LC3760N - TELEVISOR HP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LC3760N HP en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LC3760N HP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LC3760N - HP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LC3760N de la marca HP.
MANUAL DE USUARIO LC3760N HP
Televisor LCD de alta definición HP Guía del usuario
Televisor LCD de alta definición HP LC3760N de 37 pulgadas (94 cm)

invent
Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se estipulan en las declaraciones de garantía específicas que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo mencionado aquí debe interpretarse como garantía adicional. HP no será responsable de los errores técnicos o editoriales ni de las omisiones que pueda contener el presente documento.
HP no asumirá responsabilidad alguna por la utilización o fiabilidad de su software en equipos no suministrados por HP.
Este documento contiene información propia protegida por derechos de autor. Queda prohibido fotocopiar, reproducir o traducir a otro idioma cualquier parte de este documento sin contar con el consentimiento previo y escrito de HP.
Hewlett-Packard Company
P.O. Box 4010
Cupertino, CA 95015-4010
EE.UU.
En los Estados Unidos, puede suministrarse bajo licencia al amparo de al menos una de las patentes de EE.UU. n° 4.930.158 y 4.930.160 hasta el 28 de agosto de 2008.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo doble-D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
HP defiende el uso legal de la tecnología y no respalda ni fomenta el uso de sus productos para fines distintos de los permitidos por las leyes de propiedad intelectual.
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.

El texto marcado de esta manera indica información necesaria.

El texto marcado de esta manera indica información necesaria importante.

PRECAUCIÓN: el texto resaltado de esta manera indica que no seguir las instrucciones, puede causar daños en el equipo o la pérdida de información.

ADVERTENCIA: Este símbolo avisa al usuario de la presencia de instrucciones de manejo y mantenimiento (reparación) importantes en la documentación adjunta.

VOLTAJE PELIGROSO: El texto resaltado de esta manera indica la presencia de tensión eléctrica no aislada dentro de la carcasa del producto de una magnitud que puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
Medidas de seguridad importantes
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). ESTE PRODUCTO NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. ENCOMIENDE CUALQUIER TRABAJO DE REPARACIÓN A PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.

ESTE SÍMBOLO PRETENDE AVISAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DENTRO DE LA CARCASA DEL PRODUCTO DE UN VOLTAJE PELIGROSO SIN AISLAMIENTO, QUE PUEDE SER LO SUFICIENTEMENTE ELEVADO COMO PARA SUPONER UN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA PARA LAS PERSONAS. ENCOMIENDE CUALQUIER TRABAJO DE REPARACIÓN A PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.

ESTE SÍMBOLO AVISA AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE INSTRUCCIONES DE MANEJO Y MANTENIMIENTO (REPARACIÓN) IMPORTANTES EN LA DOCUMENTACIÓN ADJUNTA.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO UTILICE ESTA CLAVIJA POLARIZADA DE CA (ca) CON UN CABLE ALARGADOR, RECEPTÁCULO U OTRO TIPO DE TOMA, SALVO QUE LAS PATILLAS PUEDAN INSERTARSE POR COMPLETO PARA EVITAR QUE QUEDEN EXPUESTAS.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA PATILLA O CLAVIJA ANCHA CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTELA A TOPE.
PRECAUCIÓN: NO COLOQUE ESTE APARATO EN UN CARRO, SOPORTE, TRÍPODE, ESTANTE O MESA INESTABLE. EL APARATO PODRÍA CAERSE Y CAUSAR LESIONES GRAVES A PERSONAS Y DAÑARSE GRAVEMENTE. UTILÍCELO SOLAMENTE CON UN CARRO, SOPORTE, TRÍPODE, ESTANTE O MESA QUE HAYA SIDO RECOMENDADO POR EL FABRICANTE O VENDIDO JUNTO CON EL APARATO. SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE CUANDO INSTALE EL APARATO, Y UTILICE TAMBIÉN LOS ACCESORIOS DE MONTAJE RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE. EL CONJUNTO DEL APARATO Y EL CARRO DEBERÁ MOVERSE CON MUCHO CUIDADO. LAS PARADAS RÁPIDAS, UNA FUERZA EXCESIVA Y LAS SUPERFICIES IRREGULARES PUEDEN SER LA CAUSA DE QUE EL CONJUNTO DEL APARATO Y EL CARRO VUELQUE.

INFORMACIÓN:
Este producto ha sido sometido a pruebas para certificar que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B en la Parte 15 de las normas de la FCC. Tales límites se han marcado para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales emitidas en una vivienda. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia. De no instalarse y utilizarse según las instrucciones, este aparato puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se originen interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, que pueden determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda corregir la interferencia siguiendo uno o varios de los siguientes procedimientos:
■Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora.
■ Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
■ Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto del conectado al receptor.
- Consultar al distribuidor o a un técnico de radio o TV experimentado para obtener ayuda.
Aviso sobre el subtitulado
Este receptor de televisión puede mostrar subtitulado de televisión según el apartado 15.119 de las normas de la FCC.
Declaración de la FCC sobre exposición a radiaciones
Este equipo cumple los límites de exposición a radiaciones establecidos por la FCC para entornos no controlados. Este equipo debe instalarse y utilizarse respetando la distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Modificaciones
La FCC exige que se advierta al usuario que todo cambio o modificación que se realice en este dispositivo y no esté expresamente aprobado por Hewlett Packard Company puede anular la autorización del usuario para manejar el equipo.
Cables
Las conexiones de este dispositivo han de realizarse con cables apantallados con fundas de conectores RFI/EMI metálicas para mantener el cumplimiento de las normas y reglamentos de la FCC.
a la atención de: Product Regulations Manager
10955 Tantau Avenue
Building 45NL
Cupertino, CA 95014, EE.UU.

Guía del usuario del televisor LCD de alta definición HP
Instrucciones de seguridad importantes
La electricidad se usa para realizar muchas funciones útiles, pero también puede causar lesiones a personas y daños en la propiedad si se utiliza incorrectamente. Este producto ha sido diseñado y fabricado con la más alta prioridad en la seguridad. Sin embargo, su uso incorrecto puede provocar descargas eléctricas y/o fuego. Para evitar peligros potenciales, por favor tenga muy en cuenta las instrucciones siguientes al instalar, utilizar y limpiar el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la vida útil de su televisor, lea cuidadosamente las precauciones siguientes antes de utilizarlo.
1 Lea estas instrucciones.
2 Guarde estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Límpielo solamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna de las ranuras de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8 No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que generen calor.
9 No anule las funciones de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patillas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos patillas planas y una tercera patilla de conexión a tierra. La patilla ancha o la tercera patilla están previstas para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente, consulte a un electricista para que sustituya la toma.
10 Proteja el cable de alimentación de forma que no pueda pisarse o quedarse pillado, especialmente las clavijas o los enchufes de corriente y el punto por donde salen del aparato.
11 Utilice únicamente las conexiones y los accesorios especificados por el fabricante.
12 Utilice el producto únicamente con el carrito, soporte, trípode, plataforma o mesa especificada por el fabricante o vendida con el aparato. Cuando utilice un carrito, extreme las precauciones al mover conjuntamente el carrito y el aparato para evitar lesiones por vuelco.

13 Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante largos períodos de tiempo.
14 Diríjase a personal técnico cualificado para todo tipo de reparación. Se requiere asistencia técnica cuando el aparato se haya dañado de algún modo, como un cable o un enchufe estropeado, si se ha derramado líquido o se ha dejado caer un objeto en el interior del aparato, éste ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o se ha caído.
15 Fuentes de alimentación — Este producto deberá utilizarse solamente con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de especificaciones. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico de su casa, consulte a su distribuidor o a la compañía eléctrica que le corresponda. Para los productos diseñados para funcionar con pilas u otra fuente de alimentación, consulte las instrucciones de uso.
16 Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente, los cables alargadores ni los receptáculos de cables integrados ya que se puede correr el riesgo de causar un incendio o recibir una descarga eléctrica.
17 Piezas de repuesto — Cuando se necesiten piezas de recambio, asegúrese de que el técnico de servicio utilice repuestos especificados por el fabricante u otros componentes cuyas características sean idénticas a las de las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
18 Verificación de seguridad — Una vez completado cualquier trabajo de mantenimiento o reparación en este producto, pida al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad para determinar si el producto está en condiciones de funcionamiento apropiadas.
19 No exponga el aparato a ningún tipo de goteo o salpicadura de líquidos y no debe colocar sobre el aparato ningún tipo de objeto relleno de líquido.
20 ADVERTENCIA: Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente a la que pueda acceder fácilmente la clavija del cable cuando sea necesario desconectar la alimentación.
21 Reparación: El usuario no debe intentar realizar reparaciones del aparato distintas de las descritas en las instrucciones de uso. Diríjase a personal técnico cualificado para todas las demás reparaciones.
■ Agua y humedad — No utilice este producto cerca del agua, como cerca de bañeras, lavabos, fregaderos de cocina o lavadoras, ni en sótanos húmedos, ni cerca de piscinas o lugares similares.
Soporte — No coloque el producto en un carro, soporte, trípode o mesa inestable. La colocación del producto en una base inestable puede ser la causa de que el producto se caiga, lo que podrá causar lesiones graves a personas y también daños al producto. Utilice solamente un carro, soporte, trípode, estante o mesa recomendado por el fabricante o vendido junto con el producto.
■ Selección de la ubicación — Seleccione un lugar bien ventilado y no expuesto a la luz solar directa.
■ Ventilación — Los orificios de ventilación y otras aberturas de la carcasa han sido diseñados para ventilar el producto. No cubra ni bloquee estos orificios de ventilación y aberturas porque la falta de ventilación puede causar recalentamiento y/o reducir la duración del producto. No coloque el producto en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar porque las aberturas de ventilación podrían quedar bloqueadas. Este producto no ha sido diseñado para ser empotrado; no lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un mueble librería o estantería a menos que disponga de la ventilación apropiada o se sigan las instrucciones del fabricante.
La pantalla utilizada en este aparato está hecha de cristal. Por lo tanto, podría romperse si el producto se cae o recibe un golpe fuerte. En caso de rotura de la pantalla de cristal líquido, tenga cuidado para que sufrir heridas por el cristal roto.
Calor — El producto debe colocarse alejado de fuentes de calor, como chimeneas, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros productos (incluidos los amplificadores), que generen calor.
De vez en cuando puede que aparezcan algunos píxeles no activos en la pantalla a modo de puntos fijos de color azul, verde o rojo. Tenga en cuenta que esto no afecta para nada al funcionamiento de su producto.
■Precauciones para la utilización en ambientes de alta o baja temperatura:
Cuando se utilice la unidad en un lugar (habitación u oficina) a baja temperatura, la imagen puede dejar estelas o aparecer algo retardada. No se trata de una avería y la unidad se recuperará cuando la temperatura vuelva a ser normal.
No deje la unidad en un lugar caliento o frío. Además, no deje la unidad en un lugar expuesto a la luz solar directa ni cerca de un radiador, ya que la caja podría deformarse y la pantalla dejar de funcionar correctamente. Temperatura de almacenamiento: -4^ F a +140° F ( -20^ C a +60° C).
■ Precauciones al transportar el televisor — Siempre deben transportar el televisor dos personas, que lo agarren con ambas manos, una a cada lado de la pantalla.
■ Tormentas eléctricas — Para una mayor protección del televisor durante las tormentas de rayos, siempre que vaya a dejar el televisor desatendido o sin utilizar durante mucho tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente y desconecte la antena. Así evitará al televisor los daños debidos a rayos y subidas de voltaje.
■ Líneas de energía eléctrica — Un sistema de antena exterior no debe estar próximo a los cables de corriente u otros cables o circuitos de energía eléctrica, ni donde pueda caer sobre dichos cables o circuitos. A la hora de instalar un sistema de antena exterior, se deben extremar las precauciones para no tocar las líneas ni los circuitos de conducción eléctrica, ya que el contacto podría ser letal.
■Conexión a tierra de la antena exterior — Si conecta una antena exterior al televisor, asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para obtener cierta protección ante los picos de tensión y la acumulación de cargas estáticas. El Artículo 810 del Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70, proporciona información relativa a la instalación a tierra física del mástil y de la estructura de soporte, así como del cable de entrada a la unidad de descarga de antena, al tamaño de los conductores a tierra, a la ubicación de la unidad de descarga de antena, a la conexión de electrodos a tierra y a los requisitos que deben cumplir dichos electrodos.

