Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Inversor

SmartPro SMART1500RM2UL - Inversor Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SmartPro SMART1500RM2UL Tripp Lite en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - page 21
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SmartPro SMART1500RM2UL Tripp Lite

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Inversor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SmartPro SMART1500RM2UL - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SmartPro SMART1500RM2UL de la marca Tripp Lite.

MANUAL DE USUARIO SmartPro SMART1500RM2UL Tripp Lite

Manual del Propietario

SmartPro® para Instalación 2U en Rack

Sistema UPS SmartPro Interactivo, Inteligente de 2U para Instalación en Rack (con batería de Litio-Ferrofosfato)

Salida de Onda Sinusoidal de 120V Capacidad 1500VA - 2200VA

Modelos: SMART1500RM2UL, SMART2200RM2UL

(Números de Serie: AG-8897, AG-0163)

No adecuado para aplicaciones móviles.

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - SmartPro® para Instalación 2U en Rack - 1

Excelencia en Manufactura.

Copyright © 2018 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. SmartPro® es una marca registrada de Tripp Lite.

Instrucciones de Seguridad Importantes

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Instrucciones de Seguridad Importantes - 1

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este manual contiene instrucciones importantes que deberán seguirse durante la instalación, el funcionamiento y el almacenamiento de este producto. No adehrirse a estas advertencias puede anular su garantía.

Advertencias para la Ubicación del UPS

  • Tenga cuidado cuando levante el UPS. Debido al peso considerable de todos los sistema UPS para instalación en rack, deben ayudar al menos dos personal al levantarlos e instalarlos.
  • Instale el UPS en interiores, en un área libre de humedad excesiva, calor, polvo, contaminantes conductores y luz solar directa.
  • La temperatura de operación del UPS es de 0 °C a 40 °C [32 °F a 104 °F]. Para el rendimiento óptimo de la batería, la temperatura ambiente debe mantenerse entre 20 °C y 25 °C [68 °F y 77 °F].
  • Deje espacio suficiente alrededor del sistema UPS para una ventilación adecuada. No obstruya las ventilaciones o las aberturas del ventilador.
  • Al instalar el sistema de UPS en posición de torre, asegúrese de que la pantalla LCD esté en la parte superior del UPS, no en la inferior.
  • No instale la unidad con el panel frontal o trasero orientado hacia abajo (en cualquier ángulo). Si la instala de esta manera inhibirá gravemente la capacidad de enfriamiento interno de la unidad, lo que eventualmente provocará daños en el producto no cubiertos por la garantía.
  • Debe devolverse al UPS a Tripp Lite para el reemplazo de la batería. Visite www.tripplite.com/support y haga click en el enlace de devoluciones de producto para solicitar un número de Autorización de Devolución de Material (RMA) [Returned Material Authorization] (para servicio se requiere un número RMA). Una vez llenada la información del producto solicitada, se enviarán a su cuenta de correo electrónico un número RMA asignado e instrucciones de embarque. Para información adicional, consulte Almacenamiento y Servicio.

Advertencias para la Conexión del UPS

  • El UPS contiene su propia fuente de energía (batería). Las terminales de salida pueden tener corriente aún cuando el sistema de UPS no esté conectado a una fuente de CA.
  • Conecte el UPS a un tomacorriente CA adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe del UPS de alguna forma que elimine la conexión a tierra del UPS. No utilice adaptadores que eliminen la conexión a tierra del UPS.
  • Este UPS está diseñado para usarse en un sistema de distribución de energía de acuerdo con la configuración de la clavija. La operación básica del circuito es como sigue:

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Advertencias para la Conexión del UPS - 1

flowchart
graph TD
    A["Control"] --> B["Filtro de EMI Protección contra Sobretensiones"]
    A --> C["Transformador"]
    A --> D["Inversor"]
    A --> E["Cargador"]
    B --> F["Salida de CA Controlada*"]
    C --> G["Aislamiento Reforzado"]
    D --> H["Bateria Interna"]
    E --> I["Pantalla y Switches"]
    F --> J["Entrada CA L"]
    F --> K["Salida CA L"]
    F --> L["End"]
    G --> M["Minadora de Grupiah Line"]
    G --> N["Minadora de Ca"]
    G --> O["Minadora de Ca"]
    G --> P["Minadora de Ca"]
    G --> Q["Minadora de Ca"]
    G --> R["Minadora de Ca"]
    G --> S["Minadora de Ca"]
    G --> T["Minadora de Ca"]
    G --> U["Minadora de Ca"]
    G --> V["Minadora de Ca"]
    G --> W["Minadora de Ca"]
    G --> X["Minadora de Ca"]
    G --> Y["Minadora de Ca"]
    G --> Z["Minadora de Ca"]
    G --> AA["Minadora de Ca"]
    G --> AB["Minadora de Ca"]
    G --> AC["Minadora de Ca"]
    G --> AD["Minadora de Ca"]
    G --> AE["Minadora de Ca"]
    G --> AF["Minadora de Ca"]
    G --> AG["Minadora de Ca"]
    G --> AH["Minadora de Ca"]
    G --> AI["Minadora de Ca"]
    G --> AJ["Minadora de Ca"]
    G --> AK["Minadora de Ca"]
    G --> AL["Minadora de Ca"]
    G --> AM["Minadora de Ca"]
    G --> AN["Minadora de Ca"]
    G --> AO["Minadora de Ca"]
    G --> AP["Minadora de Ca"]
    G --> AQ["Minadora de Ca"]
    G --> AR["Minadora de Ca"]
    G --> AS["Minadora de Ca"]
    G --> AT["Minadora de Ca"]
    G --> AU["Minadora de Ca"]
    G --> AV["Minadora de Ca"]
    G --> AW["Minadora de Ca"]

22

Instrucciones de Seguridad Importantes

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Instrucciones de Seguridad Importantes - 1

Advertencias para la Conexión del UPS continuación

  • No enchufe el UPS a sí mismo, lo dañará y anulará la garantía.
  • Si conecta el UPS a un generador de CA accionado por motor, el generador debe proporcionar salida filtrada y regulada de grado de computadora. Si conecta el UPS a un generador se anulará el Seguro máximo de por vida.

