Pavilion PE4200N - TELEVISOR HP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Pavilion PE4200N HP en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Pavilion PE4200N HP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pavilion PE4200N - HP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pavilion PE4200N de la marca HP.
MANUAL DE USUARIO Pavilion PE4200N HP
Guía del usuario del televisor de plasma HP Pavilion
Televisor de plasma HP Pavilion PE4200N de 42 pulgadas (106 cm)
Antes de conectar, utiliser o ajustar este producto, lea integramente estas instrucciones.
Guarde esta guía del usuario para su futura consulta.
Las úncas garantías de los productos y servicios de HP se estipulan en las declaraciones de garantía expresas queaabcampana a los productos y servicios. Nada de lomentionadoaquidebe interpretarse como garantía adicular. HP no sera responsable de loserrores先进技术 o editoriales ni de las omisiones que contenga el presente documento.
HP no assume responsabilidad alguna derivada del uso o la fiabilidad de este software, si se usa en equipos no suministrados por HP.
Este documento contiene informacion propia protegida porarethchos de autor.No se autoriza que tinguna parte de estedocumento sea fotocopiada, reproduceda o traducida a otherioma, sin el previo consentimiento escrito de HP.
Hewlett-Packard Company
P.O.Box 4010
Cupertino, CA 95015-4010
EE.UU.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el symbolo doble-D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son MARs o MARs registradas de HDMI Licensing LLC.
Este producto incorpora una Tecnologia de proteccion de derechos de autor que está respalda da por las revindicaciones de métodos de algumas patentes de EE.UU. y otros derechos de propidad intelectual de Macrovision Corporation y以及其他 titles de Rights. El uso de esta Tecnologia de proteccion de derechos de autor de ser autorizzato por Macrovision Corporation, y está previsto para uso domestico y otherus de visualizacion limitados, a menos que Macrovision Corporation lo autorice de othero modo. Se prohibe la ingenieria inversa o el desensamblaje. Certificaciones de los aparatos con patentes de EE.UU. numero 4,631,603, 4,577,216, 4,819,098, 4,907,093, 6,381,747, y 6,516,132.
HP defiende el uso legal de la Tecnología y no respalda ni fomenta el uso de sus produits para finesDistinctos de los permittidos por las leyes de propietad intellectual.
La información de este documento está sujeta a Cambios sin previo aviso.

ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIR

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga electrica, no retire la cubierta o tapa posterior. No contiene piezas que pueda ser reparadas por el usuario. Dirijase a personal的技术icoriallicado para su reparacion


El symbolo del rayo con punta de flecha situado bajo de un triángulo aka sna al usuario que的一些 piezas internas presentan un riesgo de descarga elctrica para las personas.
El signo de exclamacion incluido bajo de un triangulo avisallectual de instrucciones de manejo y mantenimiento importantes en esta Guia del usuario.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. No colque recipientes con liquido (floreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (ni siquiera sobre estantes superiores, etc.).
ADVERTENCIA: 1) Paraatar la posibidad de una descarga elctrica, no retire la cubierta.No contiene piezas que podan ser reparadas por el usuario.Dirjase a personal technicianriallicado para su mantenimiento y reparacion.
2) No quite la patilla de connexion a tierra del enchufe. Este aparato está equipado con un enchufe con connexion a tierra de tres patillas. El enchufesole encaja en una toma de corriente con connexion a tierra.Esta es una medida de seguidad. Si no pueda insertar el enchufe en la toma,llamea un electricista.No anule la functiOn de connexion a tierra.
NOTA: No deje una imagen estàtica mostrándose en la pantalla durante un长大o periodo de tiempo, ya que esteoulda causar que esta imagen quedara reflejada de forma permanente en el televisor de plasma. Algunos ejemplos de imgenes estáticas能把 ser logotipos, videojuegos, imgenes desde un equipo informatico, teletexto e imgenes mostradas en el modo 4:3.

DOLBY
DIGITAL
Fabracion bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y los symbolos doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.

OMI™
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
HDMI, el logo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son MARCAS o MARCAS registradas de HDMI Licensing LLC.
Descripción de la licencia:
Para ver la información sobre la licencia para el software utilisé en este producto, pulse el botón Menu y selección Ajuste, Acerca de, Licencia. (Consulte "Acerca de" en la párgina 49).
Instruetiones de seguridad importantes
1 Lea estas instrucciones.
2 Guarde estas instrucciones.
3 Preste atencion a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilise este aparato cerca del agua.
6 Limpielo solamente con un paño seco.
7 No bloqueeaculara de las ranuras de ventilacion. Instale el aparato de acuero con las instruiones del fabricante.
8 No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calidas de aire caliente, estufas uthers aparatos (incluidos los amplificadores) que producen calor.
9 No anule las functions de seguridad del enchufe polarizzato o con conexión a tierra. Un enchufe polarizzato Tiene dos patillas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos patillas planas y una tercera patilla de conexión a tierra. La patilla ancha o la tercera patilla está previstas para sucurity. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente, consulte un electricista para que sustituya la toma.
10 Proteja el cable de alimentacion de forma que no pueda pisarse o quedarse pillado, especially las clavijas o los enchufes de corriente y el punto por donde salen del aparato.
11 Utilice únicamente las conexiones y los accesos especializados por el fabricante.
12 Utilice el producto únicamente con el carrito, soporte, tripode, plataforma o mesa especialicada por el fabricante o vendida con el aparato. Cuando utilize un carrito, extreme las precauaciones al mover conjuntamente el carrito y el aparato para evaporar lesiones por vuelco.
13 Desenchufe este aparato durante tormentas electricas o cuando no lo utilise durante largos periodos de tiempo.
14 Dirijase a personal technician qualificado para todo tipo de reparacion. Se requiere asistencia tecnica cuando el aparato se haya daado de algo ndo, como un cable o un enchufe estropeado, si se ha detramado liquido o se ha deado caer un objeto en el interior del aparato, este ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o se ha caido.
15 Para evaporar una descarga electrica, asegúrese de que la patilla de conexión a tierra del enchufe de alimentación de CA (ca) está debidamente connectada.

Declaración FCC
Este producto ha sido sometido a pruebas para certificar que cumple con los limites establecidos para los dispositivos digitales de classe B en la Parte 15 de las normas de la FCC. Tales limites se han marcado para proportionscar una proteccion razonable contra las interferencias perjudiciales emitidas en una vivienda. Este equipo genera,utiliza y pueda emitir energia de radiofrecuencia. De no instalarse y'utilise segun las instruetiones, este aparato能把 causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se possible garantizar que no se originen interferencias en una instalacion determinada. Si este equipo Causea interferencias perjudiciales para la recepcion de radio o television, lo que pueda determinarse por medio del encendido y el apagado del equipo, el usuario debe intentarSolutionar la interferencia con una de las medias seguides:
Reorientar o cancellar de lugar la antenna receptora.
■Aumentar la distancia en el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto del conectado al receptor.
- Consultar a HP o a un的技术o de radio o television experimentado para Obtener sua.
Advertencia de FCC:
Para garantizar el cumplimiento continuado, utilise únicamente cables de interfaz apantallados para conectar el televisor a los dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificacion que no este expresamente aprobado por la entidad responsable能把 occasionar interferencias daninas y anular la autorizacion para que el usuario maneje este dispositorio.
Cupertino, CA 95014 EE.UU.
AVISO PARA CANADÁ:
Este aparato digital de Clase B cumple las normas canadienses ICES-003.
Información sobre complimiento normativo y de seguridad
ADVERTENCIA: El televisor es pesado; para moverlo a otro lugar, no olvide seguir siempre los principales de ergonomía.
Información adicional de seguidad
Este produit no ha sido evaluado para la connexion a un sistema de energia "IT" (un Sistema de distribución de CA (ca) sin connexion a Tierra directa, de acuerdo con IEC 60950).
Advertencia de seguridad de energia de CA (ca)
ADVERTENCIA: Coloque el televisorerca de una toma de CA (ca). El cable de alimentacion de CA (ca) es el medio principal de desconexion de su televator y debe estar siempre al alcance. Por su seguidad, el cable de alimentacion que se le proportionsco con su televisor tiene una conexion a tierra. Utilice siempre el cable de alimentacion con una toma de corriente con conexion a tierra para evitar el riesgo de descarga electrica.
ADVERTENCIA: No ponga en marcha el televisor con la cubierta quitada.
ADVERTENCIA: El usuario no debe reparar el televisor. Para evaporar danos al televisor, confie su reparacion o reemplazo solo a una personaequalificada.
ADVERTENCIA: Por su seguridad, desconecte siempre el televisor de su fuente de alimentacion y de cadaquier sistemas de telecomunicaciones (como CATV [television por cable], SAT [television por satelite] o cadaquier除外 periférico) antes depear a cabo algo procedimiento de service. De lo contrario, podriani producirse lesiones o danos en el equipo. Dentro del televisor existen niveles de tension peligrosos.
Protección de los conectores de antenna de television
Conexión a tierra de la antenna de television exterior
Si conecta una antenna exterior o un sistema de cable al producto, asegúrese de que la antenna o sistemas de cable dispone de una connexion a tierra para protegerse contra variociones de tension y cargas estásticas. El Articulo 810 del Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70, proportionsa información sobre la adequada connexion a tierra del mastil y de la estructura de soporte, la connexion a tierra del cable de entrada a launidad de descarga de antenna, el tamanio de los conductores a tierra, laubicacion de launidad de descarga de antenna, la connexion a tierra de los electrodos y los requisitos de dichos electrodos.
Protección contra rayos
Para la proteccion adiconal de该如何 producto durante una tormenta electrica o cuando quede desatendido o no se utilise durante mucho tiempo, desconnecte el producto de la toma de corriente y desconnecte la antenna o sistemas de cable. Esto evitaradanos al producto debidos a rayos o varianaciones de tension de las lineas de energia electrica.
Lineas de energia electrica
Un sistema de antenna exterior no debe estar proximo a las lineas de energia electrica u或者其他 circuitos del luz o electricidad, oondecouldaer sobre dichas lineas o circuitos.
ADVERTENCIA: Al instalar un Sistema de antenna exterior, se deben extremar las precauaciones para no tocar las lineas o los circuitos de energia electrica, ya que el contacto pourrait ser lethal.

Conexión a tierra de la antenna
Conexión a tierra de la antenna
| Referencia | Componente de connexion a tierra |
| 1 | Equipo de suministro electrico |
| 2 | Electrivos de connexion a tierra de la alimentación electrica (NEC Art 250, Parte H) |
| 3 | Toma de tierra |
| 4 | Conductores de connexion a tierra (NEC Sección 810-21) |
| 5 | Unidad de descarga de la antenna (NEC Sección 810-20) |
| 6 | Toma de tierra |
| 7 | Cable de antenna |
Estimado cliente de HP
Bienvenido a la familia de clients de HP. Esperamos que disfrute durante muchos años de su nuevo televisor de plasma.
Para Obtener el máximo rendimiento de su equipo, lea estas instrucciones antes de realizarrialquier ajuste y guardelas para futuras referencias.
Conserve el recibo de compra ycribe el número de producto y el número de série de su televisor en el espacio previsto paraarlo en la ultima頁ina de estas instructaciones.
Índice de materias
Instrucciones de seguridad ..iv importantes
Declaración FCC
Información sobre complimiento normativo y de seguridad
Precauciones de seguridad....... 1
Instalacion 1
Cable de alimentacion de CA (ca) 1
En caso de problemas durante el uso 2
Cuando use el televator de plasma. 2
Limpieza y mantenimiento 3
Accesorios 4
Instalacion del pedestal 5
Montaje y configuración del televisor. 5
Montaje del pedestal 5
Instalacion del pedestal 6
Instrucciones de instalacion......... 7
Ubicación del teovisor. 7
Conexión con equipos externos-optionales 7
Instalación de las pilas del mando a distancia 7
SujeciOn de cables. 9
Cubierta de cables 9
Cable de CA (ca) 9
Abrazadora de cable. 10
Conexiones 11
Conexión de la antenna. 11
Conexión de un receptor de cable. 11
Conexión HDMI 12
Conexión de un receptor digital o un DVD. 14
Conexión de la entrada de video 14
Conexión de un amplificador. 15
Conexión de la calidad de programas 16
Encendido y apagado del televisor 17
Botones del televator. 18
Uso del mando a distancia 19
HP MCPC y PC HP DEC 22
Uso del Ajuste inicial 23
Idioma 23
Reloj 24
Programa auto 25
Visionado de programs de television. 26
VHF y UHF. 26
Television por cable 26
Controles del aspecto 27
Uso del menu de navigation en pantalla 28
Uso de los menos 29
Imagen 29
Predeterminado/Modo/Contraste/Brillo/Color/
Tinte/Nitidez/Temp color/Admi. colores..30
Modo. 31
Ajuste de acercamento 31
Otrosajustes (Imagen) 32
Audio. 33
Predeterminado/Bajos/Altos/Balance. 33
Otrosajustes(Audio) 34
Cronometro 36
Cronometro de apagado. 37
Títulos de entrada 44
CC (subtitulado) 45
Otrosajustes (ajuste) 48
Acerca de 49
Restaurant. 49
Bloqueo 50
Modo de bloqueo. 51
Canal (bloquear seleccion de canales) 51
Bloqueo de un programa 52
Advertencia a los clientes 55
Mensajes de bloqueo. 56
Cambiar codelo 56
Manejo de equipos periféricos .... 57
Programación del número del mando a distancia....57
Programacion del numero de dispositivo 57
Búsqueada del número de dispositivo 58
Tabla de teclas operativas de modo. 66
Señales de entrada de video/ componente/HDMI 68
Especillas 69
Tabla de resolution de problemas 70
Precauciones de seguridad

