GRUNDIG GRB 4000 BT DAB+ - Radio

GRB 4000 BT DAB+ - Radio GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GRB 4000 BT DAB+ GRUNDIG en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GRUNDIG GRB 4000 BT DAB+ - page 49
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GRB 4000 BT DAB+ GRUNDIG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GRB 4000 BT DAB+ - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GRB 4000 BT DAB+ de la marca GRUNDIG.

MANUAL DE USUARIO GRB 4000 BT DAB+ GRUNDIG

DE - EN - FR - PL - ES

Para garantizar que este dispositivo le proporcione satisfacción y disfrute a largo plazo, siga las siguientes instrucciones.

Este dispositivo está diseñado para la reproducción de señales de audio. Queda expresamente prohibido cualquier otro uso.
■ Proteja el dispositivo y los CD de la lluvia, la humedad (goteo o salpicadura de agua), la arena y el calor. No lo deje al lado de calentadores o dentro de autos estacionados al sol.
Asegúrese de que haya una ventilación adecuada cuando coloque el dispositivo. Debe haber un espacio libre de al menos 10 cm detrás del dispositivo. No coloque objetos en las ranuras de ventilación.
No coloque ningún objeto que contenga líquidos (por ejemplo, vasijas) sobre el dispositivo. No introduzca objetos extraños en el compartimento de CD del dispositivo.
No coloque objetos tales como velas encendidas sobre el dispositivo.
La entrada del dispositivo desde el frío puede provocar condensación en la lente del CD, lo que impide que se reproduzca. Dale tiempo al dispositivo para que se caliente.
■ Utilice el dispositivo sólo en un clima moderado.
La unidad CD contiene cojinetes autolubricados, que no deben ser lubricados ni engrasados.
Las tormentas eléctricas son un peligro para todos los dispositivos eléctricos. Aunque el dispositivo esté desconectado, puede resultar dañado por un impacto de un rayo en el cable de alimentación. Siempre retire el enchufe de la red durante una tormenta eléctrica.
Si se producen fallos de funcionamiento debido a cargas de electricidad estática o transitorias rápidas (ráfagas), reinicie el dispositivo. Para ello, extraiga el adaptador de red y vuelva a conectarlo al cabo de unos segundos.
No utilice ningún agente de limpieza, ya que podría dañar la funda. Limpie el dispositivo con un paño de piel limpio y húmedo.
Por favor, tenga en cuenta al decidir dónde colocar el dispositivo ya que las superficies de los muebles están cubiertas por varios tipos de barniz y plástico, la mayoría de los cuales contienen aditivos químicos. Esto puede cau-

sar corrosión en los pies del dispositivo, resultando en manchas en la superficie de los muebles que pueden ser difíciles o imposibles de remover.

- Nunca abra la funda del dispositivo bajo ninguna circunstancia. No se aceptarán reclamaciones de garantía por daños que resulten de un manejo inadecuado.

GRUNDIG GRB 4000 BT DAB+ - 1

Una escucha prolongada a un volumen alto con los auriculares puede dañar su audición.

La única manera de desconectar completamente el dispositivo de la red eléctrica es desenchufando el cable de alimentación.

Información general sobre dispositivos láser

Encontrará un símbolo similar al que se muestra aquí en la parte inferior del dispositivo.

CLASE 1 PRODUCTO LÁSER

PRODUCTO LÁSER CLASE 1 quiere decir que el láser está diseñado de manera que no se pueda superar bajo ninguna circunstancia el

valor de emisión máximo permitido.

Si se emplean dispositivos o métodos operativos distintos de los aquí descritos, pueden dar lugar a una exposición peligrosa a emisiones.

Si se abre el compartimento de CD y se altera el mecanismo de bloqueo de seguridad, se emite una radiación láser invisible. No se exponga a esta radiación.

Vea la ilustración de la página 2

Controles

Información general

AC\~ Enchufe para conectar el cable de alimentación (en la parte posterior del dispositivo).