Advertencias sobre la conexión de equipos

  • No se recomienda usar este equipo en aplicaciones de mantenimiento artificial de vida, donde se puede esperar razonablemente que su falla cause la falla del equipo de mantenimiento de vida o que afecte de manera importante su seguridad o eficiencia.
  • No conecte supresores de sobretensiones o cables de extensión al tomacorriente del UPS. Esto puede dañar el UPS y puede afectar las garantías del supresor de sobretensiones y del UPS.

Advertencias sobre las baterías

- Las baterías pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica y quemaduras por la alta corriente de corto circuito. Observe las precauciones apropiadas. No deseche las baterías en el fuego. No abra el UPS o las baterías. No ponga en corto o puentee las terminales de la batería con ningún objeto. No hay partes dentro del UPS a las que el usuario pueda dar servicio. Al final de la vida de la unidad del UPS, siga las siguientes buenas prácticas para descargar la batería antes de desecharla. Para los requisitos de desecho, consulte los reglamentos y códigos locales. No conecte ni desconecte los módulos de batería cuando el UPS esté funcionando con energía de la batería.

- No utilice el UPS sin baterías.

Advertencia para Reemplazar el Ventilador

El ventilador de enfriamiento instalado en el UPS puede ser reemplazado por personal de servicio calificado. Siempre desenchufe y apague el UPS antes de reemplazar el ventilador. Use herramientas con mangos aislados. Para instrucciones paso a paso, consulte la sección de Reemplazo del Ventilador.

Conexión de la Bateria

Su UPS se embarca con la batería desconectada. Para que el UPS funcione, necesita conectarse la batería; esto se requiere antes de conectar el UPS a la red de alimentación de CA o conectar cualquier equipo al UPS. Observe los siguientes procedimientos de instalación:

1 Retire el Panel frontal.

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Retire el Panel frontal. - 1

text_image 1 4 tornillos

2 Conecte las Baterías.

Conecte ambos juegos de conectores como se muestra: negro con negro y rojo con rojo.

Asegúrese siempre que las terminales de la batería estén correctamente aseguradas.

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Conecte las Baterías. - 1

Las baterías del UPS deben estar completamente cargadas (mínimo 24 horas) antes de enchufar equipos a la unidad.

1 Enchufe el UPS en un tomacorriente en un circuito dedicado.

¡NOTA! Después de conectar el UPS en un tomacorriente activo de CA, el UPS (en modo de espera) cargará automáticamente sus baterías,* pero no suministrará energía a sus tomacorrientes hasta que se encienda.

2 Enchufe el equipo en el UPS.\*

* El UPS está diseñado para soportar solamente equipo electrónico. Si el valor total en VA para todo el equipo que conecte excede la capacidad de salida del UPS, el UPS indicará una alerta de sobrecarga. Para localizar los valores de VA del equipo, consulte su placa de identificación. Si el equipo está especificado en amperes, multiplique el número de amperes por 120 para determinar VA. (Ejemplo: 1 Ampere × 120 = 120 VA). Para confirmar que los tomacorrientes del UPS no estén sobrecargados, vea la descripción del icono LOAD en la sección de Interfaz LCD bajo Operación Básica.

3 Encienda el UPS.

Presione y mantenga presionado e botón "ON/OFF/STANDBY" (Encendido/Apagado/Reserva) A durante un segundo. La alarma emitirá un pitido brevemente después de pasado un segundo. Suelte el botón.

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Encienda el UPS. - 1

Instale el equipo en un rack o gabinete de rack de 2 ó 4 postes. El usuario debe determinar la idoneidad de las herramientas y los pasos antes de montarlo. Si las herramientas o los procedimientos no son adecuados para la aplicación, comuníquese con el fabricante del rack o gabinete de rack. Las instrucciones de este manual son para racks comunes y gabinetes de rack y pueden no ser adecuadas para todas las aplicaciones.

Instalación en 2 Postes

La instalación en 2 postes requiere un juego de instalación para instalación en rack de 2 postes de Tripp Lite (Modelo: 2POSTRMKITWM, que se vende por sepadado).

Instalación (Rack)

Instalación en 4 Postes

1 Los pasadores plásticos A incluidos soportarán en forma temporal a los entrepaños vacíos del rack B mientras instala los accesorios de instalación permanente. Inserte un pasador cerca del centro del soporte frontal y trasero de cada estante como se muestra en la imagen. (Cada soporte frontal posee 6 orificios y cada soporte trasero posee 3 orificios). Los pasadores se ajustarán en su lugar.

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Instalación en 4 Postes - 1

text_image A B A 1

Después de instalar los pasadores, expanda cada entrepaño para que coincidan con la profundidad de los rieles del rack. Los pasadores pasarán a través de los orificios cuadrados en los rieles del rack para soportar los entrepaños. Consulte las etiquetas de la unidad del rack para confirmar que los entrepaños estén nivelados en todas las direcciones.