Mantenga las piezas grandes y desnasarono no se necesiten fuera del alcance de los niños. Podriánragarse accidentalmente这些东西 objectos. Tenga cuidado también con los materiales de embalaje y las bolsas de plastico.
Instalación
No coloque el televator de plasma sobre superficies inclinadas o inestables.
El televisor de plasma podra caerse o volcarse.
No coloque nunca objeto encima del televator de plasma.
Si se ha derramado agua o ha caido某个 dato en el interior del televisor de plasma, se podra produir un cortocircuito que provoque un incendio o una descarga electrica. Si se introduce某个 dato bajo del televisor de plasma, consulte con un Centro de Servicio Autorizzato.
No tape los orificios de ventilacion.
Taparlos podra Cause que el televator de plasma se sobrecaliente, lo que pueda occasionar daños al televator de plasma e incluo un incendio.
Si desea usar el pedestal,cede un espacio de 10 cm (3 15/16 pulgadas) o mas en las partes superior, izquierda y derecha, 6 cm (2 3/8 pulgadas) o mas en la parte inferior y 7 cm (2 3/4 pulgadas) o mas en la parte posterior. Si está siguiendo otro método de instalación,deje un espacio de 10 cm(3 15/ 16 pulgadas) o mas en las partes superior, izquierda y derecha, y 1,9 cm [1.9 cm] (3/4 pulgadas) o mas en la parte posterior.
No instale este producto circa de equipos electrónicos que Sean susceptibles a las ondas electromagnéticas.
- Podria Causei interferencias en la imagen, sonido, etc. Concretamente, mantenga este producto alejado de equipos de video.
Cable de alimentacion de CA (ca)
El teovisor de plasma está diseado para funcionar a 120 voltios (V^) y 50 / 60Hz
Introduzca la clavija del cable de alimentacion a fondo y use la abrazadora para sujetar el cable. (Consulte "Cable de CA (ca)" en la page 9.)
Si la clavija no está introducida totalmente, se podra tener calor yesto causar un incendio. Si la clavija está dañada o el enchufe de la pared está flojo, no deben utiliser.
No toque la clavija del cable de alimentacion con las manos humedes.
De lo contrario, podra recibir una descarga electrica.
No haga nada que pudiera darar el cable de alimentacion. Al desconectar el cable de alimentacion, tire de la clavija, no del cable.
■No modifique el cable de alimentacion en modo algo, no ponga objetos pesados encima ni lo coloque circa de objetos que irradian calor, no lo caliente, doble, enrolle ni tire de el con fuerza. De lo contrario, podria darar el cable de alimentacion, loQUAL podria causar un incendio o una descarga electrica. Si sospecha que el cable esta danado, llvelo a reparar a un Centro de Servicio Autorizzato.
Si el tevisor de plasma no se va a usar durante un长大o periodo de tiempo, desconecte el cable de alimentacion de la toma de corriente de la pared.
En caso de problemas durante el uso
Si ocurre un problema (como la falta deImagen o de sonido), o si se detecta humano o un olor anormal proveniente del televisor de plasma, desconecte el cable de alimentacion inmediamente.
■Continuar usingo el televisor bajo estas circunstancias podria causar un incendio o danos permanentes a la unidad. Haga que un Centro de Servicio Autorizo examine el televisor. Debido a la naturaleza peligrosa de su alta tension, se desaconseja categoricamente la reparacion del televisor por personas no autorizadas.
Si se introducen objetivos o agua bajo del televisor de plasma, si el televisor de plasma se cae o se daña la carcasa, desconecte el cable de alimentación inmediamente.
- Podría producirse un cortocircuito, y este Cause un incendio. Póngase en contacto con el Centro de Servicio Autorizo para cualquier reparación que requiera.
Cuando use el televisor de plasma
No ponga las manos, cara u objetivos cerca de los orificios de ventilacion del televator de plasma.
La parte superior del televisor de plasma Tiende a calentarse mucho debido a la alta temperatura del aire expulsado por los orificios de ventilacion. Si se situa demasiadoerca, podria sufrir quemaduras o otheras lesiones corporales. Si situou objetos circa de la parte superior del televisor,esticos podrian quemarse o danarse. Además, el televisor también podra danarse si se tapasen los orificios de ventilacion.
Asegúrese de desconectar todos los cables antes decaear de lugar el televisor de plasma.
■Mover el televisor sin desconectar los cables podria dañarlos yesto,asu vez, podria causar un incendio o una descarga electrica.
Como medida de precaucion, desconecte la clavija de alimentacion de la toma de la pared antes de realizarareas de limpieza.
En caso contrario podra recibir una descarga electrica.
Limpie el cable de alimentacion
frecuentemente para evaporar que se acumule
polvo.
La acumulación de polvo en la clavija del cable de alimentación podra incrementar la humedad, lo cual podra darar el material aislante y causar un incendio. Desconecte el cable de la toma de la pared y limpielo con un paño seco.
Este tevisor de plasma irradia rayos infrarrojos; por lo tanto, podria influir sobre el funciona de equipos de communicatoraciones que también usen infrarrojos. Instale el sensor de infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa o reflejada de su tevisor de plasma.
Limpieza y mantenimiento
La superficie de la pantalla ha sido tratada de forma especial. Limpiela con cuidado usingo unicolemente un pano de limpieza o un pano suave que no suele pelusa.
No arañe ni golpee la superficie de la pantalla con las uñas u otros objetivosuros. Evite también el contacto con sustancias volátiles como pulverizadores contra insectos, disolventes y diluyentes; en caso contrario la calidad de la superficie podra verse afectada.
Si la carcasa del teilevisor se ensucia, limpiela con un paño seco y suave.
■No deje que ningún tipo de detergente entre en contacto directo con la superficie del televisor de plasma. Si cayeran gotas de agua bajo de la unidad, podrián produirse problemas de funcionaimiento.
Evite el contacto con sustancias volátiés como pulverizadores contra insectos, disolventes y diluyentes; en caso contrario la calidad del material de la carcasa podra verse afectada y el recubrimiento podra despegarse. Tampoco deje el televisor en contacto con articulos hechos de goma o PVC durante largos periodos de tiempo.

No deje una imagen estaica mostrandose en la pantalla durante un长大o periodo de tiempo, ya que thiso podria causar que thisa imagen quedara reflejada de forma permanente en el televator de plasma.
Protection contra la retencion de imagenes: Si se muestran los datos de unaImagen estatica durante variedes短时间内, la direccion de prevencion de retenciones de imagenes se activa automatistically y laImagen desaparece. Cambie deImagen o cambie la fuente de entrada para ver unaImagen.
Accesorios
Compruebe que tiene todos los accesos y componentesindicados en esta tabla.
| Documentación | |
| Mando a distancia | |
| Pedestal con sus piezas | |
| Cable de CA (ca) | |
| Abrazadora de cable (2) | |
| Adaptador de antenna tipo F (para 5C-2V) |
4 Guia del usuario del televisor de plasma HP Pavilion
Instalacion del pedestal
Montaje y configuración del televisor
Puntos a tener en cuenta durante la instalacion:
■Selección unaubicación para eltelevisor queonga fácil accesoauna toma de alimentacion deCA (ca).
Proporcione una ventilación adecuada, para que la temperatura alrededor del televisor no sobrepase los 40^ C (104° F). Si no hay suficientecirculación de aire en el interior del aparato, el calor podra acumularse bajo y causar un incendio. Para Obtener más detalles sobre la ventilación, consulte la informacion做不到a en "Instalación" en la pagsina 1.
- Debido alullan y al peso del televisor y el pedestal, se recomienda que el montaje orialquier traslado del televisor se haga entre dos personas como微量元素.
Accesorios para el montaje del pedestal




A: Poste de anclaje (2)
B: Tornillo corte (4)
C: Tornillo长大o (4)
D:Base
Montaje del pedestal
Haga coincidir los postes de anclaje (A) con las marcas (un circulo o un triángulo) del pedestal (D). Al mirar el pedestal por delante, el triángulo queda a su derecha y el circulo a su izquierda. Introduzca dos tornillos cortos (B) en cada poste de anclaje.



Instalacion del pedestal
Estos pasos indican como unir el pedestal al televisor. Para extraer el pedestal, siga los pasos enorden inverso.

1 Cologne el televisor y el pedestal:
Ponga una almohadilla o un pano limpio en una mesa estable de superficie lisa. Coloque el televisor con el cristal mirando hacía la almohadilla.
Coloque el pedestal con la parte posterior (pare gruesa de la base) hacíaasted en una mesa estable o en el suejo.

2 Baje el televisor sobre los postes de anclaje del pedestal, haciendo coincidir las MARCAS:
Sujete el telector con la parte posterior hacia ustad. Alinee los agujeros de la parte inferior del telector con los postes de anclaje del pedestal, hacerlo coincidir las MARCAS impresas en la parte posterior del telector con las MARCAS del pedestal.A continuacion,baje suavamente el telector sobre el pedestal,introduciendo los postes en el telector.

3 Introduzca dos tornillos largos (C, consulte la figura que aparece en "Montaje del pedestal") en cada poste de anclaje y atornillelos a la parte posterior del televisor.

6 Guia del usuario del televisor de plasma HP Pavilion
Instrucciones de instalación
Ubicación del teovisor
Este televisor está Diseñado para usarse con una base. Consulte a su distribuidor las-optiones disponibles. Colóquelo donde obtenga un comodo ángulo de visión. Evite colocarlo en situos donde la luz solar u otheras luces brillantes (incluidos los reflejos) pueda incidir en la pantalla. Algunos típos de iluminación fluorescente peuvent reducir el alcance del mando a distancia.
Una ventilación adecuada es esencial para evaporar el fallo de componentes internos. Manténgalo alejado de las zonas donde el calor o la humedad sean excessivos.
Conexión con equipos externos-optionales
Para las conexiones de video y audio entre componentes se pueda usar cables de video y audio apantallados. Para un mejor rendimiento, los cables de video deben utiliser hilo coaxial apantallado de 75-ohmios. Los cables los maye adquirir a su distribuidor o en una Tienda de electrónica.
Antes de adquirirrialquier cable,aseguesede saber que tipo de connectores de entrada y calidad requieren los distinctos componentes.Determine también la longitud del cable que va a necessitiesar.
Instalación de las pilas del mando a distancia
1 Abra la tapa.
2 Coloque las pilas y vuelva aponer la tapa. Preste atencion a la polaridad (+y - ) correcta.


Reemplace las pilas usadas por pilas alcalinas para Obtener una mayor duración.

PRECAUCIOn: Una instalacion incorrecta可以使caesar fugas del acido o la corrosion de las pilas, lo cui dañaría el transmisor del mando a distancia.
Tenga en cuenta las siguientes advertencias:
Las pilas siempre poderian reemplazarse conjuntamente. Use sempre pilas cuales al reemplazar las antiguas.
No combine pilas usadas con pilas nuevas.
■No mezcle temas distinctos de pilas (por典型案例:"zinc-carbono" con "alcalinas").
■No intente cigar, cortocircuutar, desensamblar, calendar o quemar las pilas usadas.
El reemplazo de las pilas es besoino cuando el mando a distancia funciona de forma esporadica o deja de funciona.
Cuando no use el mando a distancia durante un长大o periodo de tiempo, extraiga las pilas paraatar daños causados por fugas del acido de las mismas.
No intente recargar pilas que no sean recargables: podrian sobrecalentarse y agrietarse. Siga lasindicaciones del fabricante de las pilas.
SujeciOn de cables
Cubierta de cables
Extracción
Presione las lengüetas y tire ligeramente de la cubierta hacía usted para liberar las mordazas (en los dos extremos).
2 Tire con cuidado de la cubierta hacía afuera y hacía abajo.

Instalación
1 Introduzca las mordazas (en los dos extremos) que se encontrartran en la parte inferior.
2 Presione hasta que oiga un chasquido.


Los cables y conectores no está incluidos con este aparato.
Cable de CA (ca)
1 Introduzca la clavija en la toma de la parte posterior de la unidad.
2 Fije la abrazadora.