GRUNDIG GRB 4000 BT DAB+ - Información general - 1

Conector de auriculares para co- nectar un juego de auriculares con un conector de 3,5 mm

UBS Activa y desactiva el sistema de ultragraves.

VOLUME Ajusta el volumen.

ON Indicador de funcionamiento. Se ilumina en rojo durante el funcionamiento.

OPEN/CLOSE Abre y cierra el compartimento de CD.

USB Interfaz USB para la conexión de un reproductor MP3 o un lápiz de memoria USB.

ON/OFF Apaga y enciende la unidad.

BT/CD/USB/

RADIO

Interruptores entre BLUETOOTH, CD, fuentes de entrada USB y RADIO.

PROG/

MEM/STOP

En modo de sintonizador FM: Pulse brevemente para cambiar entre la recepción mono y estéreo.

En el modo DAB/FM: Mantenga presionado para mostrar el menú. En los modos CD, USB y Bluetooth: Pulse brevemente para iniciar y pausar la reproducción.

En el modo Bluetooth: Mantenga pulsado para desconectar la conexión Bluetooth actual y entrar en el modo de detección.

PROG/

MEM/STOP

En el modo DAB/FM: Pulse brevemente para guardar emisoras de ratio en presintonías; en el modo FM: Manténgalo pulsado para iniciar FM ATS.

En el modo CD y USB: Pulse brevemente para finalizar la reproducción.

UP y

DOWN

ALBUM UP

/DOWN

MODE/INFO

En el modo CD: Pulse brevemente para entrar en el modo de programación de CD cuando el CD esté en posición de parada. Manténgalo pulsado para salir del modo de programación de CD.

En el modo sintonizador de FM: Pulse brevemente para cambiar la frecuencia arriba y abajo en pasos; mantenga pulsado para iniciar una búsqueda hacia delante o hacia atrás.

En modo sintonizador DAB: Pulse brevemente para seleccionar emisoras DAB de la lista de emisoras DAB. Mantenga pulsado para buscar estaciones DAB.

En modo CD y USB: Pulse brevemente para seleccionar la pista siguiente o anterior; mantenga pulsado para iniciar la búsqueda hacia delante o hacia atrás.

En modo Bluetooth: Pulse brevemente para seleccionar la pista siguiente o anterior.

En modo CD y USB: Seleccione el álbum siguiente o anterior.

En el modo DAB y FM: Seleccione las emisoras presintonizadas almacenadas.

En el modo DAB/FM: Pulse brevemente para cambiar entre los modos DAB y FM; mantenga pulsado para mostrar la información de emisoras de los modos de radio. Al reproducir un disco CDDA: Púlselo brevemente para repetir una pista o todo el CD, o para iniciar la reproducción aleatoria. En el modo de disco MP3/USB: Pulse brevemente para repetir un archivo, todos los archivos de un álbum o todos los archivos. Selecciona la función de reproducción en orden aleatorio. En modo DAB/FM/CD/USB: Mantenga pulsado para mostrar la información del modo actual.

Funcionamiento con conexión a la red eléctrica

Nota:

  • Compruebe que la tensión de red de la placa de características corresponde a la tensión de red local.
    En caso contrario, póngase en contacto con su distribuidor especializado.

1 Enchufe el cable de red suministrado en la »AC \~« toma de la grabadora de radio (parte posterior del dispositivo).
2 Enchufe el cable de red en el tomacorriente de pared.

Atención:

El dispositivo se conecta a la red de alimentación por medio del enchufe. Para desconectar completamente el dispositivo de la red eléctrica, desenchufe el cable de alimentación.
El enchufe de la red eléctrica se utiliza para desconectar el dispositivo. Debe permanecer fácilmente operativo y no debe obstruirse durante el uso previsto.

Batería recargable

1 Abra el compartimento de las baterías pulsando el pasador y retirando la tapa.
2 Inserte seis baterías (6 x 1,5 V/tipo IEC R14/UM2/C), observando la polaridad marcada en la tapa del compartimento de las baterías.
3 Cierre el compartimento de la batería.