Nota: El borde del soporte de cada entrepaño debe estar orientado hacia adentro.

2 Asegure los entrepaños B a los rieles de montaje en forma permanente mediante los tornillos y arandelas cóncavas C como se muestra. Coloque la arandela cóncava entre el tornillo y el rack de modo que el tornillo entre primero en la abertura más amplia de la arandela cóncava.

Coloque un total de 4 tornillos en el frente y 4 tornillos en la parte posterior.

Apriete todos los tornillos antes de continuar.

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Instalación en 4 Postes - 2

text_image B C 2

Advertencia: No intente instalar el UPS hasta que haya insertado y apretado los tornillos requeridos. Las espigas de plástico no soportarán el peso del equipo.

3 Sujete los soportes de instalación del equipo a los orificios de instalación delanteros del gabinete utilizando las herramientas incluidas con el equipo. Las "orejas" del soporte de instalación deben apuntar hacia adelante. (Algunos equipos pueden contener soportes de instalación integrales o montados previamente).

4 Con la ayuda de un asistente (si es necesario), levante el equipo y deslícelo en los entrepaños. Sujete los soportes de instalación del equipo a los rieles delanteros de instalación con tornillos y arandelas suministrados por el usuario D. Apriete todos los tornillos.

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Instalación en 4 Postes - 3

Advertencia: Al instalar el sistema UPS en posición de torre, asegúrese de que la pantalla LCD esté en la parte superior del UPS, no en la inferior.

Nota: Para instalar el UPS en una posición vertical (torre), se requiere el accesorio 2-9USTAND (se vende por separado).

Gire el panel de la pantalla LCD para facilitar su lectura cuando el UPS está instalado en torre. Inserte en las ranuras un desatornillador pequeño u otra herramienta en cualquier lado del panel. Extraiga el panel, gírelo e insértelo nuevamente en su sitio.

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Instalación en 4 Postes - 4

text_image 120 AID

Instalación Opcional

Estas conexiones son opcionales. El sistema de UPS funcionará correctamente sin estas conexiones.

1 Comunicación Serial RS-232 y USB

Utilice el cable USB incluido (consulte 1A) o el cable serial DB9 1b (consulte 1B) para conectar el puerto de comunicación de la computadora al puerto de comunicación del UPS. Instale el software PowerAlert® de Tripp Lite en su compu-tadora, según el sistema operativo instalado.

2 Conexión de Puerto EPO

Esta función opcional es sólo para aquellas aplicaciones que requieren conexión a un circuito de Apagado de Emergencia (EPO) de la instalación. Cuando el UPS está conectado a este circuito, permite el apagado de emergencia del inversor del UPS.

Con el cable proporcionado, conecte el puerto de EPO de su UPS (vea 2A) a un interruptor normalmente cerrado o normalmente abierto proporcionado por el usuario de acuerdo al diagrama de circuito (ver 2B). El puerto EPO no es un supresor de sobretensiones de línea telefónica, no conecte una línea telefónica a este puerto.

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Conexión de Puerto EPO - 1

text_image EPO COM COM 2 TRIPP-LIA 1A

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Conexión de Puerto EPO - 2

text_image TRIPP-LITE COM 1 1B

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Conexión de Puerto EPO - 3

text_image EPO COM 1 COM 2 2A

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Conexión de Puerto EPO - 4

text_image OPTION 1: USER SUPPLIED NORMALLY CLOSED SWITCH RJ11 PLUG 5 4 3 2 NO CONNECTION 4-5 JUMPER N.C. EPO SWITCH OPTION 2: USER SUPPLIED NORMALLY OPEN SWITCH RJ11 PLUG 5 4 3 2 NO CONNECTION N.O. EPO SWITCH 2B

Modos de Operación

Modo en Espera

(Cargador: ENCENDIDO / Salida de CA: APAGADO /

Respaldo por Batería: NO DISPONIBLE)

Cuando se conecte por primera vez a una fuente de alimentación activa, el UPS se energizará automáticamente en modo STANDBY. En este modo, el cargador del UPS funcionará conforme sea necesario para mantener la carga completa de la batería, pero no habrá salida de CA y tampoco respaldo por batería para el equipo conectado en caso de una falla del suministro eléctrico. Para poner el UPS en MODO DE ALIMENTACIÓN DE LÍNEA, oprima y sostenga el botón “ON / OFF” durante un segundo hasta escuchar un bip y suéltelo.

Modo de Alimentación de Línea

(Cargador: ENCENDIDO / Salida de CA: ENCENDIDA /

Respaldo por Batería: DISPONIBLE)

El modo estándar de operación de UPS protegido para su UPS es el MODO DE ALIMENTACIÓN DE LÍNEA. En este modo, el UPS suministra salida de voltaje regulado originado directamente de la alimentación de la red de CA. La energía de salida del UPS está acondicionada con regulación automática de voltaje en el MODO DE ALIMENTACIÓN DE LÍNEA para corregir cualquier fluctuación de voltaje presente en la alimentación de la red de energía. Cuando funcione en el MODO DE ALIMENTACIÓN DE LÍNEA, el UPS conmutará automáticamente al MODO DE RESPALDO POR BATERÍA durante fallas del suministro eléctrico o fluctuaciones severas de voltaje para mantener la operación del equipo conectado desde las reservas de la batería.

