Tripp Lite PDU3VN10L1530B - Regleta

PDU3VN10L1530B - Regleta Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PDU3VN10L1530B Tripp Lite en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Tripp Lite PDU3VN10L1530B - page 20
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Русский RU
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Tripp Lite

Modelo : PDU3VN10L1530B

Categoría : Regleta

Descarga las instrucciones para tu Regleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDU3VN10L1530B - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDU3VN10L1530B de la marca Tripp Lite.

MANUAL DE USUARIO PDU3VN10L1530B Tripp Lite

(Número de Serie: AG-00BD) Instrucciones Importantes de 21 Seguridad Instalación 22 Pantalla Digital 25 Usando la Pantalla Digital 28 Características 35 Configuración y Operación 37 Servicio 37 Garantía 38 English 1 Français 39 Русский 58 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/supportCopyright © 2015 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.

Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de este producto. La omisión en la observancia de estas instrucciones y advertencias puede afectar la garantía del producto.

  • El PDU proporciona la conveniencia de múltiples tomacorrientes, pero NO proporciona protección contra sobretensión o ruido en la línea para los equipos conectados.
  • El PDU está diseñada solo para uso en interiores en un entorno controlado lejos de humedad excesiva, temperaturas extremas, contaminantes conductivos, polvo o luz del sol directa.
  • Mantiene la temperatura ambiente interior entre 0°C y 50°C (32°F y 122°F).
  • El PDU debe ser instalado solamente por un técnico calificado.
  • No intente instalar el PDU en una superficie inestable o no segura.
  • Instale de acuerdo con los estándares del Código Eléctrico Nacional (NEC). Asegúrese de usar para la instalación la protección adecuada contra sobrecorriente, de acuerdo con la especificación de la clavija o del equipo.
  • Conecte el PDU a un tomacorriente que esté de acuerdo a los códigos locales de construcción y que esté correctamente protegido contra corrientes excesivas, cortocircuitos y fallas de conexión a tierra.
  • Los tomacorrientes eléctricos que suministran energía al equipo deben instalarse próximos al equipo y ser fácilmente accesibles.
  • No conecte El PDU a un toma corriente que no esté a tierra o cables de extensión o adaptadores que eliminen la conexión a tierra.
  • Asegúrese de proporcionar un dispositivo local de desconexión, que sea fácilmente accesible, en cualquier modelo que esté instalado permanentemente sin una clavija.
  • Nunca intente instalar equipos eléctricos durante una tormenta eléctrica.
  • El equipo individual conectado al PDU no debe consumir más corriente que la de la especificación de cada tomacorriente individual del PDU.
  • La carga total conectada al PDU no debe exceder la capacidad de carga máxima del PDU.
  • No intente modificar el PDU, las clavijas de entrada o los cables de alimentación.
  • No perfore ni intente abrir ninguna parte del gabinete del PDU. No tiene partes a las que el usuario pueda dar servicio.
  • No intente usar el PDU si se daña cualquier parte.
  • El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso. 15-09-467-9332F9.indb 21 10/5/2015 11:41:42 AM1-5 1-1 1-6

Instalación Instalación del PDU Nota: Las ilustraciones pueden diferir un poco de su modelo de PDU. Sin importar la configuración, el usuario debe determinar la adecuación de los accesorios y procedimientos antes de la instalación. El PDU y accesorios incluidos están diseñados para tipos comunes de racks y gabinetes y pueden no ser apropiados para todas las aplicaciones. Las configuraciones exactas de instalación pueden variar. Se incluyen los tornillos para instalar los soportes de instalación al PDU. Use sólo los tornillos suministrados por el fabricante o su equivalente exacto. Nota: El PDU tiene botones de instalación preinstalados para instalación sin herramientas. 1-1 Para fijar los soportes de instalación al PDU, retire los botones de instalación. 1-2 Para fijar los soportes de instalación al PDU, retire los botones de instalación. 1-3 Fije los soportes de instalación al PDU con los tornillos incluidos. 1-4 Acople el PDU a un riel vertical en su rack o gabinete. (Use los accesorios de instalación que vienen con su rack o gabinete para acoplar los soportes de instalación al riel). 1-5 Para reinstalar los botones de instalación para instalación sin herramienta, retírelos soportes de instalación y entonces instale los botones de instalación en el PDU. Nota: Cerciórese de insertar los dos botones en en cualquier orificio superior en cada extremo del PDU o en el orificio inferior en cada extremo del PDU. 1-6 Para instalar el PDU con los tomacorrientes viendo hacia la parte posterior del rack, use el accesorio PDUMVROTATEBRKT incluido. Primero, acople el botón de instalación