Conexión a tierra de la antena
Conexión a tierra de la antena
| Referencia | Componente de conexión a tierra |
| 1 | Equipo de suministro eléctrico |
| 2 | Electrodos de conexión a tierra de la alimentación eléctrica (NEC Art 250, Parle H) |
| 3 | Toma de tierra |
| 4 | Conductores de conexión a tierra (NEC Sección 810-21) |
| 5 | Unidad de descarga de la antena (NEC Sección 810-20) |
| 6 | Toma de tierra |
| 7 | Cable de antena |
Para evitar un incendio, no ponga nunca ningún tipo de vela o llama al descubierto encima o cerca del televisor.
Para impedir un incendio o una descarga eléctrica, no exponga este aparato a ningún tipo goteo ni salpicaduras de líquidos. Tampoco deberán ponerse encima del producto objetos que contengan líquido, como floreros.
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no ponga el cable de alimentación de CA bajo el televisor u otros objetos pesados.
■ Apague el aparato y desconecte el cable de alimentación de CA (ca) de la toma de corriente antes de manejarlo.
■ Utilice un paño blando y páselo suavemente por la superficie de la pantalla. No utilice un paño basto, porque podría rayar la superficie de la pantalla.
■ Cuando la pantalla esté muy sucia utilice un paño blando humedecido para limpiarla. (Tenga cuidado al pasar el paño porque si lo hace con fuerza puede dañar la pantalla.)
■ Si la pantalla tiene polvo, pase un cepillo contra la electricidad estática, de venta en el comercio, para limpiarla.
Para proteger la pantalla, no utilice un paño sucio, limpiadores químicos ni un paño químico para limpiarla. Estos materiales pueden dañar la superficie de la pantalla.
Información importante
El televisor debe ser reparado por un técnico autorizado. El usuario no debe reparar el televisor.
Los cambios pueden dañar el televisor y anular la garantía. Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por el fabricante podrían anular la autorización para que el usuario utilice el equipo.
Información sobre el reciclaje
Para obtener información sobre el reciclaje de este producto a través de HP, consulte:
Es posible que en su región existan otras opciones de reciclaje. Si se encuentra en EE.UU. y Canadá, también puede llamar al (1) (888) 485-1849.
Desecho de materiales
Este producto de HP contiene los siguientes materiales que pueden requerir una manipulación especial al final de su vida útil:
■El mercurio de la lámpara fluorescente de la pantalla LCD.
La eliminación del mercurio puede estar regulada debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades de su localidad o con Electronic Industries Alliance (EIA) (http://www.eia.org).
Precauciones de limpieza
Desenchufe el televisor antes de limpiar la pantalla.
El uso de disolventes, como alcohol, o de productos abrasivos, como toallitas humedecidas o tratadas químicamente, puede dañar el televisor o la pintura del marco.
No exponga el producto a gases ni líquidos volátiles, como pesticidas.
No permita que el televisor entre en contacto con productos de vinilo o caucho durante un tiempo prolongado. Un contacto prolongado podría eliminar o degradar la superficie.
Precauciones para el traslado
El televisor es pesado; para trasladarlo a otro lugar, no olvide seguir siempre los principios de ergonomía.
Debido al tamaño y al peso del televisor, se recomienda que el traslado del televisor se realice entre dos personas como mínimo.
Para el traslado, agarre el televisor por debajo y encima de la pantalla.
Nunca coloque el televisor con el cristal de la pantalla hacia abajo, a menos que esté protegido por almohadillas.
Índice
Medidas de seguridad importantes...... iii
Modificaciones....iv
Cables ......iv
Instrucciones de seguridad importantes ......v
Información importante...... viii
Familiarización con el televisor ..... 1
Identificación de elementos incluidos en el embalaje ...... 2
Ubicación de botones y conectores del televisor.....2
Limpieza 6
Precauciones de limpieza 6
Limpieza del televisor....6
Instalación....7
Selección de una ubicación adecuada....7
Desembalaje....8
Traslado del televisor 8
Montaje o desmontaje de la base....8
Instalación del televisor 9
Conexión de las fuentes de señal del televisor....9
Conexión de la televisión por cable o antena 10
Conexión de la señal por cable o por satélite con un receptor externo.... 10
Conexión de un reproductor de DVD, VCR, DVR, consola de videojuegos o videocámara ..... 11
Conexión de una videograbadora para grabar .... 15
Conexión de un sistema de sonido externo ..... 15
Conexión de la alimentación del televisor..... 16
Encendido del televisor ......17
Encendido y apagado (en espera) del televisor .....17
Uso del asistente de ajuste inicial ....19
Ajuste inicial ....19
Uso del mando a distancia ......21
Manejo del televisor....21
Uso de mandos a distancia universales....21
Instalación o sustitución de las pilas del mando a distancia....21
Identificación de los botones del mando a distancia....22
Ajuste del volumen....24
Silenciamiento del sonido 24
Cambio del modo de imagen....24
Cambio de canales....24
Selección del último canal....24
Visualización de información del programa .....25
Selección de la fuente de entrada....25
Cambio de visualización con el botón Aspecto .....25
Activación de los subtítulos 25
Ajuste del modo SAP/MTS....26
Cambio del modo de audio 26
Activación del temporizador de apagado......26
Ajustes del televisor....26
Entrada y salida del menú en pantalla....26
Cambio de los ajustes del televisor....27
Uso de los menús en pantalla 27
Uso del menú Imagen 28
Ajustes de imagen 28
Uso del menú Audio 29
Ajuste del sonido.... 29
Uso del menú Control alimentación 29
Uso del menú Instalación.... 30
Autoinstalación 30
Uso del Ajuste de Canal.... 30
Instalación de la antena – Digital .... 31
Uso del Control de los padres 31
Ajuste de Saltar entrada.... 31
Ajuste de la posición.... 31
Ajuste de Etiqueta entr. 31
Ajuste de Cambio Imágenes 31
Ajuste del Modo de espera.... 32
Ajuste del Idioma.... 32
Uso de Reiniciar.... 32
Uso del menú Opción 32
Uso del menú Ajuste digital 33
Uso del Ajuste de audio 33
Selección de la proporción de la pantalla 33
Uso del Subtitulado.... 34
Selección de las opciones de subtitulado...... 35
Uso del Control de los padres.... 35
Configuración del número secreto para el control paterno 35
Configuración del control paterno V-Chip..... 36
Cómo desbloquear un programa temporalmente 40
Reactivación del control parental tras un desblo- queo temporal.... 40
Cómo obtener respuestas a preguntas 41
Términos comunes en el campo de la televisión .....41
¿Qué son la televisión analógica, la televisión digital y la televisión de alta definición (HDTV)?......41
¿Cuál es la diferencia entre los formatos de señales progresivo y entrelazado en el caso de la televisión digital? ......41
¿Qué es el índice de aspecto variable? .....41
¿Qué es HDMI?......42
Identificación de los cables utilizados....42
Especificaciones 45
Resolución de problemas ...... 49
Familiarización con el televisor
Agradecemos su adquisición del televisor LCD de alta definición HP. La gama de televisores de alta definición de HP combina imágenes de primera categoría con un diseño estilizado y elegante.
Características:
■Su tecnología de primera línea de pantalla LCD ofrece una proporción de contraste de hasta 1.200:1 con una gran nitidez de detalles, un reducido tiempo de respuesta de hasta 6 ms para que las imágenes en movimiento no se vean con estelas, y ángulos de visión ultra-anchos con un mínimo de alteración del color. Los televisores LCD de HP ofrecen el nivel de detalle y los colores que han hecho famosa a esta empresa.
■Su diseño de altavoces integrados ofrece un sonido fantástico que brinda 20vatios de energía. El sistema de altavoces de alta fidelidad de HP se complementa con la tecnología de procesamiento de audio 3D envolvente, que emula el sonido envolvente de los canales 5.1 para proporcionar una experiencia de sonido de cine en casa.
■Una amplia variedad de entradas analógicas y digitales, incluyendo un sintonizador de HDTV integrado, dos entradas de HDMI y dos puertos de vídeo de componentes. Los conectores de salida de audio digital y analógico permiten conectar sin problemas altavoces de audio externos o un receptor de audio.
La salida de audio digital óptica Dolby Digital de 5.1 de canales ofrece un sonido pleno de cine en casa cuando se conecta a un descodificador Dolby Digital externo y a un amplificador multicanal.
■Pantalla de acabado negro clásico que encaja en cualquier decoración. El soporte de sobremesa es estilizado y elegante, además de desmontable.
■El sistema de enriquecimiento de colores en 3D reproduce colores vibrantes y tonos naturales de la piel.
■Mejora de nitidez fotográfica que produce imágenes nítidas y cristalinas.
■HP La tecnología Visual Fidelity combina la adaptación de contraste de cada escena con información sobre la iluminación de la estancia para proporcionar la máxima calidad de imagen.
■Reducción de interferencias adaptable al movimiento, que reduce considerablemente las interferencias de la imagen sin alterar el nivel de los detalles.
■Tecnología avanzada de escalado y procesamiento de películas, que permite disfrutar de los DVD y de programas de televisión de definición estándar en una pantalla de gran tamaño.
■Sintonizador analógico o HDTV digital integrado: para presentaciones de alta definición recibidas por cable o por antena.
■Puerto HDMI que permite transportar vídeo y audio digitales a través de un solo cable.
■Pantalla de duración ultralarga que brinda hasta 60.000 horas de funcionamiento.
Todas las especificaciones representan las especificaciones típicas proporcionadas por los fabricantes de componentes HP; el rendimiento real puede ser mayor o menor.
La duración de la pantalla corresponde al tiempo en el cual la luminosidad sea del 50% comparada con la del valor inicial, con la corriente de bombilla típica en condiciones de funcionamiento continuo a 25 +/-° C. 60.000 horas equivalen a más de veintitrés años, estando encendido el aparato por siete horas diarias.
Identificación de elementos incluidos en el embalaje
![]() | Televisor (con base desmontada) |
![]() | Base del televisor (dos piezas) con herrajes de montaje y herramienta |
![]() | Mando a distancia |
![]() | Cable de CA (ca) |
![]() | Abrazadera de cable |
![]() | brida de cable |
![]() | Documentación |
Ubicación de botones y conectores del televisor
El televisor contiene controles, indicadores y conectores. Los indicadores del televisor se encuentran en la parte frontal y los mandos en la parte superior.
Parte frontal del televisor

text_image
A B D C| Parte frontal del televisor Descripción | |
| A: Sensor del mando a distancia | El sensor del mando a distancia es el punto al que hay que apuntar el mando a distancia. |
| B: Sensor de luz ambiente | El sistema OPC (Optical Picture Control control óptico de imagen) capta la luz ambiental y ajusta automáticamente el brillo de la luz de fondo. Asegúrese de que ningún objeto tape el sensor OPC, lo que podría afectar su capacidad para detectar la luz ambiente. |
| C: Indicador de alimentación | La luz indicadora de energía es verde cuando el televisor está encendido, mientras que cuando está apagado o se encuentra en modo de espera, está apagada. |
| D: Indicador de OPC | Indicador de OPC muestra el estado del sistema OPC cuando está encendido. Para obtener información sobre el sistema OPC, consulte “Encendido del televisor” en la página 17. |
Mandos de la parte superior del televisor

text_image
- VOL + ✓ CH ∧ INPUT POWER| Mandos de la parte superior del televisor Descripción | |
| Vol Volumen reduce o aumenta el nivel del sonido. | |
| CH Canal selecciona el siguiente canal inferior o superior. | |
| Entrada Entrada permite seleccionar la fuente de señales. | |
| Encendido | El botón de encendido permite encender el televisor o ponerlo en modo de espera. |
Conectores posteriores del televisor
Los conectores se encuentran en la parte trasera del televisor.

text_image
HDMI INPUT 5 HDMI INPUT 4 DIGITAL AUDIO OUTPUT ANT/CABLE R-AUDIO-L INPUT 4 INPUT 3 S-VIDEO COMPONENT VIDEO L VIDEO Y AUDIO L AUDIO Pb R R OUTPUT VIDEO Y AUDIO L AUDIO Pb R OUTPUT 2 VIDEO Y| Conector (parte trasera) del televisor | Nombre del elemento Descripción | |
| ■HDMI■HDMI | ■Entrada 5 HDMI■Entrada 4 HDMI | Entrada 5 o Entrada 4, HDMI en: Permite conectar un cable HDMI desde equipo digital de alta definición opcional.Utilice la Entrada 4 de audio I y D cuando use un convertidor DVI-HDMI en la entrada 4 HDMI (exclusivamente). |
| Salida de audio digital | ■Salida de audio digital óptico | Salida de audio digital, óptico: Permite conectar un cable óptico para enviar una enviar una señal digital de sonido estéreo a un sistema de audio opcional digital externo. |
| Ant/Cable | ■Entrada de señal de TV | Entrada de antena o cable: Permite conectar un cable coaxial procedente de una antena o fuente de señales por cable. |
| Entrada 4 (audio) | ■Entrada 4 audio | Entrada 4 audio en: Conecte los cables de audio izquierdo y derecho cuando use un convertidor DVI-HDMI en la entrada 4 HDMI (exclusivamente). |
| Entrada 3:■S-Vídeo■Vídeo■Audio I/D | ■Entrada 3 | Entrada 3 audiovisual en:■ Permite conectar un cable S-Vídeo y los cables de audio izquierdo y derecho procedentes de un equipo opcional.○ bien,■ Permite conectar un cable de vídeo compuesto y los cables de audio izquierdo y derecho del equipo opcional.(Los conectores de audio se comparten). |
| Entrada 1:■Componente■Vídeo■Audio I/DO bien,Entrada 2:■Componente■Vídeo■Audio I/D | ■Entrada 1■Entrada 2 | Entrada 1 o Entrada 2 en:■ Permite conectar un cable de vídeo por componentes y los cables de audio izquierdo y derecho del equipo opcional. Se admiten las entradas estándar 480i, 480p, 720p y 1080i. Algunos receptores debenconfigurarse para una resolución de salida específica.○ bien,■ Permite conectar un cable de vídeo compuesto y los cables de audio izquierdo y derecho del equipo opcional.(Los conectores de audio se comparten). |
| Salida de audio | ■Salida de audio analógica | Salida de audio analógica: Permite conectar los cables de audio izquierdo y derecho para enviar una señal analógica de sonido estéreo a un sistema de audio externo opcional. Utilice el conector izquierdo (blanco) para el sonido mono (un solo cable). |
| Entrada de CA | ■Alimentación de CA | Alimentación de CA: Permite conectar el cable de alimentación suministrado. NOTA: Utilice sólo el cable de alimentación suministrado. |
Limpieza
Precauciones de limpieza
Desenchufe el televisor antes de limpiar la pantalla.
La pantalla del televisor tiene una capa especial antirreflectante. El uso de disolventes, como alcohol, o de productos abrasivos, como toallitas humedecidas o tratadas químicamente, puede dañar la capa de la pantalla o la pintura del marco.
No exponga el producto a gases ni líquidos volátiles, como pesticidas.
No permita que el televisor entre en contacto con productos de vinilo o caucho durante un tiempo prolongado. Un contacto prolongado podría levantar el recubrimiento o degradar la superficie.
Limpieza del televisor
Limpie la pantalla con un paño sin pelusas ligeramente humedecido en agua. Pase el paño con cuidado evitando presionar la pantalla.
Para limpiar la carcasa exterior, utilice el mismo método.
No utilice productos de limpieza líquidos ni aerosoles.
Instalación
HP recomienda que un instalador autorizado realice la instalación profesional del televisor LCD de alta definición HP para garantizar su máximo disfrute. Asegúrese de leer todas las precauciones e información de seguridad antes de comenzar la instalación. Consulte estos temas:
■"Medidas de seguridad importantes" en la página iii.
■"Instrucciones de seguridad importantes" en la página v.
■"Información importante" en la página viii.
Selección de una ubicación adecuada
Seleccione la ubicación de su televisor LCD de alta definición HP. Al colocar el televisor, tenga en cuenta las siguientes situaciones:
■La longitud del cable de alimentación: elija un lugar con fácil acceso a una toma de CA (ca).
■La longitud de los cables y la distancia a las unidades conectadas: asegúrese de que los cables llegan sin problema al televisor.
■No instale el televisor sobre un carro o soporte inestable, ya que podría caerse y causar lesiones.
■No instale el televisor de forma que sobresalga del soporte, por ejemplo, sobre una mesa más pequeña que el televisor.
■No cuelgue el televisor del techo; podría caerse y causar lesiones.
■Evite la exposición a la luz solar directa, que puede dañar la pantalla o interferir con el uso del mando a distancia.
■Evite los lugares con un alto grado de humedad, que puedan provocar una descarga eléctrica o un incendio.
■No instale el televisor cerca de otros aparatos eléctricos, como un microondas, ni cerca de una fuente de calor, como una chimenea o un radiador.
■ Deje suficiente espacio para ventilación alrededor del televisor.

