Fujinon TechnoStabi - Prismáticos

TechnoStabi - Prismáticos Fujinon - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TechnoStabi Fujinon en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Fujinon TechnoStabi - page 39
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre TechnoStabi Fujinon

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Prismáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TechnoStabi - Fujinon y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TechnoStabi de la marca Fujinon.

MANUAL DE USUARIO TechnoStabi Fujinon

Manual de instructaciones

使用说明书

日本語

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESPNOL

中文简

Worldwide Network

Lea estas instrucciones detenidamente antes de usar el producto y bajo guardelas en un lugar seguro.

① Compruebe que el paquete contenga todos los accesorios suministrados que se enumerated a continuación.
(2) Lea "Por su seguridad" para garantizar una operation segura.
3 Lea este manual detenidamente antes de usar el producto.

Accesorios suministrados

Correa
- Tapa del objetivo
- Tapa del ocular
- Pilas alcalinas AA (×4)
Paño de limpieza
Estuche
- Manual de instruciones

Especifi caciones

Aumento14x
Diámetro efectivo de objetivo40 mm
Campo de visión real 4°
Campo de visión a 1000 m 70 m
Distancia minima de enfoque 5 m
Diámetro de la pupila de salute2,86 mm
Relieve ocular 13 mm
Estabilitación deImagen ±6°
Ajuste dióptrico(ocular Derecho)±2 m-1
Ajuste del ancho de los ojos 60–70 mm
Dimensiones (La. × An. × Al.) 187 × 165 × 81 mm
Peso (solo prismáticos, excluyendo pilas)1300 g
Duración de la pila1Pilas alcalinas AA: Aproximamente 18 horasPilas NiMH AA: Aproximamente 22 horas
Temperatura de funciona-miento2-10 °Ca +55 °C
Diámetro del filtroø 48 mm

1 Mediciones internas. La duración de la pila varía según las conditiones de uso.
2 Observe las restricciones de temperatura de funciona de la pila indicadas por el fabricante.

Fujinon TechnoStabi - Especifi caciones - 1

PRECAUCION

Las mejoras podranean provocar Cambios no comunicados en las espécíf cuestiones del producto.

Por su seguridad

  • Nicht que loa y respece las seguides.
  • Guarde este manual en un lugar accesible para todas las personas que utilizen el producto.

Fujinon TechnoStabi - Por su seguridad - 1

ADVERTENCIAS

No Respectar estas advertencias pueda provocar la muerte o lesiones graves.

Fujinon TechnoStabi - ADVERTENCIAS - 1

PRECAUCIONES

No Respectar estas precauaciones pueda causar lesiones o daños materiales.

Fujinon TechnoStabi - PRECAUCIONES - 1

ADVERTECIAS

  • Nunca use los prismáticos para mirar al sol. Hacerlo podra Causea ceguera.

Fujinon TechnoStabi - ADVERTECIAS - 1

  • Si observa algo inusual en el producto, como sobrecalentimiento, humano o un olor a quemado, apagueo y retire las pilas inmediamente. Hacer caso omiso de esta precaución puede occasionar incendios o quemaduras. Cuando retire las pilas,onga cuidado para evaporar quemaduras.
  • Retire las pilas inmediamente si agua, metal u另一边 materia extraña penetran bajo el producto. Hacer caso omiso de esta precaución podra resultar en un incendio o el sobrecalentimiento del producto.
  • No utilise el producto en presencia de gases o liquidos infl amables, como gasolina, bencina (eter de petróleo) o diluyente de pintura. Hacer caso omiso de esta precaución peut ocasionar explosiones, incendios o quemaduras.
  • No deje caer o golpee el producto ni lo exponga a llamas o calor. Si se hace caso omiso de esta precaución, podra romper la carcasa.
  • No coloque el producto sobre superficies inestables. Podrián sufirse lesiones si el producto vuelca o se cae.
  • No utilise el producto@m我以为 camina. Hacer caso omiso de esta precaucion(puede occasionar collisiones, caidas o lesiones.

  • Los operadores podrán Pellizcarse los dedos alaabstar el ancho de los ojos. Tenga cuidado al permitir que los niños pequeños usen el producto.