Abrazadora
Cerrada Abierta

Para cerrar

Cierre presionando hacía dentro hasta que oiga unchasquido.
ParaAbrir

Tire hacaba abajo@m间隙asaca la lengüeta.
Abrazadora de cable

Para evitar que aparezcan interferencias en la pantalla, noonga el cable de antenna jusqu'ànelcable de CA (ca).
Conexiones
Conexión de la antenna
El modo Ent. ANT (entrada de antenna) deben configurarse como Antena. Para Obtener más información, consulte "Programa auto" en la página 25 o "Programa auto" en la página 40.

Conexión de un receptor de cable
Para la recepcion de canales de cable (01-135), connecte el cable suministrado por suEmpresa local de cable. El modo Ent. ANT deben configurarse como Cable (consulte "Programa auto" en la pagina 25 o "Programa auto" en la pagina 40).
■Algunos sistemas de cable desvián determinados canales para reducir las interferencias o ver canales codificados. Se requiere un receptor
específico para poder recibir la seals correctamente. Compruebe con suEmpresa local de cable los requisitos de compatibiliad que necesita.
Ajuste el canal de television a CH3 o CH4 cuando use esta conexión.
Conexión de un receptor de cable:


Conexión de un receptor de cable y un grabador de video (VCR):
Conexión HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface - interfaz multimedia de alta definencia) es una interfaz de video y audio totalmente digital para la electrónica de consumo. El terminal HDMI admite información de video y audio.
Puede conectar un dispositivo electrónico de consumo compatible con EIA/CEA-861/861B†, como un receptor digital o un reproductor de DVD, queonga un terminal de salute HDMI o DVI, al terminal de entrada HDMI. Seccione el ajuste Ent. HDMI en el menu de audio; consultte "Otros ajustes (Audio)" en la página 34.

La compatibilidad con EIA/CEA-861/861B incluye perfiles para transmisión de video digital sin comprimir y protección de contentsidos digitales en banda ancha.
^ Cable de conversion HDMI-DVI: se adquiere por separado. Consulte con su distribuidor de electrónica de consumo para adquirirlo.
Señales de video compatibles
| Núm. de(puntos (HxV) | Frecuencia de escaneo vertical (Hz) | |
| 1080i 1 | 920x1080i 59,94 (59) | .94)/60 |
| 720p 1 | 280x720p 59,94 (59) | .94)/60 |
| 480p 7 | 20x480p,640x480p | 59,94 (59.94)/60,59,94 (59.94)/60 |
| 480i 72 | 0(1440)x480i 59,94 | (59.94)/60 |

Este terminal de entrada no estáaxyinheiro parausarseconequiposinformaticos.
Las senales 1080i y 720p estan reformateadas para visualizarse en la pantalla de plasma.
Frecuencia de muestro compatible de la seals de audio al uso HDMI (.PCM): 48 kHz/44.1 kHz/32 kHz

Este conector HDMI es del tipo A.
Si conecta equipos sin un terminal de calidad digital, use las conexiones de video por componentes, S-Video o el terminal de entrada de video del televisor para poder utiliser la postalanalógica.
Conexión de un receptor digital o un DVD
Este teovisor puee recibir senales DTV de 1080i, 720p,480p y 480i cuando se connecta a un receptor o sintonizador DTV (television digital). Este teovisor también utilizes un duplicador de barrido progresivo que desentrelaza la seals NTSC y reproduce la imagen mediante un barrido progresivo (no entrelazado).
Para ver programas de television digital (DTV), conecte el receptor digital a los terminals de entrada de video por componentess (Y, P_B, P_R) del televisor. Las entradas de color por componentes proporcionan las senales de luminosidad y de color por separado.
Ajuste la calidad del receptor digital a 1080i, 720p, 480p o 480i. Todas las senales se convertirán al formattingo 480p y se做不到 en la pantalla.
Debe disponer de senal DTV en su zona.

Conexión de la entrada de video


La entrada de S-Video anula la seals de video compuesto cuando se connecta el cable S-Video. Conecte un cable de S-Video o bien un cable de video.
Conexión de un amplíficator
Para experimentar el auténtico sonido de "cine en casa" nécessita conectar un decodificador externo Dolby Digital y un amplíficator multicanal al terminal de salute de audio digital del televisor.
*El sonido envolvente de los canales Dolby Digital 5.1 proportiencia sonido de calidad digital. Dolby Digital proportiencia cinco canales de ancho de bandaplete para los canales delantero izquierdo, delantero derecho, central, izquierdo envolvente y derecho envolvente más un canal subwoofer LFE (Low Frequency Effect - efecto de baja Frequencia).

Procedimiento
1 Seleccione No para desconectar los altavoces en el menu Audio (consulte "Altavoces" en "Otros ajustes [Audio]" en la page 34).
2 Ajuste el volumen del amplificador al nivel deseado.

Dependiendo del reproductor de DVD y del software de audio del DVD, podria activarse la funciona de proteccion de derechos de autor y desactivar la calidad optica.
Los altavoces externos no se pueda conectar directamente a los terminales de salute.
Con un canal ATSC, la calidad de la calidad de audio digital es Dolby Digital. Con un canal NTSC, la calidad es PCM.
Conexión de la calidad de programas
Consulte las instrucciones del manual de su equipo.




Cuando se conecta un dispositivo (receptor digital, DVD, etc.) al terminal HDMI (consulte "Conexión HDMI" en la página 12), solo se emiten señales de audio. No se emiten señales de video.
- Cuando se reciben senales de canales digitales, todos los formatos digitales se converten a video NTSC compuesto para su calidad a temas de los terminales de calidad de programas.
- Algunos programas contienen señales de protección contra copia paraatar su grabación.
Encendido y apagado del televisor
1 Conecte la clavija del cable de CA (ca) al televator de plasma.
Asegure firmamente la clavija del cable de alimentacion con la abrazadora (consulte "SujeciOn de cables" en la pagina 9).

2 Inserte la clavija en la toma de la pared.
3 Pulse el botón de encendido (A) en la parte frontal de la unidad.

A: Botón de encendido
B: Indicador de estado de encendido
C: Sensor del mando a distancia
En la pantalla se muestra el ajuste inicial. (Consulte "Uso del Ajuste inicial" en la page 23 sobre el funciona).

4 Pulse en el mando a distancia o el televisor) para encender o apagar el televisor.
Indicador de estado de encendido
| Encendido Rojo |
| Apagado Sin Luz |

El televator siempre consumirá algo de energia cuando el cable de alimentación está enchufado en la toma de la pared.

La pantalla de ajuste inicial se做不到 solamente laprimera vez que encienda el teilevisor tras su adquisacion.
Si deseñaATTER losajustes de这些东西 elementosmasadelante,selecciónlos con elmenú Ajuste.Consulte"Ajuste"en la pagea 39).
Botones del televisor

A: Botón de encendido
Pulse para encender/apagar la alimentacion principal del televator.
B:TV/Video
Cambiar el modo de entrada.
C: Disminución de volumen
Bajar el volumen, o desplazarse a la izquierda por el menu.
D: Aumento de volumen
Aumentar el volumen, o desplazarse a la derecha por el menu.
E: Señeción de canal hacía abajo
Cambiar a un canal inferior, o desplazarse hacía abajo por el menú.
F: Señeción de canal hacía arriba
Cambiar a un canal superior, o desplazarse hacía arriba por el menu.
Uso del mando a distancia

| Nombre Descripción Icono | ||
| A E n c e | Pulse el botón de encendido para encender o apagar el televisor o el dispositivo deenetrenimiento domésico selecciónado. | |
| B T V, D STB, PVR, AUX, VCR, AUDIO, o HP | Pulse Do de"These botones una vez para selectionar el dispositivo deenetrenimiento domésico que deseee controlar. Para programar el mando a distancia para que funciona con un dispositivo deenetrenimiento domésico, consulte "Programación del número del mando a distancia" en la頁a 57. | TV |
| C Grabar | Pulse Grabar para empezar a grabar desde el dispositivo grabable deenetrenimiento domésico selecciónado (VCR, grabador de DVD, HP MCPC, o HP DEC). | ● |
| D Salto atrás | Pulse Salto atrás para volver al comienzo del capítulo actual (DVD). | « |
| E Retroceso | Pulse Retroceso para hacer retroceder el dispositivo deenetrenimiento domésico selecciónado (VCR, DVD, HP MCPC, o HP DEC). | « |

| Nombre Descripción Icono | ||
| F Pa u | Pulse dausa para hacer una pausa en el dispositivo de entrenimiento domésico selección (VCR, DVD, HP MCPC, o HP DEC). | II |
| G M u t (silencio) | Pulse Mute (silencio) para desactivar o activar el sonido. | MUTE |
| H Fav | Pulse Fav para ver los canales que ha programado como sus favoritos. | FAV |
| J Exit (salir) | Pulse Exit (salir) para salir del menú o submenú del dispositivo de entrenimiento domésico selección. | EXIT |
| K Vol | Pulse + Vol (- Vol) paraocular (o bajo) el sonido. | + VOL - VOL |
| L Select (selec- cionar) | Pulse Select (seLECTIONAR) despuyés de introducir un número de canal. Pulse Select (seLECTIONAR) para selectionar la optación de menú actual. | SELECT |
| M Teclado | Pulse el teclado (0-9) para selectionar los canales directamente. | 1 |
| N . (Punto) | Pulse . (punto) para introducir un punto o un guión del número de canal secundario de un canal digital. Por ejemplo, canal 123.1 o 4-1. | |

| Nombre Descrip | Descripción Icono | |
| O Recall (restab- lecer) | Pulse Recall (restablecer) para visualizar o eliminar el symbolo del canal. | RECALL |
| P S A P | / M T S Pulse SAP, selección un programa de audio secundario disponible. | P/AFSMTS |
| Q Parada | Pulse Parada para detener el dispositivo de entrenimiento domésico selecciónado. | ■ |
| R S al to adelante | Pulse Salto adelante para ir al comienzo del capítulo singular (DVD). | H |
| S Avance rápido | Pulse Avance rápido para hacer avanzar rápidamente el dispositivo de entrenimiento domésico selecciónado (VCR, DVD, HP MCPC, o HP DEC). | H |
| T Reproducir | Pulse Reproducir para que el dispositivo de entrenimiento domésico selecciónado (VCR, DVD, HP MCPC, o HP DEC) inicia la reproducción. | H |
| U Source (fuente) | Pulse Source (fuente) para ver todas las fuentes de entrada. | SOURCE |
| V Return (volver) | Pulse Return (volver) para volver al menú anterior. | RETURN |
| W Menu (menú) | Pulse Menu (menú) para abrir el menú en pantalla (OSD). | MENU |
| Nombre Descripción Icono | |
| X C H Pulse CH + (o CH-) para selectionar el canal sugiunte hacer arriba (o hacía abajo). | CH + CH - |
| Y Flechas arriba/ abajo/ izquierda/ derecha Pulse las teclas de flecha para mover el cursor por las pantallas del menu. | |
| Z L a s (último) Pulse Last (último) para restablecer el canal anterior que estáviendo. | LAST |
| AA Sleep (inactivo) Pulse Sleep (inactivo) paraaabstar el cronómetro en esteorden: 30, 60 690minutos. | SLEEP |
| AB Aspect (aspecto) Pulse Aspect (aspecto) para携带 las dimensiones de lapellall. Las optionsdependen de lo que estéviendoactualmente. | ASPECT |
HP MCPC y PC HP DEC
El mando a distancia ya está programado para funcionar con Media Center en HP MCPC y PC HP DEC.
1 Pulse el botón HP del mando a distancia para selecciónar HP MCPC o HP DEC como el dispositivo controlado.
2 Apunte el mando a distancia hacía el sensor de mando a distancia de HP MCPC o HP DEC y pulse los botones que desee utiliser.
| Nombre Descripción Icono | |
| Grabar Pulse Grabar para comenzar a grabar la pantalla del televisor. | ● |
| Parada Pulse Parada para detener la grabación o reproducción. | ■ |
| Salto atrás Pulse Salto atrás para retroceder 30segundos en el programa. | « |
| Salto adelante Pulse Salto adelante para avanzar 30segundos en el programa. | » |
| Retroceso Pulse Retroceso para hacer retroceder el programa o la canción. | « |
| Avance=rápido Pulse Avance+rápido para hacer avanzar rápidamente el programa o la canción. | » |
| Pausa Pulse Pausa para hacer una pausa en el programa o la canción. | II |
| Reproducir Pulse Reproducir para ver el programa o escuchar la canción. | > |
| Menu (menú) Pulse Menu (menú) paraAbrir Media Center. | MENU |
| Select (seLECTIONAR) Pulse Select (seLECTIONAR) para selectionar la option de menúactual. | SELECT |
| Mute (silencio) Pulse Mute (silencio) para desactivar o activar el sonido. | MUTE |
| Info (infor-macion) Pulse Info (information) para ver la information del programa actual. | INFO |
| Guide (guía) Pulse Guide (guía) para ver la guía de programs. | GUIDE |
| Teclado Pulse el teclado (0-9) para selectionar los canales directamente. | 1 |
Uso del Ajuste inicial
Cuando se enciende el aparato por primera vez, en la pantalla aparece el menu de ajuste inicial. Siga los menos y procedimientos para ajustar las/DDaciones.
Tambien peute ajustar las options en el menu Ajuste (consulte "Ajuste" en la page 39).
Idiom
Permite seleccionar el idioma del menu en pantalla.