text_image
A B B CA Mínimo de 3,5 cm (1,4 pulgadas) por encima del televisor
B Mínimo de 3,5 cm (1,4 pulgadas) a los lados
C Mínimo de 3,5 cm (1,4 pulgadas) por detrás del televisor
Desembalaje
No olvide leer la sección "Para levantar el televisor"; contiene información importante.
Desembale el televisor y colóquelo sobre una superficie estable:
1 Utilice las dos asas de cartón situadas a ambos lados del televisor para sacarlo de su caja.
2 Quite el cartón, pero mantenga la envoltura puesta en el televisor para protegerlo mientras lo traslada.
3 Levante el televisor para colocarlo en su sitio.
Traslado del televisor
El televisor es pesado; para trasladarlo a otro lugar, no olvide seguir siempre los principios de ergonomía.
Debido al tamaño y al peso del televisor, se recomienda que el traslado del televisor se realice entre dos personas como mínimo.
Para trasladar el televisor, sujete el monitor por debajo y por encima de la pantalla.

Mueva el aparato con cuidado. Nunca coloque el televisor con la pantalla de cristal hacia abajo, a menos que esté protegida por almohadillas.
Montaje o desmontaje de la base
El televisor incluye una base que debe acoplarse a la pantalla. Siga estos pasos en el orden inverso para quitar la base.

PRECAUCIÓN: Para montar el televisor se requieren dos personas.
Antes de montar la base, desenchufe el cable de alimentación de la entrada de CA.
1 Localice en la caja la base del televisor (dos piezas), los ocho tornillos de los herrajes de montaje y la herramienta.

2 Coloque la base en el pedestal, inserte los cuatro tornillos cortos y apriételos utilizando la herramienta suministrada.

3 Coloque con cuidado el televisor con el cristal de la pantalla hacia abajo sobre una mesa estable y acolchada. Coloque la parte inferior del televisor cerca del borde de la mesa.

ADVERTENCIA: No la deje caer sobre el televisor.
4 Inserte la base montada en la abertura situada en la parte inferior del televisor.

5 Inserte los cuatro tornillos largos en los orificios de la parte posterior del televisor y apriételos utilizando la herramienta proporcionada.

6 Levante con cuidado el televisor y déjelo en posición vertical.
Instalación del televisor
Configure el televisor conectando los cables de accesorios y el de alimentación.
Conexión de las fuentes de señal del televisor

ADVERTENCIA: Antes de conectar el televisor a cualquier dispositivo electrónico, desenchufe el televisor y los cables de CA del dispositivo electrónico de la entrada de CA.
A continuación se ofrece una explicación de los tipos de conexiones que se utilizan para un cable coaxial. Si su antena exterior utiliza un cable coaxial de 75 ohmios con un conector tipo F, enchúfela al terminal de antena o cable de la parte posterior del televisor.
■El sistema de 75 ohmios es generalmente un cable redondo con un conector tipo F que se puede conectar fácilmente a un terminal sin necesidad de herramientas (se vende por separado).
■El sistema de 300 ohmios es un cable bifilar plano que se puede conectar a un terminal de 75 ohmios a través de un adaptador 300/75 ohmios (se vende por separado).

El conector tipo F debe apretarse sólo con los dedos. Al conectar el cable de RF al televisor, no utilice herramientas para apretar el conector tipo F, ya que podría causar daños al televisor.


Conecte la fuente de entrada al televisor de acuerdo con el tipo de conexión:
■Antena o cable básico (TV por cable o satélite) que no utilice un receptor externo; consulte "Conexión de la televisión por cable o antena" en la página 10.
■Señal por cable o por satélite con un receptor externo; consulte "Conexión de la señal por cable o por satélite con un receptor externo" en la página 10.

■Para conectar un sistema de sonido externo, consulte "Conexión de un sistema de sonido externo" en la página 15.
■Para conectar un dispositivo que grabe, consulte "Conexión de una videograbadora para grabar" en la página 15.
Acerca del sistema de alerta de emergencia (EAS)
■En caso de una emergencia nacional, un desastre natural u otra situación de emergencia, se emite un mensaje EAS. Cuando la unidad reciba un mensaje EAS, si el nivel de la emergencia es comparativamente bajo, la pantalla mostrará un mensaje de texto de aviso. Si el nivel de emergencia es alto, se obligará al receptor a sintonizar un canal de información detallada.
■ Los mensajes de texto de alerta y la sintonización forzada se producen incluso durante la programación de pago. Aunque se active la sintonización forzada, el usuario podrá cambiar de canal.
■Si la unidad se ve obligada a sintonizar un canal bloqueado por el control paterno, se dará prioridad al control paterno y no se emitirá el mensaje EAS.
■Los mensajes EAS podrán emitirse no sólo mediante cable digital, sino también mediante cable analógico o emisiones analógicas por antena. Este televisor no recibe los mensajes de avisos EAS emitidos por cable.
Conexión de la televisión por cable o antena
Utilice un cable coaxial estándar de 75 ohmios para conectar una antena o una fuente de entrada de televisión por cable al televisor. Utilice cable coaxial apantallado para reducir las interferencias por radiofrecuencia (RF).
El equipo opcional, el servicio de TV por cable y todos los cables se venden por separado.

PRECAUCIÓN: Desconecte la alimentación del televisor y de todos los componentes conectados antes de conectar la antena o el cable.
1 Conecte el cable coaxial de origen al conector Ant/Cable en la parte posterior del televisor.

2 Conecte la alimentación del televisor; consulte "Conexión de la alimentación del televisor" en la página 16.
3 Encienda el televisor; consulte "Encendido y apagado (en espera) del televisor" en la página 17
Conexión de la señal por cable o por satélite con un receptor externo
Conectar su televisor directamente a la salida de vídeo y audio de su receptor externo garantiza una imagen más real y mejora la visualización.
El equipo opcional y todos los cables se venden por separado.
Puede conectar un receptor externo de televisión (por antena o por cable) y otros equipos audiovisuales utilizando:
■Cables de audio y vídeo de componentes empalmados a los conectores de la Entrada 1 ó 2 del televisor.
■Cables de S-Vídeo y de audio empalmados a los conectores de la Entrada 3 del televisor.
■Cables de audio y vídeo compuesto empalmados a los conectores de la Entrada 1, 2 ó 3 del televisor.
■Cable HDMI empalmado a los conectores de la entrada 1, 4 ó 5 del televisor.
■Cable de vídeo DVI con un convertidor DVI-HDMI y cables de audio empalmados al conector de entrada 4 (HDMI) y a los conectores de audio del televisor.

PRECAUCIÓN: desconecte la alimentación del televisor y de todos los componentes conectados antes de conectar el receptor externo.
1 Conecte los cables de fuente de entrada del receptor externo a la parte posterior del televisor mediante uno de estos conjuntos de conectores.

text_image
HOMI INPUT 5 HOMI INPUT 4 DIGITAL AUDIO OUTPUT ANT/CABLE R-AUDIO-L INPUT 4 INPUT 3 S-VIDEO VIDEO L AUDIO R INPUT 1 COMPONENT VIDEO L AUDIO R Y Ps Prn INPUT 2 OUTPUT L AUDIO R VIDEO L AUDIO Q Y Ps Prn■Cables de audio y vídeo de componentes empalmados a los conectores de la Entrada 1 ó 2 del televisor.
■Cables de S-Vídeo y de audio empalmados a los conectores de la Entrada 3 del televisor.
■Cables de audio y vídeo compuesto empalmados a los conectores de la Entrada 1, 2 ó 3 del televisor.
■Cable HDMI empalmado a los conectores de la entrada 1, 4 ó 5 del televisor.
■Cable de vídeo DVI con un convertidor DVI-HDMI y cables de audio empalmados al conector de entrada 4 (HDMI) y a los conectores de audio del televisor.

El conector Vídeo (compuesto) de los juegos de conectores de las entradas 1, 2 y 3 comparten las tomas de audio con los conectores de Componente o S-video del conjunto. Si los cables están conectados a ambos conectores de vídeo de un conjunto, el conector de Componente o S-Vídeo tendrá prioridad sobre el conector de entrada de vídeo.
2 Conecte los cables al receptor externo.
3 Encienda el receptor externo.
4 Conecte la alimentación del televisor; consulte "Conexión de la alimentación del televisor" en la página 16.
5 Encienda el televisor; consulte "Encendido y apagado (en espera) del televisor" en la página 17
6 Abra el OSD y especifique los ajustes; véase "Cambio de los ajustes del televisor" en la página 27.
Conexión de un reproductor de DVD, VCR, DVR, consola de videojuegos o videocámara
Puede conectar equipo opcional (que se vende por separado), como un reproductor de DVD, VCR, DVR, etc. al televisor, utilizando los conectores de entrada AV.
El equipo opcional, como un sistema de sonido externo, y todos los cables, se venden por separado.
Para conectar un DVD, puede utilizar:
■Cables de audio y vídeo de componentes empalmados a los conectores de la Entrada 1 ó 2 del televisor.
■Cables de S-Vídeo y de audio empalmados a los conectores de la Entrada 3 del televisor.
■Cables de audio y vídeo compuesto empalmados a los conectores de la Entrada 1, 2 ó 3 del televisor.
■Cable HDMI empalmado a los conectores de la entrada 1, 4 ó 5 del televisor.
■Cable de vídeo DVI con un convertidor DVI-HDMI y cables de audio empalmados al conector de entrada 4 (HDMI) y a los conectores de audio del televisor.
Puede conectar una VCR utilizando los terminales de entrada 3 con conexiones de S-Vídeo o vídeo compuesto para la reproducción. Para conectar una VCR para grabar, consulte "Conexión de una videograbadora para grabar" en la página 15.
Puede conectar una consola de videojuegos, una videocámara y otros equipos AV utilizando los terminales de entrada 3 con conexiones de S-Vídeo o vídeo compuesto.
Puede conectar equipos HDMI utilizando el terminal de entrada 4 ó 5 con una conexión HDMI.
Puede conectar el equipo DVI utilizando un cable de vídeo DVI con un convertidor DVI-HDMI y cables de audio empalmados al conector de entrada 4 HDMI y a los conectores de entrada de audio del televisor.
Elección de la conexión AV
Al conectar equipo opcional como fuente de señal, los conectores del equipo pueden limitar el tipo de conexión que puede utilizar.
Si su equipo opcional tiene más de un tipo de conector de salida, elija la conexión que proporcione la mejor calidad de reproducción de imágenes.
Para obtener resultados óptimos, elija el tipo de conexión de la mejor calidad que admita el equipo opcional.
| Conexiones AV que debe utilizar, ordenadas de reproducción de vídeo mejor a aceptable | ||
| Descripción de la conexión | Tipos de conectores del equipo opcional Clavija del cable | |
| HDMI transmite una señal totalmente digital y es la opción recomendada para la reproducción de un DVD o DVR digital. | ![]() | ![]() |
| DVI transmite una señal de vídeo totalmente digital para la reproducción desde un DVD o DVR digital.(En el televisor, utilice un cable de vídeo DVI con un convertidor DVI-HDMI y cables de audio empalmados al conector de entrada 4 HDMI y a los conectores de audio del televisor.) | ![]() | ![]() |
| Componentes (Y, Pb, Pr) transmite vídeo en forma de señales rojas, verdes y azules separadas. Utilice esta conexión para las señales de vídeo de alta definición en formato 480i, 480p, 720p o 1080i procedentes de un DVD de exploración progresiva u otros equipos. | ![]() ![]() ![]() | ![]() |
| S-Vídeo transmite vídeo separando las señales de imagen en color y en blanco y negro, y proporciona una imagen más nítida que una conexión de vídeo compuesto. | ![]() | ![]() |
| Vídeo compuesto transmite vídeo como una única señal. | ![]() | ![]() |
Los procedimientos siguientes, presentados en el orden en que aparecen en la tabla, describen la conexión de equipo opcional, incluidas las conexiones de audio, si procede.