soporte con perfil en V

usando el tornillo y arandela incluidos. Después, use la ranura para instalación por botón para acoplar el soporte al PDU y el botón de instalación para acoplar el PDU al rack. El soporte reposiciona efectivamente los soportes de instalación para que los tomacorrientes del PDU apunten a la parte posterior del rack. 15-09-467-9332F9.indb 22 10/5/2015 11:41:43 AM23 Instalación Conexión del PDU 2-1 Cada modelo está equipado con 1 ó 7 diferentes clavijas de entrada. L21-30P IEC 309 16A Rojo (3P + N + T) IEC 309 30A Azul (3P + N + T) IEC 309 60A Azul (3P + T) HUBBLE CS8365C Nombre del Modelo Clavija de Entrada Amperes Máximos de Entrada (Limitado por el Cable y Clavija de Entrada) Rango de Voltaje de Entrada Rango de Voltaje de Salida Breakers Longitud del Cable Tomacorrientes PDU3VN6L2120 L21-20P 16A 208V 208V y 120V (con tomacorrientes de 5-15/20R) N/A

(6 pies) 45 Total: 3 Bancos de (2) C19, (12) C13, y 3 Bancos de (1) 5-15/20R PDU3VN6L2130 L21-30P 24A 208V 208V y 120V (con tomacorrientes de 5-15/20R) 3 X Doble Polo, Especificación por Banco 20A

HUBBLE CS8365C 35A 200-240V 200-240V 3 X Doble Polo, Especificación por Banco 20A

IEC 309 60A Azul (3P + T) 35A 200-240V 200-240V 3 X Doble Polo, Especificación por Banco 20A

IEC 309 30A Azul (3P + N + T) 24A 200-240V 200-240V 3 X Doble Polo, Especificación por Banco 20A

(6 pies) 48 Total: 3 Bancos de (2) C19 y (14) C13 PDU3VN6L2130B L21-30P 24A 200-240V 200-240V 3 X Doble Polo, Especificación por Banco 20A

(6 pies) 48 Total: 3 Bancos de (2) C19 y (14) C13 PDU3VN6L1530B L15-30P 24A 200-240V 200-240V 3 X Doble Polo, Especificación por Banco 20A

L15-30P 24A 200-240V 200-240V 3 X Doble Polo, Especificación por Banco 20A 3 m (10 pies) 48 Total: 3 Bancos de (2) C19 y (14) C13

IEC 309 60A Azul (3P + T) 45A 200-240V 200-240V 6 X Doble Polo, Especificación por Banco 20A

Instalación 2-2 Conecte la clavija de entrada a la fuente de alimentación de CA de su instalación. 2-3 Conecte las clavijas de entrada de sus equipos a los tomacorrientes apropiados en el PDU. El LED próximo a cada tomacorriente se ilumina cuando el tomacorriente está listo para distribuir energía de CA. Nota: Se recomienda no conectar una carga viva al PDU. Si la carga que pretende conectar tiene un interruptor de encendido/ apagado, coloque por favor el interruptor en apagado antes de la conexión. 2-4 Procedimientos Opcionales para Sujeción del Cable Use los manguitos plásticos C14 y C20 para asegurar las clavijas a los tomacorrientes. Instale el manguito a la clavija, garantizando que las pestañas

permanezcan fuera de la clavija y que el ajuste sea firme. Para desenchufar correctamente el equipo, use las pestañas para retirar del tomacorriente la clavija y el manguito. Sólo para Fines de Instalación Conectando el PDU en Red Su PDU puede recibir asignaciones de dirección IP mediante métodos de direccionamiento de servidor DHCP (dinámico) o estático (manual). Vea la guía de instalación de la SNMPWEBCARD para una explicación de estos métodos. Puede encontrar la guía en el sitio www.tripplite.com/support y escribiendo “SNMPWEBCARD” en el campo de búsqueda. Si no está seguro de cuál método usar, póngase en contacto con su administrador de red para asistencia antes de continuar el proceso de configuración. Nota: La dirección MAC del PDU (conjunto de 12 dígitos en este formato: 000667xxxxxx) está impresa en la etiqueta adherida al gabinete del PDU. Para asignaciones estáticas de dirección IP, use el cable de configuración RJ-45 a DB9 (número de parte 73-1243) incluido con el PDU. 15-09-467-9332F9.indb 24 10/5/2015 11:41:43 AMA BC DE