Pulse para seleccionar el Idioma.
Pulse para ver la pantalla Idioma.

Pulse para seleccionar English, Espanol o Francais.

Pulse para desplazar el cursor hacia
Pulse para ir a la pantalla anterior.



Reloj

Pulse para seleccionar el Reloj.
Pulse para ver la pantalla de ajuste del reloj.

Modo

Pulse para seleccionar el Modo.
Pulse para seleccionar Manual o Auto.
Manual: Registra la hora fjada por el usuario.
Auto: Actualiza la hora del reloj extrayendo informacion de la hora de la emision digital.

Fecha
Válido cuando el Modo está ajustado a manual.

Pulse para seleccionar la Fecha.
Pulse y suelete inmediamente para combustar el dia; pulse y mantenga para combustiar el mes.

Hora
Válido cuando el Modo está ajustado a manual.

Pulse para seleccionar la Hora.
Si se mantiene pulsado el botón, el cambio se produce a mayor velocidad.

Huso horario
Válido cuando el Modelo está ajustado a Auto.

Pulse para seleccionar el Huso horario.
Pulse para seleccionar su zona.


Horario de verano
Válido cuando el Modelo está ajustado a Auto.

Pulse para seleccionar H. Verano (horario de verano).
Pulse para seleccionar Si o No.

Programa auto
Puede explorar todos los canales (analogicos y digitales). Si esnecessary, sigalos menus y procedimientos mostrados en pantalla para ajustar las functions.
TambienpuedajustarlasopcionesenelmenuAjuste.
1

Pulse para seleccionar Ent.ANT.
Pulse para seleccionar Cable o Antena.

2

Pulse para seleccionar el Modo.
Pulse para seleccionar Todos o Analogos.

3

Pulse para seleccionar Iniciar escaneo.
Pulse para comenzar. Los canales disponibles para su-Recepcion quedaran ajustados automatistically.

Para salir de la pantalla de manos
Pulse
EXIT

Visionado de programas de television

VHF y UHF
1 Pulse para manejar el televator con el mando a distancia.
2 Pulse para encender el televator.
3 Pulse para selectionar el canal deseado.
Tambien peut utiliser los botones de seleccion directa del numero del programa.
4 Seleccione el nivel de volumen deseado.
TV

CH+
CH-
- VOL
VOL

El numero de canal y el nivel de volumen se mantienen iguales incluo afterwards de apagar el televisor.
Se pueda reducir el Consumo de energia bajo el nivel de volumen.
Television por cable
Asegürese de haber completado el registrar con el proveedor de television por cable y la connexion del equipo.
1 Seleccione el canal de television 364.
CH+
CH-
STB
2 Pulse para manejar el receptor de cable con el mando a distancia.
3 Pulse para encender el receptor de cable. Apunte el mando a distancia hacia el receptor de cable.


Para manejar los productos de others fabricantes, consulte "Programacion del codigo del mando a distancia" en la page 57.
Controles del aspecto
Estos le permittede seleccionar el aspecto dependiendo del formatting de la seals recibida y de sus preferencias.
Pulse para Cambiar al modo de aspecto.
ASPECT

Los modelos de aspecto disponibles dependen de la seals recibida.
■Para 480i, 480p (4:3), y 480p (16:9), seleccione el modo 4:3, Acercar, Completo, o Justo.
Para 1080i y 720p, seleccione solo el modo Completo.
| Modo Imagen Explicación | ||
| 4:3 | 4 3 | Muestra una imagen en formatting 4:3 a su tamanno estándar 4:3 con barras laterales grises. (Puede create una imagen retenida en la pantalla si se visualiza durante un periodo de tiempo prolongado). |
| Acercar | 4 3 | Amplía una imagen en formatting 4:3 uniformamente (ancho y alto) al ancho de pantallacomplete y, a continuación, reajusta la imagen verticalmente. (Recomendado para el formatting de margenes negros superior e inferior. Esto做不到a imagen al tamanno de pantallacomplete). |
| Completo | 4 3 | Muestra una imagen al tamanno de pantallacomplete. (Recomendado para imágenes anamórficas). |
| Justo | 4 3 | Estira los bordesdeochoe izquierdo de una imagen en formatting 4:3 para llenar la pantalla y se aplica una correcciónde aspectoal centrode la pantalla. El tamanno de la imagen depende de la seals original. (Recomendado para la visualización normal de television). |
Uso del menu de navigation en pantalla

Pulse para携带 la selección.
Pulse para acceder a cada pantalla de ajuste.
Pulse RETURN para volver al menu anterior.
Pulse el boton AENU para ver el menu principal.

Para las.optiones del menú principal:
■Consulte "Imagen" en la página 29.
■Consulte "Audio" en la página 33.
■Consulte "Cronómetro" en la página 36.
■ Consulte "Bloqueo" en la página 50.
■Consulte "Ajuste" en la pagina 39.
■Consulte "Idioma" en la pagina 23.
■Consulte "Reloj" en la página 24.
■Consulte "Programa canal" en la página 40.
■Consulte "Títulos de entrada" en la página 44.
■Consulte "CC (subtitulado)" en la página 45.
■ Consulte "Otros ajustes (ajuste)" en la página 48.
■Consulte "Acerca de" en la página 49.
Uso de los menus
Imagen
Pulse el botón Menu (menu) para ver el menu principal.

Pulse para seleccionar Imagen.
Pulse para acceder a los submenús.



Predeterminado/Modo/Contraste/Brillo/Color/Tinte/Nitidez/Temp color/Admi. colores

Pulse para seleccionar el submenu.
Pulse para ajustar el submenu.


| Elemento Explicaciones | |
| Predeterminado | Restaura todos los ajustes de fábrica por defecto de laImagen. |
| modo Ajusta los parámetros de brilllo y color predeterminados. | |
| Contraste Ajusta las zonas blancas de laImagen. | |
| Brillo Ajusta las zonas oscuras de laImagen. | |
| Color Ajusta la intensidad de colordesea. | |
| Tinte Ajusta los tonos naturales de la piel. | |
| Nitidex Ajusta la definiación del contorno. | |
| Temp color (temperatura) | Aumenta o disminuya los colores calidos (rojos) y fríos (azules) para adaptarlos a sus preferencias personales. |
| Admi. colores (administración del color) | Ajustando este parámetro a Sí se activa automatistically el ajuste de colores vivos. |
Modo
Selección el modo deImagen predeterminado que mejor se adapte al programa que está viendo.Estamericano?.

Cada modo tiene sus propios parámetros deImagen (Contraste, Brilló, Color, Tinte y Nitidez).

Pulse para seleccionar el Modo.
Pulse para seleccionar el modo deImagen.
Vividos (por defecto): Proporcióna mayor contraste y nitidez de la imagen para su visionado en una sala bien iluminada.
Estandar: Recomendado para conditiones de visionado normal con una iluminacion reduida de la sala.
Cinema: Para verpelliculas en una sala oscurecida. Proporciona una imagen suave, depellicula.
Ajuste de acercamento
Ajusta la posicion de acercambio. Funciona cuando el modo de Aspecto está en Acercar.

Para volver al ajuste por defecto, pulse el botón Select (seLECTIONAR).

Pulse para seleccionar el menu Ajuste Acerc..
Pulse para ver la pantalla Ajuste Acerc.


Pulse para ajustar la posicion V.
Pulse para ajustar el tamanio.
Posicion V:ajusta la posicfon vertical.
Otrosajustes (Imagen)

Pulse para seleccionar el Otros Ajustes.
Pulse para ver el menu Otros ajustes.



Pulse para seleccionar el submenu.
Pulse para seleccionar o ajustar el submenu.

| Elemento Explicaciones | |
| Reduc de Ruido | Reduce el ruido de laImagen, Habitualmente llama病毒感染. Déjelo desactivado cuando reciba una Alertsa fuerte. |
| 3D Y/C Filtró Minimiza el ruido y la deformación del color (diacromía) de laImagen. | |
| Matriz Color | Selección SD o HD: ■ SD (definición estándar): Cuando la seals de entrada es un sistema de television normal (NTSC). ■ HD (alta definición): Cuando la seals de entrada es un sistemas de alta definición (ATSC). Muestra en color natural las señales de entrada 480p procegrentes de los adaptadores del equipo digital connectado a los terminals de entrada de video por componentes (Y, P, PR). Selección HD o SD paraaabstar automatisticallylos parámetros de color para HD (alta definición) o SD (definición estándar). Notas: ■Esta funciona sólo está disponible con la seals 480p; no está disponible con la programación de television normal (NTSC). ■ Para visualizar un formatting de seals no estándar de television digital, pueda modifier los parámetros de color manualmente para Obtener la mayor calidad deImagen. |
| MPEG NR | Reduce el ruido en el DVD, el receptor digital u other dispositivos. |
| Nivel Obscuro | Select Obscuro o Claro. Vázido solamente para señas de entrada externas. |
Audio
Pulse el botón Menu (menu) para ver el menu principal.

Pulse para selectionar Audio. Pulse para acceder al submenu.

Predeterminado/Bajos/Altos/Balance

Pulse para seleccionar Predeterminado, Bajos, Altos o Balance.
Pulse para seleccionar o ajustar el submenu.

| Elemento | Explicaciones |
| Predeter-minado | Restaura los ajustes de fábrica por defecto de Bajos, Altos y Balance. |
| Bajos Aumenta o disminuya la respuesta de graves. | |
| Altos Aumenta o disminuya la respuesta de agudos. | |
| Balance | Realza el volumen de los altavoces izquierdos oarethchos. |
Otrosajustes (Audio)

1
Pulse para seleccionar Otros ajustes.
Pulse para ver el submenu.


2
Pulse para seleccionar el submenu.
Pulse para seleccionar o ajustar el submenu.

Sonido IA
Evaluación los niveles de volumen globales de todos los canales. El sonido IA no está disponible en el modo de entrada de video. Consulte "Conexión de la entrada de video" en la párgina 14.

El sonido IA está desactivado cuando los altavocés se ajustan a No.

Pulse para seleccionar el Sonido IA.
Pulse para seleccionar Si o No.

Envolvente
Amplia la的回答a sonora cuando se eschucha en estereo.

El parámetro Envolvente está desactivado cuando los altavoces se ajustan a No.

Pulse para seleccionar Envolvente.
Pulse para seleccionar Si o No.
Sí: para sonido estéreo.
No: Para sonido monoaural.
| Otros Ajustes | |
| Sonido IA | Sí |
| Envolvente | No |
| Altavoces | Sí |
| Ent. HDMI | Auto |
| Norm. de Audio | 0 |
Altavoces
Estamericano se usa para activar o desactivar los altavoces del televisor. Consulte "Conexión de un amplificador" en la párgina 15.

Los parámetros Sonido IA, Envolventy y Normalizador de audio no está disponibles cuando los altavoces estan desactivados.

Pulse para seleccionar Altavoces.
Pulse para seleccionar Si o No.
Si: los altavoces del televator funcionan normalmente.
No: los altavoces del televisor está desactivados.
| Otros Ajustes | |
| Sonido IA | Si |
| Envolvente | No |
| Altavoces | Si |
| Ent. HDMI | Auto |
| Norm. de Audio | 0 |
Ent. HDMI
Ajuste esta-option cuando utilise HDMI; consulte "Conexión HDMI" en la págrina 12.Estamerican permite commutar entre la entrada de audio digital (la.), y señal de audio se toma del conector de Ent. HDMI) y
la entrada de audio analógico (el audio se toma de los conectores de entrada de audio HDMI R/L (dicho/izquierdo) cuando se usa un adaptor o un cable de DVI-HDMI).

Pulse para seleccionar Ent. HDMI.
Pulse para selectionar el modo.
Auto: selecciona automatamente la seals de audio.
Digital: selección únicamente la entrada digital.
Análgo: selección únicamente la entradaanalógica.
| Otros Ajustes | |
| Sonido IA | Si |
| Envolvente | No |
| Altavoces | Si |
| Ent. HDMI | Auto |
| Norm. de Audio | 0 |
Normalizador de audio
El normalizador de audio supervisa la diferencia en los niveles de sonido entre las señales de entrada de equipos externos y minimiza el cambio del volumen de salute que pueda producirse al commutar las señales de entrada.

El Normalizador de audio no está disponible cuando los altavocés se ajustan a No.

Pulse para seleccionar Normalizador de audio.
Pulse para ajustar el Normalizador de audio.
| Otros Ajustes | |
| Sonido IA | Si |
| Envolvente | No |
| Altavoces | Si |
| Ent. HDMI | Auto |
| Norm. de Audio | 0 |
Cronómetro
Selección Cronómetro para encender y apagar el televisor a las horas y los días seleccionados. Pulse el botón Menu (menu) para ver el menu principal.

Pulse para seleccionar Cronometro.
Pulse para acceder al submenu.

