Simple Sway - Columpio para bebe GRACO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Simple Sway GRACO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Simple Sway GRACO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Columpio para bebe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Simple Sway - GRACO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Simple Sway de la marca GRACO.
MANUAL DE USUARIO Simple Sway GRACO
No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte.
• POR FAVOR, GUARDE EL MANUAL DEL USARIO PARA USO FUTURO.
- ESTE PRODUCTO REQUIERE QUE LO ARME UN ADULTO. Siga detenidamente las instrucciones del armado.
Si experimenta alguna dificultad, por favor, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente.
• PARA PREVENIR SERIAS LESIONES O LA MUERTE DEBIDO A LA CAÍDA DEL BEBÉ O EL ESTRANGULAMIENTO CON LAS CORREAS:
- Asegure siempre al bebé con sistema de seguridad provisto. Luego de sujetar las hebillas, ajuste los cinturones para lograr un calce apretado alrededor de su bebé.
- Nunca deje al bebé sin atende en el columpio.
- Nunca transporte el columpio con el bebé sentado.
- Deje de usar el columpio cuando el bebé trate de subirse o pese 30 libras (13.6 kg).
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN:
- NO suspenda cordones sobre el producto ni ponga cordones en los juguetes.
- No ponga el producto en ningún lugar donde haya cordones, tales como cordones de persianas, cortinas, teléfonos, etc.
- Los cordones pueden causar la estrangulación. NO ponga artículos con un cordón alrededor del cuello del niño, como por ejemplo los cordones de una capucha o de un chupete.
- NO USE ESE PRODUCTO si está dañado o roto.
- NO ponga el producto cerca del agua o humedad. No use el producto cerca de posibles lugares húmedos, tales como elbañera, ducha, lavadero, fregadero, lavarropa, piscina, sótano húmedo, etc.
- NO use el adaptador de corriente alternada si ha estado en contacto con líquidos, se ha caído o está er dañado.
- Proteja el cordón eléctrico. Póngalo de manera que nadie lo pise ni quede apretado entre muebles u otros artículos.
- NO lo use con un cordón de extensión.
- Use solamente el cordón eléctrico provisto.
Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuación.
Verifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto. Si falta alguna pieza, llame a Servicio al Cliente.
ALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS LOS MODELOS Seat Assembly • Module du siège • Ensamblaje del asiento

Accessories Accessoires Accesorios

Asegúrese de que las correas del armazón del asiento no estén dobladas ni envueltas alrededor de los tubos de metal.

text_image
2 SNAP! CLIC! ¡CLIC! Attach seat frame seat. Fixer le cadre du sommet du siège Sujete el armazón parte de arriba deSujete el armazón del asiento a la parte de arriba del asiento.

Sujete el armazón del asiento a la parte de abajo del asiento.

text_image
4 Ins and Ins tro côt Ins el a anInserte el alambre del asiento en el agujero y canal del alambre en ambos costados.

text_image
5Inserte la parte de arriba del armazón del asiento en la almohadilla del asiento.

text_image
6Envuelva la almohadilla alrededor del armazón del asiento de abajo.

text_image
7 SNAP! CLIC! ¡CLIC!Sujete la almohadilla del asiento al alambre del asiento como se indica.

text_image
8 SNAP! CLIC! ¡CLIC!Trabajando desde afuera hacia adentro, trabe la almohadilla del asiento alrededor del alambre del asiento como se indica.

text_image
SNAP! CLIC! ¡CLIC!
text_image
SNAP! CLIC! ¡CLIC!Ponga la caja en el piso. Ponga la unidad en el piso como se indica. Enchufe los alambres como se indica y póngalos en el interior del tubo.
Inserte los tubos del armazón del motor en los tubos de las patas como se indica.

Inserte los tubos del costa- do de la base en los tubos de la pata como se indica.
Inserte los tubos delanteros de la base en los tubos del costado de la base como se indica.

Instalación completa.
text_image
1 SNAP! CLIC! ¡CLIC!Inserte el extremo rectangular del tubo para colgar en el armazón del motor. Repita el proceso para el otro tubo para colgar.
VERIFIQUE que el tubo del colgante esté seguro en el armazón tirándolo con firmeza.

text_image
2 SNAP! CLIC! ¡CLIC!Inserte el tubo para colgar en los montantes del asiento en los costados del asiento. Repita el proceso para el otro tubo para colgar.
VERIFIQUE que el tubo del colgante esté seguro en el armazón tirándolo con firmeza.