PRECAUCIÓN: Desconecte la alimentación del televisor y de todos los componentes conectados antes de conectar el equipo opcional. Asegúrese de que el equipo opcional esté apagado.
Conexión de un dispositivo HDMI
Ésta es la conexión recomendada para vídeo y audio. El cable de HDMI se vende por separado.
1 Conecte el cable HDMI a la entrada 4 ó 5. (No hay una entrada de audio especial para HDMI.)

text_image
HDMI INPUT 5 5 HDMI INPUT 4 4 +2 Conecte el cable al dispositivo HDMI.
3 Encienda el dispositivo e inicie la reproducción.
4 Conecte la alimentación del televisor; consulte "Conexión de la alimentación del televisor" en la página 16.
5 Encienda el televisor; consulte "Encendido y apagado (en espera) del televisor" en la página 17
6 Defina los elementos de Ajuste HDMI en el menú Opción, consulte "Uso del menú Opción" en la página 32.
Conexión de un dispositivo DVI
El cable DVI, el convertidor DVI-HDMI y los cables de audio se venden por separado.
1 Conecte un cable de vídeo DVI con un convertidor DVI-HDMI y cables de audio empalmados al equipo DVI.
2 Conecte el extremo del convertidor HDMI a la Entrada 4 del televisor. Conecte los cables de audio a los conectores de audio de la Entrada 4 del televisor.

3 Encienda el dispositivo DVI e inicie la reproducción.
4 Conecte la alimentación del televisor; consulte "Conexión de la alimentación del televisor" en la página 16.
5 Encienda el televisor; consulte "Encendido y apagado (en espera) del televisor" en la página 17
6 Defina los elementos de Ajuste HDMI en el menú Opción, consulte "Uso del menú Opción" en la página 32.
Conexión de un dispositivo de componentes
Los cables se venden por separado.

Las Entradas 1 y 2 disponen de conectores de Componente y Vídeo, compartidos con los conectores de audio I/D. Conecte sólo una entrada de vídeo para cada juego de entradas.
1 Conecte el cable de vídeo por componentes (B) a los conectores de entrada de componentes (Y, Pb, Pr). Hay dos conjuntos de conectores de componentes que puede utilizar: Entrada 1 o Entrada 2.

text_image
INPUT 3 S-VIDEO VIDEO L AUDIO R INPUT 1 COMPONENT VIDEO L AUDIO R Y Pb Pr INPUT 2 OUTPUT L AUDIO R VIDEO L AUDIO R Y Pb Pr2 Conecte el cable de audio por componentes a los conectores de audio izquierda y derecha de Entrada 1 o Entrada 2.
3 Conecte los cables al dispositivo de componentes.
4 Encienda el dispositivo e inicie la reproducción.
5 Conecte la alimentación del televisor; consulte "Conexión de la alimentación del televisor" en la página 16.
6 Encienda el televisor; consulte "Encendido y apagado (en espera) del televisor" en la página 17
7 Defina la Selección de entrada del conector en el menú Opción; consulte "Uso del menú Opción" en la página 32.
Conexión de un dispositivo de S-Vídeo o de vídeo
Se puede conectar una videograbadora, una consola de videojuegos, una videocámara u otro equipo audiovisual, utilizando los terminales de Entrada 3.

La Entrada 3 tiene conectores de S-Vídeo y Vídeo, que comparten los conectores de audio D/I. Conecte sólo una entrada de vídeo para la Entrada 3.
Los cables se venden por separado.
1 Conecte el equipo de vídeo a los conectores de Entrada 3:
■Para una videograbadora, DVR y otro dispositivo con conector de S-Vídeo, utilice un cable de S-Vídeo y el conector de S-Vídeo.
O bien,
■Para una videograbadora, DVR u otro dispositivo que tenga un conector compuesto, utilice un cable de vídeo compuesto y el conector de vídeo.

2 Conecte los conectores de cable de audio a los conectores de audio derecho e izquierdo de la Entrada 3.
3 Conecte los cables al dispositivo.
4 Encienda el dispositivo e inicie la reproducción.
5 Conecte la alimentación del televisor; consulte "Conexión de la alimentación del televisor" en la página 16.
6 Encienda el televisor; consulte "Encendido y apagado (en espera) del televisor" en la página 17
Conexión de una videograbadora para grabar
El televisor no emite una señal de grabación.
Conecte un VCR u otro dispositivo para grabar a la fuente de señal (antena o cable) y luego empalme el dispositivo al conector de Ant/Cable en el televisor. Consulte "Conexión de la televisión por cable o antena" en la página 10. Utilice el dispositivo de grabación para sintonizar el canal que desea grabar.
Conexión de un sistema de sonido externo
Puede conectar un sistema de sonido externo al televisor mediante una señal de audio digital o analógica:
■Utilice el conector Salida de audio digital en la parte posterior del televisor para transferir una señal de audio digital al sistema de sonido externo opcional, como un receptor digital o un sistema de sonido ambiente.
Utilice los conectores izquierdo y derecho de salida de audio analógico en la parte posterior del televisor para transferir una señal de audio analógica a un sistema de sonido externo opcional, como un amplificador analógico o un sistema estéreo.
Los cables se venden por separado.

PRECAUCIÓN: Desconecte la alimentación del televisor y de todos los componentes conectados antes de conectar un sistema de sonido externo. Asegúrese de que el sistema de sonido externo esté apagado.
1 Conecte el sistema de sonido externo al televisor:
■Para una conexión de audio digital, empalme un cable óptico al conector de salida de audio digital en la parte posterior del televisor y a un sistema de sonido externo.

O bien,
■Para una conexión analógica, empalme los cables de audio a los conectores izquierdo y derecho de la salida de audio en la parte posterior del televisor y a un sistema de sonido externo.

2 Conecte la alimentación del televisor; consulte "Conexión de la alimentación del televisor" en la página 16.
3 Encienda el televisor; consulte "Encendido y apagado (en espera) del televisor" en la página 17.
4 Conecte y encienda el sistema de sonido externo.
5 Defina el formato de audio digital en el menú Opción; consulte "Uso del menú Opción" en la página 32.
Conexión de la alimentación del televisor
Siga estos pasos para conectar la abrazadera del cable, conectar el cable de alimentación y atar los cables con la brida de cables y la abrazadera.
1 Conecte el cable de alimentación al conector de la parte posterior del televisor y ajuste la abrazadera.
2 Inserte la abrazadera del cable desde la caja al orificio en la parte posterior del televisor.
3 Dirija los cables a través de la abrazadera y átelos con la brida.
4 Conecte el cable de alimentación a la salida de CA (ca).

Encendido del televisor
Encendido y apagado (en espera) del televisor
El televisor tiene un botón de encendido en la parte superior de la pantalla. Para encender el televisor también se puede utilizar el botón de encendido del mando a distancia.
Pulsando el botón POWER (encendido) o bien enciende el televisor o lo pone en espera (un estado de reducido consumo eléctrico).

text_image
- VOL + ✓ CH ∧ INPUT POWEREl indicador de alimentación en la parte delantera del televisor muestra el estado de alimentación de la unidad.

text_image
A B D CA: Sensor del mando a distancia
B: Sensor de luz ambiente
C: Indicador de alimentación
D: Indicador de OPC
| Indicador de alimentación | Estado de alimentación |
| Apagado En espera (apagado) | |
| Iluminado en verde Listo (encendido) | |
Si no va a utilizar el televisor durante algún tiempo, pulse el botón de encendido para ponerlo en el modo de espera y desenchufe el cable de alimentación.
El indicador de OPC (Optical Picture Control – control óptico de imagen) del frente del televisor muestra el estado del OPC de TV del control de brillo de la luz de fondo.
| Indicador de OPC Estado del OPC de TV | |
| Apagado OPC | desactivado (Apagado) |
| Iluminado en verde | OPC activado (Apagado o Encendido:Visualiza) |
Cuando OPC está activado, el sensor de OPC situado en el frente del televisor detecta la luz ambiente y ajusta automáticamente el brillo de la luz trasera. Para obtener más información, consulte "Elección del OPC" en la página 28.
Uso de los botones del televisor
1 Pulse el botón de encendido en la parte superior del televisor.
El televisor se encenderá o pasará al modo de espera.
2 Pulse el botón Input según sea necesario para seleccionar la fuente de entrada del televisor que desee ver.
Uso de los botones del mando a distancia
1 Apunte el mando a distancia hacia el sensor correspondiente en la pantalla, y pulse el botón de encendido en el mando.

El televisor se encenderá o pasará al modo de espera.
2 Pulse el botón Fuente según sea necesario para seleccionar la fuente de entrada del televisor que desee ver.
Source

El ajuste inicial comienza al encender el televisor por primera vez. Si el televisor ya ha sido encendido con anterioridad, no se activará la autoinstalación. Consulte "Uso del asistente de ajuste inicial" en la página 19.
Uso del asistente de ajuste inicial
Ajuste inicial
Cuando encienda el televisor por primera vez, éste memorizará automáticamente los canales de la zona donde usted vive. Ejecute los pasos siguientes antes de pulsar TV POWER en el mando a distancia:
1 Inserte las pilas en el mando a distancia.
2 Conecte el cable de la antena al televisor.
3 Enchufe el cable de alimentación en la toma de CA (ca).
Ajuste del idioma
Seleccione uno de los 3 idiomas: español, francés o inglés.
1 Pulse los botones de flecha arriba y flecha abajo del mando a distancia para seleccionar el idioma deseado entre los enumerados en pantalla.
2 Pulse OK.
Ajuste del modo de espera
1 Seleccione el ajuste del modo de espera. El ajuste predeterminado es Modo 2.
■Modo 1: el televisor se enciende rápidamente desde el modo de espera.
■Modo 2: el consumo de energía es reducido en el modo de espera.

text_image
Language Standby Mode Air/Cable CH Search Mode 1 Mode 22 Pulse OK.
Ajuste de antena
1 Pulse los botones de flecha izquierda y flecha derecha del mando a distancia para seleccionar Ant o Cable.
2 Pulse OK.
Búsqueda de canales
Se busca automáticamente la señal de cada uno de los canales disponibles en la zona:
1 Pulse los botones de flecha izquierda y flecha derecha del mando a distancia para seleccionar Sí o No para la recepción analógica o digital (antena) y luego pulse el botón de flecha abajo para bajar.
2 Pulse los botones de flecha izquierda y flecha derecha del mando a distancia para seleccionar Si o No para la recepción de cable analógico y luego pulse el botón de flecha abajo para bajar.
3 Pulse los botones de flecha izquierda y flecha derecha del mando a distancia para seleccionar Sí o No para la recepción analógica o digital (cable) y luego pulse el botón de flecha abajo para bajar.
4 Seleccione Inicio búsqueda y luego pulse OK.
Ejemplo

flowchart
graph TD
A["ANALOG [ "]25[" "]20 FoundAir] --> B["MENU [Setup ... CH Setup ... CH Search"]]
B --> C["DIGITAL [ "]25[" "]20 FoundAir]
C --> D["MENU [Setup ... CH Setup ... CH Search"]]
D --> E["DIGITAL [ "]25[" "]25 FoundCable]
E --> F["Air ANALOG\nAudio : MONO"]

Si no se encuentra ningún canal, compruebe la conexión de entrada del televisor y ejecute de nuevo el asistente de ajuste inicial; consulte "Autoinstalación" en la página 30.
Uso del mando a distancia
Manejo del televisor
El mando a distancia permite controlar el televisor. Para utilizar el mando a distancia, apunte con el mismo al sensor de la pantalla.

text_image
5m 30°
Use el mando a distancia dentro de un alcance de 5 metros (16,4 [16.4] pies) desde la ventana del sensor del mando distancia situado en el frente del televisor y dentro de un ángulo máximo horizontal y vertical de 30 grados.
Uso de mandos a distancia universales
Cuando desee programar un mando a distancia universal para que ejecute su televisor HP, si HP no se encuentra en la lista de códigos de marca admitidos, utilice el código de un televisor Phillips. El mando a distancia HP transmite los códigos del mando a distancia licenciado de Phillips.
Una vez programado su mando a distancia universal con un código de televisor Phillips, puede ejecutar las funciones de volumen, silencio, encendido y fuente de entrada de su televisor HP.
Instalación o sustitución de las pilas del mando a distancia.
Inserte dos pilas AAA no recargables en el mando a distancia asegurándose de colocarlas en la posición correcta.
1 Pulse y abra la tapa de la parte posterior del mando distancia.
2 Inserte las pilas en el mando a distancia, asegurándose de colocarlas con las polaridades correctas.
3 Cierre la tapa.