  • No deje el producto a la luz solar directa. Hacer caso omiso de esta precaución pueda occasionar un incendio.
  • El deterioro de las tapas oculares de goma como resultado del uso prolongado podra Causear que la piel se infl ame.Consulte a un medico si experimenta sintomas que pudiesen ser el resultado de la infl amacion.
  • Consulte a un medico inmediamente si un niño traga una tapsa.
  • Las bolsas de plástico y la envoltura presentan peligro de asfi xia. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
  • Bajo ninguna circunstancia debe intentar desmontar el producto. Si hace caso omiso de esta precaución podra sufir lesiones. Desmontar el producto también anula la garantía.

ADVERTENCIAS (pilas)

  • Para evacitar accidentes graves causados por el sobrecalentimiento o la fuga de las pilas, nunca:

  • Use pilas si la carcasa está dañada o se está pelando

  • Use pilas si la tension nominal no se pueda determinar o exclude los 1,5 V
  • Mezcle pilas de differentestips y MARCAS
  • Mezcle pilas新品 y usadas

  • Las pilas AA de litio, manganeso y NiCad no son compatibles, y para garantizar la seguridad del cliente no deben utiliser.

  • No utilise el producto si las pilas no están introducidas con los contactos "+" y "-" en la orientación correcta.
  • No cortocircuite ni desmonte las pilas ni las exponga al calor o a las llamas. Si no respeta esta precaución, las pilas podrián romperse o provocar un incendio o lesiones.
  • Consulte la documentación proportionada por el fabricante para Obtener información sobre el uso, almacenimiento y conditiones de funciona bajo las pilas AA alcalinas y NiMH.

  • En caso de mal funciona del producto, nointa reparar el productoasted甚么. Consulte con el vendedor original.

  • Si a Cause de una caía o accidente el producto se abre, no toque las partes expuestos. Si hace caso omiso de esta precaución podra sufrir lesiones.
  • No toque el interior del compartmento de las pilas con objetos metálicos. Si se hace caso omiso de esta precaución, podra producirse un funcionaimiento erroneo o sufir lesiones.
  • Retire las pilas si no va a usar el producto durante un长大o periodo de tiempo. Después de retirar las pilas, vuelva a insertar el compartmento de las pilas para proteger el producto durante el almacenimiento.
  • Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. Si hace caso omiso de esta precaución podra sufrir lesiones.
  • No coloque el producto bajo de mantas, paños, cojines o similares. La acumulación de calor podra deformar la carcasa o provocar un incendio.
  • Si el liquido de las pilasenta en contacto con la piel o ropa, lave la zona afectada con agua. Si el liquido de la pilaenta en los ojos o la boca, enjuague con agua el area afectada y consulte a un medico inmediamente.

Para los pacientes en los EE.UU.

Se ha probado su Cumplimiento con las normas FCC PARA USO DOMESTICO O EN OFICINAS

Fujinon TechnoStabi - Para los pacientes en los EE.UU. - 1

Declaración FCC: este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El funciona está sujeeto a las dos conditiones siguientes: (1) este dispositivo no debe Causear interferencias perjudiciales; y (2) este dispositivo debe acpetarrialquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que poderan causear un functionamento no desrado.

PRECAUCTION: Este producto ha sido sometido a prueba yinchado en conformidad con los limites existecidos para los dispositivos digitales de类产品 B en conformidad con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites estan disenados para proportionscaruna proteccion razonable frente a interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera,utiliza yuede irradian energia de radiofrecuencia y, si no se instala yutiliza de acuerdo con las instrucciones,ypeed causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantia de que no se produzcan interferencias en una instalacion en particular. Si este equipo Causea interferencias perjudiciales en la recepcion de radio o television, lo qual peut determinarse apagando y encendiendo el equipo,se recomienda al usuario que intente corrigir dichas interferencias tomando una o mas de las siguientes medidas:

  • Vuelva a orientar o a ubicar la antenna receptora.
  • Augmente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente de然是 al que está connectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un的技术o de radio/TV experimentado para Obtener sua.

Para los pacientes en Canadá

CANICES-3 (B)/NMB-3(B)

PRECAUCION: Este aparato digital de classe B cumple con la ICES-003 canadiense.

Desecho de equipos electricos y electrónicos en el hogar

En la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Este simbolo en el producto, o en el manual y en la garantía, y/o en su envoltura indica que este producto no deben ser tratado como residuo domés-tico. Por el contrario, debenleararlo al punto de recoleccion aplicable para el reciclado del equipo electrónico y electrico.