Notas:

No exponga las pilas a temperaturas demasiado altas (luz solar directa, calefactores o fuego).
■ Retire las baterías cuando estén agotadas o cuando sepa que el dispositivo no se va a utilizar durante un largo período de tiempo.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por la fuga de las baterías.
Las baterías se desconectan durante el funcionamiento de la red eléctrica.

Nota sobre el medio ambiente:

Las baterías, incluidas las que no contienen metales pesados, no deben desecharse con la basura doméstica. Por favor, deseche las baterías usadas de forma respetuosa con el medio ambiente. Infórmese acerca de las normativas legales vigentes en su localidad.

Modo Bluetooth

Conéctese a un dispositivo móvil con Bluetooth

1 Pulse el botón de "ON/OFF" para encender el dispositivo;
2 Mueva el interruptor (BLUETOOTH/CD/USB/RADIO) a la posición >>BLUETOOTH<<.
3 El "emparejamiento" se mostrará en la pantalla LCD;
4 Vaya a su dispositivo móvil y busque el "Grundig RCD 1550, Grundig GRB 4000" en la lista de dispositivos Bluetooth disponibles. A continuación, pulse para conectarse a la radio.
5 Cuando el dispositivo se haya conectado al dispositivo móvil, se mostrará el anuncio "Emparejado".

Control de reproducción vía Bluetooth

1 Pulse el botón de "ON/OFF" para encender el dispositivo;
2. Mueva el interruptor ( BLUETOOTH/CD/USB/RADIO) a la posición >>BLUETOOTH<<.
3 Conecte el GRB 4000 BT DAB+, RCD 1550 BT DAB+ al dispositivo móvil vía Bluetooth;
4 Pulse el botón ▶II para cambiar la reproducción de música entre los estados de reproducción o pausa.
5 Pulse el botón DOWN para saltar a las canciones reproducidas anteriormente
6 Pulse el botón UP para saltar a las siguientes canciones;

Modo de emparejamiento

1 Pulse el botón de "ON/OFF" para encender el dispositivo;
2 Mueva el interruptor (BLUETOOTH/CD/USB/RADIO) a la posición >>BLUETOOTH<<.
3 Si el GRB 4000 BT DAB+, RCD 1550 BT DAB+ se está conectando a cualquier dispositivo móvil vía Bluetooth, mantenga pulsado el botón ▶II para desconectar la conexión Bluetooth actual.

4El dispositivo GRB 4000 BT DAB+, RCD 1550 BT DAB+ estará en modo de emparejamiento Bluetooth y la pantalla mostrará "Emparejamiento"...

5 Puede repetir los pasos de "Conectar con un dispositivo móvil con Bluetooth" para una nueva conexión Bluetooth.

Ahorro de energía en Bluetooth

Si no hay conexión Bluetooth de la radio a ningún dispositivo móvil, el GRB 4000 BT DAB+, RCD 1550 BT DAB+ se cambiará al modo apagado después de 15 minutos.

Selección de la fuente de entrada de radio

1 Pulse brevemente el botón de ON/OFF para encender el dispositivo
2 Mueva el interruptor »BLUETOOTH/CD/USB/RADIO« a la posición »RADIO«.

Modo de radio DAB

  1. Para una recepción óptima de las emisoras DAB, basta con desplegar la antena telescópica y direccionarla adecuadamente.
  2. Pulse el botón MODE/INFO hasta que la pantalla muestre 'DAB'.

Sintonización y almacenamiento de emisoras de radio DAB: primera instalación

Tras conectar el dispositivo por primera vez a la red eléctrica o tras restablecer la configuración de fábrica, el dispositivo empezará a explorar la totalidad del ancho de banda DAB y a almacenar en la lista de emisoras que encuentre.

  1. Pulse el botón ON/OFF para encender el dispositivo. La pantalla LCD mostrará 'GRUNDIG'. Se inicia la búsqueda automática de emisoras, y las emisoras de radio se almacenan en una lista de emisoras.

Selección de emisoras DAB almacenadas en la lista de emisoras

Las emisoras DAB disponibles están almacenadas en una lista de emisoras.