Use siempre el cinturón de seguridad.

Use el ajustador deslizable del hombro y la cintura para ajustarlo más apretadamente. Para cambiar las ranuras del arnés del hombro, consulte la página siguiente.

Cuando cambia las ranuras de las correas del arnés, ASEGÚRESE de que las correas del arnés pasen por las mismas ranuras de la almohadilla del asiento.

Las correas del arnés deben pasar por la ranura a la altura o apenas por encima de los hombros. Evite doblar las correas.
- Installation des piles (non comprises)
- Instalación de las pilas (no se incluyen)
WARNING
Para evitar lesiones: Saque al niño del columpio antes de cambiar las pilas.

Con el bebé fuera del columpio, abra la tapa del compartimiento de las pilas insertando un destornillador en la ranura de la moneda. Inserte cuatro pilas D (LR20-1.5V).
VERIFIQUE que las pilas están correctamente instaladas. Su columpio no funcionará si las pilas están puestas al revés.
Uso seguro de las pilas
Mantenga las pilas lejos del alcance de los niños.
Cualquier pila puede perder ácido si se mezcla con un tipo de pila diferente, si se la coloca de manera incorrecta (puesta al revés) o si todas las pilas no se cambian o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas nuevas y viejas. No mezcle pilas alcalinas, comunes (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
Cualquier pila puede perder ácido o explotar si se la desecha en el fuego o se trata de cargar una pila que no debe ser recargada. Nunca recargue una pila de un tipo en un cargador hecho para una pila de otro tipo.
Deseche inmediatamente las pilas que pierden. Las pilas con pérdidas pueden causar quemaduras en la piel u otras lesiones personales. Cuando desecha las pilas, asegúrese de desecharlas de la manera correcta, según las disposiciones locales y de su estado.
Saque siempre las pilas si no va a usar el producto durante un mes o más. Las pilas que quedan en la unidad pueden perder y causar daños.
Pilas recomendadas: alcalinas desechables, tamaño D (LR20-1.5V). NUNCA mezcle pilas de distintos tipos. Cambie las pilas cuando el producto deje de funcionar satisfactoriamente.
ADVERTENCIA
Los cambios o
modificaciones a esta unidad no expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de las normas de la FCC. Se han establecido estos límites para proporcionar una protección razonable contra la interferencia peligrosa en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se lo instala y usa de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencias peligrosas con las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantía de que no ocurrirá la interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia peligrosa a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al encender y apagar el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:
- Vuelva a orientar o ubicar la antena del receptor.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente del que necesita el receptor.
- Consulte al vendedor o a un técnico experimentado de radio y televisión para recibir ayuda.
Este aparato digital Clase B cumple todos los requisitos de las Reglamentaciones Canadienses de Equipamientos que Causan Interferencia. CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B).
To Use Wall Plug
• Utilisation de la prise murale
- Cómo usar un tomacorriente de la pared


El producto no recarga las pilas. Cuando se usa el adaptador de corriente alternada, las pilas se apagan automáticamente.
NO ponga el producto cerca del agua y la humedad. No use el producto cerca de lugares posiblemente húmedos, tales como una bañera, ducha, lavadero, fregadero, palangana para lavar la ropa, piscina, sotano húmedo, etc.
NO use el adaptador de corriente alternada si ha estado en contacto con líquidos, se ha caído o está dañado.
Proteja el cordón eléctrico. Póngalo de manera que nadie lo pise ni quede apretado entre muebles u otros artículos.
ADVERTENCIA
Peligro de estrangulación:
Mantenga este cordón lejos del alcance de los niños. NO lo use con un cordón de extensión.
Use solamente el cordón eléctrico provisto.
• Démarrage de la balançoire (6 vitesses)
- Activación del columpio (6 velocidades)