Fujinon TechnoStabi - Desecho de equipos electricos y electrónicos en el hogar - 1

Al asegurar de que este producto sea desechado correctamente,ylvania a prevenir potencias daños al medio ambiente y a la salute de las personas que podrnan derivarse del desecho Incorrecto de este producto.

Este=simbolo en las pilas o accumulatoradores indica que las pilas no deben ser tratadas como residuos domesticos.

Fujinon TechnoStabi - Desecho de equipos electricos y electrónicos en el hogar - 2

Si su equipo posee pilas extraíbles o acumuladores, déschelos porSeparated con conformidad con sus requisitos locales.

El reciclaje de materiales ayudará a la conservación de los recursos naturales. Para Obtener más información sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con su ofi cina municipal local, su servicios de recogida de basuras o la tienda en la que adquirido el producto.

En paises no pertenecientes a la Unión Europea, Noruega, Islandia y

Liechtenstein: Si desea desechar este producto, incluyendo las pilas o acumuladores, póngase en contacto con sus autoridades locales y consulte cuales es el mejor modo de desecho.

Partes de los prismáticos

Fujinon TechnoStabi - Partes de los prismáticos - 1

Fujinon TechnoStabi - Partes de los prismáticos - 2

Fujinon TechnoStabi - Partes de los prismáticos - 3

Uso de los prismáticos

1 Gire el pestillo del compartmentimiento de las pilas hacía la izquierda, retire el compartmentimiento de las pilas y cargue las pilas. Vuelva a insertar el compartmento de las pilas y bloquéelo girando el seguro hacía la derecha.
2 Ajuste la alta del ojo girando las tapas oculares. Retraiga las tapas oculares si usa gafas y extiendalias en caso contrario.
3 Pulse el interruptor de encendido. El sistemas se inicia y el LED de encendi-do se iluminará. Si el LED de encendido parpadea, la energia de las pilas es bajo y deben reemplazarse.
4 Presione el interruptor del estabilADOR deImagen. El estabilidor deImagen se encenderá y el LED del estabilADOR deImagen se iluminará.
5 Con los ojos en los prismáticos, ajuste el ancho del ocular hasta que las vistas de los ocularesarethelo e izquierdo se superponan en un solo circulo.
Mirando a工程技术 del ocular izquierdo con su ojo izquierdo, gire el control de enfoque hasta que el objetivo está enfocado. Luego, mirando a工程技术 del ocular derecho con el ojo derecho, pero sin girar el control de enfoque, gire el control de ajuste dióptrico hasta que el objetivo está enfocado. Finalmente, confirma que su objetivo todas está enfocado cuando mira a工程技术 del ocular con todos ojos.
7 Cuando haya terminado de usar los prismáticos, presione el interruptor del estabilizador deImagen para desactivar el estabilizador deImagen y bajo presione el interruptor de encendido para apagar el producto.

Fujinon TechnoStabi - Uso de los prismáticos - 1

PRECAUCION

Si los LED parpadean alternativamente, se ha producido un error del sistema. Apague el producto, retire y reemplace el compartmento de las pilas y encienda el producto; si this no resuelve el problema,pongase en contacto con el distribuidor original.

Otras precauaciones de uso

  • Aúnque el producto es resistente al agua,deer agua,polvo,arena u或其他 materia- rias extrañas en el producto podría Causear un mal functionamento. Para eliminar el agua de mar o la sociedad,primero verifi que que el compartmento de las pilas esté bien cerrado,uego enjuague el producto con un chorro lento de agua de grifo o lávelo suavamente en un recipientte con agua fresca. Después de lavar el producto, retire las gotas de agua con un paño suave y seco,yecause go deje que el producto se seque en un lugar sombreado y bien ventilado.
  • No abra el compartmento de las pilas en lugarares extremadamente polvorrientos o humedes, ya que la humedad y el polvo en los contactos de la pila podrián interrupir el suministro de energia. No cambie las pilas en tales lugares, ya que podra Causear un mal functionamento del producto.
  • Confirma que el compartmento de las pilas está en la posicion correcta y bien cerrado.
  • Evite los Cambios repentinos de temperatura, ya que podrián causar condensation en la lente o el prisma. Se requirespecial precaución cuando se transporte el producto de ambientes fríos a calidos.

使用之前

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Fujinon

Modelo : TechnoStabi

Categoría : Prismáticos