  1. Seleccione la estación DAB que desee con los botones DOWN o UP.

Sintonización y actualización de emisoras de radio DAB

Puede activar de nuevo la función de búsqueda automática. Esto es razonable si está utilizando el dispositivo en otro lugar o para buscar nuevas emisoras de radio DAB.

  1. Pulse el botón de ON/OFF para encender el dispositivo en modo DAB.

  2. Inicie la búsqueda automática de emisoras pulsando y manteniendo pulsado el botón UP o DOWN.

Nota: El dispositivo eliminará las emisoras no disponibles de la lista y añadirá las nuevas emisoras DAB a la lista.

Sintonización manual de emisoras DAB

Puede sintonizar el canal DAB específico para cualquier nueva emisora DAB en su área.

  1. Pulse el botónON/OFF para encender el dispositivo en el modo DAB.
  2. Mantenga pulsado el botón PLAY/PAUSE/SEL para entrar al menú DAB. La pantalla mostrará "Manual" como primera opción.
  3. Pulse el botón PLAY/PAUSE/SEL de nuevo para entrar en la sintonía manual de DAB. Se mostrarán el canal y la frecuencia actuales.
  4. Pulse el botón UP o DOWN para elegir el número de canal deseado para buscar las nuevas emisoras DAB. A continuación, pulse el botón PLAY/PAU-SE/SEL para confirmar. Las emisoras DAB recién recibidas se añadirán a la lista de emisoras DAB.

Almacenamiento de emisoras de radio DAB en presintonías

Una vez finalizada la búsqueda automática de emisoras, todas las emisoras de radio se almacenarán en la lista de emisoras. Puede guardar sus emisoras de radio favoritas en 20 presintonías.

  1. Pulse el botónON/OFF para encender el dispositivo en el modo DAB.
  2. Pulse el botón UP o DOWN para seleccionar la estación DAB deseada.
  3. Pulse el botón PROG/MEM/STOP para visualizar la lista de memorización de configuraciones prefijadas.
  4. Pulse el botón ALBUM/MEMORY UP para elegir el número de preselección deseado.
  5. Pulse de nuevo el botón PROG/MEM/STOP para guardar la emisora DAB en la lista de presintonías.
    Notas: Puede sustituir una emisora de una presintonía por otra nueva siguiendo los pasos del 2 al 5 descritos anteriormente.

Selección de emisoras DAB guardadas desde las presintonías

  1. Seleccione la estación DAB que desee con los botones ÁLBUM/MEMORIA ARRIBA o ABAJO para elegir las estaciones almacenadas de las presintonías.

Visualización de la información de la emisora DAB

  1. Para visualizar información sobre la emisora DAB actual, mantenga pulsado el botón MODE/INFO repetidamente.

Nota: el visor muestra sucesivamente los siguientes mensajes: Información del proveedor (p.ej., la emisión real, el título de la canción, la dirección de correo electrónico, el número de teléfono, etc.), el género, la intensidad de la señal, la frecuencia y la velocidad binaria.

Ajuste de DRC (Dynamic Range Control) para estaciones DAB

Cuando activa el DRC, puede oír mejor los sonidos más bajos en un entorno ruidoso.

  1. Encienda el dispositivo en modo DAB.
  2. Mantenga pulsado el botón PLAY/PAUSE/SEL para visualizar el menú.
  3. Pulse los botones UP o DOWN para elegir DRC y, a continuación, pulse el botón PLAY/PAUSE/SEL para confirmar.
  4. Presione el botón UP o DOWN para elegir el nivel DRC deseado de 'DRC high', 'DRC low', o 'DRC off'.
  5. Pulse el botón PLAY/PAUSE/SEL para confirmar.
  6. Puede pulsar el botón STOP, ALBUM/MEMORY UP o DN para salir del menú.

Eliminación de las emisoras de radio DAB de la lista de emisoras

Si se desplaza a un punto distinto del país, es posible que algunas de las emisoras de radio DAB de la lista dejen de estar disponibles. Estas estaciones DAB están marcadas con “?”.