Cronómetro de apagado

1
Pulse para seleccionar Apagado.
Pulse para acceder a la pantalla de ajuste Apagado.

2
Pulse para seleccionar la hora de apagado (minutos).


Ajuste del cronómetro
El relojDebe estar puesto en hora antes de efectuar los ajustes de hora de encendido u hora de apagado.

Pulse para seleccionar CNL.
Pulse para seleccionar Dia.
Pulse para seleccionar el dia correspondiente.
■Elementos de dia seleccionables:DOM, LUN, MAR, MIE, JUE, VIE, SAB, LUN-VIE, SAB-DOM, DIARIO, C/U DOM, C/U LUN, C/U MAR, C/U MIE, C/U JUE, C/U VIE, C/U SAB

Encender/Apagar
Realice las operaciones seguides tanto para Encender como para Apagar.

Pulse para seleccionar Encender o Apagar.
Pulse para selectionar la hora (AM o PM) y los Minutes de Encender/Apagar.

Fijar

Pulse para seleccionar Fijar.
Pulse para seleccionar Si o No.


El telector se apaga automatistically al cabo de 90 Minutes cuando se enciende mediante el cronometro.Esta operation se Cancela si se selecciona Apagar o se pulsa una tecla.
Cuando se interruppa la alimentacion del televisor当之无愧 a un corte de suministro uOTHER problema similar, la hora de apagado se desactivar y el televisor permanecer en modo de espera incluo afterwards de que se restablezca la alimentacion.
Para volver a la pantalla anterior
Pulse RETURN para salir de un submen y volver a la pantalla anterior del Cronometro.
Ajuste
Pulse el botón Menu (menu) para ver el menu principal.

Pulse para seleccionar Ajuste.
Pulse para acceder al submenu.


Canales

Pulse para seleccionar Canales.
Pulse para seleccionar el Idioma.
Pulse para ver la pantalla Idioma.

Reloj

Pulse para seleccionar el Reloj.
Pulse para ver la pantalla Reloj.

Programa canal
1

Pulse para seleccionar Programa canal.
Pulse para acceder al menu Programa canal.

2

Pulse para seleccionar los submenus.
Pulse para acceder al submenu.

Programa auto
Busca automatically todos los canales disponibles.
1

Pulse para seleccionar Ent. ANT.
Pulse para seleccionar Cable o Antena.

2

Pulse para seleccionar el Modo.
Pulse para seleccionar Todos o Analgos.
- Todos: analógicos y digitales
Analogos:soleanalogicos

3

Pulse para seleccionar Iniciar escaneo.
Después de completar Programa auto (programación automática) launidad vuelve al modo de programación manual.
Para que un canal localizo mediate el escaneo automatico está disponible, en el modo de programacion manual mueva el cursor a Aceptar y pulse Select (seclusionar).


Programación manual
Para registrar o eliminar manualmente canales de la lista de canales.

Pulse para seleccionar Manual.
Pulse para acceder a la pantalla de programacion manual.

■Editor programas
1

Pulse para seleccionar Editor.
Pulse para acceder al modo de ediciones.

2

Pulse para seleccionar la linea de canales predeterminados que desea.
Pulse para seleccionar el area a editor, Titulos, Favoritos, Agregar.
Pulse para acceder a la pantalla predeterminada. Consulte lo siguientes para cada ajuste.
3
RETURN
Pulse para mover el cursor a Aceptar.
4

Pulse para introducir su programa.
Editor (Túltolo)
1

Pulse para seleccionar Predeterminado.
Pulse para seleccionar Emisora.
2

Pulse para seleccionar Titulo manual.
Pulse para ver la pantalla de entrada de Titulos.
3

Pulse para desplazar el cursor a Titulos.
Pulse para acceder al campo de entrada.
4

Pulse para selección aréchara a introducir/cambiar.
Pulse para desplazarse al caráterístico. Puede repetir esta'actionpara unmaximo de7caracteres.
Pulse para introducir su seleccion.
5

Pulse para mover el cursor a Aceptar.
Pulse para introducir el Titulo.


■Editor (Favoritos)
1

Pulse para seleccionar Favoritos.
Pulse para selectionar el número de Favoritos.

2

Pulse para mover el cursor para aplicar
Pulse para entrada en Favoritos y volver a la pantalla Editor.
Editor (Agregar)
Para registrar/eliminar en Programa canal.

Pulse para seleccionar Si o No.
Medidor de senal
(Sólo para canales digitales)
Muestra la fuerza de la senal del canal digital ATSC en la antenna.

1
Pulse para selectionar Medidor de senal Pulse para做不到 el Medidor de senal.

2
Pulse para selectionar el canal deseado. Pulse para sintonizar el canal deseado.



El medidor de senal funciona solamente para la entrada de senales digitales con la antenna.
Títulos de entrada
Para etiquetar las conexiones de entrada de video para su visualización en pantalla.

1
Pulse para seleccionar Titulos de ent..
Pulse para acceder al Campo del submenu.

2
Pulse para seleccionar la entrada de video.
Pulse para seleccionar el titulo de entrada.
Para saltarse una entrada, seleccione Saltar. La entrada se omitira cuando pulse el boton Source (fuente) del mando a distancia o el televator.
■Etiquetas de entrada seleccionables: BRINCAR, VCR, DVD, Cable, DBS, PVR, Game, Aux.
CC (substulado)
El televisor incluye un decodificador integrado que pueda proportionsaruna Representacionvisualo subtitulado del audio. El programa visualizo debe
Modo CC

Pulse para seleccionar el ajuste.
disponer de subtitulado de acceso optional (Closed Captioning - CC) para que el televisor pueda("");

■No: modo recomendado cuando no se utilizes subítulos.
Sí: para visualizar los subítulos.

Los subtitleos no se visualizan cuando se utilize la connexion HDMI.
Para controlar el subtotalido de un dispositivo de entrenimiento domestico analgico conectado, use los 控les de subtotalido activado/ desactivado de este dispositivo.
Elajuste del modo CC del tevisor no afectar a la entrada analógica.

Si un programa digital se emite en formattingo analogico, los datos de CC también se emitiran en formattingo analogico.
Si se utilizes para la entrada un equipo digital conectado, CC deben ajustarse a Si o bien en el equipo conectado o en el televisor.
Si CC se ajusta a Si tanto en el equipo conectado como en el televisor, los subtitles de ambas unidades se solaparán.
Análogo
Selección el service de subtitulado de la emisión análogica.

Pulse para seleccionar Analogo.
Pulse para seleccionar el ajuste.
CC1: para informacion relacionada con el video que pueda visualizarse (hasta quatre lineas de texto en la pantalla, donde no estorbe las partes de mayor interes de laImagen). El texto能把 ser enequalieridioma.
CC2/CC3/CC4:otros发展模式utilizados para informacion relacionada con el video.

■T1: recorta una buena parte de laImagen de la pantalla de television y muestra la guía de programas o cualquier othera información que se está transmitido en este momento.
T2/T3/T4:otiros modos de做不到 informacion y recortar buena parte de la imagen de la pantalla de television.
Digital
Elmenucdigiallpermiteconfigurarelmoded visualizar el subtitulado digital.

Pulse para seleccionar Digital.
Pulse para seleccionar el ajuste:
■Ajustes: Principal, Secundario, Servicio 3, Servicio 4, Servicio 5, Servicio 6

Ajustes digitales
Selección del service de emisión digital y los formatos de visualización.

1
Pulse para seleccionar Aj. digitales.
Pulse para acceder al menu Aj. digitales.

2
Pulse para seleccionar el submenu.
Pulse para seleccionar el submenu:
Tamaño: Automático, Normal, Pequeño, Grande
■Letra: Automático, Seleeación fabrica, Mono-lineal, Prop-lineal, Mono, Prop, Casual, Letra Cursiva, Minúsculas
Estilo: Automático, Ninguna, Elevado, Deprimido, Uniforme, Sombra
■Primer plano: El color de la letra (Automático, Negro, Blanco, Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Magenta, Cian)
Opacidad frontal: La opacidad de la letra (Automático, Transparente, Translucido, Sólico, Oscilante)
Fondo: El color del cuadro de texto (Automático, Negro, Blanco, Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Magenta, Cian)
Fondo obscuro: La opacity del cuadro de texto (Automático, Transparente, Translúcido, Sólico, Oscilante)
Contorno: El contorno del texto (si se ha selectionado en Estilo) (Automático, Negro, Blanco, Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Magenta, Cian)




Initializar CC
Restaura los ajustes de CC.

Pulse para seleccionar Inicializar CC.
Pulse para restaurar los ajustes de CC.

Otros ajustes (ajuste)



Autoencendido

Pulse para seleccionar Autoencendido.
Pulse para seleccionar Si o No.
Seleccione Si para que el televisor se encienda a la vez que se enciende el receptor de cable uthers componentes conectados.


La失落s Cronómetro de apagado y Cronómetro de encendido/apagado no funciona en si la direccion "Autoencendido" está activada.
Barra lateral
No deje unaImagen en modo 4:3 estática durante un periodo de tiempo prolongado, ya que thisoulda hacer que laImagen quede retenida de forma permanente a uno o aodoslados del camino de visualizacion.
Para reducir el riesgo de que quede retenida una imagen, cambie el brillo de las barras laterales.


Para reducir la posibididad de imagenes retenidas,ajuste la barra lateral a Alto.
■Es possible que la barra lateral parpadee (negro/blanco alternativamente) dependiendo de laImagen. El uso del modo Cine reduce este parpadeo. Consulte "Modo" en la page 31.

Pulse para seleccionar Barra lateral.
Pulse para seleccionar Apagado, Bajo, Medio, Alto.

Acerca de
Muestra la version del televisor y la licencia de software.
1

Pulse para seleccionar Acerca de.
Pulse para ver la pantalla Acerca de.


2

Pulse para seleccionar Versiono Licencia.
Pulse para ver la Version o Licencia.

Restaurant
1

Pulse para seleccionar Restaurant.
Pulse para ver la pantalla Contrasena.


2 Introduzca su contraseña pulsando las teclas
numéricas del mando a distancia para restaurant los parámetros de Ajuste.
Aparece la pantalla de confirmacion.
3
Al executable Restaurant se borran todos los elementos seleccionados en Ajuste, como los ajustes de canales. Use Restaurant con cuidado.
Bloqueo
Pulse el botón Menu (menu) para ver el menu principal.
1

Pulse para seleccionar Bloqueo.
Pulse para ver la pantalla ingresar contrasea.
2
Introduzca su contraseña pulsando las teclas numéricas del mando a distancia.
3
Cree una contrasea de在哪 digitos para acceder al menu Bloqueo.
4



Introduzca una contrasea de quatre digitos.
Después de introducir su contraseña por primera vez, la.option Crear contraseña cambia a Ingesar contraseña.



Crear contraseña.

50
Guía del usuario del televisor de plasma HP Pavilion

Use un número que sea fácil de recordar y guardelo en un Sitio seguro.

Si olida su número secreto, deben solicitar la intervencion de un technicianriallicado para que borre el ajuste de bloqueo de su televator.
Modo de bloqueo
Selección Modelo para impeder la visualización de videojuegos,CNTas de video,canales y modelos de video.

Pulse para seleccionar Modo.
Pulse para seleccionar el ajuste:

Apagado: desactiva las functions de ajuste de bloqueo.
Total: todos los canales quean bloqueados independiente de la clasificacion.
Juego: bloquea los canales 3 y 4, y las entradas de video.
CNL: bloquea determinados canales analógicos y digitales. Se requiere la contraseña para ver cualesra de los canales bloqueados.
Canal (bloquear selección de canales)
Selezione hasta siete (1-7) canales para bloquearlos.
Estos canales se bloquean independiente de la clasificacion de los programas.
1

Pulse para seleccionar Canal.
Pulse para ver la pantalla Bloquear canal.

2

Pulse para seleccionar CNL 1-CNL 7.
Pulse para seleccionar el canal que deseee bloquear.

Bloqueo de un programa
Esta television incorpora una Tecnología V-Chip para bloquear la visualización depelículas y programas de television de acuerdo con la clasificacion. Existen quatre categorias de consulta en cuando a contentsos: MPAA (Motion Picture Association of America), U.S. TV Program, Clasificaciones en lengua inglesia
canadiense y lengua franca sa canadiense. Estas categorias se utilizean como directrices para el bloqueo de programas.
■El modo predeterminado para la CATEGORY de bloqueo es el de bloqueo desactivado.
1

Pulse para seleccionar Programa.
Pulse para acceder al menu Programa.

2

Pulse para seleccionar MPAA, U.S.TV, C.E.L.R., o C.F.L.R.
Pulse para acceder a la pantalla Bloquear programa.

MPAA: para la clasificacion depelliculas de EE.UU.
U.S.TV: para la clasificacion de programas de television de EE.UU.
C.E.L.R.: para la clasificacion de programas en lengua inglesia canadiense
C.F.L.R.: para la clasificacion de programas en lengua francesa canadiense
3

Pulse paraDSLal nvel de clasificacion desado.

