eliminar inadequamente these residuos, de acuerdo con la legislacion nacional.
Para nosotros profesionales de la Unión Europea
Si desea deecha Equipos elctricos y electronicos, pida mas informacion a su distribuidor o su proveedor.
[Información sobre eliminación de residuos en páíses que no forman parte de la Unión Europea]
Estos sibolos solo tenen validez en la Union Europea. Si desea eliminar这些东西 articulos, pregunte a las autoridades locales o al distribuidor cui es el método de eliminacion que debe aplicarse.
![PANASONIC S28MF3E5A - [Información sobre eliminación de residuos en páíses que no forman parte de la Unión Europea] - 1](/content/2026/03/535366/images/bd7913f2be62c721647ac718155af0605f20487a162c8fd4c34cc1884e056777.jpg)
![PANASONIC S28MF3E5A - [Información sobre eliminación de residuos en páíses que no forman parte de la Unión Europea] - 2](/content/2026/03/535366/images/6ea8feaf4654383ce4a4ef858880a36edd17588a1469063dde1e68bf5c7f1a8d.jpg)
Notasobrelesimbolo de la bateria(ejmplosde dossimbolosde la parte inferior):
Este=simbolo podriautilizarase en combinacion con el=simbolo de un producto quimico.En este caso, cumple el requisito establisho por la Directiva sobre el producto quimico en cuestion.
ADVERTENCIA

Si el refrigeranteenta encontacto con una llama, produce gases toxicos.
Por razones de seguidad,aseguesede apagar el acondicionador de aire yalsoien de desconectar la alimentacionantesde una limpieza o una reparacion.
Desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente, apague el disyuntor o apague el systema de desconexion de la alimentacion para aislar el acondicionador de aire de la alimentacion electrica principal en caso de emergencia.
Deseche el aparato de acuerdo con la legislacion nacional y local.

Este producto no se pueda modifier ni desmontar en ningún caso.
Launidad modificada o desmontada podra provoc incendios, descargas electricas o lesiones.
Los)."s no pueen limpiar el interior de las unidades interiores ni el de las unidades exteriores. La limpieza debe realizarla un especialista o un distribuidor autorizados.
Si el aparato falla, no lo repare usted本身就是 Póngase en contacto con el distribuidor de ventas o con el distribuidor de servicios技术和 siquee una reparación o eliminar el producto.

Cadaunidad debeutilizar enexclusiva una toma de corriente.En esta linea exclusivadebehaberun sistemas dedesconexionde la alimentacion, undisyuntordafa tierra o uninterruptor diferencial deproteccion contra la sobrecarga de corriente.
Cada unidad debeutilizar en exclusiva una toma de corriente. Para que exista desconexión completa, entre los contactos debehaberuna determinada distancia en todos los polos del cableado fijo, de acuero con las normas de cableado.
Paraatarpeligrosderivados defallos delaislamento,la unidaddebeconectarseatiemra.


Con el objetivo de evaporar sobrecalentamientos e incendios, no utilise cables modificados, cables empalmados, alargadores electricos ni cables no asignados.

Deje de utiliser el producto si se producen anomalías/fallos y desconecte el cable de alimentación o apague el interruptor de alimentación y el disyuntor.
(Riesgo de homo/incendio/descarga electrica)
Ejempios de anomalía/fallo:
- El disyuntor de fuga a tierra se activa frenuentemente.
- A vez es producto no se pone en marcha cuando se enciende.
- A vez se desconecta la alimentacion cuando se mueve el cable.
- Durante el funciona o quedo o ruido anomalo.
- La carcasa está deformada o anormalmente caliente.
- Launidad interiortiene fugas de agua.
- El cable de alimentacion o el enchufe de dicho cable se calientan de forma anomala.
- No pueda controlarse la velocidad del ventilador.
- Lainstitutiongia de funcionar inmediamente aueque se encienda para que funcione.
Póngase en contacto inmediamente con su distribuidor local para solicitar mantenimiento/reparación.

No se siente ni se suba en la unidad.
Podria caarse.

PRECAUCION

Este aparato está disnado para ser utilisé por sistemas expertos o debidamente formados en tiendas, industrias ligeras o granjas o para que loutilicencomercialmente personas sin conocimientosesionlicos.
Este aparato pueda ser utilisé por niños con 8 años de edad o más y por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y conocimiento si está supervisas o han recibido instrucciones en relacion con el uso del aparato de forma segura y comprenden lospeligros queDICHO uso implica. Los niños no deben usar con el aparato. Los niños no deben realizar los procesos de limpieza ymantenimiento por parte del usuario sin supervisión.
La salute de aire y la alarma de incendios deben estar a 1,5 m de la unidad como minimo.
No enfrie ni caliente la habitacion demasiado si hay bebés o discapacitos en ella.