Modo de Respaldo por Batería

(Cargador: APAGADO / Salida de CA: ENCENDIDA /

Respaldo por Batería: ENCENDIDO)

El MODO DE RESPALDO POR BATERÍA es la respuesta automática del UPS a fallas del suministro eléctrico de CA y fluctuaciones severas de voltaje que ocurran cuando el UPS esté operando en MODO DE ALIMENTACIÓN DE LÍNEA. En MODO DE RESPALDO POR BATERÍA el UPS está suministrando salida de CA derivada de la batería al equipo conectado. Cuando funcione en MODO DE RESPALDO POR BATERÍA el UPS regresará automáticamente al MODO DE ALIMENTACIÓN DE LÍNEA en cuanto se restablezca una entrada aceptable de energía de la red de CA al UPS.

Operación Básica

Interfaz de LCD

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Interfaz de LCD - 1

text_image TRIP-TUTE INPUT 0.00 KVAH OUTPUT /DAY LOAD % Hz MIN TEST BATT RUNTIME 0.00 SENSITIVITY EVENTS SCROLL EXTERNAL BATTERY CAPACITY ECCO MODE MILE

Nota: Esta imagen de la pantalla LCD se presenta con todos los íconos iluminados. Bajo circunstancias normales solamente los íconos seleccionados estarían iluminados.

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Interfaz de LCD - 2
Pantalla de 3 Dígitos: Esta pantalla se usa generalmente para mostrar valores para una pantalla dada de "Desplegado" o "Control".

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Interfaz de LCD - 3

Botón "ON/OFF"

- Para ENCENDER el UPS: Después de enchufar el UPS en un tomacorriente de CA activo, el UPS (en modo de “espera”) cargará automáticamente sus baterías, pero no proporcionará energía a sus tomacorrientes hasta que se encienda. Con el UPS enchufado en un tomacorriente de CA, oprima y sostenga por un segundo el botón “ON/OFF”.* El UPS sonará una vez para indicar el estado de encendido. Suelte el botón.

- Para APAGAR el UPS: Con el UPS encendido y recibiendo alimentación, oprima y sostenga por 2.5 segundos el botón "ON/OFF".* El UPS sonará una vez para indicar el estado APAGADO. Desconecte después el UPS del tomacorriente. El UPS estará completamente APAGADO.

* Si el usuario oprime por accidente el botón ON/OFF, se puede cancelar temporalmente la función OFF [apagado] sosteniendo el botón ON/OFF hasta que el UPS emite un bip y después oprimiendo momentáneamente el botón MODE o EL BOTÓN ENTER/MUTE. Una vez liberados ambos botones, el UPS permanecerá encendido.

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Botón "ON/OFF" - 1

Botón "MODE"

Para activar la vista de las pantallas de energía y las opciones de menú de control, toque este botón. Para detalles, consulte "Desplegado de Condiciones de Energía" y "Opciones de Menú de Control".

- Puede usarse junto con el botón ON/OFF para cancelar la función de apagado. Consulte instrucciones anteriores de "Botón ON/OFF".

- Puede usarse junto con el botón ENTER/MUTE para reestablecer el Modo de Fábrica del LCD. Consulte la "Opciones del Menú de Control".

Operación Básica

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Operación Básica - 1

Botón "ENTER/MUTE"

Para conmutar las opciones de parámetros mientras se visualiza una opción del menú de control, toque este botón. La alarma de falla de energía del UPS también puede silenciarse temporalmente tocando este botón. Una vez silenciada, una alarma sonará nuevamente automáticamente para indicar condiciones de batería baja y ya no puede silenciarse.*

  • Puede usarse junto con el botón ON/OFF para cancelar la función de apagado. Consulte las instrucciones de "Botón ON/OFF".
  • Puede usarse junto con el botón ENTER/MUTE para reestablecer el Modo de Fábrica del LCD. Consulte las instrucciones de "Botón ON/OFF".

Nota: Está disponible la operación silenciosa libre de alarma configurando la alarma en desactivar (ver la sección de Opciones del Menú De Control / Activar-Desactivar Alarma).

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Botón "ENTER/MUTE" - 1

Capacidad de la Batería: Se activará en todos los modos de “Desplegado”, pero no se muestra en los modos de “Control”.

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Botón "ENTER/MUTE" - 2

Entrada de CA: Indica que la unidad está funcionando en el modo en Línea suministrando energía de CA al equipo conectado a la salida.

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Botón "ENTER/MUTE" - 3

Alimentación por Batería: Destellará para indicar que el UPS no está recibiendo alimentación de CA y está funcionando en modo de inversor. El icono de Alimentación por Batería se usa también junto con el icono EVENTS para indicar eventos sobre la batería.

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Botón "ENTER/MUTE" - 4

Icono de Reemplazo de Batería: En caso de que expiren las baterías del UPS y requieran reemplazo, este icono y el icono de advertencia destellarán (para detalles, consulte la sección de advertencias de la Batería).

Nota: Este icono destellará también después de un auto-diagnóstico fallido (para más información, vea la sección de Operación Básica / Opciones del Menú de Control / Auto-Diagnóstico).

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Botón "ENTER/MUTE" - 5

Advertencia: Destellará para permitir al usuario saber que debe tomarse una acción inmediata:

  1. Para Reemplazar la Batería. Los iconos de Reemplazo de Batería y Advertencia destellan durante cualquier modo normal de "Desplegado".
  2. Para Sobrecarga: Para Sobrecarga: Se mostrarán Carga, Advertencia e iconos, además de una pantalla numérica del porcentaje de la carga aplicada, sin importar el modo y anulará cualquier modo de pantalla previo. ¡PRECAUCIÓN! Cualquier condición de sobrecarga que no sea corregida de inmediato por el usuario, puede causar que el UPS se apague y deje de suministrar energía de salida en caso de un apagón o caída de voltaje.