No mezcle distintos tipos de pilas (por ejemplo, alcalinas con pilas de carbono-zinc), ni pilas antiguas con pilas nuevas.
Asegúrese de mantener la polaridad correcta al instalar las pilas, según se indica en el compartimento de las pilas. Las pilas colocadas con la polaridad invertida pueden dañar el dispositivo.
Cuando no use el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas para evitar daños causados por fugas del ácido de las mismas.
No intente recargar pilas que no sean recargables ya que pueden sobrecalentarse y agrietarse. Siga las indicaciones del fabricante de las pilas.
Retire las pilas tan pronto como se agoten. Las pilas agotadas pueden tener fugas y dañar gravemente la unidad. La vida útil de las pilas dependerá de la frecuencia con que se utilice el mando a distancia. Reemplace las pilas cuando el funcionamiento del mando a distancia empiece a ser errático.
No abra las pilas, ni las caliente, ni las tire al fuego.
Identificación de los botones del mando a distancia

| Nombre Descripción Icono | ||
| A Encendido | Pulse el botón de encendido para encender o apagar el televisor. | ![]() |
| B S A P | / M T S Pulse $AP selectionar un programa de audio secundario disponible. | MTS |
| C S o n | i d o Pulse Sonid seleccionar un modo de audio. | ![]() |
| D F u e | n t e Pulse Fuente la lista de fuentes de entrada. Pulse de nuevo Fuente según sea necesario para seleccionar la fuente de entrada que desee. | ![]() |
| E M e n | ú Pulse Menú para el menú en pantalla (OSD).Pulse Menú de nuevo para salir del menú y volver a la pantalla del televisor. | ![]() |
| F O K | Pulse OK para seleccionar la opción de menú actual. | ![]() |
| G A t r á s | Pulse Atrás para regresar al nivel anterior dentro de un menú. | ![]() |
| H V o l | Pulse un botón de volumen para subir (o bajar) el sonido. | ![]() |
| I Silencio | Pulse el botón de silencio para desactivar o activar el sonido. | ![]() |
| Nombre | Descripción (continuación) | Icono |
| J C C | Pulse el botón CC para seleccionar el modo de subtítulos. | ![]() |
| K T e m | p o r i z aabrir el temporizador,pulse nuevamente Temporizar según sea necesario para fijar la hora: Apagado, 30,60, 90 o 120 minutos. | r Temporizar para |
| L N ú m | e r oPulse I numéricos (0-9) para seleccionar directamente el canal y,a continuación, pulse Intro. | nes |
| M - ( G u i ó n ) | Pulse – (gui –a introducir un guión en un número de canal secundario de un canal digital. Por ejemplo,canal 14–2. | ![]() |
| N I m a | g e nPulse Imagenecesario para seleccionar el modo AV:estándar, película, juego, usuario,dinámico o dinámico (fijo). | ea |
| O F I e c arriba/abajo/izquierda/derecha | Pulse las técias de flecha para mover el cursor por las pantallas del menú. | ![]() |
| Nombre | Descripción (continuación) | Icono |
| P Aspecto para | Pulse Aspecto para cambiar las dimensiones de su imagen. Las opciones dependen de la fuente de imagen actual. | ![]() |
| Q l n f o | Pulse Info para ve titular del canal que contenga información sobre el programa actual. Pulse Info nuevamente para ver más información. | ![]() |
| R Ú l t | i m o Pulse Últin restablecer el canal anterior que estaba viendo. | ![]() |
| S + C a -Canal | Pulse a Canal (o – Canal) para seleccionar el siguiente canal (o el anterior). | ![]() |
| T Ant | Pulse Ant para ver la televisión si en ese momento está viendo un DVD u otra fuente de entrada. | ![]() |
| U Intro | Pulse Intro tras introducir un número de canal. | ![]() |
Ajuste del volumen
Pulse los botones de volumen del mando a distancia para aumentar o disminuir el sonido. La barra indicadora del televisor indica el grado de aumento o disminución.
Silenciamiento del sonido
1 Pulse el botón Silencio para anular provisionalmente el sonido.
2 Para restablecer el sonido al nivel anterior, vuelva a pulsar el botón Silencio.
Cambio del modo de imagen
Al pulsar el botón Imagen se visualiza el modo AV seleccionado en ese momento. Mantenga presionado el botón Imagen para cambiar el modo de vídeo hasta alcanzar la imagen deseada.
■Estándar: recomendado para condiciones de visión normal en habitaciones con iluminación normal.
■Película: recomendado para ver películas en una sala a oscuras.
■ Juego: Perfecto para juegos: reduce el brillo de las imágenes para una visualización más cómoda.
- Usuario: muestra los ajustes personalizados configurados en el menú en pantalla. Para más información sobre la definición de los ajustes de imagen, consulte "Uso del menú Imagen" en la página 28.
■Dinámico (fijo): utiliza los valores predeterminados de fábrica para imagen y sonido. No permite hacer ajustes.
■Dinámico: Mejora el contraste y la nitidez para obtener una imagen clara en una habitación bien iluminada; es muy útil para ver deportes.
Cambio de canales
Pulse los botones +Canal o -Canal del mando a distancia para cambiar al canal siguiente o anterior. El televisor permite seleccionar hasta 135 canales (1 a 135). Para seleccionar un canal, introduzca un número de un dígito, dos dígitos o tres dígitos, o bien utilice los botones de subir o bajar de canal.
Para seleccionar un número de canal (por ejemplo, el canal 25):
Complete el siguiente procedimiento dentro de un tiempo de cuatro segundos.
1 Pulse el botón 2 del mando a distancia.
2 Pulse el botón 5.
3 Pulse Intro.
Para seleccionar un número de subcanal, como por ejemplo 14–2, complete el siguiente procedimiento en menos de 4 segundos:
1 Pulse el botón 1 del mando a distancia.
2 Pulse el botón 4.
3 Pulse el botón – (guión).
4 Pulse el botón 2.
5 Pulse Intro.
Selección del último canal
Pulse el botón Último del mando a distancia para ver el canal que estaba viendo antes.
Visualización de información del programa
Al pulsar el botón Info se muestra una página con información sobre el programa que está viendo.

Algunas veces no se incluye el nombre del programa en la transmisión. En ese caso, el nombre del programa no se visualizará.
Selección de la fuente de entrada
1 Pulse el botón Source (fuente) para mostrar la fuente de entrada.
2 Pulse el botón Fuente según sea necesario para seleccionar la fuente de entrada.
Cambio de visualización con el botón Aspecto
Al pulsar el botón Aspecto se muestran los distintos modos de aspecto. Las opciones dependen de la fuente de imagen actual.
- Barra lateral: Muestra la imagen de la relación de aspecto estándar 4:3 en el centro del televisor con barras negras a la izquierda y a la derecha.

■Alarga. S: Alarga horizontalmente la imagen del televisor hasta llenar la pantalla y se aplica una corrección de aspecto al centro de la pantalla. Sirve para alargar programas de formato 4:3 de forma que llenen la pantalla.

■Zoom: alarga proporcionalmente la imagen del televisor, aunque recorta la parte superior e inferior de la imagen para ajustarla a la pantalla. Elimina las barras negras.

- Alarga.: Muestra la televisión de alta definición en su formato normal y la definición estándar a pantalla completa sin aplicar una corrección de aspecto al centro de la pantalla. (Recomendado para imágenes anamórficas.)

Activación de los subtítulos
Al pulsar el botón Aspecto se muestran los distintos modos de subtítulos. Cuando tenga su opción seleccionada, pulse Menú para cerrar el menú.
Para asignar sus preferencias en cuanto al subtitulado, consulte "Selección de las opciones de subtitulado" en la página 35.
Ajuste del modo SAP/MTS
Pulsando el botón SAP/MTS se recorren las funciones disponibles de programas de audio secundario (SAP - Secondary Audio Programs) y de sonido multicanal de televisión (MTS - Multi-channel Television Sound): STR (estéreo), SAP o Mono.
SAP recibe sonido mono, sonido estéreo y programas secundarios de audio. La función MTS permite a una emisora de televisión emitir otro tipo de información como, por ejemplo, otro idioma o información meteorológica.
Podrá disfrutar de sonido estéreo de alta fidelidad o de emisiones SAP donde se encuentren disponibles.
■Emisiones en estéreo
Escuche programas como acontecimientos deportivos, espectáculos y conciertos con un sonido estéreo dinámico.
■Emisiones SAP
Seleccione escuchar ya sea sonido Principal o SAP.
Sonido principal: La banda sonora normal del programa (mono o estéreo).
Sonido SAP: Escuche un segundo idioma, comentarios suplementarios u otra información. (SAP es sonido mono).
Si tiene dificultades para escuchar el sonido estéreo, cambie al modo de sonido mono fijo para obtener un sonido más claro.

MTS sólo funciona en el modo TV.
Cambio del modo de audio
Al pulsar el botón Sonido aparece el menú Audio. Seleccione Envolvente para disfrutar del sonido ambiental. Para obtener más información, consulte "Ajuste del sonido" en la página 29.
Activación del temporizador de apagado
Pulse el botón Temporizar para activar un temporizador y apagar el televisor automáticamente. Pulse nuevamente Temporizador según sea necesario para fijar el lapso antes de que se apague el televisor: 30, 60, 90 ó 120 minutos. Si ajusta el Temporizador de apagado a 30, el televisor se apagará automáticamente en 30 minutos.
Para borrar el temporizador, fije la hora en No.
Ajustes del televisor
Utilice el menú en pantalla para ajustar la imagen, el sonido y realizar otros ajustes. Para obtener más información, consulte "Uso de los menús en pantalla" en la página 27.
Entrada y salida del menú en pantalla
Si pulsa Menú, visualizará el menú en pantalla. Pulsando Menú de nuevo se sale del menú actual y se vuelve a la pantalla de televisión. Si pulsa Atrás cuando esté en un submenú, volverá al menú anterior.
Cambio de los ajustes del televisor
Para cambiar los ajustes del televisor, utilice los menús en pantalla (OSD).
Uso de los menús en pantalla
Para utilizar los menús en pantalla, use los botones del mando a distancia para resaltar, ajustar e introducir elementos, tal como se describe aquí.

flowchart
graph TD
A["Source"] --> B["OK"]
C["Menu"] --> B
D["Aspect"] --> B
E["Info"] --> B
F["Back"] --> B
G["Last"] --> H["Ch+"]
I["Ch-"] --> J["Ch-"]
1 Pulse el botón Fuente las veces que sea necesario hasta seleccionar la fuente de señales de televisión. Dependiendo del tipo de entrada seleccionada, en la pantalla aparecen unos menús y opciones u otros.
2 Pulse el botón Menú para abrir el menú en pantalla. Aparecerá una lista de los menús disponibles.
3 Pulse los botones de dirección para resaltar el menú que desee y, a continuación, pulse el botón OK para abrirlo.
| Mando a distancia Descripción | |
| Menú Menú | (Salir) visualiza (o cierra)el OSD. |
| OK OK seleccióna el elementoresaltado en el OSD. | |
| Botones de flecha | Los botones de Direcciónpermiten moverse a la derecha,izquierda, subir o bajar en el menú o bien ajustar un elemento. |
| Fuente Fuente | permite seleccionar la fuente de señales. Escoja la fuente de entrada antes de mostrar el OSD. |
| Atrás Atrás | sube (o regresa) al elemento o nivel de menú anterior. |
4 Pulse los botones de dirección para moverse en el menú y resaltar una opción y, a continuación, pulse el botón OK para acceder a esa opción.
5 Siga utilizando los botones de dirección para resaltar y ajustar un elemento y el botón OK para introducir el cambio. Puede pulsar el botón Back (atrás) para salir de una opción o subir un nivel en el menú.
6 Cuando termine, pulse el botón Menú para cerrar el menú.
Los menús en pantalla son:
■Imagen
■Audio
■Control alimentación
■Instalación (incluye Autoinstalación, Ajuste de canal y la instalación del control de los padres)
■Opción
■Ajuste digital
En la sección siguiente, aparece una tabla para cada menú con las opciones disponibles.
Uso del menú Imagen
El menú Imagen controla el aspecto de la imagen en la pantalla en función del modo de imagen seleccionado. Por ejemplo, al ajustar el Brillo, la imagen de la pantalla cambia a medida que ajusta la escala.
Debido a que el menú Imagen mantiene los ajustes de cada entrada, seleccione (vea) la fuente de entrada y después, realice los cambios en el menú Imagen. En la siguiente tabla aparece el menú Imagen.
| Menú Imagen Opciones | |
| OPC (control óptico de imagen) | Apagado/Encendido/En:Visualiza |
| Luz trasera [escala] | |
| Contraste [escala] | |
| Brillo [escala] | |
| Color [escala] | |
| Tinte [escala] | |
| Nitidez [escala] | |
| Avanzado Tempe. color | Negro3D-Y/CBlanco y negroModo cineGama de OPC |
| Restaurar No/Sí | |