4
Pulse para seleccionar Salida a monitor.
Pulse para seleccionar Si o No.
Salida a monitor
"Si" activa la calidad al terminal del monitor de los programas bloqueados.
"No" desactiva la calidad al terminal del monitor de los programas bloqueados.

La clasificacion "No" es independiente de otheras clasificaciones.

Cuando se bloquea un nivel de clasificacion bajo en unaidad determinada, la clasificacion "No" y cualquier othera clasificacion más restrictiva se bloquean.
Tabla de clasificacion depelliculas de EE.UU.
| NR | Programas sin clasificar y no aplicables. La película no ha sido clasificada o la clasificacion no es aplicable. |
| G Pública en general. Apto para todas las edades. | |
| PG | Se recomienda el control paterno. Algún material pueda no ser adecuado para los niños. |
| PG-13 | Se recomienda encarecidamente el control paterno. Algún material能把 no ser adecuado para niños menos de 13 años. |
| R | Restringido. Los niños de 17 años deben ir asociñados de los padres o de unadulto. |
| NC-17 No | autorizo a jóvenes de 17 años o menos. |
| X Sólo adultos. | |
Tabla de clasificacion de programas de television de EE.UU.
Las directrices de control paterno de la television tienen siete niveles de clasifications basados en la edad que se pueda selectionar. Los siete niveles están divididos en dos grupos basados en la edad:
clasificacion basada en laidad juvenil y clasificacion orientativa basada en laidad. Algunas de las clasificaciones basadas en laidad también peuvent
incluir clasificaciones basadas en el contenido, indicadas como D (dialogo), L (lenguaje), S (sexo), y V (violencia). La tablasumaqueinte muesra la seleccion de clasificaciones basadas en la edad.
| Grupo \ basado en la edad | Clasificación\ basada en la edad | Posibles\ selectiones de\ conténidos Descripción | No clasificado. Véase PRECAUCión en "Tabla de\ clasificacion de programas en lengua franca sa\ canadiense" en la págrina 55. |
| NR (No\ clasificado) | TV-NR | ■Visible ■Bloqueado | No clasificado. Véase PRECAUCión en "Tabla de\ clasificacion de programas en lengua franca sa\ canadiense" en la págrina 55. |
| Juventud TV-Y | ■Visible ■Bloqueado | Apto para todos los niños. Los temas y elementos de este programa está especificamente disneados para un(publico muy joven, incluidos los niños de 2 a 6 años. | |
| TV-Y7 | ■FV Bloqueado ■Visible ■Bloqueado | Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos de this programa tal vez incluyan cierta violencia física o cómanda de orderen moderado, o pueda asustar a niños menos de 7 años. | |
| Orientación TV-G | ■Visible ■Bloqueado | Publico en general. Contiene muy poco o nuncaa violencia, no se usa un lenguaje fuerte y los dálogos o situaciones de indole sexual son escalos o inexistentes. | |
| TV-PG | ■D,L,S,V (todost** selectionaciones) ■ Cualquier combinación de D,L,S,V | Se recomienda el control paterno. El programa puede contener un lenguaje soez infrecuente, violencia limitada y algunos dialagos y situaciones de indole sexual insinuales. | |
| TV-14 | ■D,L,S,V (todost** selectionaciones) ■ Cualquier combinación de D,L,S,V | Se recomienda encarecidamente precaución a los padres. Este programa可以选择 tener temas sofisticados, contenido sexual, lenguaje fuerte y una violencia más intensa. | |
| TV-MA | ■D,L,S,V (todost** selectionaciones) ■ Cualquier combinación de D,L,S,V | Sólo para/publico adulto. Este programa suece contener temas adultos, lenguaje blasfemo, violenciaGRAFICA y contenido sexual explicito. | |
| FV:Violencia fantástica o en dibujos animados V:Violencia S:Sexo L:Lenguaje ofensivo D:Diario con contenido sexual. | |||
Tabla de clasificacion de programas en lengua inglesia canadiense
| E | La programación exenta incluye: programas de notices, deportes, documentales y otros programas informativos, de entrevistas, videos musicales y variedades. |
| C | Programación prevista para niños menos que 8 años. Sin lenguaje ofensivo, desnudos ni contenido sexual. |
| C8+ | Programación considerada generalmente acceptable para niños de 8 años y mayores. Sin blasfemas, desnudos o contenido sexual. |
| G Programación general, apta para todos losiales. | |
| PG | Se recomienda el control paterno. Algún material pueda no ser adecuado para los niños. |
| 14+ | La programación incluye temas o temas que peuvent no ser apropriados para mayores de 14 años. Se recomienda encarecidamente precaución a los padres para que ejerzan su discrección a la hora de permitir que sea vista por pre-adolescentes y adolescentes muy jóvenes. |
| 18+ | Mayores de 18 años. Programación restringida a losadultos. Contiene violencia constante o escenas de violencia extrema. |
Tabla de clasificacion de programas en lengua franca sa canadiense
| E Programación exenta. | |
| G | Programación prevista para un Pública de todas las edades. No contiene violencia o el contenido violento es minimo o es descririto de forma apropriada. |
| 8 ans+ | En general, para mayores de 8 años, no recomendado para niños más(ICSE). Programación prevista para un Pública amplio, pero contiene violencia moderada u occasional. Se recomienda la supervisión adulta. |
| 13 ans+ | La programación puede no resultar adequada para menores de 13 años. Contiene algunos escenas violentas o bien una o más escenas suficientemente violentas como para afectarlos. Se recomienda encarecidamente la supervisión adulta. |
| 16 ans+ | La programación pueda no resultar adequada para menores de 16 años. Contiene frecentes escenas de violencia o una intensa violencia. |
| 18 ans+ | Programación restringida a los niños. Contiene violencia constante o escenas de violencia extrema. |
Advertencia a los pacientes
El sistema V-Chip que se usa en este teovisor能把 bloquear programas NR (no clasificado, no aplicable y ninguno) segun la Seccion 15.120 (e) (2) de las normas de la FCC. Si se selecciona la opticon de bloqueo de programas NR, se peuvent produir resultados imprevistos y confusos y es possible que
usted no reciba los boletines de emergencia o综合素质 de los tips de programacion indicados a continuacion:
■Boletines de emergencia (como mensajes EAS, avisos meteorologicos yotiros).
■ Programación originada localmente: noticias,的政治a, avisos de service publico, religiosos, deportivos y meteorológicos.
Uso de los niños
Mensajes de bloqueo
En la pantalla se muestran distinctos mensajes de bloqueo dependiendo del tipo de bloqueo que haya的选择acionado en el menu Bloqueo.

La introduccion de la contraseña anula la condidion de bloqueo. Sin embargo, se conserva la selec tion de clasificaciones.
| Mensaje Causa posible | |
| Juego bloqueado | Se pulsó el botón Source (fuente) estando selección el bloqueo de juegos. |
| Canal bloqueado | Se sintonizó el canal designado estando selección el bloqueo de canales. Se sintonizaron CNL 3 o CNL 4 estando selección el bloqueo de/DDos. |
| Todo bloqueado | Se ha selecciónd Bloqueo total. |
| Programa bloqueado | Se ha recibido un programa que supera el nivel de clasificacion de bloqueo de programas. |
Cambiar documento

Pulse para seleccionar Cambiar dato.
Pulse para acceder a la pantalla Ingesar contrasea.


Manejo de equipos periféricos
Programación del número del mando a distancia
El mando a distancia HP es programable. Puede programar el mando a distancia para manejarthers dispositivos decretenimiento domestico como su VCR,reproductordVDReceptordeaudiooreceptor digital.Al final de este capitulo se indican los codigos de los fabricantes de las marcas compatibles. Si lamarca de su dispositivo no está incluida en la lista, consulte "Busqueda del codigo de dispositivo" en la page 58.
Programación del número de dispositivo
Los pasos siguientes describen el modo de programar un botón de dispositivo si lamarca no está incluida en la lista.
1 Encienda el televisor. Encienda el dispositivo que deseee programar.

Lea integramente los pasos 2 a 4 antes de continuar. Resalte ocribe loscottigos y el dispositivo que deseee programar antes de executar el paso 2.
2 Mantenga oprimido un botón de dispositivo del mando a distancia durante 5segundos hasta que el botón del dispositivo parpadee y bajo suelte el botón. El botón del dispositivo parpadea una vez más y permanece encendido.
3 Localice la marca de su dispositivo y los@cadores de los fabricantes (consulte el listado singular).
4 Introduzca el primer9cido de quatre digitos.Si el)、e asceptado,el boton de dispositivo parpadea dos veces.Si el)、no es aceptado,el boton de dispositivo parpadea tres vezes.

Si el botón de dispositivo no ha parpadeado dos veces, repita los pasos 2 a 4, introduciendo bien el mesmo número o el númeroCEE, si dispone de el.
5 Apunte el mando a distancia al dispositivo y pulse el botón de encendido una vez. El dispositivo deben apagarse. Si no responde, repita los pasos 2 a 4, probando cada número de sumarca hasta que enquirytre uno que funciona. Si siguesinFuncionar, intente buscar el número, consultte "Busqueda del número de dispositivo" en la pagsina 58.

Si el dispositivo noiene un boton de encendido, pulse Play (reproducir).
6 Repita los pasos 1 a 5 para cada dispositivo que desee controlar con el mando a distancia.
Búsqueça del Código de dispositivo
Si el dispositivo no responde al mando a distancia antes de probar todos loscottigos de la lista para sumarca, o si sumarca no está presente, intenteocular el codigo.
1 Encienda el dispositivo de entrenimiento domestico.
2 Mantenga pulsado un botón de dispositivo del mando a distancia durante 5segundos hasta que el botón de dispositivo parpadee y, a continuación, suelte el botón. El botón del dispositivo parpadea una vez más y permanece encendido.
3 Introduzca 1, 1, 1, 1, y el boton del dispositivo parpadeará una vez y bajo permanecerá encendido.
4 Pulse y suele el botón de encendido del mando a distancia una vez. Espere hasta que el botón del dispositivo deje de parpadear. Siga pulsando y soltando el botón de encendido, esperando cada vez que el botón del dispositivo deje de parpadear, hasta que el dispositivo de entrenimiento dométrico se apague.
Códingo de fabricantes
Las tablas siguientes incluyen loscottigos correspondientes a los fabricantes de这些dispositivos deenetretenimientodomestico:
VCR
DVD/VCR combinados
Receptor de cine en casa
DVD
Receptor de cable
Receptor de satélite
Receptor/grabador de satélite
■Amplificador
Reprodctor de cinta de audio
■Sistema de audio
Fonografo
Receptor/sintonizador
■PVR