Pantalla de 3 Dígitos: Muestra los valores medidos o calculados como Amperaje, Kilowatts, Voltaje, Porcentaje de Desbalanceo de Potencia, Temperatura y Humedad.

Botones de Flecha: Usando estos botones, se desplaza a través de las opciones indicadas de Salida, Entrada, Banco, Potencia, Balance de Carga, Sensor Brillo de Pantalla. Una presión prolongada de los botones de flecha arriba o abajo permite al usuario saltar a la siguiente categoría de medición secuencial.

Botón de Modo: Cuando se selecciona una opción de menú usando los Botones de Flecha, el Botón de Modo se desplaza a través de las opciones secundarias dentro de cada categoría. Las opciones secundarias se muestran mediante los LEDs indicadores.

LEDs Indicadores: El LED encendido indica qué valor se está mostrando en la pantalla de 3 dígitos. Amperes (A): Cuando se selecciona, la carga en la fase de entrada (L#) seleccionada o Banco de Carga (B#) se muestra en Amperes. Potencia (kW): Cuando se selecciona, la carga en el Banco de Carga (B#) seleccionada o Salio Potencia Total de Salida (OP) se muestra en kW. Voltaje (V): Se muestra el voltaje en la Fase de Entrada (L#) o Banco de Carga (B#). Desbalanceo de Carga (%UB): Al encender, la pantalla muestra la desviación del porcentaje de desbalanceo de carga contra el valor medido promedio. Un valor que es cero o tan cercano a cero como es deseable. Temperatura (T): Si se conecta el ENVIROSENSE de Tripp Lite, se mostrará la temperatura ambiente al seleccionar esta opción. Por defecto se muestra la temperatura en Celsius, pero puede cambiarse a Fahrenheit. Humedad Relativa (%RH): Si se conecta el ENVIROSENSE de Tripp Lite, se mostrará el porcentaje de humedad relativa al seleccionar esta opción.

Pantalla Digital Definiciones de Respuesta de Botón: Configuración

Interruptor Acción Función de Control Estándar Botón de Presión Hacia Arriba Oprimir ½ segundo Mueve secuencialmente hacia arriba una selección en el menú. Oprimir 3 segundos Avanza hacia arriba a la siguiente categoría de medición. Botón de Presión Hacia Abajo Oprimir ½ segundo Mueve secuencialmente hacia abajo una selección en el menú. Oprimir 3 segundos Avanza hacia abajo a la siguiente categoría de medición. Botón de Presión de Modo Oprimir ½ segundo Muestra las opciones disponibles para una categoría de medición dada. Oprimir 3 segundos Selecciona la opción disponible elegida para una categoría de configuración dada. Alternar Botón de Presión Hacia Arriba Oprimir ½ segundo Mueve secuencialmente hacia abajo una selección en el menú. Oprimir 3 segundos Avanza hacia abajo a la siguiente categoría de medición. Botón de Presión Hacia Abajo Oprimir ½ segundo Mueve secuencialmente hacia arriba una selección en el menu. Oprimir 3 segundos Avanza hasta la siguiente categoría de medición. Botón de Presión de Modo Oprimir ½ segundo Muestra las opciones disponibles para una categoría de medición dada. Oprimir 3 segundos Selecciona la opción disponible elegida para una categoría de configuración dada.