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Botón "ENTER/MUTE" - 6

Icono EVENTS: Mostrado junto con el icono AVR y los iconos BATT para indicar el número de eventos ocurridos sobre batería o AVR.

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Botón "ENTER/MUTE" - 7

Alarm Off: Indica que la alarma está desactivada.

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Botón "ENTER/MUTE" - 8

Alarm On: Indica que la alarma está activada.

Operación Básica

INPUT

OUTPUT

LOAD

Icono INPUT: Indica que el valor de 3 dígitos desplegado es el voltaje de alimentación.

Icono OUTPUT: Indica que el valor de 3 dígitos desplegado es el voltaje de salida.

Icono LOAD: Se muestra en dos modos:

  1. Mostrado junto con el icono de % y el valor de 3 dígitos para indicar el porcentaje de carga.
  2. Mostrado junto con KHW/Día y el valor de 3 dígitos para indicar el consumo diario de energía.
  3. Para indicar una sobrecarga destellarán tanto el icono LOAD como el icono de advertencia.

BATT

Icono BATT: Se muestra en dos modos:

  1. El icono BATT (Mostrado junto con el icono de % y el valor de 3 dígitos) indica el porcentaje de capacidad de la batería.
  2. El icono BATT se muestra con el icono TEST para indicar el modo de autodiagnóstico o el modo de control.

%

Icono %: Indica unidades de %.

TEST

Icono TEST: Mostrado junto con el icono BATT para indicar que el UPS está realizando un autodiagnóstico.

RUNTIME

Icono RUNTIME: Mostrado junto con el icono de MIN y el valor de 3 dígitos para indicar el tiempo de autonomía en minutos.

MIN

Icono MIN: Indica unidades de minutos.

  1. Mostrado junto con el icono de RUNTIME y el valor de 3 dígitos para indicar el tiempo de respaldo por batería en minutos.
  2. Mostrado junto con el valor de 3 dígitos (INFORMACIÓN DE "LCD") para indicar el brillo mínimo.

VA

Icono VWA: Es un icono multipropósito que indica unidades de Volts, VA, Watts o Amperes (Se mostrarán V, VA, W o A).

K

Icono K: Mostrado en conjunto con el W para indicar Kilowatts. Se usa también en conjunto con los iconos WH y /DAY para indicar Kilowatts Hora por Día.

H /DAY

Iconos de H y /DAY: Mostrados en conjunto don "K" y "W" para indicar Kilowatts Hora por día (KWH/DAY).

SENSITIVITY

Icono de Sensibilidad: Desplegado para calibrar la sensibilidad de entrada de CA. Las calibraciones de sensibilidad disponibles son 100% (alta sensibilidad), 50% (sensibilidad media) y 25% (baja sensibilidad).

SCROLL

Icono SCROLL: Cuando está activado, la pantalla recorrerá automáticamente cada modo de desplegado del LED con un intervalo de cada dos segundos. Si se oprime un botón mientras está activo el modo de Scroll (desplazamiento/ recorrido), la función de desplazamiento se detendrá por 10 segundos para permitir al usuario hacer selecciones del menú antes de reinicial el desplazamiento.

Operación Básica

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Operación Básica - 1

Icono de Regulación Automática de Voltaje (AVR): Indica que el voltaje de alimentación de CA es bajo o alto y que la función de AVR está reforzando o recortando activamente la alimentación. El icono AVR se usa también junto con el icono EVENTS para indicar eventos del AVR.

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Operación Básica - 2

Icono de CAPACIDAD de la BATERÍA: Usado para describir mejor la grafica de barras de la capacidad de la batería.

Desplegado de las Condiciones de Energía

Use el botón Lirara avanzar a través de las condiciones de energía.

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Desplegado de las Condiciones de Energía - 1

text_image INPUT 120 V BATTERY CAPACITY 1.3 1
  1. Voltaje de Entrada 2. Voltaje de Salida Estimado

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Desplegado de las Condiciones de Energía - 2

text_image OUTPUT 120 V BATTERY CAPACITY 2

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Desplegado de las Condiciones de Energía - 3

text_image RUNTIME 10 MIN BATTERY CAPACITY 3.8 3
  1. Tiempo de Autonomía Estimado (in minutes)

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Desplegado de las Condiciones de Energía - 4

text_image LOAD 100 % BATTERY CAPACITY 4
  1. % de Carga

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Desplegado de las Condiciones de Energía - 5

text_image LOAD 1.30 KW BATTERY CAPACITY 5

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Desplegado de las Condiciones de Energía - 6

text_image LOAD 24 KW/H /DAY BATTERY CAPACITY 8.0 6

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Desplegado de las Condiciones de Energía - 7

text_image BATT 100 % BATTERY CAPACITY 5.8 7
  1. Watts de Carga* 6. KWH/Día** 7. % de Capacidad de Batería

* La Potencia de Carga se despliega en watts hasta "999" y entonces se desplegará en Kilowatts.
** El uso de Kilowatts Hora por día informa del consumo de potencia del equipo conectado al UPS en KWH en un ciclo de 24 horas. Oprima y sostenga el botón Por 4 segundos para reestablecer el acumulador a "0".