Cada vez que se pulse el botón de encendido se está probando un número diferente. Asegúrese de que el botón del dispositivo deje de parpádear antes devoltar a pulsar el botón de encendido. Es possible queonga que pulsar el botón de encendido varias vezes antes de encontrar el número correcto.
5 Cuando el dispositivo de entrenimiento domestico se apague, pulse el botón Select (seLECTIONAR) del mando a distancia para guardar el número.
Códingo de fabricantes de VCR
| Marca Córdigo | Marca Córdigo | Marca Córdigo | |||
| Admiral 0073, 0074, 0101 Daytron 0067, 0068, 0075 | 083, 0102 JC Penney | 0046, 0047, 0048, | 0049, 0050, 0051, 0053, 0054, 0057, 0058, 0059, 0060, 0065, 0079, 0085, 0088, 0090 | ||
| Aiko 0056 Denon | 0088 Jensen 0057, 0058, 0068 | 0068 | |||
| Aiwa 0055 Dimensia | 0043, 0112 JVC 0000 | 0019, 0046, | 0047, 0048, 0068, 0071, 0087, 0088 | ||
| Akai 0044, 0045, 0068, 0069, 0080, 0093 | Electrohome 0051, 0090 Kenwood 0046, 0047, 0048, | 0090 Kenwood 0046, 0047, 0048, | KLH | 0068, 0071, 0077 | |
| Audiovox 0051 Emerson | 0044, 0049, 0051, 0052, 0053, 0055, 0061, 0069, 0087, 0090, 0106 | ||||
| Bell & Howell | 0048 Fisher | 0048, 0089, 0105 Kodak 0051, 0053 | |||
| Broksonic 0023, 0049 Fuji | 0045, 0053 LG | 0051 | |||
| Calix 0051 Funai | 0055, 0095 Lloyds | 0077, 0095, 0105 | |||
| Canon | 0053, 0054 Garrard | 0055 | Logik | 0059, 0085 | |
| Capehart 0067, 0083 GE | 0040, 0043, 0050, 0053, 0054, 0070, 0079, 0112 | 0053, 0054, 0070, 0079, 0112 | LXI | 0051 | |
| Carver | 0060, 0110 GoVideo | 0021, 0024, 0026, 0028, 0034, 0079, 0081, 0085, 0086 | Magnasonic | 0085, 0090, 0102 | |
| CCE 0056, 0059 Goldstar | 0046 0051, 0079, 0090, 0092 | 0090, 0092 | Magnavox | 0008, 0053, 0054, 0060, 0064, 0085, 0110 | |
| Citizen 0050, 0051 | 0052, 0056, 0095 Gradiente | 0055, 0090 Marantz | 0046, 0047, 0048, 0053, 0060, 0077, 0092, 0110 | ||
| Colortyme | 0046, 0096 Harman Kardon | 0046, 0110 | Matsushita | 0053 | |
| Craig | 0050, 0051, 0059, 0085, 0090, 0105 Harwood 0059 Memorex 0033, 0048, 0050, | 0051, 0053, 0055, 0064, 0073, 0074, 0088, 0090, 0091, 0097, 0105 | |||
| Curtis Mathes | 0043, 0046, 0050, 0053, 0054, 0077, 0079, 0112 Hitachi 0025, 0036, 0037, 0057, 0058, 0065, 0068, 0070, 0088 | 0051, 0053, 0055, 0064, 0073, 0074, 0088, 0090, 0091, 0097, 0105 | |||
| Daewoo | 0052, 0055, 0056, 0067, 0083, 0102 JBL | 0098 MGN | 0079 |
Códigos de fabricantes de VCR (continuación)
| Marca Córdigo | Marca Córdigo | Marca Córdigo | |||
| Minolta 0057, 0058 | 0065, 0088 | Pioneer 0047, 0059 | 7,0071, 0075, 0078, 0104 | Sharp 0014, 0015 | 0062, 0073, 0074, 0091, 0094, 0101 |
| Mitsubishi 0003, 0005 | 0005, 0006, 0057, 0058, 0061, 0069, 0071, 0090 | Portland 0067, 0083 | Shintom 0045, 0058, 0073, 0074 | 059, | 0085 |
| Montgomery Ward | 0073, 0074 Proscan 0084 | 43, 0112 Signature | |||
| Motorola | 0053, 0073, 0074 | Proton | 0085 | Signature 2000 | 0097, 0101 |
| MTC | 0050, 0085 | Quasar | 0053, 0054 | Singer | 0053, 0059, 0072, 0076, 0085 |
| Multitech | 0050, 0055, 0059 | Radio Shack | 0051, 0062, 0074, 0090 | Sony | 0007, 0045, 0063, 0080, 0082, 0084, 0098, 0099 |
| NEC | 0046, 0047, 0048, 0068, 0071, 0077, 0092 | Radio Shack/Realistic | 0048, 0050, 0051, 0053, 0054, 0055, 0062, 0073 | STS | 0053, 0065 |
| Nikko | 0051 | Radix | 0051 | Sylvania | 0030, 0032, 0053, 0054, 0055, 0060, 0061, 0110 |
| Noblex 0050 | RCA | 0012, 0016 | 6,0043, 0044, 0050, 0053, 0057, 0058, 0065, 0070, 0078, 0079, 0088, 0107, 0108, 0112 | Symphonic | 0055, 0077, 0095, 0105 |
| Olympus | 0053 | Realistic | 0048, 0050, 0051, 0052, 0053, 0054, 0055, 0062, 0073, 0074, 0079, 0090, 0094, 0097, 0105 | Tandy 0048 | |
| Optimus | 0051, 0073, 0074, 0090, 0094 | Ricoh | 0072, 0076 Tashiko | 0051 | |
| Optonica | 0062 | Runco | 0064 | Tatung | 0068 |
| Orion 0087, 0090 | 0106 Samsung | 0029, 0031, 0035 | 0039, 050, 052, 079, 095 | Teac | 0055, 0068, 0107 |
| Panasonic | 002, 004, 009, 020, 053, 054, 066, 085, 105 | Sansui | 0047, 0068, 0071, 0085 | Technics 0053, 0066 | |
| Penlax | 0057, 0058, 0065, 0070, 0077, 0088 | Sanyo | 0022, 0048, 0050, 0089, 0097, 0105 | Teknika | 0051, 0053, 0055, 0090 |
| Philco 0053, 0054 | 0060, 0088, 0106 | Scott | 0049, 0052, 0061, 0090 | Toshiba 0010, 0011 | 1, 0052, 0057, 0061, 0069, 0100, 0102, 0105, 0109 |
| Philips | 0017, 0018, 0053, 0060, 0062, 0110 | Sears | 0048, 0051, 0053, 0057, 0058, 0065, 0077, 0088, 0089, 0090, 0097, 0105 | Totevision | 0050, 0051, 0090 |
Códigos de fabricantes de VCR (continuación)
| Marca Córdigo | Marca Córdigo | Marca Córdigo | |||
| Unitec 0095 Video | Concepts 0046, 0047, 0052, | 0069, 0077 | XR-1000 0053, 0055, 0059 | ||
| Unitech 0050 Wards | 0050, 0051, 0052, | 0053, 0055, 0057, 0058, 0059, 0062, 0065, 0073, 0074, 0079, 0090, 0091, 0094, 0105, 0108, 0110 | Yamaha 0046, 0047, 0048, 0068, 0077 | ||
| Vector Research 0046, 0047, 0052, 0077 | White Westinghouse | 0095 Zenith 0027, 0038, 0045, | 0064, 0072, 0076, 0093 | ||
Códingo de fabricantes de DVD/VCR combinados
| Marca:Cólico | Marca:Cólico | Marca:Cólico | |||
| GoVideo 0026, 0027 | 28,0068,0070 | JVC 0000, 0010 | Sanyo 0022, | 0063 | |
| Hitachi | 0025, 0067 | Samsung | 0031, 0017 | Zenith | 0027, 0069 |
Códingo de fabricantes de receptores de cine en casa
| Marca | Código | Marca | Código |
| Bose | 0010, 0071 | Philips | 0022 |
| Onkyo | 0086 | Toshiba | 0025 |
Códigos de fabricantes de video diversos
| Tipo | Marca | Código |
| DVR | Philips | 0042 |
| Grabador de red digital | Sony | 0041 |
| PVR | TiVo | 0111 |
Códigos de fabricantes de DVD
| Marca Córdigo | Marca Córdigo | Marca Córdigo | |||
| Aiwa 0073 Hitachi | 0065, 0067 Pioneer 0027 | 0032 | |||
| Apex 0000, 0001, 0003, 0004, 0016, 0028, 0029, 0030 | Irradio 0092 Proscan | 0005, 0099 | |||
| Audiovox 0074 JVC | 0007, 0010, 0011, | 0012, 0013 | Qwestar 0057 | ||
| Blaupunkt 0078 Kenwood 0097, 0100 RCA 0005, 0024, 0038 | |||||
| Bose 0062, 0071 Koss 0093 Sampo 0058 | |||||
| Broksonic | 0045 | Magnavox | 0020, 0035 | Samsung | 0006, 0017, 0033, 0041 |
| Clarion 0046 Marantz 0085 Sansui | 0060 | ||||
| Classic 0047 Memox 0087 Sanyo | 0059, 0063 | ||||
| Daewoo | 0079, 0080 Mintek 0053 | Sharp | 0014, 0031 | ||
| Denon | 0075, 0095, 0096 | Mitsubishi | 0088, 0089, 0090, 0091 | Sherwood | 0061 |
| Emerson | 0048, 0049 | NAD | 0048, 0081 | Sony | 0015, 0018, 0034, 0039 |
| Fisher | 0050, 0076 Nakamichi | 0054 Sylvania | 0049, 0072, 0077 | ||
| Funai | 0049, 0064 | Norcent | 0055, 0056 | Techwood | 0083 |
| GE | 0005, 0051, 0102 | Onkyo | 0082, 0086 | Toshiba | 0019, 0026, 0040, 0042 |
| GoVideo | 0068, 0070 | Oritron | 0057 | Yamaha | 0084, 0098 |
| GPX | 0052 | Panasonic | 0008, 0036, 0037 | Zenith | 0069, 0094 |
| Harman Kardon | 0066 | Philips | 0002, 0009, 0021, 0022, 0023, 0043 | ||
Códigos de fabricantes de receptores de cable
| Marca Córdigo | Marca Córdigo | Marca Córdigo | |||
| ABC 0000, 0001, 0002, 0030 | Motorola 0031 Scientific | Atlanta | 0002, 0023, 0024, 0025 | ||
| Archer 0006, 0007 | Movie Time 0039 Signatu | re 0000 | |||
| Cableview 0003 N | NEC 0033 Sprucer 0029 | ||||
| Contec 0034 NSC | 0039 Standard | Component | 0042, 0043 | ||
| Eastern 0035 Oak | 0034, 0041 Starcom | 0012, 0030 | |||
| GE | 0000 | Panasonic | 0027, 0029 | Stargate | 0012 |
| Gemini 0012, 001 | 3 Philips 0008, 0009, 0010, | 0011, 0013, 0017, 0018, 0019, 0020 | Tocom | 0001, 0015 | |
| General Instruments | 0000, 0032 Pioneer | 0021, 0022 | United Cable 0030 | ||
| Hamlin | 0036, 0037, 0038, 0040, 0044 | Proscan | 0000 | Universal | 0004, 0006, 0007 |
| Hitachi | 0000 | RCA | 0003, 0029, 0032 | Viewstar | 0017, 0034, 0039 |
| Jerrold | 0000, 0012, 0015, 0016, 0026, 0030, 0032 | Realistic | 0006 Zenith | 0028 | |
| Magnavox | 0017 Samsung 0022 | ||||
Códigos de fabricantes de receptores de satélite
| Marca Córdigo | Marca Córdigo | Marca Córdigo | |||
| Alphastar | 0073 Hughes | 0068 Samsung 0051, 0073 | |||
| Chaparral | 0069 | Janeil | 0067 | Sony | 0052, 0079 |
| DirecTV | 0046 JVC | 0060 Star Choice | 0076 | ||
| Drake | 0072 | Mitsubishi | 0047 | Star Trak | 0066 |
| Echostar | 0071 | Panasonic | 0050, 0056 | STS | 0065 |
| Express Vu | 0075 | Philips | 0045 | Toshiba | 0053, 0074 |
| Fujitsu | 0067 | Proscan | 0077, 0078 | Uniden | 0061, 0062 |
| GE | 0049, 0077, 0078 | Radio Shack | 0063, 0064 | Zenith | 0054, 0067 |
| General Instruments | 0063, 0064 RCA 0077 | 0078 | |||
| Hitachi | 0068 Realistic | 0059 |
Códigos de receptores/grabadores de satélite
| Marca Córdigo Marca Córdigo | |||
| Philips 0057 Sony 0080 | |||
| RCA 0055 Zenith 0058 |
Códingo de fabricantes de amplificadores
| Marca Córdigo Marca Córdigo | |||
| Kenwood 0048 Pioneer 0041 | |||
| Yamaha 0001, 0053 RCA 0069 |
Códingo de fabricantes de reproductores de cinta de audio
| Marca Córdigo | Marca Córdigo | Marca Córdigo | |||
| Aiwa | 0039 | Onkyo | 0055 | RCA | 0070 |
| Curtis Mathes | 0041 | Optimus | 0041, 0047 | Sansui | 0057 |
| Denon | 0052 | Panasonic | 0015, 0050 | Sanyo | 0044 |
| Fisher | 0042, 0049 | Philips | 0013 | Sherwood | 0047 |
| GE | 0070 | Pioneer | 0018, 0041, 0045 | Sony | 0043 |
| Kenwood | 0048, 0056 | Proscan | 0070 | Technics | 0050 |
| NAD | 0040 | Quasar | 0050 | Yamaha | 0053 |
| Nakamichi | 0054 | Radio Shack | 0047 |
Códingo de fabricantes de sistemas de audio
| Marca Córdigo | Marca Córdigo | Marca Córdigo | |||
| Aiwa 0039 | Nakamichi | 0054 | Scientific | Atlanta | 0067 |
| Carver | 0051 | Panasonic | 0015, 0016 | Sony | 0043 |
| Curtis Mathes | 0041 | Philips | 0013, 0014 | Starcom | 0066 |
| Denon | 0052 | Pioneer | 0018, 0041 | Technics | 0050 |
| Harman Kardon | 0046 | RCA & Dimensa | 0031, 0032, 0033, 0034, 0035 | Yamaha | 0053 |
| Jerrold | 0066, 0068 | Sansui | 0057 | ||
| Kenwood 0048, 0056 | Sanyo | 0044 |
Códigos de fabricantes de audio diversos
| Tipo Marca Código | Tipo Marca Código | |||
| Cinta de audio digital Sony 0043 Receptor/amplificador Yamaha 0001 | ||||
| Sintonizador Philips 0022 TV/VCR/sintonizador | combinados | Panasonic 0012 | ||
Cóvidos de fabricantes de fonógrafos
| Marca Córdigo Marca Córdigo | |||
| Kenwood 0048 Sony | 0043 | ||
| Pioneer | 0041 Yamaha | 0053 | |
Códingo de fabricantes de receptores/sintonizadores
| Marca | Código | Marca | Código | Marca | Código |
| Aiwa | 0017, 0036, 0039 | Luxman | 0064 | Radio Shack | 0047 |
| BOSE | 0010 | Marantz | 0019 | RCA | 0071, 0072 |
| Carver | 0051 | McIntosh | 0058 | Sansui | 0057 |
| Curtis Mathes | 0041 | NAD | 0040 | Sanyo | 0042, 0044 |
| Denon | 0006, 0026, 0027, 0052 | Nakamichi | 0054 | Sharp | 0060 |
| Fisher | 0042, 0044, 0049 | NEC | 0040 | Sherwood | 0047 |
| Grádiente | 0062 | Nikko | 0063 | Sony | 0000, 0024, 0043 |
| Harman Kardon | 0008, 0038, 0046 | Onkyo | 0003, 0021, 0055 | Technics | 0002, 0020, 0050 |
| Hitachi | 0059 | Optimus | 0041, 0047 | Toshiba | 0025 |
| JBL | 0038 | Panasonic | 0009, 0012, 0016, 0029, 0050 | Yamaha | 0048, 0053 |
| Jensen | 0061 | Philips | 0014 | Zenith | 0065 |
| JVC | 0007, 0030 | Pioneer | 0004, 0023, 0041, 0045 | ||
| Kenwood 0005, 0028, 0048, 0056 | Quasar | 0050 | |||
Códingo de fabricantes de PVR
| Marca Córdigo Marca Córdigo | |||
| Philips 0001, 0004 TiVO 0002 | |||
| Sony 0000, 0005 Zenith 0003 |
Tabla de teclas operativas de modo
Esta tabla define que teclas estan operativas despues de la programacion (si es necessario), en el modo seleccionado del mando a distancia, DTV, CABLE, DBS, VCR, DVD, etc.
| NOMBRE DE TECLA MODED O DTV MODEO DE CABLE | ||
| Encendido Encendido | ||
| Navegación arriba/abajo Canal de cable arriba/abajo | ||
| Navegación derecha/izquierda | - | |
| OK (ACEPTAR) | - | |
| MENU | Menú DTV - | |
| RECALL | INFORMACION DE PROGRAMAS | - |
| EXIT | Salir de la Guía de programación electrónica | - |
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 · 0 ASI | Selecciónar canal | Selecciónar canal |
| Información de la Guía de programación electrónica | - | |
| CH+ CH - | - | - |
| NOMBREDE TECLA | MODEO VCR | Modeo DVD/CD Modeo AUX | ModoRCVR(DVD) (CD) (F) | ||||
| Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido Encendido EncENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO EN | |||||||
| MUTE | Silencio de TV | Silencio de TV | Silencio de RCVR | Silencio de TV | Silencio de RCVR | Silencio de RCVR | Silencio de RCVR |
| SOURCE | Commutacion de entrada de TV | - | - | - | Centrada de TV | -o | Gn entrada de RCVR |
| - Navegacion | arriba/abajo | Pistasuma/anteor | Navegacionarriba/abajo | - | - | S+/- | |
| Volumen -/+ | Navegacionderecha/izquierda | RCVRVolumen -/+ | Navegacionderecha/izquierda | Volumen -/+ | Volumen -/+ | RCVRVolumen -/+ | |
| - | - | - | - | - | - | - | |
| MENU | - | - | - | M | E | N | U |
| RECALL | VisualizacionVCR en pantalla | Pantalla DVD | Formato de hora | - Visualizacion | VCR en pantalla | - | - |
| EXIT | -- Salir de menü | - | - | PVR | - | - | - |
| 1 2 3 6 7 8 9 10 11 | - 1.... AV1 | 2.... AV23.... AV34.... AV45.... CD6.... SINTONIZADOR7.... FONO8.... CINTA9.... AUX | - Seleeionar | canal | -- 1.... AV1 | - | 2.... AV23.... AV34.... AV45.... CD6.... SINTONIZADOR7.... FONO8.... CINTA9.... AUX |
| Rebobinado/avance rápido de VCR | Salto enbúsueda de rebobinado/avance rápido de VCR | Búsueda en rebobinado/avance rápido | - Rebobinado/ | avance rápido de VCR | Rebobinado/avance rápido de cinta | Envolvente +/- | |
| Reproducir | Reproducir | Reproducir | Reproducir | Reproducir | Reproducir | - | |
| II | Pausa | Imagen fija/Pausa | Pausa | Pausa | Pausa | Pausa | - |
| Parada Parada Parada | Parada - Parada | Parada - | - | - | - | - | |
| Grabar VCR | - | - | Grabar PVR | Grabar VCR | Grabar cinta | - | |
| SOURCE | Commutador defuente | - | - | - | Cfuente | -o | -n |
| CH +CH - | Canal de VCRarriba/abajo | -- Canal de PVR | - | arriba/abajo | Canal de VCRarriba/abajo | - | RCentro +/- |
Senales de entrada de video/componente/HDMI