  1. Encienda el dispositivo en modo DAB.
  2. Si pulsa y mantiene pulsado el botón PLAY/PAUSE/SEL, la pantalla LCD mostrará el menú del dispositivo.
  3. Pulse brevemente los botones UP o DOWN para seleccionar "Prune" (Eliminar) y, a continuación, pulse el botón PLAY/PAUSE/SEL para confirmar;
  4. La pantalla mostrará "Prune" (Eliminar), "No" (No), "Yes" (Sí). Si desea eliminar las emisoras no disponibles de la lista, puede pulsar el botón UP o DOWN para elegir "Yes" (Sí) y, a continuación, volver a pulsar el botón PLAY/PAUSE/SEL para confirmar la eliminación.
  5. Después de estas operaciones, encontrará en la lista sólo las emisoras disponibles.

Modo de radio FM

  1. Para una recepción óptima de las emisoras 'FM', bas- ta con desplegar la antena telescópica y direccionarla adecuadamente.
  2. Pulse el botón MODE/INFO hasta que la pantalla muestre 'FM'.

Sintonización automática de emisoras de radio FM

  1. Inicie la búsqueda automática de emisoras manteniendo pulsado el botón UP o DOWN. La búsqueda se detiene al encontrar una emisora.

Sintonización manual de emisoras de radio FM

  1. Para hacer avanzar o retroceder la frecuencia gradualmente, pulse brevemente el botón UP o DOWN. La frecuencia cambia en incrementos de 50 kHz.

Estación de sintonía automática (ATS)

  1. Active el ATS manteniendo pulsado el botón PROG/MEM/STOP hasta que la visualización de la frecuencia cambie a marcha rápida.
  2. El dispositivo busca hasta 20 emisoras de radio y las memoriza. Una vez finalizada la búsqueda, se puede escuchar la emisora almacenada en la posición 01.

Almacenamiento de emisoras de radio FM en presintonías

Puede guardar emisoras de radio FM en 20 presintonías.

  1. Pulse el botón ON/OFF para encender el dispositivo.
  2. Mantenga pulsado el botón UP o DOWN para sintonizar la emisora de FM deseada.
  3. Pulse el botón PROG/MEM/STOP para visualizar la lista de memorización de configuraciones prefijadas.
  4. Pulse el botón ALBUM/MEMORY UP o DOWN para elegir el número de presintonías deseadas.
  5. Pulse de nuevo la tecla PROG/MEM/STOP para guardar la emisora FM en la lista de presintonías.

Nota: Puede sustituir una emisora de una presintonía por otra nueva siguiendo los pasos del 2 al 5 como se describe anteriormente.

Selección de emisoras de FM almacenadas desde las presintonías

  1. Seleccione la emisora de FM que desee con los botones ALBUM/MEMORY UP o DOWN para elegir las emisoras almacenadas de las presintonías.

Recepción estéreo/mono

Si el dispositivo recibe una emisora estéreo de FM y la señal de la emisora estéreo de FM es débil, puede mejorar la calidad del sonido cambiando a la recepción mono.

  1. Cambie a recepción mono pulsando el botón MODE/INFO.
  2. Cambie a recepción estéreo pulsando de nuevo este botón.

GRUNDIG GRB 4000 BT DAB+ - Recepción estéreo/mono - 1

Esta unidad puede reproducir CD de música que lleven este logotipo (CD-DA), así como CD-R (CD grabables) y CD-RW (CD regrabables) con datos de audio.

Al grabar CD-R y CD-RW con archivos de audio, pueden surgir diversos problemas que podrían provocar interferencias en la reproducción. Esto puede deberse a una mala configuración del hardware o el software o bien a una anomalía del CD utilizado. En caso de experimentar problemas, póngase en contacto con el servicio técnico de su grabadora de CD o fabricante de software o bien busque información al respecto, por ejemplo en Internet.