Asegúrese de que ningún objeto tape el sensor OPC, lo que podría afectar su capacidad para detectar la luz ambiente.
Ajustes de imagen
Elección del OPC
El control óptico de imagen (OPC) ajusta el brillo general de la pantalla.
Cuando OPC está desactivado, el brillo se fija en el valor establecido en Luz trasera. Cuando OPC está activado o En:Visualiza, el sensor de OPC situado en el frente del televisor detecta la luz ambiente y ajusta automáticamente el brillo de la luz trasera.
En:Visualiza también hace que aparezca en la pantalla una etiqueta mientras el OPC ajusta el brillo.
Ajuste de la imagen
Estos parámetros ajustan la imagen que aparece en la pantalla, por lo que debe seleccionar la fuente de entrada correcta antes de ajustar los valores.
■Luz trasera establece el brillo general de la pantalla cuando OPC está desactivado.
■Contraste establece el contraste de la imagen.
■Brillo establece el brillo de la imagen.
■ Color establece la intensidad de color de la imagen.
■Matiz establece el tono; redúzcalo para que el tono de la piel tienda más hacia el morado o aumentelo para que tienda más hacia el verde.
■Nitidez establece la nitidez de la imagen.
■Avanzado son ajustes individuales; véase la sección siguiente.
Ajustes avanzados
Los ajustes avanzados dependen de la fuente de entrada.
■Tempe. color establece el balance del blanco en incrementos de Alto a Bajo; elija Alto para obtener blanco con tonos azules y Bajo para obtener blanco con tonos rojos.
- Negro establece automáticamente la profundidad de visualización, ajustando la parte oscura de una imagen; active esta opción para obtener un mayor detalle en las partes negras de la imagen.
■3D-Y/C establece la respuesta con un mínimo arrastre de puntos y ruido de diafonía cromática para las señales de entrada de vídeo compuesto o analógica. Elija Estándar para un ajuste normal, Rápido para imágenes de cine o Lento para imágenes fijas.
■Blanco y negro establece el color en monocromo para ver el vídeo sin color. Seleccione Encendido en Blanco y negro.
■ Modo cine detecta automáticamente una fuente de película (codificada originalmente a 24 fotogramas/ segundo), la analiza y luego vuelve a crear cada fotograma fijo para ofrecer una calidad de imagen de alta definición. Active esta opción para la conversión automática de una fuente de película.
■Gama de OPC selecciona la gama máxima y mínima de de brillo de imagen para los ajustes automáticos del sensor OPC. OPC debe estar activado.
Uso de Reiniciar
Para restablecer los valores de fábrica de todas las opciones de ajuste, resalte Reiniciar y pulse OK; después, resalte Sí y pulse OK.
Uso del menú Audio
El menú Audio establece los niveles de sonido y el ajuste de Sonido envolvente.
El menú Audio no se puede seleccionar cuando la opción Selección salida del menú Opción está establecida en Variable.
| Menú Audio Opciones | |
| Altos [escala] | |
| Bajos [escala] | |
| Balance [escala] | |
| Envolvente Apagado/Encendido | |
| Restaurar Sí/No | |
Ajuste del sonido
En el menú Audio, seleccione un elemento y ajuste la escala de Agudos, Bajos o Balance. Estas opciones no se pueden seleccionar cuando está activado el sonido envolvente.
Active el sonido envolvente para disfrutar del sonido ambiental.
Para controlar la salida de audio, incluida la posibilidad de silenciar los altavoces, consulte la opción Selección salida en "Uso del menú Opción" en la página 32.
Uso de Reiniciar
Para restablecer los valores de fábrica de todas las opciones de ajuste, resalte Reiniciar y pulse OK; después, resalte Sí y pulse OK.
Uso del menú Control alimentación
Los ajustes del menú Control alimentación permiten definir opciones para ahorrar energía apagando el televisor:
■Si no hay señal durante 15 minutos.
■Si no se utiliza durante 3 horas.
| Menú Control alimentación Opciones | |
| Apa. sin señal Desactivado/Activar | |
| Apa. sin opera. Desactivado/Activar | |
Uso del menú Instalación
Las opciones del menú Instalación dependen de la fuente de entrada seleccionada; los elementos que aparecen están relacionados con la entrada seleccionada.
Por ejemplo, Control de los padres (que se utiliza para seleccionar un número secreto y establecer los valores de control por calificación del programa, contenido del programa o calificación de la película) no aparece cuando la entrada seleccionada es la Entrada 4 o la Entrada 5 (HDMI).
| MenúInstalación Descripción | |
| Autoinstalación Inicia la instalación guiada. | |
| Ajuste de Canal Busca canales de TV. | |
| Instalación de la antena – Digital | Ajusta la señal de televisión digital por antena y la intensidad del canal. |
| Control de los padres | Activa y define el control paterno para los programas de TV y las películas. |
| Saltar entrada Ajusta el televisor para omitir los conectores HDMI (Entrada 4 o Entrada 5) al seleccionar la fuente de entrada. | |
| Posición Ajusta la posición de la imagen en la pantalla. | |
| Etiqueta entr Seleccióna un nombre de una lista para la fuente de entrada. | |
| Cambio Imágenes | Establece la orientación de la imagen. |
| Modo de espera Establece el modo del televisor cuando está en espera. | |
| Idioma Establece el idioma de los menús en pantalla. | |
| Restaurar Establece | los valores de fábrica de todas las opciones de ajuste. No modifica el ajuste de los canales, la contraseña de control de los padres ni el idioma. |
Autoinstalación
Seleccione Autoinstalación para iniciar el asistente para la primera instalación.
Para iniciar la Autoinstalación:
1 Pulse Menu (menú) en el mando a distancia.
2 Pulse los botones de flecha arriba y abajo para resaltar Instalación. Pulse OK.
3 Resalte Autoinstalación y, a continuación, pulse OK.
4 Si estableció un No. secreto, introduzca su número secreto de 4 dígitos. Consulte "Configuración del número secreto para el control paterno" en la página 35.
5 Siga las instrucciones del asistente de instalación. Para obtener más información, consulte "Uso del asistente de ajuste inicial" en la página 19.
Uso del Ajuste de Canal
Si la instalación inicial no encuentra todos los canales, utilice el Ajuste de Canal para seleccionar manualmente la antena, explorar y encontrar los canales.
Ajuste de la antena con la opción Ant./Cable
La opción Ant./Cable define el tipo de antena o de cable conectados a las entradas del televisor.
Si faltan canales o no encuentra canales después de ejecutar Busq. Canal, compruebe las conexiones de la antena y vuelva a ejecutar Busq. Canal.
Búsqueda de canales con la opción Busq. Canal CNL
La opción Busq. Canal hace que el televisor busque todos los canales sintonizables en las señales de cable conectadas a las entradas del televisor.
En el menú Busq. Canal, resalte Sí para Analog, Digital (Antena) y Digital (Cable) o Analog, Cable y Antena.
2 Resalte Inicio búsqueda y luego pulse OK.
Se buscarán automáticamente los canales de las entradas seleccionadas.
Quitar canales con la opción Mem. Canal
Utilice la opción Mem. Canal para quitar canales de la lista de canales encontrados. El canal quitado ya no aparecerá cuando utilice los botones de canal.
1 Resalte Mem. Canal y pulse OK.
2 Resalte Analog, (Antena), Analog, (Cable), Digital (Antena) o Digital (Cable)y, a continuación, pulse OK.
3 Resalte el canal y pulse OK.
4 Seleccione Omisión, resalte Encendido y pulse OK.
■Encendido omite el canal.
■Apagado no omite el canal.
Instalación de la antena - Digital
Para recibir las emisiones digitales por ondas se necesita una antena para emisiones digitales. Puede establecer la configuración de la antena mediante la pantalla de ajuste de antena. Ajuste la señal de televisión digital y la intensidad del canal con la opción Aj. de antena-Digital.
■Intensidad señal muestra la intensidad máxima y actual de la señal.
■Intensidad canal, disponible únicamente para canales Digital (Antena); ayuda a ajustar la orientación de la antena digital.
Uso de la opción Intensidad canal
1 Con la antena instalada (consulte "Ajuste de la antena con la opción Ant./Cable", en el tema anterior), vea el canal digital en el televisor.
2 Pulse Menú en el mando a distancia y seleccione Intensidad canal en el menú Instalación/Aj. de antena – Digital. Pulse OK.
3 Mueva o ajuste la dirección de la antena digital hasta obtener la intensidad máxima de la señal. Pulse OK.
Uso del Control de los padres
Esta opción define los ajustes del control del los padres y permite configurar el número secreto (No. secreto); consulte "Uso del Control de los padres" en la página 35.
Ajuste de Saltar entrada
Esta opción ajusta el televisor para omitir los conectores HDMI (Entrada 4 o Entrada 5) al seleccionar la fuente de entrada.
Ajuste de la posición
Use la opción Posición del menú Instalación para colocar la imagen en la pantalla, estableciendo valores horizontales y verticales. Los ajustes dependen de la fuente de entrada; esta opción es sólo para las entradas AV.
Seleccione (vea) la fuente de entrada antes de seleccionar la opción de menú y ajustar la posición de imagen.
Ajuste de Etiqueta entr.
Esta opción selecciona un nombre de una lista para la fuente de entrada. No es posible cambiar la etiqueta de la antena de TV.
Ajuste de Cambio Imágenes
Esta opción de Instalación establece la orientación de la imagen. Seleccione (vea) la entrada antes de ajustar el modo de Cambio Imágenes.
| Modo de Cambio Imágenes Ejemplo | |
| Estándar (imagen normal) | ABC |
| Espejo (imagen en espejo) | DBA |
| Al revés (imagen invertida) | VBC |
| Girar (imagen girada) | DCA |
Ajuste del Modo de espera
Esta opción establece el modo del televisor cuando está en espera.
El modo de espera se puede establecer en Modo 1, para que el televisor empiece a funcionar rápidamente a partir del modo de espera, o en Modo 2, para que ahorre energía mientras está en el modo de espera.
Ajuste del Idioma
Esta opción establece el idioma de la OSD; elija Inglés, Francés o Español.
Uso de Reiniciar
Para restablecer los valores de fábrica de todas las opciones de ajuste, resalte Reiniciar y pulse OK; después, resalte Sí y pulse OK.
Esta opción no modifica el ajuste de los canales, la contraseña de control de los padres ni el idioma.
Uso del menú Opción
Los elementos del menú Opción que se muestran dependen de la fuente de entrada seleccionada:
■Ajuste de HDMI define las opciones del dispositivo conectado en la Entrada 4 y la Entrada 5: Tipo de señal, Selección de audio y Vista automática.
| AjusteHDM Elementos seleccionables | |
| Tipo de señal | RGB/YCbCr 4:4:4/YCbCr 4:2:2Seleccione el tipo de señal desde un terminal HDMI. |
| Vista automática | Activar/DesactivadoEstablezca si desea utilizar o no el aspecto basado en el reconocimiento de la señal, incluida la señal HDMI. |
| Selección de audio | Digital (HDMI)/Analógico (entrada y D de audio)Este ajuste sirve únicamente para la Entrada 4. |
■Audio solamente, cuando está activado, apaga el vídeo en la pantalla y sólo se escucha el sonido. Utilice este ajuste para escuchar programas musicales.
■Reducción ruido, cuando está establecida en Alta o Baja, minimiza el ruido analógico o las interferencias en un canal analógico.
■Selec. entr. establece el tipo de señal predeterminado o los conectores para el dispositivo conectado a la Entrada 1 ó 2.
Para las entradas 1 y 2, puede seleccionar Auto, Componentes o Vídeo.
■Selección salida selecciona el control de la salida de audio:
Fijo, el ajuste predeterminado, que proporciona un nivel de volumen constante a los terminales de salida de audio; los altavoces se ajustan con los botones de volumen.
Variable proporciona a los terminales de salida de audio un nivel de volumen controlado por el volumen del televisor; a medida que se ajusta el volumen del televisor, se ajusta también el nivel de volumen al sistema externo. Los altavoces no emiten sonido.
■Respuesta rápida, cuando está activada, proporciona una imagen más clara en los vídeos de acción. Desactive la función si se produce ruido de vídeo.
- Ajuste de subtitulos establece las opciones de subtitulado; consulte "Uso del Subtitulado" en la página 34.
■ Sistema de color, selecciona el mejor sistema de color: Auto, NTSC, PAL-M o PAL-N. Elija el sistema de señal de vídeo compatible con su equipo.
■ Tipo visualización título, si está establecido en No, no muestra la información del programa al cambiar de canal.
Uso del menú Ajuste digital
En este menú puede definir el Ajuste de audio del conector de salida de audio digital.
| Menú Ajuste digital Descripción | |
| Ajuste de audio Estab | ece el modo de Salida óptica digital audio. |
Uso del Ajuste de audio
El televisor proporciona una salida de audio digital para un amplificador AV o un dispositivo similar conectado al terminal Digital Audio Output del televisor. Seleccione un formato de salida de audio compatible con el formato de audio del programa que esté viendo y con el equipo conectado.
| Menú Ajuste de audio Descripción | |
| PCM El terminal | de salida óptica transmite señales de audio en formato PCM. Elija esta opción si su sistema de audio digital no es compatible con Dolby Digital o si la fuente es analógica, por ejemplo, si procede de un canal analógico. |
| Dolby Digital | El terminal de salida óptica emite las señales de audio de la programación digital en formato Dolby Digital. |
Selección de la proporción de la pantalla
Para las fuentes de entrada no sintonizadas, elija una opción de aspecto para determinar cómo desea que aparezca la imagen. Para utilizar este menú, pulse el botón Aspecto del mando a distancia para cambiar las dimensiones de la imagen en la pantalla. Las opciones dependen de la fuente de imagen actual.
Barra Lateral — muestra la imagen estándar con una proporción 4:3 en el centro del televisor y barras negras a la izquierda y a la derecha.

- Alarga. S — alarga horizontalmente la imagen del televisor hasta llenar la pantalla y se aplica una corrección de aspecto al centro de la pantalla. Sirve para alargar programas de formato 4:3 de forma que llenen la pantalla.

■ Zoom — alarga proporcionalmente la imagen de televisión pero recorta la parte superior e inferior de la imagen para adaptarla a la pantalla. Elimina las barras negras.

- Alargar — muestra la televisión de alta definición en su formato normal y la definición estándar a pantalla completa sin aplicar una corrección de aspecto al centro de la pantalla. (Recomendado para imágenes anamórficas.)

Uso del Subtitulado
Su televisor está equipado con un descodificador interno de subtítulos. Esto le permite ver conversaciones, narraciones y efectos de sonido como subtítulos en el televisor. Los subtítulos ocultos se encuentran disponibles en algunos programas de televisión y en algunas cintas de vídeo VHS de uso doméstico, a elección del proveedor de los programas.
El servicio de subtítulos ocultos digitales es un nuevo servicio de subtítulos disponible únicamente para los programas de televisión digital (también a elección del proveedor de servicios). Se trata de un sistema más flexible que el sistema de subtítulos ocultos original, ya que ofrece distintos tamaños de subtítulos y estilos de letras. Cuando se utiliza el servicio de subtítulos ocultos digitales, aparece una abreviatura de tres letras que también indica el idioma de los subtítulos ocultos digitales: ENG (inglés), SPA (español), FRA (francés), etc.
No todos los programas y cintas VHS ofrecen subtítulos. Busque el símbolo para asegurarse de que aparecerán los subtítulos.

Si el equipo fuente de señales está conectado mediante un HDMI o una conexión de vídeo por componentes, puede que la información de los subtítulos ocultos no esté disponible, ya que el equipo fuente no puede transmitir la información al televisor a través de estos conectores.
En el sistema de subtítulos ocultos puede haber más de un servicio de subtitulado. Cada uno de ellos se identifica mediante su propio número. Los servicios CC1 y CC2 muestran subtítulos de programas de televisión superpuestos sobre las imágenes de los programas.
En el sistema de subtítulos ocultos, los servicios Text1 o Text2 muestran texto que no está relacionado con el programa que se está viendo (ej. la previsión del tiempo o noticias). El texto de estos servicios también se superpone al programa que se está viendo.
■Dependiendo del número de servicios de subtítulos disponible en la señal que está recibiendo, pueden aparecer indicaciones como 1/2 o 1/4. 1/2 significa "el primero de dos servicios."
■Ejemplo: Si un programa tiene tres servicios (Digital CC (ENG), CC1 y Text1), la visualización de los subtítulos ocultos cambiará siguiendo ese orden.
■El botón CC mantiene en la memoria un registro del último servicio seleccionado. Si el último modo de subtítulos ocultos seleccionado no está disponible para el siguiente programa o en otro canal, el servicio de subtítulos ocultos que se encuentre disponible se seleccionará automáticamente y aparecerá entre paréntesis. Los servicios de subtítulos ocultos que aparezcan entre paréntesis no se grabarán en la memoria del botón CC como el último servicio seleccionado. Sólo se guardarán los servicios seleccionados con el botón CC.