Nota: Cuando el UPS esté en el modo de batería (la potencia se suministra a la salida desde las baterías), el icono de BATTERY se encenderá en la pantalla en vez del icono AC INPUT.

Opciones del Menú de Control

Activar/Desactivar Alarma

Toque repetidamente el botón ¿ara avanzar hasta que la pantalla LCD presente el icono . Oprima el botón ¿ara seleccionar activar o desactivar el modo de alarma. La última opción mostrada antes de navegar.

Nota: El desactivar la alarma mediante esta opción del menú de control silenciará la alarma bajo todas las condiciones, incluyendo las condiciones de batería baja.

Brillo del LCD

Toque repetidamente el botón oara avanzar hasta "LCD". Oprima el botón paí seleccionar retroiluminación media (predeterminada), retroiluminación alta o retroiluminación atenuada. La última opción desplegada antes de navegar fuera de este menú será la calibración seleccionada.

Nota: El brillo predeterminado de fábrica está calibrado en medio. Siempre que se oprima un botón. El LCD activará la calibración de brillo alto. Después de dos minutos de inactividad, la luz de respaldo regresará al ajuste seleccionado hasta que se oprima un botón.

Operación Básica

Autodiagnóstico

Toque repetidamente el botón ¿mara avanzar hasta la pantalla TEST BATT. Oprima el botón para iniciar la prueba. El diagnóstico durará aproximadamente 10 segundos a medida que el UPS cambia a batería para probar la capacidad con una carga. Una vez terminado el diagnóstico, la pantalla indicará PAS o BAD (Aprobado o Malo) por 20 segundos y después regresará a la pantalla inicial. El equipo conectado puede permanecer encendido durante el diagnóstico. No desconecte su UPS para probarlo, esto eliminará la conexión eléctrica a tierra de seguridad.

Una condición de la batería reemplazar dará lugar a la sustitución de batería y los iconos de advertencia intermitentes cada segundo y la alarma audible suena repetidamente.

Control de Scroll (Recorrido de Pantalla)

Esta opción de pantalla permite al usuario seleccionar la opción para cambiar automáticamente cada condición de operación del UPS (como voltaje de alimentación, voltaje de salida y tiempo.

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Control de Scroll (Recorrido de Pantalla) - 1

text_image OFF SCROLL

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Control de Scroll (Recorrido de Pantalla) - 2

text_image ON SCROLL

Toque repetidamente el botón mara avanzar hasta la pantalla Scroll como se mostró anteriormente.

Oprima el botón vigara avanzar a la siguiente opción disponible. La última opción desplegada antes de navegar fuera de este menú será la calibración seleccionada.

Nota:

  1. Cada condición se despliega en intervalos de 2 segundos.
  2. Si se oprime un botón mientras está activo el modo de Scroll (desplazamiento/recorrido), la función de recorrido se detendrá por 10 segundos para permitir al usuario hacer selecciones del menú.

Eventos de Batería en Uso

Esta función permite al usuario ver el número de veces que el UPS ha experimentado un evento de batería en uso. Para reiniciar el contador a "O", oprima el botón.

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Eventos de Batería en Uso - 1

text_image BATT 10 10 EVENTS

Toque repetidamente el botón ymara avanzar hasta la pantalla de eventos de batería en uso, como se mostró anteriormente.

Nota: El valor mostrado es un valor aleatorio usado como ejemplo.

Operación Básica

Eventos de AVR

Esta función permite al usuario ver el número de veces que el UPS ha experimentado un evento de Regulación Automática de Voltaje. Para reiniciar el contador a "O", oprima el botón.

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Eventos de AVR - 1

text_image 20 EVENTS AVR

Toque repetidamente el botón arara avanzar hasta la pantalla AVR, como se mostró anteriormente.

Nota: El valor mostrado es un valor aleatorio usado como ejemplo.

Sensibilidad de Energía

Esta calibración se establece normalmente al 100%, para permitir que el UPS proporcione protección máxima contra distorsiones de onda en su alimentación de CA. Cuando se producen esas distorsiones, el UPS normalmente cambiará a alimentación de onda sinusoidal pura de las reservas de la batería durante el tiempo en que la distorsión esté presente. En algunas áreas con alimentación de servicio público muy deficiente o donde la alimentación de entrada del UPS llegue de un generador de respal-do, frecuentes caídas del voltaje y/o distorsión crónica de onda puede provocar que el UPS cambie a batería con demasiada frecuencia, agotando las reservas de la misma. Podrá reducir la frecuencia en que el UPS cambia a batería debido a distorsiones de onda o caídas de voltaje intentando distintas configuraciones para este indicador. A medida que se reduce la calibración, el UPS se vuelve más tolerante a las variaciones en la forma de onda de la alimentación de CA.

Nota: Cuando intente con diversas configuraciones, haga funcionar los equipos conectados en modo de prueba seguro de manera que el efecto de las distorsiones en el equipo en la salida del UPS pueda evaluarse sin interrumpir las opera-ciones críticas. El experimento debe durar lo suficiente para asegurar que se encuentren todas las condiciones de alimentación esperadas.

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Sensibilidad de Energía - 1

text_image 100 % SENSITIVITY

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Sensibilidad de Energía - 2

text_image 50 % SENSITIVITY

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Sensibilidad de Energía - 3

text_image 25% SENSITIVITY

Toque repetidamente el botón ¿nara avanzar hasta la pantalla de Sensibilidad, como se mostró en la página anterior.