  1. Cuando cree discos CD de audio, respete todas las normativas legales al respecto y asegúrese de no infringir los derechos de copia de terceras partes.
  2. Mantenga siempre cerrado el compartimento de CD para evitar la acumulación de polvo en la lente láser.
  3. No adhiera etiquetas adhesivas en los CD. Mantenga limpias las superficies de los CD.
  4. Puede reproducir discos CD estándar tanto de 12 cm como de 8 cm. Sin necesidad de adaptador.

Advertencia: Jamás toque la lente del reproductor de CDs.

Funcionamiento con un reproductor de MP3 o un lápiz de memoria USB

  1. El dispositivo es compatible con la mayoría de reproductores de MP3 y lápices de memoria USB.
  2. La toma USB del dispositivo no admite conexiones a través de cables de extensión USB y no está diseñada para la conexión directa a un ordenador.
  3. La toma USB de este dispositivo es de tipo estándar. Debido a la rapidez de la evolución de la tecnología y las novedades que cada día aparecen en el mercado, la compatibilidad de los lápices de memoria USB solo se puede garantizar parcialmente. Si el dispositivo USB presenta alguna anomalía de funcionamiento, no quiere decir que esté averiado.
  4. La transferencia bidireccional de datos definida para dispositivos ITE por la norma EN 55022/EN 555024 no es posible.
  5. La transferencia USB no es en sí misma un modo

de funcionamiento. sino una mera función adicional.

  1. No retire dispositivos USB o lápices de memoria mientras estén en funcionamiento. Esto puede dañar tanto el dispositivo USB como la unidad.

Este tipo de daños no están cubiertos por la garantía.

Notas para el soporte de datos:

  1. En el modo USB o disco MP3, los términos "álbum" y "archivo" son muy importantes. El "Album" se corresponde con una carpeta en un PC, mientras que "archivo" se corresponde con un archivo en un PC o una pista en un CD-DA. El dispositivo tiene una capacidad máxima de 99 carp etas o 999 pistas.
  2. En los modos de disco MP3 o USB, el dispositivo admite los formatos de archivo MP3, AAC (*.m4a) y wave.

Apagado automático:

Si el dispositivo se encuentra en la posición "Dete-nido" durante más de 15 minutos, cambia automa-ticamente al modo de apagado.

Inserción/conexión de un medio de almacenamiento de música

  1. Abra el compartimento de CD pulsando OPEN/CLOSE en la tapa del CD.
  2. Inserte un disco en el compartimento con la etiqueta mirando hacia arriba.
  3. Cierre el compartimento de CD pulsando la tapa del CD.

Conexión de un lápiz de memoria USB

  1. Apague el dispositivo pulsando el botón ON/OFF.
  2. Conecte el lápiz de memoria USB en un puerto USB.

Selección de la fuente de entrada para el modo CD o USB

  1. Mueva el interruptor BLUETOOTH/CD/USB/RADIO

a la posición >>CD<< para el modo CD; O mueva el interruptor a la posición >>USB<< para el modo USB.

El dispositivo escanea el contenido del soporte de música o datos.
- Visualización de CD-DA: se mostrará el número total de pistas y la duración total del disco.
■ Visualización del disco MP3 o USB: se mostrará el número total de archivos.

Reproducción

Cuando reproduzca CDs de música, puede seleccionar pistas; cuando reproduzca un disco MP3 o un medio USB, puede seleccionar carpetas o archivos.

  1. Pulse el botón PLAY/PAUSE/SEL para iniciar la reproducción.
    Se inicia la reproducción con la primera pista.
    ■ La reproducción se detiene al final del CD.
  2. Pulse el botón PLAY/PAUSE/SEL para detener la reproducción.
  3. Pulse el botón PLAY/PAUSE/SEL para reanudar la reproducción.
  4. Pulse PROG/MEM/STOP para finalizar la reproducción.

Nota: Cuando pulse el botón PROG/MEM/STOP por primera vez, el sistema recordará la última posición reproducida de la pista. Si desea reanudar la reproducción de nuevo, pulse el botón PLAY/PAUSE/SEL para continuar la última reproducción.