Cuando el programa no tenga subtítulos ocultos, aparecerá “--” en la información de subtítulos ocultos.
Si no se encuentra el código de idioma (por ejemplo, ENG) en los programas de TV digital, aparecerá “--”.
Generalmente, todos los tipos de servicios de subtítulos ocultos (CC1, Text1, etc.) están disponibles, aunque dependiendo del proveedor de programas, una emisión puede contener sólo algunos de estos servicios, o incluso ninguno.
Se pueden especificar los valores predeterminados de CC por emisora.
Selección de las opciones de subtitulado
En el menú Opción, seleccione Ajuste de subtítulos y pulse OK. Seleccione una opción para ajustar:
■Tamaño subtítulos selecciona el tamaño de los subtítulos.
■Estilo de fuente selecciona un tamaño de fuente.
| Estilo de fuente Descripción | |
| Predeterminado | La fuente especificada por la emisora o la fuente predeterminada. |
| Tipo 0 Fuente proporcional utilizada en la pantalla Menú. | |
| Tipo 1 Monoespaciada con remates. | |
| Tipo 2 Espaciada | proporcionalmente con remates. |
| Tipo 3 Monoespaciada sin remates. | |
| Tipo 4 Espaciada | proporcionalmente sin remates. |
| Tipo 5 Tipo de fuente informal. | |
| Tipo 6 Tipo de fuente cursiva. | |
| Tipo 7 Mayúsculas pequeñas. | |
■Color de primer plano seleccione al color de primer plano de un carácter.
■Opacidad primer plano selecciona un valor de opacidad para el primer plano.
■Color de fondo seleccione al color del fondo de un carácter.
■Opacidad de fondo selecciona un valor de opacidad para el fondo.
■ Borde de caracteres selecciona un borde para el carácter.
Uso del Control de los padres
Configuración del número secreto para el control paterno
Permite utilizar un número secreto para proteger ciertos ajustes y evitar que se cambien accidentalmente.
!
IMPORTANTE: se deben cumplir tres condiciones para activar el control de los padres con V-Chip:
■Hay que introducir el número secreto.
■Se debe haber configurado V-Chip.
■El Control de los padres debe estar activado.
Configuración de un número secreto
En el menú Instalación, seleccione Control de los padres, No. secreto e introduzca un nuevo número secreto de cuatro dígitos, utilizando los botones 0–9 del mando a distancia. Introduzca los mismos dígitos en Volver a confirmar y pulse OK.
!
IMPORTANTE: como medida de precaución, anote su número secreto.
Configuración del estado de control de los padres
El estado se utiliza para activar o desactivar la función de control de los padres. Seleccione Encendí, para activar y Apagado para desactivar el Control de los padres.
!
IMPORTANTE: si un mensaje del sistema de alerta de emergencia (EAS - Emergency Alert System) obliga al televisor a sintonizar un canal bloqueado por el control de los padres, se dará prioridad al control de los padres y no se emitirá el mensaje.
Cambio del número secreto
La opción Nuevo No. secreto del menú No. secreto permite cambiar el número secreto actual.
Cancelación del número secreto
La opción Cance. No. secreto del menú No. secreto permite borrar el número secreto.

Como medida de precaución, anote su número secreto y guárdelo en un lugar que pueda recordar fácilmente.
Si pierde u olvida su número secreto, siga estos pasos para borrarlo:
a) Pulse el botón Menú del mando a distancia para abrir los menús en pantalla (OSD).
b) Pulse los botones de flecha arriba y abajo para resaltar Instalación. Pulse OK.
c) Pulse los botones de flecha arriba y abajo para resaltar Control de los padres y, a continuación, pulse OK. (Puede seleccionar Autoinstalación, Ajuste de canal o Restaurar en vez de Control de los padres.) Se muestra la ventana del número secreto.
d) En la parte superior del televisor, mantenga pulsados a la vez los botones CH^ (Subir canal) y VOL+ (Subir volumen) hasta que aparezca un mensaje en la pantalla.
Si cancela el número secreto, el Estado cambiará automáticamente a Apagado. V-Chip y Estado no se pueden seleccionar desde el menú.
Configuración del control paterno V-Chip
V-Chip es un dispositivo electrónico de filtrado incorporado en su televisor. Esta herramienta proporciona a los padres un control considerable sobre las emisiones a las que pueden acceder sus hijos. Los padres pueden elegir programas que consideren adecuados para sus hijos y bloquear aquellos que no juzguen adecuados. Esto se hace automáticamente una vez que se activa la función V-Chip en el televisor.
V-Chip y Estado no se pueden seleccionar desde el menú si no configura primero su número secreto.
EE.UU. tiene dos sistemas de calificación para visualizar el contenido: directrices de control paterno de la televisión y calificaciones de películas.
■ Los consejos de TV para los padres funcionan en combinación con el V-Chip para ayudar a los padres a evitar que sus hijos vean programas de televisión inapropiados.
Las calificaciones de películas se utilizan para las películas originales calificadas por la Asociación Cinematográfica de América (MPAA - Motion Picture Association of America) para transmitirse por televisión por cable y que no han sido editadas para su emisión por televisión. El V-Chip también se puede ajustar para que bloquee las películas calificadas por la MPAA.
Sólo podrá seleccionar "V-Chip (DTV only)" cuando pueda descargarse un nuevo sistema de calificación a través de la emisión digital en EE.UU.
Sistema de calificación voluntaria de películas (MPAA)
Para seleccionar el sistema MPAA:
Seleccione V-Chip en el menú Control de los padres y pulse Select (seleccionar). Resalte MPAA y pulse OK. Ajuste el elemento.
El ajuste entra automáticamente en Bloqueo para cualquier calificación inferior a la elegida.
Ejemplo: si selecciona PG-13, esto bloqueará automáticamente las calificaciones más altas: R, NC-17 y X.
Sistema de calificación voluntaria de películas (MPAA)
| Calificación de la MPAA Descripción | ||
| Edad | G Público en general. Apto para todas las edades. | |
| PG | Se recomienda el control paterno. Algún material puede no ser adecuado para los niños. | |
| PG-13 | Se recomienda encarecidamente precaución a los padres. Algún material puede no ser adecuado para niños menores de 13 años. | |
| R | Restringido. Los menores de 17 años deben estar acompañados por los padres o un adulto encargado de ellos (la edad varía en algunas jurisdicciones). | |
| NC-17 No autorizado a menores de 17 años. | ||
| X | La clasificación X es una categoría antigua que se encuentra unificada con NC-17, pero todavía puede encontrarse codificada en los datos de películas antiguas. | |

