TechnoStabi - Prismáticos Fujinon - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TechnoStabi Fujinon en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Prismáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TechnoStabi - Fujinon y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TechnoStabi de la marca Fujinon.
MANUAL DE USUARIO TechnoStabi Fujinon
Compruebe que el paquete contenga todos los accesorios suministrados que se enumeran a continuación.
Lea “Por su seguridad” para garantizar una operación segura.
Lea este manual detenidamente antes de usar el producto. Accesorios suministrados
- Pilas alcalinas AA (×4)
- Manual de instruccionesES-2 ESPAÑOL Especi caciones Aumento 14× Diámetro efectivo de objetivo 40 mm Campo de visión real 4° Campo de visión a 1000 m 70 m Distancia mínima de enfoque 5 m Diámetro de la pupila de salida 2,86 mm Relieve ocular 13 mm Estabilización de imagen ± 6° Ajuste dióptrico (ocular derecho) ±2 m
Ajuste del ancho de los ojos 60–70 mm Dimensiones (La. × An. × Al.) 187 × 165 × 81 mm Peso (solo prismáticos, exclu- yendo pilas) 1300 g Duración de la pila
Pilas alcalinas AA: Aproximadamente 18 horas Pilas NiMH AA: Aproximadamente 22 horas Temperatura de funciona- miento
−10 °C a +55 °C Diámetro del ltro ⌀ 48 mm 1 Mediciones internas. La duración de la pila varía según las condiciones de uso. 2 Observe las restricciones de temperatura de funcionamiento de la pila indicadas por el fabricante.
PRECAUCIÓN Las mejoras podrían provocar cambios no comunicados en las especi caciones del producto.ES-3ESPAÑOL Por su seguridad
- Aunque este producto está diseñado pensando en la seguridad, le pedimos que lea y respete las siguientes precauciones de seguridad.• Guarde este manual en un lugar accesible para todas las personas que utilicen el producto. ADVERTENCIASNo respetar estas advertencias puede provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIONESNo respetar estas precauciones puede causar lesiones o daños materiales.
- Nunca use los prismáticos para mirar al sol. Hacerlo podría causar ceguera.• Si observa algo inusual en el producto, como sobrecalentamiento, humo o un olor a quemado, apáguelo y retire las pilas inmediatamente. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar incendios o quemaduras. Cuando retire las pilas, tenga cuidado para evitar quemaduras.• Retire las pilas inmediatamente si agua, metal u otra materia extraña penetran dentro del producto. Hacer caso omiso de esta precaución podría resultar en un incendio o el sobrecalentamiento del producto.• No utilice el producto en presencia de gases o líquidos in amables, como gaso-lina, bencina (éter de petróleo) o diluyente de pintura. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar explosiones, incendios o quemaduras.• No deje caer o golpee el producto ni lo exponga a llamas o calor. Si se hace caso omiso de esta precaución, podría romper la carcasa.• No coloque el producto sobre super cies inestables. Podrían sufrirse lesiones si el producto vuelca o se cae.• No utilice el producto mientras camina. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar colisiones, caídas o lesiones.ES-4 ESPAÑOL
- Los operadores podrían pellizcarse los dedos al ajustar el ancho de los ojos. Tenga cuidado al permitir que los niños pequeños usen el producto.
- No deje el producto a la luz solar directa. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar un incendio.
- El deterioro de las tapas oculares de goma como resultado del uso prolongado podría causar que la piel se in ame. Consulte a un médico si experimenta sínto- mas que pudiesen ser el resultado de la in amación.
- Consulte a un médico inmediatamente si un niño traga una tapa.
- Las bolsas de plástico y la envoltura presentan peligro de as xia. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
- Bajo ninguna circunstancia debe intentar desmontar el producto. Si hace caso omiso de esta precaución podría sufrir lesiones. Desmontar el producto también anula la garantía.
- Para evitar accidentes graves causados por el sobrecalentamiento o la fuga de las pilas, nunca: - Use pilas si la carcasa está dañada o se está pelando - Use pilas si la tensión nominal no se puede determinar o excede los 1,5 V - Mezcle pilas de diferentes tipos y marcas - Mezcle pilas nuevas y usadas
- Las pilas AA de litio, manganeso y NiCad no son compatibles, y para garantizar la seguridad del cliente no deben utilizarse.
- No utilice el producto si las pilas no están introducidas con los contactos “+” y “−” en la orientación correcta.
- No cortocircuite ni desmonte las pilas ni las exponga al calor o a las llamas. Si no respeta esta precaución, las pilas podrían romperse o provocar un incendio o lesiones.
- Consulte la documentación proporcionada por el fabricante para obtener infor- mación sobre el uso, almacenamiento y condiciones de funcionamiento de las pilas AA alcalinas y NiMH.ES-5ESPAÑOL
- En caso de mal funcionamiento del producto, no intente reparar el producto usted mismo. Consulte con el vendedor original.
- Si a causa de una caída o accidente el producto se abre, no toque las partes expuestas. Si hace caso omiso de esta precaución podría sufrir lesiones.
- No toque el interior del compartimento de las pilas con objetos metálicos. Si se hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un funcionamiento erróneo o sufrir lesiones.
- Retire las pilas si no va a usar el producto durante un largo período de tiempo. Después de retirar las pilas, vuelva a insertar el compartimento de las pilas para proteger el producto durante el almacenamiento.
- Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. Si hace caso omiso de esta precaución podría sufrir lesiones.
- No coloque el producto debajo de mantas, paños, cojines o similares. La acumu- lación de calor podría deformar la carcasa o provocar un incendio.
- Si el líquido de las pilas entra en contacto con la piel o ropa, lave la zona afectada con agua. Si el líquido de la pila entra en los ojos o la boca, enjuague con agua el área afectada y consulte a un médico inmediatamente.ES-6 ESPAÑOL Para los clientes en los EE.UU. Se ha probado su cumplimiento con las normas FCC PARA USO DOMÉSTICO O EN OFICINAS Declaración FCC: este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1)este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales; y (2)este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan causar un funcion- amiento no deseado. PRECAUCIÓN: Este producto ha sido sometido a prueba y encontrado en con- formidad con los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B en conformidad con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir dichas interferencias tomando una o más de las sigu- ientes medidas:
- Vuelva a orientar o a ubicar la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. Para los clientes en Canadá CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) PRECAUCIÓN: Este aparato digital de clase B cumple con la ICES-003 canadiense.ES-7ESPAÑOL Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar En la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Este sím- bolo en el producto, o en el manual y en la garantía, y/o en su envoltura indica que este producto no deberá ser tratado como residuo domés- tico. Por el contrario, deberá llevarlo al punto de recolección aplicable para el reciclado del equipo electrónico y eléctrico. Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, ayudará a prevenir potenciales daños al medio ambiente y a la salud de las personas que podrían deri- varse del desecho incorrecto de este producto. Este símbolo en las pilas o acumuladores indica que las pilas no deberán ser tratadas como residuos domésticos. Si su equipo posee pilas extraíbles o acumuladores, deséchelos por separado en conformidad con sus requisitos locales. El reciclaje de materiales ayudará a la conservación de los recursos naturales. Para obtener más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su o cina municipal local, su servicio de recogida de basuras o la tienda en la que adquirió el producto. En países no pertenecientes a la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Si desea desechar este producto, incluyendo las pilas o acumuladores, póngase en contacto con sus autoridades locales y consulte cuál es el mejor modo de desecho.ES-8 ESPAÑOL Partes de los prismáticos Indicador de la anchura de los ojos Interruptor del estabilizador de imagen LED del estabilizador de imagen LED de alimentación Interruptor de alimentación Pestillo del compartimento de las pilas Oculares Control de ajuste dióptrico Tapas oculares Control de enfoque Pilas AA Abrir Lentes objetivas Vista inferior Compartimento de las pilas Punto de sujeción de la correaES-9ESPAÑOL Uso de los prismáticos
Gire el pestillo del compartimiento de las pilas hacia la izquierda, retire el compartimiento de las pilas y cargue las pilas. Vuelva a insertar el comparti- mento de las pilas y bloquéelo girando el seguro hacia la derecha.
Ajuste la altura del ojo girando las tapas oculares. Retraiga las tapas oculares si usa gafas y extiéndalas en caso contrario.
Pulse el interruptor de encendido. El sistema se iniciará y el LED de encendi- do se iluminará. Si el LED de encendido parpadea, la carga de las pilas es baja y deben reemplazarse.
Presione el interruptor del estabilizador de imagen. El estabilizador de ima- gen se encenderá y el LED del estabilizador de imagen se iluminará.
Con los ojos en los prismáticos, ajuste el ancho del ocular hasta que las vistas de los oculares derecho e izquierdo se superpongan en un solo círculo.
Mirando a través del ocular izquierdo con su ojo izquierdo, gire el control de enfoque hasta que el objetivo esté enfocado. Luego, mirando a través del ocular derecho con el ojo derecho, pero sin girar el control de enfoque, gire el control de ajuste dióptrico hasta que el objetivo esté enfocado. Finalmen- te, con rme que su objetivo todavía está enfocado cuando mira a través del ocular con ambos ojos.
Cuando haya terminado de usar los prismáticos, presione el interruptor del estabilizador de imagen para desactivar el estabilizador de imagen y luego presione el interruptor de encendido para apagar el producto.
PRECAUCIÓN Si los LED parpadean alternativamente, se ha producido un error del sistema. Apague el producto, retire y reemplace el compartimento de las pilas y encienda el producto; si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con el distribui- dor original.ES-10 ESPAÑOL Otras precauciones de uso
- Aunque el producto es resistente al agua, dejar agua, polvo, arena u otras mate- rias extrañas en el producto podría causar un mal funcionamiento. Para eliminar el agua de mar o la suciedad, primero veri que que el compartimento de las pilas esté bien cerrado, luego enjuague el producto con un chorro lento de agua de grifo o lávelo suavemente en un recipiente con agua fresca. Después de lavar el producto, retire las gotas de agua con un paño suave y seco, y luego deje que el producto se seque en un lugar sombreado y bien ventilado.
- No abra el compartimento de las pilas en lugares extremadamente polvorientos o húmedos, ya que la humedad y el polvo en los contactos de la pila podrían interrumpir el suministro de energía. No cambie las pilas en tales lugares, ya que podría causar un mal funcionamiento del producto.
- Con rme que el compartimento de las pilas esté en la posición correcta y bien cerrado.
- Evite los cambios repentinos de temperatura, ya que podrían causar condensa- ción en la lente o el prisma. Se requiere especial precaución cuando se transpor- ta el producto de ambientes fríos a cálidos.ZHS-1
ManualFacil