  1. Para eliminar por completo la reanudación del CD, pulse el botón PROG/MEM/STOP por segunda vez.

  2. Pulse OPEN/CLOSE para abrir el compartimento de CD y extraer el CD.

  3. Cierre el compartimento de CD.

Seleccione otra pista en el CD u otro archivo en el USB

  1. Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón DOWN o UP hasta que el número de la pista que desea escuchar aparezca en la pantalla.
    ■ La reproducción de la pista seleccionada se inicia automáticamente.

Nota: También puede seleccionar pistas en la posición de parada. No obstante, deberá iniciar la

reproducción de la pista con PLAY/PAUSE/SEL.

Búsqueda de un pasaje en una pista o un archivo

  1. Durante la reproducción, pulse el botón DOWN o UP y manténgalo pulsado hasta que encuentre el pasaje que desea escuchar.
    ■ La reproducción se inicia al soltar DOWN o UP

Repetir una pista en un CD o un archivo en USB (Repetir uno)

  1. Durante la reproducción, pulse una vez MODE/INFO. La pista actual se repite y se muestra la repetición 1.
  2. Para finalizar la función, pulse este botón hasta que el icono desaparezca.

Repetir una carpeta en un disco USB o MP3 (Repetir álbum)

  1. Durante la reproducción, pulse el botón MODE/INFO dos veces, y todos los archivos de la carpeta actual se reproducirán repetidamente.
  2. Para finalizar la función, pulse este botón hasta que el icono desaparezca.

Repite todas las pistas del CD o los archivos del USB (Repetir todo)

  1. Durante la reproducción, pulse el botón MODE/INFO hasta que aparezca «Repetir todos». El medio de reproducción actual se reproducirá repetidamente.
  2. Para finalizar la función, pulse este botón hasta que el icono desaparezca.

Reproducción aleatoria

  1. Durante la reproducción, pulse el botón MODE/INFO hasta que la pantalla muestre la función aleatoria (RND). Las pistas del disco se reproducirán en orden aleatorio.
  2. Para finalizar la función, pulse este botón una vez.

Creación de una memoria de pista (Sólo para el modo CD)

Puede crear una memoria de pista de hasta 20 pistas para el CD actual en el orden que elija y luego reproducirlas en esa secuencia. Una pista puede ser alma-

cenada más de una vez. El programa sólo es posible en la posición de parada.

Selección y almacenamiento de pistas

1 Pulse »PROG/MEM/STOP« para activar la función.
en modo de parada.

2 Seleccione la pista pulsando el botón »DOWN« o »UP»

3 Pulse el botón »PROG/MEM/STOP« para guardar la pista en la lista de programas.

4 Para almacenar más pistas, repita los pasos del 2 al 3.

Reproducción de una memoria de pista

1 Inicie la memoria de la pista pulsando PLAY/PAU-SE/SEL
- La reproducción comienza con el primer archivo o pista programada.
2 Pulse el botón »PROG/MEM/STOP.« para finalizar la reproducción.
3 Para volver a reproducir la memoria de la pista, pulse una vez el botón »PROG/MEM/STOP«, luego presione PLAY/PAUSE/SEL

Cambio de la selección de pista

  1. En el modo de parada, pulse brevemente el botón »PROG/MEM/STOP« hasta que el número de la pista que desea sustituir aparezca en la pantalla.
  2. Seleccione el número de la nueva pista pulsando »DOWN« o »UP »H
  3. Pulse »PROG/MEM/STOP« para guardar la nueva pista.

Pistas añadidas

1 En el modo de parada, pulse el número »PROG/MEM/STOP« que se muestra en la pantalla.
2 Seleccione el número de la nueva pista pulsando el botón »DOWN« o »UP «.»
3 Pulse »PROG/MEM/STOP« para guardar la nueva pista.

Borrar la memoria de la pista

El dispositivo debe estar en la posición de parada

1 Pulse »OPEN/CLOSE« para abrir el compartimento de CD y mantenga pulsado el botón »PROG/MEM/STOP« durante la programación.