El sistema de calificación voluntaria para películas sólo utiliza una calificación basada en la edad.
Consejos para los padres acerca de la televisión (TV Guidelines)
Para seleccionar los consejos (TV Guidelines):
Seleccione V-Chip en el menú Control de los padres y pulse OK, resalte TV Guidelines y, a continuación, pulse OK. Ajuste el elemento.
El ajuste entra automáticamente en Bloqueo para cualquier calificación inferior a la elegida.
Puede establecer elementos de calificación basados en contenidos individuales.
Consejos para los padres acerca de la televisión
| Calificación de pautas televisivas | Contenido | |||||
| FV (Violencia fantástica) | V (Violencia) | S (Contenido sexual) | L (Lenguaje de adultos) | D (Diálogos con insinuaciones sexuales) | ||
| Edad recomendada | TV-Y (Niños de cualquier edad) | |||||
| TV-Y7 (Dirigida a los niños mayores) | Se puede establecer la calificación | |||||
| TV-G (Público en general) | ||||||
| TV-PG (se recomienda la supervisión de los padres) | Se puede establecer la calificación | Se puede establecer la calificación | Se puede establecer la calificación | Se puede establecer la calificación | ||
| TV-14 (Se recomienda encarecidamente el control paterno) | Se puede establecer la calificación | Se puede establecer la calificación | Se puede establecer la calificación | Se puede establecer la calificación | ||
| TV-MA (Para público adulto solamente) | Se puede establecer la calificación | Se puede establecer la calificación | Se puede establecer la calificación | |||
Sistemas de calificación canadienses
Los sistemas de calificación de TV en Canadá se basan en la política de la Comisión Canadiense de Radiotelevision y Telecomunicaciones (CRTC - Canadian Radio-Television and Telecommunications Commission) sobre la violencia en los programas de televisión.
Aunque la violencia es el elemento más importante que se califica, la estructura desarrollada tiene en consideración otros contenidos de los programas como, por ejemplo, el lenguaje, los desnudos, el contenido sexual y los temas para adultos.
Al configurar V-Chip en el sistema canadiense, puede elegir entre las calificaciones para inglés canadiense o para francés canadiense.
Calificaciones para inglés canadiense
| Calificación para IC Descripción | ||
| Edad | E | Exento: incluye programas de noticias, deportes, documentales y otros programas de información; programas de entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades. |
| C | Niños: programas dirigidos a niños menores de 8 años. Presta mucha atención a los temas que pudieran afectar a su sentido de seguridad y bienestar. | |
| C8+ | Niños de más de 8 años: programas que no contienen violencia como forma preferida, aceptable o única para resolver conflictos; tampoco incita a los niños a imitar actos peligrosos que puedan ver en la pantalla. | |
| G | General: considerado aceptable para todos los públicos. Apropiado para ver en familia; contiene muy poca violencia física, verbal o emocional. | |
| PG | Supervisión de los padres: destinado al público en general, pero podría no ser adecuado para los niños más pequeños (menores de 8 años) porque puede contener temas controvertidos. | |
| 14+ | Más de 14 años: puede contener tramas en las que la violencia es uno de los elementos dominantes de la historia, pero debe ser esencial para el desarrollo de la trama o el personaje. El lenguaje puede ser vulgar y haber desnudos como parte del contexto de la trama. | |
| 18+ | Adultos: destinado a espectadores mayores de 18. Puede contener escenas violentas que, aunque estén relacionadas con el desarrollo de la trama, los personajes o los temas, están destinadas a un público adulto. Pueden tener un lenguaje soez, y escenas de sexo y desnudos. | |
Calificaciones para francés canadiense
| Calificaciones para FC Descripción | ||
| Edad | E Programación exenta. | |
| G | General: Para todos los públicos, contiene una violencia directa mínima, que puede estar integrada en la trama de forma cómica o poco realista. | |
| 8ans + | General, pero no recomendado para los niños pequeños. Lo puede ver la mayoría del público, pero puede tener escenas que afecten a los menores de ocho años, incapaces de distinguir entre las situaciones reales e imaginarias. Se recomienda que los niños vean el programa en compañía de los padres. | |
| 13ans + | Más de 13 años: puede contener escenas violentas frecuentes y, por lo tanto, se recomienda verlo en compañía de los padres. | |
| 16ans + Más | de 16 años: puede contener escenas violentas frecuentes e intensas. | |
| 18ans + | Más de 18 años: Sólo para adultos. Puede contener escenas muy violentas y frecuentes. | |
Cómo desbloquear un programa temporalmente
Cuando la calificación del control parental censura un programa, aparece un mensaje.
1 Pulse OK y, a continuación, aparecerá el menú de ajuste del número secreto.
2 Introduzca su número secreto de 4 dígitos para cancelar temporalmente el bloqueo.
Reactivación del control parental tras un desbloqueo temporal
Puede volver a activar el control parental para un programa desbloqueado temporalmente.
■Seleccione un estado en el menú Control de los padres.
■Seleccione un ajuste V-Chip (MPAA, TV Guidelines, Ing. Canadá o Fra. Canadá) en Control de los padres.
■Apague el televisor.
Cómo obtener respuestas a preguntas
Términos comunes en el campo de la televisión
¿Qué son la televisión analógica, la televisión digital y la televisión de alta definición (HDTV)?
Algunos dispositivos, como los monitores, los sintonizadores y las combinaciones integradas de monitor y sintonizador, están diseñados para admitir cualquiera de los 18 formatos oficialmente aprobados por la reglamentación estándar de la industria, Advanced Television Systems Committee (ATSC), para la transmisión digital de señales de vídeo. Las televisiones digitales se dividen en tres subgrupos, dependiendo de su funcionalidad: Alta definición (HDTV), definición realizada (EDTV) y definición estándar (SDTV).
Por otra lado, la televisión analógica estadounidense ha existido durante más de 50 años con el formato National Television Standards Committee (NTSC). Ésta es la señal que se emite por ondas y por sistemas de cable. La televisión en formato NTSC se compone de algo más de 480 líneas entrelazadas de resolución.
¿Cuál es la diferencia entre los formatos de señales progresivo y entrelazado en el caso de la televisión digital?
Existen 18 formatos de señales de televisión digital. Cada uno proporciona un nivel de calidad de imagen diferente. Los formatos de televisión digital se denominan mediante un número seguido de la letra "p" (progresivo) o "i" (entrelazado). La letra indica cómo el televisor utiliza las señales de televisión para generar la imagen:
■La exploración progresiva (p) presenta todas las líneas horizontales de la imagen en un solo fotograma. Con este sistema, la imagen parece más nítida a la vista y presente un aspecto mucho mejor que una imagen entrelazada de la misma resolución.
■Entrelazada (i) significa que la imagen aparece en dos segmentos: una de cada dos líneas horizontales de la imagen se muestra en un fotograma y la otra mitad de las líneas horizontales aparece en el siguiente fotograma de la imagen. Esto funciona de manera tan rápida que engaña a la vista, haciéndola creer que sólo se está representando una única imagen.
El número se refiere al número de líneas de resolución y, en general, cuanto más alto sea el número, mejor será la calidad de la imagen. Por ejemplo, con la televisión digital (DTV) las emisoras pueden elegir entre dos formatos progresivos: 480p y 720p. Una imagen 480p es mucho más nítida que una emisión de televisión normal, aunque no se la considere una señal DTV ni una señal de alta definición verdadera. 720p tiene 720 líneas de exploración horizontal y está considerada como televisión de alta definición verdadera. 720p puede rivalizar con una imagen 1080i, que consistiría en 1,080 líneas de exploración horizontal mostradas como imagen entrelazada. Esto se debe a que la imagen 720p es más nítida y más precisa (progresiva), incluso aunque una imagen 1080i tenga muchas más líneas de exploración y mucha mayor resolución.
¿Qué es el índice de aspecto variable?
El índice de aspecto describe la relación del ancho de la pantalla con respecto a la altura. Las señales de televisión estándar se basan en un índice de aspecto de 4:3 (cuatro unidades de ancho por tres unidades de altura). Las señales HDTV se basan en un índice de aspecto de 16:9, haciendo que la imagen sea un 33% más ancha que la de una televisión normal y permitiendo ver televisión y películas tal y como se proyectan en el cine.
Además, muchos DVD se ven mejor en una pantalla panorámica porque la mayor parte de las películas realizadas en los últimos cincuenta años se han filmado con un índice de aspecto de o bien 1,85:1 (muy cercano a 16:9, que es igual a 1,78:1) o 2,35:1 (incluso más ancho que 16:9).
El índice de aspecto variable permite ampliar o reducir el formato 4:3 y el vídeo anamórfico para rellenar la pantalla.
¿Qué es HDMI?
La interfaz multimedia de alta definición (HDMI, o "High Definition Multimedia Interface") es la primera interfaz de vídeo y audio totalmente digital, no comprimida, aceptada por la industria. Los componentes HDMI pueden transmitir tanto audio como vídeo digital a través de un solo cable con mejor calidad que las conexiones analógicas tradicionales, ya que la transmisión es totalmente digital. Ahora, las señales digitales, como de un DVD o de la programación HDTV, se pueden transmitir a la pantalla sin necesidad de conversiones analógicas que degraden la señal original.
Identificación de los cables utilizados
El apartado siguiente enumera todos los tipos de cables disponibles para el televisor. Muestra una vista lateral de cada cable, con su correspondiente conector.
| Tipo/conexión de cable Descripción | |
RCA![]() | Conectores de audio rojo y blanco conectan las entradas de audio roja y blanca (izquierda y derecha). |
HDMI![]() | HDMI puede transmitir señales digitales no comprimidas tanto de vídeo como de audio, ya que dispone de señales de vídeo, audio y control. |
Antena coaxial![]() | RF utilizado principalmente para antenas. Utilizado a menudo para la televisión por cable o para el receptor de un descodificador de cable o satélite. Puede utilizarse con receptores externos si no hay ninguna otra posibilidad. |
| Tipo/conexión de cable Descripción (continuación) | |
S-Vídeo![]() ![]() | Se utiliza con equipos como los reproductores DVD, VCR, sintonizadores o descodificadores de cable o satélite, videocámaras y receptores de cable digital. |
Cable de alimentación![]() ![]() | Conecta el televisor a la toma de corriente. |
Compuesto![]() ![]() | Se utiliza con equipos como los VCR y DVD. El cable se enchufa en la entrada o salida de AV. |
Componente![]() ![]() ![]() ![]() | Cable de tres o cinco conectores: Uno rojo para la señal Pr, uno verde para señal Y, y uno azul para señal Pb. Algunos cables de señal por componentes pueden disponer también de cables de audio rojo y blanco. Utilizados para los receptores HDTV, reproductores de DVD y otros dispositivos equipados con un conector de salida por componentes YPbPr. |
Especificaciones
Televisor LCD de alta definición HP LC3760N de 37 pulgadas (94 cm)
| Pantalla | |
| Pantalla LCD 37 pulgadas Advanced | Super View and Black TFT LCD |
| Dimensiones con base(Alto x Ancho x Fondo) | 28,6 pulg. (72,6 cm) x 37,3 pulg. (94,7 cm) x 12 pulg. (30,4 cm) |
| Dimensiones sin base(Alto x Ancho x Fondo) | 26,3 pulg. (66,7 cm) x 37,3 pulg. (94,7 cm) x 4,7 pulg. (12 cm) |
| Número de píxeles Hasta 1.049.088 | de píxeles de color |
| Resolución de imagen 1366 x 768 | |
| Brillo Hasta 450 cd/m | 2 |
| Vida útil de la retroiluminación | Hasta 60.000 horas (con la retroiluminación en posición estándar) |
| Ángulos de visión H: 176 | °V: 176° |
| Salida de audio 20 W | |
| Idiomas del menú en pantalla Español | /francés/inglés |
| Alimentación eléctrica CA (ca) 120 V , 60 Hz | |
| Consumo 186 W | |
| Distancias mínimas para la correcta ventilación | 1.4 in (3.5 cm) |
| Función de TV | |
| TV estándar (CCIR) Sistema de televisión norteamericano estándar ATSC/NTSC | |
| Canales de recepción VHF: 2–13 | UHF: 14–69CATV: 1–135Emissiones digitales terrestres (8VSB): 2–69Cable digital (64/256 QAM libre): 1–135 |
| Multiplexación de audio Sistema BTSC | |
| Conectores traseros | |
| Entrada 1 Entrada de Vídeo y componentes con audio izquierda y derecha | |
| Entrada 2 Entrada de Vídeo y componentes con audio izquierda y derecha | |
| Entrada 3 Entrada de S-vídeo y Vídeo con audio izquierda y derecha | |
| Entrada 4 Entrada de HDMI (Tipo A) con HDCP y audio izquierdo y derecho para uso de convertidor DVI a HDMI | |
| Entrada 5 Entrada HDMI (tipo A) con HDCP | |
| Salida de audio Salida analógica izquierda y audio derecha | |
| Salida de audio digital (óptica) Salida de audio digital óptica (PCM/Dolby Digital) | |
| ANT (Ant/Cable) 75 ohmios no equilibrado, tipo F para señales de entrada VHF/UHF/ CATV de antena o cable |
| Peso | |
| Television (sin base) 47,18 lb. (21,4 kg) | |
| TV con base 52,91 lb. (24,0 kg) | |
| Accesorios | |
| En la caja Documentación, unidad de | mando a distancia, cable de CA y abrazadera y brida del cable |
| Opciones recomendadas HP Digital Ent | ertainment CenterHP Media Center PCHP Media Center Extender |
| Homologación y cumplimiento de normas | UL, C-UL, FCC, BETS-7 |
| Garantía 1 año para piezas y mano de | obra |
Todas las especificaciones representan las especificaciones típicas proporcionadas por los fabricantes de componentes HP; el rendimiento real puede ser mayor o menor.
La duración de la pantalla corresponde al tiempo en el cual la luminosidad sea del 50% comparada con la del valor inicial, con la corriente de bombilla típica en condiciones de funcionamiento continuo a 25 +/-° C. 60.000 horas equivalen a más de veintitrés años, estando encendido el aparato por siete horas diarias.
Resolución de problemas
Consulte esta sección si tiene problemas de visualización, imagen, sonido o puesta en marcha del televisor.
Preguntas sobre la puesta en marcha inicial
| Síntoma Solución | |
| Al encender el televisor no se oye el sonido, aunque sí se ve la imagen. | ■¿Está el volumen demasiado bajo? Pulse el botón Volumen.■ ¿Está activada la opción Silencio? Pulse el botón Silencio o el botón Volumen.■ ¿Hay un sistema de sonido externo conectado y encendido? ¿Están los altavoces apagados en el menú Opción del OSD? (Consulte la opción Selección salida en “Uso del menú Opción” en la página 32.) |
| No se ve ninguna imagen al encender el televisor. | ■¿Está correctamente conectado el componente del que proceden las señales de entrada? Verifique que los cables están bien insertados en los conectores de acuerdo con los colores.■ ¿Está la fuente de señales de entrada encendida? Encienda el receptor externo, el reproductor DVD o cualquier otro componente que desee visualizar.■ ¿Está seleccionada la fuente de señales de entrada correcta? Pulse el botón Fuente del mando a distancia y confirme la fuente que está seleccionada.■Presione el botón Menu del mando a distancia:■Si aparece el menú en pantalla, revise los cables que van a la fuente de entrada y pulse el botón de fuente en el mando a distancia para elegir la fuente de señales de entrada.■Si no aparece el menú en pantalla, consulte el siguiente síntoma, "La unidad no se enciende". |
| La unidad no se enciende. | ■Pulse el botón de encendido del mando a distancia.■ Si el indicador del televisor está apagado, pulse el botón de alimentación del televisor.■ ¿Está desconectado el cable de alimentación? Asegúrese de que los dos extremos del cable de alimentación están conectados.■ ¿Sale corriente de la toma? Enchufe una lámpara u otro dispositivo eléctrico que funcione correctamente en la misma toma de corriente que el televisor para asegurarse de que sale corriente de la toma.■ Si utiliza una toma de corriente múltiple (ladrón), asegúrese de que está encendida. |
| Síntoma (continuación) Solución | |
| La unidad no funciona. | ■Influencias externas como rayos o electricidad estática pueden causar un funcionamiento incorrecto. En este caso, utilice la unidad después de encender el televisor o desenchufe el cable de alimentación y vuelva a enchufarlo después de transcurrir 1 ó 2 minutos. |
| Los colores resultan extraños, desvanecidos o desalineados. | ■Ajuste el tono de la imagen.■¿Está demasiado iluminada la sala? La imagen puede aparecer oscura en una sala que está demasiado iluminada.■Compruebe el ajuste de la señal de entrada.■ Si utiliza un dispositivo de componentes, asegúrese de que los cables rojo, azul y verde están completamente insertados en los conectores correctos situados a ambos extremos. |
| La unidad se apaga de repente. | ■¿Está activado el temporizador de apagado?■Compruebe los ajustes de control de la alimentación.■ La temperatura interna de la unidad ha aumentado. Retire cualquier objeto que bloquee la ventilación o limpie la rejilla de ventilación. |
Preguntas sobre la visualización
| Síntoma Solución | |
| La calidad de la imagen procedente del vídeo es muy mala. | Compruebe lo siguiente: Ajuste inadecuado de los mandos.Interferencia local. Interconexiones de cables. Ajuste los mandos de la imagen según corresponda. Pruebe ubicar el televisor en otro sitio.Compruebe que las conexiones sean buenas. |
| No aparece ninguna imagen o la pantalla está en negro y dispongo de un dispositivo externo que controla eltelevisor. | ■ Pulse el botón Fuente del mando a distancia y confirme la fuente que está seleccionada.■Verifique que esté encendido el dispositivo externo.■Compruebe si está conectado el componente fuente.■Compruebe la función de gestión de alimentación. ¿Se encuentra en modo de espera?■Conecte la fuente al televisor. Opere el dispositivo externo. |
| La imagen, con una fuente de entrada de componentes conectada, es demasiado roja, azul o verde. | ■ Asegúrese de que cada cable está enchufado al conector de color correcto de los conectores del televisor y de los conectores de la fuente de entrada.■Asegúrese de que los cables están totalmente enchufados. |
Preguntas acerca de la calidad de la imagen
| Síntoma Solución | |
| Parte de la imagen está cortada o la imagen no está centrada. | Compruebe los ajustes de posición y realice los cambios correspondientes a los ajustes de pantalla. |
| Mi imagen es demasiado grande o demasiado pequeña. | Pulse el botón Aspecto del mando a distancia y realice los ajustes pertinentes. |
| La imagen es inestable. | Verifique que el ajuste de resolución del dispositivo externo sea el correcto. Realice el ajuste de resolución apropiado. |
| Hay puntos brillantes en mi pantalla. | En algunos casos, la pantalla LCD tendrá píxeles que no funcionan correctamente. Dichas imperfecciones están presentes en todas las pantallas LCD utilizadas en productos suministrados por todos los fabricantes y no se trata de un defecto específico del producto. |
Preguntas acerca del mando a distancia
| Síntoma Solución | |
| El mando a distancia no funciona. | Compruebe lo siguiente e intente realizar la solución propuesta:■Las pilas están insertadas con las polaridades bien alineadas.■ Asegúrese de que las pilas del mando a distancia están cargadas. Si se han gastado, cambie las pilas usadas por unas pilas nuevas.■ Asegúrese de que el mando a distancia se encuentra dentro su alcance operativo.■ Asegúrese de que la ventana del sensor del mando a distancia no está sometida a demasiada luz, luz solar directa o luz artificial intensa.■Compruebe que no haya obstáculos; compruebe que no haya nada entre el mando a distancia y la ventana del sensor de la pantalla.■ Asegúrese de apuntar el mando a distancia a su televisor y de que el mando no se encuentre a una distancia de más de 5 metros (16,4 pies). |
| El mando a distancia no hace funcionar otro equipo de entretenimiento doméstico. | No se trata de un mando a distancia universal. Sólo funciona con su televisión HP. |
| Mi mando a distancia universal no encuentra un código de televisión HP. | Cuando desee programar un mando a distancia universal para que ejecute su televisor HP, si HP no se encuentra en la lista de códigos de marca admitidos, utilice el código de un televisor Phillips. El mando a distancia HP transmite los códigos del mando a distancia licenciado de Phillips.Una vez programado su mando a distancia universal con un código de televisor Phillips, puede ejecutar las funciones de volumen, silencio, encendido y fuente de entrada de su televisor HP. |




















MTS







Temporizar para
nes
ea


