No apague y encienda el acondicionador de aire desde el interruptor de la red electrica. Utilice el boton ON/OFF (Encender/apagar).
No introduzca nada en la calidad de aire de la unidad exterior. Es peligioso, puis el ventilador gira a gran velocidad.

No toque la entrada de aire ni las afliladas aletas de aluminio de la unidad exterior. Podria lesionarse.

No introduzca ningún objeto en la CARCASA DEL VENTILADOR. Podria lesionarse y la unidad podría dañarse.


AVISO
- El aparato se debe guardar de modo que se eviten los daños mecánicos.
- El compresor podra detenerse de vez en cuando durante las tormentas electricas. Este no es un fallo mecánico. Transcurridosculos, la unidad se recupera automatistically.
Las instrucciones originales son las del texto en ingles. Los textos en los odios imomas son traducciones de las instrucciones originales.
Mantenimiento

ADVERTENCIA
- Por motivos de seguridad, asegúrese de apagar el acondicionador de aire y de desconectar la alimentación antes de la limpieza (de lo contrario, PODrjan producirse descargas electricas o lesiones, ya que el ventilador gira a gran velocidad).
No vierta agua en launidad interior (si lo hace, pueda darñar los componentes internos y provocar peligro de descarga electrica).

PRECAUCION
- Nunca utilise disolventes ni produits químicos agresivos. Tampoco limpie las piezas de plástico con agua muy caliente. (Podría provocar deformaciones o Cambios de color).
- Algunos cordes metálicos y aletas está an aflados. Tenga cuidado cuando limpie esas piezas (Podria sufir lesiones).
- Utilice un taburete ounas escaleras firmes para limiar las unidades interiores instaladas en lugares altos.
La bobina interna y otros componentes de la unidad exterior deben limpiarse con regularidad.
- Consulte a su distribuidor o a su centro de serviços Tecnico.

Mantenimiento del filtró de aire
Consulte a su distribuidor o a su centro de servicei tcnico when aprezca (filtr) en la pantalla del control remoto con cable.

Control remoto con temporizador
Indicator de filtro

Control remoto con
cable de altas prestaciones Indicador de filtro

Control remoto con cable
Indicator de filtro
Mecanismo de funcionaimiento
■ Rendimiento de la calefacción
- Este acondicionador de aire utilizes el aire del exterior para calentar; el rendimiento de la calefaction disminuya a medida que descienda la temperatura del exterior.
Si la calefaction no es suficiente, utilise un aparato de calefaction adicional.
Descongelación
- Este aparato podra iniciar la operation de descongelacion para derretir la eschara que se forme en la unidad exterior.
① Se inicia la descogelación: el ventilador de la unidad interior se detiene (o la velocidadalla ser extremadamente baja).
Aparece " (EN ESPERA).
La operación de calefacción se reanuda despues de losminutes:el ventilador de la unidad inferior permanece detenido (o funciona a una velocidad muy baja) hasta que la bobina del intercambiador de calor interior se caliente lo sufiente.
Aparece " (EN ESPERA).
③ Se complete la descongelacion: el ventilador de lainstitutionalmente empieza a funciona.
→Desaparece" (EN ESPERA).
■ Operación “DRY” (DESHUMIDIFICACION)
- Cuando la temperatura de la habitación alcanza el nivel configurado, launidad exterior repite el ciclo de encendido y apagado de forma automática.
- Cuando existen más posibilidades de que la temperatura de la habitación alcance el nivel configurado, la velocidad del ventilador se configura automatistically en "brisa" (viento suave).
Si se produce un apagón cuando launidad está en funciona bajo su responsa.
La unidad reanudara su funciona automática. Utilizará la configuración que tenía antes del apagón.
AVISO
Etiqueta (colocada en la tapa de la caja de componentes electricos)
Este acondicionador de aire incorpora un producto biocida.
El aire ionizzato generado por un dispositivo incorporable en el acondicionador de aire eliminas bacterias y los virus del aire y las superficies, e impide el crecimiento de moho en las superficies
Sustancias activas: radicales libres generados in situ a partir del aire ambiente o el agu

Mecanismo de funciona
(Espanol) · Información del producto
Si Tiene problemas o preguntas en relacion con el acondicionador de aire, necessitará la información que se indica a continuación. El Modelo y los nombres de série están en la placía de característica.
(Español) N.° de modelo / N.° de série / Fecha de compra / Dirección del distribuidor / Numero de Telefono