Oprima el botón vigara avanzar a través de las opciones. La última opción desplegada antes de navegar fuera de este menú será la calibración seleccionada.

Restablecimiento del Modo de Fábrica

Las calibraciones del LCD pueden restablecerse al modo de fábrica sosteniendo simultáneamente los botones MODE y ENTER/MUTE por 5 segundos mientras está en cualquier modo de pantalla.

PRECAUCIÓN: Esta acción no puede deshacerse.

Operación Básica

Otras Características del UPS (Panel Posterior)

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Otras Características del UPS (Panel Posterior) - 1
15A 120V NEMA 5-15R

Tomacorrientes de CA: El UPS incluye tomacorrientes NEMA 5-15R y NEMA 5-20R. Estos tomacorrientes alimentan a su equipo conectado con energía de línea CA durante la operación normal y energía de la batería durante apagones y caídas de voltaje. El UPS protege al equipo conectado a estos tomacorrientes contra las dañinas sobretensiones y el ruido en la línea. Si existe una conexión serial activa o USB al UPS, es posible reiniciar el equipo conectado en forma remota encendiendo y apagando los tomacorrientes usando el Programa PowerAlert de Tripp Lite. Los tomacorrientes están divididos en uno o más bancos de carga (etiquetados “LOAD 1,” etc.) que pueden ser apagados y encendidos en forma remota sin interrumpir la energía al equipo conectado a los otros tomacorrientes. Los tomacorrientes etiquetados “UNSWITCHED” [Siempre Encendido], no pueden apagarse en forma remota.

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Otras Características del UPS (Panel Posterior) - 2
20A 120V NEMA 5-20R

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Otras Características del UPS (Panel Posterior) - 3

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Otras Características del UPS (Panel Posterior) - 4

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Otras Características del UPS (Panel Posterior) - 5

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Otras Características del UPS (Panel Posterior) - 6

Puertos de Comunicaciones (USB o RS-232): Estos puertos conectan su UPS a cualquier estación de trabajo o servidor. Utilícelos con el software PowerAlert de Tripp Lite y los cables incluidos para guardar los archivos automáticamente y el equipo se apague durante un apagón. Use además el software PowerAlert para monitorear una amplia variedad de condiciones de alimentación de CA y de operación del UPS. Consulte el manual del software PowerAlert o comuníquese con el Servicio al cliente de Tripp Lite para obtener más información. Consulte Comunicaciones seriales USB y RS-232 en la sección Instalación opcional para obtener instrucciones de instalación.

Puerto EPO (Apagado de Emergencia): Su UPS cuenta con un puerto EPO que puede utilizarse para conectar el UPS a un interruptor de cierre de contacto para permitir el apagado de emergencia del inversor. Consulte la sección Instalación opcional para las instrucciones de instalación.

Ranura para Accesorios: Remueva de esta ranura la pequeña cubierta para poder instalar accesorios opcionales para controlar y monitorear el sistema UPS en forma remota. Consulte el manual del accesorio para obtener instrucciones de instalación. Póngase en contacto con Soporte al Usuario de Tripp Lite al www.triplite.com/support para obtener más información, incluyendo una lista de productos SNMP, para administración de redes y conectividad disponibles.

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Otras Características del UPS (Panel Posterior) - 7

Tornillo de Conexión a Tierra: Utilícelo para conectar los equipos que requieren conexión a tierra del chasis.

Solución de Problemas

Falla / ErrorCódigo de Falla /Erroren el LCDSolución de ProblemasTransición de Modo del UPSComentarios Adicionales
Pérdida de comunicación con el Sistema de Administración de la Batería (BMS).E13 Error decomunicación de la batería. Si se observa E13, compruebe las conexiones de cableado entre el UPS y la batería. Si el problema persiste, solicite asistencia a Tripp Lite.Cuando el UPS está en modo de Alimentación en Línea, se transferirá al Modo de Paso Directo y continuará soportando la(s) carga(s) conectada(s) mientras esté presente la CA.Nota:La CA entrante no es filtrada ni corregida por el UPS. Si el UPS está en Modo de Respaldo por Batería, se perderá la salida a la(s) carga(s) conectada(s).En el LCD permanecerá el código de error y no puede ser borrado por el operador. Una vez restablecida la comunicación, se desplegará el código ‘F2’ en el LCD mientras el UPS restablece la comunicación con la batería. Una vez re-establecida la comunicación con la batería, el código ya no aparecerá.
Falla Crítica de Protección de la BateríaF1 El BMS hadetectado una falla de batería crítica. Hay un mal funcionamiento de un componente. Apague el UPS y solicite asistencia a Tripp Lite. Esta condición es rara y debe ser examinada solamente por técnicos de Tripp Lite.Cuando el UPS está en modo de Alimentación en Línea, se transferirá al Modo de Paso Directo y continuará soportando la(s) carga(s) conectada(s) mientras esté presente la CA.Nota:La CA entrante no es filtrada ni corregida por el UPS. Si el UPS está en Modo de Respaldo por Batería, se perderá la salida a la(s) carga(s ) conectada(s) y se apagará el UPS. En forma similar, si se pierde la alimentación de CA, el UPS no se transferirá al respaldo por batería y se apagará.Ninguno.

Solución de Problemas

Falla / ErrorCódigo de Falla / Error en el LCDSolución de ProblemasTransición de Modo del UPSComentarios Adicionales
Falla No Crítica de Protección de la BateríaF2 El BMS hadetectado falla(s) de batería no-crítica. Siga las instrucciones mostradas en la sección de comentarios. Una vez eliminada la falla, desaparecerá el código de error y el UPS mostrará la pantalla de operación normal. Si el problema persiste, solicite asistencia a Tripp Lite.Cuando el UPS está en modo de Alimentación en Línea, continuará soportando la(s) carga(s) conectada(s) mientras esté presente la CA. El suministro de CA será acondicionado por el UPS. Si el UPS está en Modo de Respaldo por Batería, se perderá la salida a la(s) carga(s) conectada(s).Las fallas no críticas se observan normalmente cuando la batería está sujeta a condiciones ambientales extremas como sobrecorriente o sobretemperatura. Reduzca la carga y permita que el UPS regrese a la temperatura del cuarto. Recargue la batería por 24 horas y reinicie el UPS si fuera necesario.
Falla del CargadorF3 Falla porcarga de la batería crítica. La corriente de carga ha excedido la tolerancia por más de 10 segundos o el voltaje de la batería no ha alcanzado suficiente capacidad para arrancar el UPS. Asegure que la batería se haya cargado por 24 horas. Reinicie el UPS o restablezca la falla oprimiendo "Enter / Mute" para volver a la operación normal. Si el problema persiste, solicite asistencia a Tripp Lite.Ninguno. Si la bateríase ha descargado en forma severa antes del arranque, el UPS ingresará al Modo de Carga Auxiliar para carga lenta de la batería hasta un nivel aceptable antes de aplicar la corriente de carga normal. Durante este tiempo, el usuario será incapaz de activar la salida y destellará el ícono de batería. Una vez cargada correctamente, la unidad encenderá en Modo normal de Espera o Alimentación en Línea, dependiendo de las configuraciones de arranque automático.

Reemplazo del Ventilador

El ventilador de enfriamiento instalado en el UPS puede ser reemplazado por personal de servicio calificado. Antes de proceder con el reemplazo del ventilador, coloque el UPS en modo APAGADO, desconecte el UPS de la alimentación de CA y desconecte todo el equipo conectado. Use herramientas con mangos aislados.

1 Retire el Panel frontal.
Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Reemplazo del Ventilador - 1

text_image 1 4 tornillos

3 Retire los 4 Tornillos del Ventilador.
Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Reemplazo del Ventilador - 2

text_image 3 4 tornillos

5 Reconecte los cables del ventilador.
Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Reemplazo del Ventilador - 3

2 Desconecte los cables del ventilador.
Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Reemplazo del Ventilador - 4

4 Instale el nuevo ventilador alineando los orificios para tornillos entre el ventilador y el UPS. IMPORTANTE: Para garantizar el óptimo flujo de aire, la flecha en el costado del gabinete del ventilador debe apuntar hacia adentro. Reinstale los tornillos del ventilador.
Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Reemplazo del Ventilador - 5

text_image 4 tornillos

6 Reinstale el Panel Frontal.

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Reemplazo del Ventilador - 6

text_image 6 4 tornillos

Almacenamiento y Servicio

Almacenamiento

Antes de almacenar su UPS, apáguelo completamente: con el UPS encendido y recibiendo alimentación de línea, oprima y sostenga el botón “ON/OFF” durante dos segundos (sonará brevemente una alarma después de transcurrido el intervalo); entonces, desconecte el UPS del tomacorrientes de la pared. Si almacena el UPS durante un extenso período, recargue las baterías una vez cada tres meses: conecte el UPS a un tomacorriente de pared, permita que se cargue durante 12 horas y, luego, desconéctelo y vuelva a colocarlo en almacenamiento. Si deja sus baterías de UPS descargadas por un período prolongado, sufrirán una pérdida de capacidad permanente.

Servicio

Tripp Lite también pone a su disposición una gran variedad de garantías extendidas y programas de servicio en el sitio. Para obtener más información sobre mantenimiento, visite www.tripplite.com/support. Antes de enviar el producto a mantenimiento, siga estos pasos:

  1. Revise los procedimientos de instalación y operación descritos en este manual para asegurarse de que el problema de servicio no se origina en una mala comprensión de las instrucciones.
  2. Si el problema continúa, no se comunique ni devuelva el producto al distribuidor. En su lugar, visite www.triplite.com/support.
  3. Si el problema requiere servicio, visite www.triplite.com/support y haga click en el enlace Product Returns [Devolución de Productos]. Aquí puede solicitar un número de Autorización de Devolución de Mercancía (RMA), que es necesario para el servicio. En este simple formulario en línea se le pedirá el modelo y números de serie de su unidad, junto con otra información general sobre el comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico. Esta garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) que el producto sufra durante el envío a Tripp Lite o un centro de servicio autorizado por Tripp Lite. Los productos que se envían a Tripp Lite o un centro de servicio autorizado por Tripp Lite debe tener prepagos los cargos de envío. Escriba el número RMA en el exterior del paquete. Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia del recibo de venta. Envíe el producto para servicio a través de un transportador asegurado a la dirección que se le proporcione cuando solicite el RMA.

Avisos

Cumplimiento de las normas de los números de identificación

Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.

Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

Nota Sobre Etiquetado Se usan dos símbolos en la etiqueta. V\~ : Voltaje CA

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Cumplimiento de las normas de los números de identificación - 1

text_image TRIPP·LITE

Tripp Lite SmartPro SMART1500RM2UL - Cumplimiento de las normas de los números de identificación - 2

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Tripp Lite

Modelo : SmartPro SMART1500RM2UL

Categoría : Inversor