text_image
Battery Low Alert Alerte de pile faible Alerta de pila descargada Speed Selection 1-6 Choix de vitesses, 1 à 6 Selección de la velocidad 1-6 Music Musique Música Volume up Augmente le volume Música off Musique éteinte Música apagada Subir el volumen Volume down Réduit le volume Soothing sounds Bajar el volumen Sons apaisants Sonidos suavesWARNING
por caídas o resbalos. Use siempre el cinturón de seguridad. Luego de sujetar las hebillas, ajuste los cinturones para lograr un calce apretado alrededor de su bebé.
PARA ACTIVAR EL COLUMPIO:
Gire el dial de la velocidad en el sentido de las agujas del reloj y lentamente empuje el columpio para que se active. Observe el movimiento del columpio durante un minuto. Se necesita tiempo para que el columpio se ajuste a un determinado valor. Cambie el valor si es necesario moviendo el dial en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la velocidad o en el sentido opuesto a las agujas del reloj para reducir la velocidad.
PARA DESACTIVAR EL COLUMPIO: Gire el dial en el sentido opuesto a las agujas del reloj hasta que se haga "CLIC" en la posición "APAGADO" (OFF).
Se puede detener el asiento en cualquier momento en que funciona el motor sin dañar el motor.

(Música) Selecciona la música. Las diez canciones se escucharán una por vez y luego comenzarán de nuevo con la primera canción. Si oprime el botón, se puede saltear una canción. La música se apagará automáticamente 60 minutos después de que se oprima el botón por última vez o se cambie la velocidad.

(Sonidos suaves) Seleccione entre los cincos sonidos de la naturaleza que tranquilizan: sonidos del vientre, de un arroyo, de un bosque, blanco y de una tormenta lejana. El sonido suave seleccionado se escuchará continuamente hasta que se seleccione un sonido diferente o el reloj apague el producto. Oprima el botón para pasar al sonido siguiente.

(Subir el volumen) Sube el volumen del sonido o la música.

(Bajar el volumen) Baja el volumen del sonido o la música.

(Apagar la música) Apaga todos los sonidos o la música.

Alerta de pila descargada- Cuando usted selecciona una velocidad del columpio (que no sea OFF) verifi cará el voltaje de las pilas si están instaladas. Si las pilas están descargadas, el diodo electroluminiscente destellará: 1 segundo encendido y 1 segundo apagado.

Programe 1 a 6 la velocidad del producto. La velocidad 1 mueve al producto un poco. La velocidad 6 mueve al producto a toda su velocidad.
Features on Certain Models - Caractéristiques de certains modèles - Características de ciertos modelos
Este modelo podría no incluir algunas de las características. NO use ningún otro accesorio con este producto.
Head support • Appui-tête • Apoyacabeza

Styles vary
Use este apoyacabeza solamente en este columpio. Nunca use este apoyacabeza en ningún otro producto.
Assembling Mobile
• Montage du mobile
- Cómo armar el móvil

3X

Styles vary
- Cómo usar la vibración

text_image
1Saque la tapa de las pilas que se encuentra debajo del asiento con una llave e inserte 1 pila D (LR20-1.5V) en el módulo. Vuelva a poner la tapa.
2

Vibración: Gírelo hasta que llegue a uno de los dos valores.

Solución de problemas
EL COLUMPIO NO FUNCIONA:
- No hay pilas en el columpio.
- Las pilas están gastadas.
- La velocidad es demasiado baja.
- Las pilas están colocadas al revés, verifique "+" y "-"
- Corrosión en los terminales de las pilas. Gire las pilas en su lugar contra los terminales o límpielas con papel de lija o lana de acero si la corrosión es severa.
- El bebé agarra las patas del columpio. (Deje de usarlo).
- Empuje el columpio para activarlo.
EL ASIENTO NO LLEGA DEMASIADO ALTO:
- El control es demasiado bajo.
- La frazada cuelga causando mayor resistencia al viento.
- Pilas descargadas.
- El bebé es demasiado pesado o activo. (Deje de usarlo).
- Alfombra blanda (se mueve más en pisos duros).
Atención y mantenimiento
- DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COLUMPIO para determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o puntos rotos. Reemplace o repare las piezas según sea necesario. Use solamente piezas de repuesto Graco.
- PARA LIMPIAR LA FUNDA DEL ASIENTO, consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucciones para el lavado. NO USE BLANQUEADOR.
- PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN, use solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE BLANQUEADOR NI DETERGENTE.
- EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL O EL CALOR podría causar descoloramiento o torcedura de las piezas.
Notes • Notas
Notes • Notas
Notes • Notas
Replacement Parts • Warranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (É.-U.) Piezas de repuesto • Información sobre la garantía (EE.UU.)
Para comprar piezas o accesorios o para obtener información sobre la garantía en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en:
www.gracobaby.com or/o 1-800-345-4109
Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos en línea en www.gracobaby.com/productregistration o envíe la tarjeta de registro provista con su producto. Actualmente no aceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados Unidos de América.