Configurado Mediante la línea de Categoría de Configuración: “Opciones de Código de olor de Led Indicador de Tomacorriente”. Ubicación del Receptáculo del Banco de Carga y Referencias de Pantalla

DESCRIPCIÓN DE ETIQUETA

REFERENCIA DE PANTALLA

DESCRIPCIÓN DE ETIQUETA

REFERENCIA DE PANTALLA

DESCRIPCIÓN DE ETIQUETA

REFERENCIA DE PANTALLA

DESCRIPCIÓN DE ETIQUETA

REFERENCIA DE PANTALLA

L1-L2 (Banco 1) B1 L2-L3 (Banco 2) B2 L3-L1 (Banco 3) B3 L1-L2 (Banco 4) B4 L2-L3 (Banco 5) B5 L3-L1 (Banco 6) B6 REFERENCIA DE FASE DE ALIMENTACIÓN (PARA TODOS LOS MODELOS DE 208V) FASE DE ALIMENTACIÓN REPORTADA REFERENCIA DE PANTALLA DE 2 DÍGITOS L1 – L2 L1 L2 – L3 L2 L3 – L1 L3 REFERENCIA DE FASE DE ALIMENTACIÓN (PARA TODOS LOS MODELOS DE 400V) FASE DE ALIMENTACIÓN REPORTADA REFERENCIA DE PANTALLA DE 2 DÍGITOS L1-N L1 L2-N L2 L3-N L3 PDU3VN6L1530B/PDU3VN10L1530B/PDU3VN6L2130B/PDU3VN6G30B/PDU3VN6H50B/

Usando la Pantalla Digital Desplazándose a Través de Fases y Opciones de Entrada (Categoría de Medición) Oprima el botón de modo (Mode) para cambiar entre opciones y datos dentro de un menú. Una presión momentánea de los botones de flecha cambia entre menús. Una presión prolongada salta entre categorías de mediciones. El patrón de desplazamiento en la pantalla se detalla a continuación. Nota: Se mostrarán tres guiones en la pantalla de 3 dígitos cuando se desconozca la fase del voltaje de alimentación, debido a condiciones anormales de disparo de los breakers. Fase de Entrada 1 Fase de Entrada 2 Fase de Entrada 3 Amperes Amperes Amperes Volts* Volts* Volts* Para Detectar Carga

  • Nota: Los voltajes mostrados son voltajes de fase a fase (i.e., la pantalla L1 indicará voltaje entre L1-L2). Modelos selectos muestran voltajes entre fase y neutro.15-09-467-9332F9.indb 28 10/5/2015 11:41:45 AM2 0 i 0.5 2. i 8

continuación en la página siguiente Usando la Pantalla Digital Oprima el botón de modo (Mode) para cambiar entre opciones y datos dentro de un menú. Una presión momentánea de los botones de flecha cambia entre menús. Una presión prolongada salta entre categorías de mediciones. El patrón de desplazamiento en la pantalla se detalla a continuación. Detección de Carga Desbalanceada (Categoría de Medición) Desplazándose a Través de Bancos de Carga y Opciones (Categoría de Medición) Desplácese por la pantalla de parámetros para cada Banco de Carga usando los botones do modo (Mode) y . Amperes Amperes Kilowatts Kilowatts Volts* Volts* % de Desbalanceo de Fase Banco #2 Banco #3 *Note: Nota: Para modelos de 208V, los voltajes mostrados son voltajes entre fases (v.g., la pantalla de L1 indicará voltaje entre L1-L2). Modelos selectos muestran voltajes entre fase y neutro.15-09-467-9332F9.indb 29 10/5/2015 11:41:45 AMi 0.5 2. i 8

Usando la Pantalla Digital Oprima el botón de modo (Mode) para cambiar entre opciones y datos dentro de un menú. Una presión momentánea de los botones de flecha cambia entre menús. Una presión prolongada salta entre categorías de mediciones. El patrón de desplazamiento en la pantalla se detalla a continuación. Potencia Total de Salida (Categoría de Medición) Kilowatts Para Lecturas de Temperatura Para Potencia Total de Salida Amperes Kilowatts Volts* Nota: Continue para Bancos de Carga 4-6 para los modelos PDU3VN6G60C, PDU3VN6L2120 y PDU3VN6L2130. 15-09-467-9332F9.indb 30 10/5/2015 11:41:46 AM4 0 5 i 5 i

Usando la Pantalla Digital Estas opciones están disponibles solamente cuando está acoplado un sensor como ENVIROSENSE de Tripp Lite (Vendido por separado). Oprima el botón de modo (Mode) para cambiar entre opciones y datos dentro de un menú. Una presión momentánea de los botones de flecha cambia entre menús. Una presión prolongada salta entre categorías de mediciones. El patrón de desplazamiento en la pantalla se detalla a continuación. Desplazándose a Través de Lecturas de Temperatura (Categoría de Medición) Humedad (%RH)Temperatura (T) Opciones de Unidad de Temperatura (Categoría de Configuración)

Segundos Sostenga el botón de modo (Mode) por 3 segundos para cambiar entre opciones. La letra en la pantalla de 2 dígitos indica la unidad seleccionada, C para Celsius y F para Fahrenheit. Oprima el botón de modo (Mode) para cambiar entre opciones y datos dentro de un menú. Una presión momentánea de los botones de flecha cambia entre menús. Una presión prolongada salta entre categorías de mediciones. El patrón de desplazamiento en la pantalla se detalla a continuación. Cambio Secuencial de Opciones de Función (Categoría de Configuración) Cuando está activada, la función de Desplazamiento Automático muestra datos para Fases de Entrada Desbalanceo de Bancos de Carga en intervalos de 4 segundos. Y indica que la función está activada; N indica que está desactivada. Oprimir cualquier botón interrumpe la función de Desplazamiento Automático, permitiendo a usuario navegar entre las opciones de menú. Si no se oprime botón alguno, hay un tiempo de vencimiento de 10 segundos. Nota: Sujete el botón de modo (Mode) por 3 segundos para cambiar entre opciones. La letra en la pantalla digital de de 2 dígitos indica la opción seleccionada. Para Brillo del LED 15-09-467-9332F9.indb 31 10/5/2015 11:41:46 AM4

Usando la Pantalla Digital Opciones de Código de Color de Led Indicador de Tomacorriente (Categoría de Configuración) Sostenga el botón de modo (Mode) por 3 segundos para cambiar entre opciones. El número en la pantalla de 2 dígitos indica el esquema seleccionado. 1=Estándar, 2=Alterno Esquema de Brillo y Color del LED (Categoría de Configuración) Sostenga por 3 segundos el botón de modo (Mode) para desplazarse a través de cada opción. El número en la pantalla de 2 dígitos está definido como: 1=25%; 2=50%; 3=75%; 4=100% 15-09-467-9332F9.indb 32 10/5/2015 11:41:47 AM33 Usando la Pantalla Digital DEFINICIONES DE LED INDICADOR DE BANCO: Configuración de LED Color de LED Estado de Salida Descripción Estándar

Apagado Apagado La energía del banco está faltante Verde Encendido El breaker está encendido – La energía del banco está presente Amarillo Encendido El banco ha excedido el 80% de la especificación de la corriente – La energía del banco está presente Rojo Apagado El banco es inferior al umbral de Voltaje Bajo – La energía del banco está ausente Destellando en Rojo Apagado El breaker se ha disparado – La energía del banco está ausente Alternar Apagado Apagado La energía del banco está faltante Rojo Encendido El breaker está encendido – La energía del banco está presente Destellando en Rojo Encendido El banco ha excedido el 80% de la especificación de la corriente– La energía del banco está presente Verde Apagado El banco está desactivado - La energía del banco está ausente Verde Destellando Apagado El breaker se ha disparado – La energía del banco está ausente

Esta es la configuración predeterminada. 15-09-467-9332F9.indb 33 10/5/2015 11:41:47 AMi

Usando la Pantalla Digital Opciones de Pantalla Prueba de los LEDs Para probar la pantalla, sostenga por 3 segundos el botón de modo (Mode). Por 5 segundos, todos los LEDs y segmentos de la pantalla se encenderán en verde, mientras todos los LEDs del indicador de carga se encenderán en amarillo. Para asuntos con la funcionalidad de los segmentos de pantalla o los indicadores LED, visite por favor www.tripplite.com/support. Visualizando la Dirección IP En cualquier punto, oprimir por 1/2 segundo simultáneamente ambos botones de flecha muestra la dirección IP de la unidad en la pantalla de 2 dígitos. Girado de la Pantalla En cualquier punto, oprimir y sostener por 3 segundos simultáneamente ambos botones de flecha gira las pantallas de 2 dígitos y 3 dígitos. 15-09-467-9332F9.indb 34 10/5/2015 11:41:47 AM35 Características Tomacorrientes: Durante la operación normal, los tomacorrientes distribuyen energía de CA al equipo conectado. Nota: PDU3VN6G60C no incluye tomacorrientes C19 Nota: Los tomacorrientes NEMA 5-15/20R están disponibles solamente con los modelos PDU3VN6L2120/ PDU3VN6L2130. LED de Estado de Banco: Una vez energizada la unidad, se encenderá cada LED de Estado de Banco cuando el banco asociado esté listo para distribuir energía activa de CA. Color de LED Estado de LED Comentarioss/Notas Verde Encendido Operación normal. Amarillo Encendido La corriente del banco ha excedido 80% de su especificación de corriente. Rojo Apagado El voltaje del banco es inferior al umbral del Voltaje Bajo. Destellando en Rojo Apagado El breaker para este banco se ha disparado. Apagado Apagado El banco está apagado. Nota: Los colores aquí anotados reflejan la configuración estándar del LED. Para las definiciones completas de color de LED, consulte la página 33. C13 C19

Breaker (Modelos Selectos): Cada Banco de Carga está protegido por un breaker. Si la carga del equipo conectado excede la Especificación Máxima de Carga para esos bancos del PDU, el breaker se disparará. Desconecte la carga excesiva y restablezca el breaker. Nota: Para evitar un disparo accidental, cada breaker viene equipado con una guarda de oprima para reestablecer. Para apagar el breaker, inserte un desatornillador plano en la ranura de reestablecer. Nota: PDU3VN6L2120 y PDU3XVN6G20 no incluyen breakers. Soportes de Instalación: Use estos soportes para instalar el PDU. Botones de Instalación: Vienen instalados en el lado posterior del PDU y se usan para instalación sin herramienta. Nota: Se incluyen cuatro Botones de Instalación adicionales para estilos alternos de rack. LED de Estado de Banco Guarda de oprima para reestablecer Accesorio de Instalación PDUMVROTATEBRKT: Use estos soportes con perfil en V para instalar el PDU con sus tomacorrientes viendo a la parte posterior del rack. 15-09-467-9332F9.indb 35 10/5/2015 11:41:48 AMCONFIG A B

Características Botón de Reestablecimiento SNMP: Oprima el botón de reestablecimiento por 23 segundos para reiniciar la tarjeta de red del PDU. El reinicio de la terjeta de red no eliminará las configuraciones de red ni interrumpirá la alimentación de CA. El botón de restaurar esté retraido. Use un clip para papel u otro objeto adecuado para oprimirlo. Puerto PS/2: Use este puerto para conectar un sensor ambiental ENVIROSENSE de Tripp Lite para proporcionar monitoreo remoto de temperatura/humedad y una interfaz de contacto seco para controlar y monitorear dispositivos de alarma, seguridad y telecomunicaciones. Para información de pedidos, visite www.tripplite.com. Nota: No conecte un teclado o mouse a este puerto. Tornillo de Conexión a Tierra: Úselo para conectar cualquier equipo que requiera una conexión de tierra a chasís. Manguito de Clavija C20: (Opcional) Use los manguitos plásticos C20 incluidos para asegurar las clavijas a los tomacorrientes. Acople el manguito a la clavija asegurándose que las pestañas de tiro permanezcan fuera de la clavija y que la sujeción sea segura. Para desenchufar correctamente el equipo, use las pestañas de tiro para retirar la clavija y el manguito del tomacorriente. Puerto de Configuración RJ-45: Use este puerto para proporcionar una conexión directa de terminal a una computadora con un programa de emulación de terminal. Se incluye con el PDU un cable RJ-45 a DB9 (número de parte 73-1243). Si necesita un cable de reemplazo, visite www.tripplite.com para consultar la información para pedidos. Nota: Las opciones de configuración pueden encontrarse en la guía de instalación de SNMPWEBCARD. Puede encontrar la guía en el sitio www.tripplite.com/support y escribiendo “SNMPWEBCARD” en el campo de búsqueda. Puerto Ethernet: Use este enchufe RJ-45 para conectar el PDU a la red con un cable patch estándar de Ethernet. El LED de Liga

indican algunas condiciones de operación, como se muestra en la siguiente tabla. Este puerto no es compatible con aplicaciones de PoE (Energía sobre la Ethernet). Condiciones de Operación de Red

Color de LED de Liga Apagado Sin Conexión de Red Destellando en Ámbar Conexión de Red de 100 Mbps Destellando en Verde Conexión de Red de 10 Mbps

Color del LED de Estado Apagado Tarjeta No Inicializada Verde Permanente o Destellando Tarjeta Inicializada y Operativa Ámbar Permanente Error - Tarjeta No Inicializada Manguito de Clavija C14: (Opcional) Use los manguitos plásticos C14 incluidos para asegurar las clavijas a los tomacorrientes. Acople el manguito a la clavija asegurándose que las pestañas de tiro permanezcan fuera de la clavija y que la sujeción sea segura. Para desenchufar correctamente el equipo, use las pestañas de tiro para retirar la clavija y el manguito del tomacorriente. 15-09-467-9332F9.indb 36 10/5/2015 11:41:48 AM37 Configuración y Operación Servicio Monitoreo y Control Remoto El PDU proporciona monitoreo remoto y más mediante un navegador de red, telnet y Sistemas de Administración de Red basados en SNMP. Para más información sobre la configuración y operación del PDU mediante la interfaz de navegador de red PowerAlert, refiérase a la Guía del Usuario de SNMPWEBCARD, incluida en el CD-ROM empacado con el PDU. Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también pone a su disposición una variedad de Garantías extendidas y Programas de servicio técnico en el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite www.tripplite.com/support. Antes de devolver su producto para servicio técnico, siga estos pasos:

1. Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este manual

para asegurarse de que el problema de servicio no se debe a una mala lectura de las instrucciones.

2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio,

visite www.tripplite.com/support.

3. Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el

enlace Devoluciones de productos. Desde aquí puede solicitar un número de Autorización de Material Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo formulario en línea se le solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con otra información general del comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico. La presente garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos de transporte. Escriba el número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Envíe el producto para servicio técnico mediante un transportador asegurado a la dirección que se le proporcionó cuando solicitó el número RMA. 15-09-467-9332F9.indb 37 10/5/2015 11:41:48 AM38 Garantía

GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS

El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha original de compra, si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes. En caso de demostrarse dentro de ese período que el producto tiene defectos de materiales o de mano de obra, el vendedor lo reparará o reemplazará a su exclusiva discreción. El servicio técnico bajo esta garantía solo puede ser obtenido si usted entrega o envía el producto (con todos los cargos de envío o entrega prepagos) a: Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; EE. UU. El vendedor abonará los cargos de envío de devolución. Visite www.tripplite.com/support antes de enviar cualquier equipo para reparación. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL DESGASTE NORMAL NI LOS DAÑOS CAUSADOS POR ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA QUE NO SEA LA ESTABLECIDA EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBAN LAS LEYES APLICABLES, LA DURACIÓN DE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD, SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA ANTES MENCIONADO Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos Estados no permiten las limitaciones a la duración de una garantía implícita y algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no corresponder en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de una jurisdicción a otra). ADVERTENCIA: Antes de usar este dispositivo, cada usuario debe ocuparse de determinar si es apto, adecuado o seguro para el uso que pretende darle. Dado que las aplicaciones individuales están sujetas a diversas variaciones, el fabricante no representa ni garantiza la idoneidad o condición de estos dispositivos para cualquier aplicación específica. Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión Europea) Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y sus reglamentos, cuando los clientes compran nuevos equipos eléctricos y electrónicos a Tripp Lite, tienen derecho a:

  • Enviar equipos antiguos para reciclaje según una base de uno por uno, entre productos similares (esto varía dependiendo del país)
  • Enviar el equipo nuevo de vuelta para reciclaje cuando este se convierta finalmente en desecho Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 15-09-467-9332F9.indb 38 10/5/2015 11:41:49 AM39 Manuel de l’utilisateur Unités de distribution de l’énergie 0U surveillées triphasées (Mesures des phases et des bancs)