Entrada de VIDEO
| Nombre de señal | Frecuencia horizontal (kHz) | Frecuencia vertical (Hz) | |
| 1 NTSC | C 15,73 (15.73) | (59.94)/60 |
Señales de entrada aplicables (marca*)
| Nombre deolenal | Frecuencia horizontal (kHz) | Frecuencia vertical (Hz) | Componente HDMI | |
| 1 525 | (480)/60i 15,73 (15.7 | 3) 59,94 (59.94)/60 * | * | |
| 2 525 | (480)/60p 31,47 (31.4 | 47) 59,94 (59.94)/60 * | * | |
| 3 750 | (720)/60p 45,00 (45.00) | 59,94 (59.94)/60 * | * | |
| 4 1125 | (1080)/60i 33,75 (33.75) | 59,94 (59.94)/60 | * * |
Especificaciones
| PE4200N | ||
| Fuente de alimentación | 120V (V) V, 50/60 Hz | |
| Consumo de energia Maximo | 390 WCondición en espera: 0,6 [0.6] W | |
| Pantalla de plasma | Método de actionamento: Tipo CA (ca) de 42ulgadas (106,7 [106.7 cm]), relacion de aspecto 16:9 | |
| Tamaño de la pantalla | Aproximamente 36,2ulgadas (36.2ulgadas) (92 cm) (H) x 20,4ulgadas (20.4ulgadas (51,8 [51.8]cm) (V) x 41,6ulgadas (41.6ulgadas) (105,6 [105.6]cm) en diagonal | |
| Dimensiones (ancho x alto x profundidad) | Aproximamente 44,8ulgadas (44.8ulgadas) (113,8 [113.8]cm) x 28,78ulgadas (28.78ulgadas) (73,1 [73.1]cm) x 5,41ulgadas (5.41ulgadas) (13,75 [13.75]cm) | |
| Masa (Peso) 86 lb. (39 kg) | ||
| Capacidad de canales ATSC/NTSC | VHF/UHF: 2-69, CATV:1-135 | |
| Altavoz | Woofer (altavoz de graves) 3,1ulgadas (3.1ulgadas) (8 cm) x 2, Tweeter (altavoz de agudos) 0,63ulgadas (0.63ulgadas) (1,6 [1.6]cm) x 2,9ulgadas (2.9ulgadas) (7,3 [7.3]cm) x 4 | |
| Salida de audio 26 W [8 W + | 8 W, 5 W + 5 W] (THD 10%) | |
| CHARACTERISTICAS FILTRO Y/C | 3D; Subtitulado; HDMI; V-Chip | |
| Condiciones de funciona | Temperatura: 32°F-104°F (0°-40°C)Humedad: De 20% a -80% C (sin condensación) | |
| Terminales de connexion | Entrada AV 1-2 | VIDEO(Tipo conector fonografico)S-VIDEOY: 1,0 (1.0) Vp-p (75Ω) |
| (0,286) Vp-p (75Ω) | (Mini DIN de 4 patillas)AUDIO L/R0,5 (0.5)Vrms | |
| Salida Prog. AV | (VIDEOTipo conector fonografico)AUDIO L/R0,5 (0.5)Vrms | |
| Vdeo por componentes | Y1,0 (1.0) Vp-p (Incluida sincronización) | |
| Entrada 1-2 | PB/PR±0,35 (0.35) Vp-p | |
| HDMI | AUDIO L/R0,5 (0.5) Vrms | |
| Salida audio digital | Conector HDMI tipo APCM/Dolby Digital, fibra optica | |
Todas las specifications representan las specifications tíicas proportionsadas por los fabricantes de componentes HP; el rendimiento real puede ser mayor o menor.

El Diseño y las specifications estan susjetas a cambio sin previo avis. El peso y las dimensiones indicadas sonapproximados.
Tabla de resolution de problemas
Consulte estas secciones si tiene problemas de visualizacion,Imagen o sonido con su televisor.
| Sintomas | SolutiónVideo Audio | |
| VIDEO con niece Audio | ruidoso | ■ Ajuste laubicación ylaconexiónde la antenna. |
| Imagen multiple Audio | ruidoso | ■ Ajuste laubicación ylaconexiónde la antenna. ■Compruebe el cable de antenna. |
| Interferencia Audio ruidoso | ■ Coloque eltelevisor alejado deelectrodomésticos,luces,vehículos y equipo Médico. | |
| VIDEO normal Sin audio | ■ Compruebe si elvolumen estáajustado alminmo. ■Verifique que no esté selecciónado elmode Silencio. ■Asegúrese de que los altavocesténcorrectamenteconectados. ■Compruebe todaslas entradasdeaudio. ■Cambie de canal. | |
| Sin video con niece Audio ruidoso | ■ Fije adecuadamenteleAjuste deentrada. ■Compruebe los cables dela antenna. | |
| Sin video Sin audio? | ■ Compruebe si elcablede alimentación deltelevisorestañuchafeadoauna toma de corriente. ■Pruebe conotrocanal en caso deproblemasde la emisora. ■Asegúrese de que loscódigos delmandoa distanciaesténprogramadocorrectamente. ■Compruebe lasconexionesdelos cables. ■Ajuste loscontrolestebrilloyaudio. ■PulseelbotónSource(fuente)para selecciónarlafuente deentrada correcta. ■Compruebe que nohayanordenadorconectarocon unaentradaHDMI. ■Desenchufe todaslasconexionesHDMIyvuelayuchenfarlas. | |
| Sin Color Audio normal | ■ Ajuste losparámetrosde color. ■Cambie de canal. | |
| Digitalización deImagen. Imagen paralizada. | Audio intermitente | ■ Vuelva a colocar la antenna (digital) ATSC. ■ Compruebe el medidor de senal. Si la senal es débil,-agregue un amplificador de refuerzo para reforzar la potencia de la senal. |
| Vdeo normal Audio incorrecto | ■ Verifique que el modo Audio está ajustado a Estéreo o Mono, no a SAP. ■ Verifique si hay problemas con el ajuste de audio para HDMI. Si es asi, utilise el audio analógico. ■Compruebe que la entrada de audio coincida con la calidad. Por exemple, ajuste el audio de HDMI a PCM lineal. | |
| Cuadro negro en pantalla | Audio normal | ■ Verifique que los ajustes analógicos de CC (subtitulado) estén establishos en algodistincto de T1, T2, T3, o T4. |
| Vdeo normal Audio normal | ■ Reemplace las pilas del mando a distancia. | |
| Funcioncimiento intermitente del mando a distancia | ||
Pantalla de plasma
| Sintomas Comprobación | ||
| Algunas partes de la pantalla no se encienden. | La pantalla de plasma está fabricada utilizing un nivel extremadamente alto de Tecnología de precision; no obstarve, en algumas partes de la pantallaSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOseoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOjoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJO JOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJBOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOSJOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS Jos JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JosJOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JUS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JUS JOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJO JOJOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JES JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JESJOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOs JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOSEJOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOSTOJOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JDS OJOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JosingJOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOS JOSETS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS oJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OjOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJOS OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos oJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos Ojos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJus OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos 0Jos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos OJos | No deje una imagen estáticaasnódrase en la pantalla durante un longo periododel tiempolelevar de forma permanente en el telesor de imagenestáricaspuden serlogotipos videojuegos, imagenesdeso un equipo informático, teletexto e imagenesmostradasen elmode4:3.NOTA:Lajergretna de forma permanente en eltelesor de imagenestáricasno es un defecto defuncnacimiento y, como tal, no estácubiertoparla garantía. Este producto no estádisnado para visualizar imagenesestáricasdurante periododel tiempoo normal. Elventilador giratoriopuede producir un zumbidoque es normal. |
| Se escuchanzumbidosprocedentesde la pantalla. | El telesor incluye un ventilador de refrigeraciónpara disipar el calor generado duranteel uso normal. Elventilador giratoriopuede producir un zumbidoque es normal. | |
Registrar del cliente
El número de producto y el número de série de este producto se incluyen en la cubierta posterior del televisor. Debe anotar este número de série en el空間 previsto más bajo. Conserve esta Guía del usuario, además del recibo de compras, como registrar permanente de su adquisión para contribuir a la identificación en caso de robo o perdida y para los fines del service de garantía.
Numero de producto:
Numero de série: