WK 3647 - Pava SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WK 3647 SEVERIN en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WK 3647 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WK 3647 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO WK 3647 SEVERIN
Hervidor de agua de viaje Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato sólo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor. El aparato está equipado con un selector de voltaje que le permite seleccionar distintos voltajes de suministro eléctrico. ¡La tensión seleccionada debe corresponderse con la tensión de red del lugar en el que se vaya a utilizar el aparato! Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE. Elementos componentes
1. Tapa del depósito de agua
4. Interruptor de encendido y apagado
5. Cable eléctrico con clavija
8. Selector de voltaje (en la base)
9. Recipiente de agua con indicador del
10. Pico con colador para servir el agua
Instrucciones importantes de seguridad ∙ Para evitar cualquier peligro, la reparación del aparato eléctrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por técnicoscualicados.Si es preciso repararlo, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa (consulte el apéndice). ∙ Antes de limpiar el aparato, asegurarse de que esté desconectado de la red eléctrica y se haya enfriado por completo. ∙ Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no limpie el aparato con sustancias líquidas y no lo sumerja. ∙ El aparato se debe descalcicarcon regularidad. Limpie el depósito de agua con un ES26 104 x 142 mm paño húmedo, cuando sea necesario. ∙ Se incluye información detallada sobre la limpieza del aparato en la sección Limpieza y mantenimiento. ∙ Este aparato podrá ser utilizado por niños (mayores de 8 años) y personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo el peligro y las precauciones de seguridad. ∙ Los niños no deben jugar con el aparato. ∙ No se debe permitir que los niños realicen ningún trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que esté bajo vigilancia y tengan más de 8 años. ∙ El aparato y su cable eléctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menores de 8 años. ∙ Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico u otra aplicación similar, por ejemplo - en cocinas de personal, enocinasyotrospuntos comerciales, - en empresas agrícolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamientos similares, - en casas rurales. ∙ Lassuperciesexteriores se calientan durante el uso y se mantendrán calientes durante cierto tiempo. ∙ Utilice el hervidor solo104 x 142 mm
con agua limpia y bajo supervisión. Preste atención a las marcas MIN o MAX que indican el nivel correcto de llenado de agua. Si sobrepasa la capacidad del depósito puede haber peligro de que el agua salga al hervir. ∙ Tenga también cuidado de no quemarse con el vapor muy caliente generado (peligro de quemaduras). Por ello, no debe tocar ninguna pieza del aparato excepto el asa durante su utilización. ∙ ¡Cuidado! Durante el proceso de ebullición del agua y cuando sirva el agua caliente, debe mantener la tapa cerrada en todo momento. ∙ ¡Advertencia! El uso incorrecto puede provocar lesiones personales graves. ∙ Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podría ser peligroso, existe el peligrodeasxia. ∙ Antes de utilizar el aparato, siempre se debe comprobar que tanto la unidad principal, el cable de alimentación como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de que el aparato hayacaídosobreunasuperciedura, o se haya tirado en exceso del cable de alimentación, no se deberá utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato. ∙ Precaución: Compruebe que ha extraído las tazas y las cucharas antes de utilizar el hervidor de agua. ∙ No ponga el aparato en funcionamiento debajo de un armario empotrado u objeto similar; el vapor emitido podría quedar atrapado debajo del armario. ∙ El aparato sólo se debe utilizar sobre unasupercienivelada,resistenteal calor. ∙ No deje que la carcasa o el cable entren en contacto con llamas ni con ninguna superciecalientetalescomoplatos muy calientes. ∙ No deje que el cable eléctrico cuelgue suelto y manténgalo bien alejado de las partes calientes de la carcasa. ∙ Desenchufe siempre el hervidor - si hay una avería, - después del uso, y - antes de limpiarlo.28 104 x 142 mm ∙ Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentación. ∙ No se acepta responsabilidad alguna si hay averías a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente. Desconexión térmica automática El dispositivo de desconexión térmica automática evita el excesivo calentamiento de la resistencia cuando accidentalmente se encienda la unidad sin agua, o si estuvieracalcicadalaresistenciatérmica. Una vez que el dispositivo de desconexión térmica de seguridad haya apagado el hervidor, se deberá dejar que el hervidor se enfríesuciente,osedeberádescalcicar antes de enchufarlo de nuevo. Antes de usarlo por primera vez Por higiene, hierva y tire el agua hervida del hervidor nuevo dos veces. Para hervir agua ∙ Seleccione el voltaje correcto con el selector de voltaje. ∙ Abra la tapa y llene el depósito de agua hasta el nivel deseado, respetando las señales de nivel mínimo y máximo. ∙ Cierre la tapa. ∙ Conecte el enchufe de alimentación y encienda el hervidor presionando el interruptor de encendido/apagado. La luz indicadora se enciende. La luz indicadora seenciende. ∙ Empieza el proceso de ebullición. Una vez que ha llegado al punto de ebullición, el aparato se apaga automáticamente mediante el dispositivo de corte de corriente por vapor integrado. La luz indicadora se apagará. ∙ Si quiere interrumpir el proceso de ebullición, utilice el interruptor Encender/ Apagar para apagar el hervidor. ∙ Desenchufe siempre el cable eléctrico antes de servir el agua caliente. ∙ Para evitar la emisión de vapor, asegúrese de que la tapa está bien colocada mientras está sirviendo el agua. ∙ No deje restos de agua en el recipiente. ∙ Si el hervidor de agua se pone en funcionamiento varias veces seguidas sin dejar tiempo para que se enfríe, es posible que se escapen algunas gotas de agua debido a la condensación creada bajo el recipiente de agua. Este proceso no es peligroso y no se considera un defecto.104 x 142 mm
Descalcicación Dependiendo de la calidad del agua en su zona, los depósitos de cal puede que se acumulen en la resistencia térmica. Aconsejamos eliminar los depósitos de cal con regularidad. La garantía quedará anulada cuando el hervidor no funcione correctamente debido a la no eliminación de los depósitos de cal. Paradescalcicarelhervidor,utilice0.3 litros de agua y dos cucharadas soperas de vinagre. ∙ Incorporelasolucióndescalcicadora en el depósito de agua. ∙ Encienda el aparato y espere hasta que la mezcla alcance el punto de ebullición. ∙ Déjelo actuar durante un corto periodo de tiempo para que tenga efecto. ∙ Para limpiar el depósito después de la descalcicación,aclárelobienconagua limpia. ∙ Notirelasustanciadescalcicadoraen un fregadero esmaltado. Filtro antical ∙ Siestámuysucio,elltroanticaldela boca puede extraerse para su limpieza. ∙ Pararetirarelltroantical,tiredela lengüeta inferior hacia arriba y suelte el ltroantical. ∙ Paracolocarelltroantical,engánchelo primero por la parte superior y luego presiónelo por la inferior. Limpieza y mantenimiento ∙ Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está desenchufado y se haya enfriado por completo. ∙ Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no limpie el hervidor con sustancias líquidas y no lo sumerja. No limpiar bajo el grifo del agua corriente. ∙ El exterior de la carcasa se puede limpiar con un paño sin pelusa ligeramente húmedo. ∙ No use sustancias abrasivas ni soluciones fuertes para limpiar y tampoco cepillos ásperos para su limpieza. ∙ Las tazas y las cucharas se pueden limpiar en agua templada con jabón. Precaución: Estas piezas no se pueden limpiar en el lavavajillas. Conservación Para ahorrar espacio, las tazas se pueden introducir una dentro de otra y guardarlas en el recipiente de agua, junto con las cucharas. Deje que el hervidor se enfríe y luego retire el agua sobrante.30 104 x 142 mm Eliminación Losdispositivosenlosquegura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrán facilitarle la información relevante. Los aparatos eléctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta. Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modicado,reparadoomanipuladopor cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.104 x 142 mm
ManualFacil