Borrado de la configuración (reinicio)

Esta función le permite eliminar todos los ajustes personalizados que haya realizado sobre la configuración predeterminada. Al hacerlo, perderá todos los ajustes que haya realizado.

1 Encienda el dispositivo en modo DAB o FM.
2. Si pulsa y mantiene pulsado el botón PLAY/PAU-SE/SEL, la pantalla LCD mostrará el menú del dispositivo.
3 Pulse el botón UP o DOWN en "Factory", luego pulse PLAY/PAUSE/SEL para confirmar el menú «Restablecer valores de fábrica».
4. Si desea ejecutar el restablecimiento de los valores de fábrica, pulse el botón UP o DOWN para elegir "Yes" (Sí) para restablecer todos los ajustes de usuario.
5. La pantalla mostrará "Restart" durante un tiempo para restablecer todos los ajustes.

Comprobación de la versión del software

  1. Encienda el dispositivo en modo DAB o FM.
  2. Si pulsa y mantiene pulsado el botón PLAY/PAU-SE/SEL, la pantalla LCD mostrará el menú del dispositivo.
  3. Pulse el botón UP o DOWN hasta "SW ver", luego pulse PLAY/PAUSE/SEL para comprobar la versión de software del dispositivo.

Conformidad con la Directiva RAEE y eliminación del producto al final de su vida útil:

Este producto cumple con la Directiva RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva un símbolo de clasificación sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)

GRUNDIG GRB 4000 BT DAB+ - Conformidad con la Directiva RAEE y eliminación del producto al final de su vida útil: - 1

Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros desechos domésticos al final de su vida útil. El dispositivo usado debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el reciclaje de los dispositivos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminación adecuada de los aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.

Cumple con la Directiva RoHS.

El producto que ha adquirido cumple con la Directiva RoHS de la UE (2011/65/EU). No contiene materiales peligroso ni prohibidos especificados en la Directiva.

Información sobre el embalaje

GRUNDIG GRB 4000 BT DAB+ - Información sobre el embalaje - 1

El embalaje del producto está fabricado a partir de material reciclable de acuerdo con la Normativa nacional sobre medio ambiente. No deseche los materiales de embalaje junto con otros residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de materiales de embalaje por las autoridades locales.

Datos técnicos

Este dispositivo cumple con las directivas de la UE sobre supresión de ruidos.

Este producto es conforme a las directivas europeas 2014/53/EU, 2009/125/EC y 2011/65/EU.

No abra nunca la carcasa del dispositivo. El fabricante no se hará responsable de ningún daño derivado de un uso inadecuado.

Puede encontrar la declaración de conformidad CE para el dispositivo en forma de archivo pdf en la página de inicio de Grundig www.grundig.com/downloads/doc.

La placa de características se encuentra en la parte inferior del dispositivo.

Alimentación eléctrica

Funcionamiento con conexión a la red eléctrica

230 V ∼, 50/60 Hz

Funcionamiento con pilas: 6 x 1.5 V IEC

(R14/UM2/Tamaño-C)

Consumo de energía máx.

Funcionamiento: 14 W

En espera: 0.5W

Salida

DIN 45324, 10 % THD

Señal de potencia musical: 2 x 1.5 W

Potencia de onda sinusoidal: 2 x 1 W

Conector para auriculares estéreo: 3.5 mm ∅

Unidad de bandas de frecuencia de radio

BT potencia máxima transmitida: 2dBm

Frecuencia BT: 2402MHz-2480MHz

Unidad de CD

Respuesta de frecuencia: 20 Hz ... 16 kHz

Índice de voltaje de ruido: ≥ 65 dB

Características de MP3:

Formato de reproducción: MP3, WMA, AAC y WAV

Sistema de archivos / gestión de archivos Compatible con ISO 9660 Nivel 1

USB

El archivo FAT32/16 es compatible con USB 2.0

Dimensiones y peso

An x Al x La 245 x 139 x 245 mm

Peso: 1,8 kg

Queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y de diseño.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRUNDIG

Modelo : GRB 4000 BT DAB+

Categoría : Radio