LC3272N - TELEVISOR HP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LC3272N HP en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre LC3272N HP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LC3272N - HP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LC3272N de la marca HP.
MANUAL DE USUARIO LC3272N HP
Guía del usuario del televisor de alta definición de HP
Televisor LCD de alta definisión HP LC4776N de 47 pulgadas
Televisor LCD de alta definición HP LC4276N de 42 pulgadas
Televisor LCD de alta definisión HP LC4272N de 42 pulgadas
Televisor LCD de alta definión HP LC4270N de 42 pulgadas
Televisor LCD de alta definisión HP LC3772N de 37 pulgadas
Televisor LCD de alta definión HP LC3770N de 37 pulgadas
Televisor LCD de alta definión HP LC3272N de 32 pulgadas
Televisor LCD de alta definión HP LC3270N de 32 pulgadas

i n v e n t
Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se estipulan en las declaraciones de garantía expresas queaabcaman a los productos y servicios. Nada de lomentionadoaquidebe interpretarse como garantía adicular. HP no sera responsable de los erros技术和 editoriales ni de las omisiones que pueda contener el presente documento.
HP no asumirá responsabilitad algoa por la Utilización o fiabilidad de su software en equipos no suministrados por HP.
Este documento contiene informacion propia protegida por derechos de autor. Ninguna parte de este documento peut ser fotocopiada, reproduceda o traducida a other idiomain el consentimiento previo por escrito de HP.
Hewlett-Packard Company
P.O.Box 4010
Cupertino, CA 95015-4010
EE.UU.
En los Estados Unidos, puede suministrarse bajo licencia al amparo de al menos una de las patentes de EE.UU. n^4.930.158 y 4.930.160 hasta el 28 de agosto de 2008.
DOLBY Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el symbolo doble-D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
ENERGY STAR es unamarca registrada propietad del gobern de EE.UU.
HP defiende el uso legal de la Tecnología y no respalda ni fomenta el uso de sus productos para finesDistinctos de los permittidos por las leyes de propietad intelectual.
La información contentida en este documento pourraitchangiar sin previo aviso.

El texto marcado de estaforma indicainformacion necessitiesa.
El texto marcado de estaforma indicainformatione necessitiesimportante.


PRECAUCTION: El texto resultado de esta forma indica que no seguir las instrucciones possible Causea daños en el equipo o perdida de informacion.

ADVERTENCIA: Este*simboloscious al usuario de la presencia de instructaciones de manejo y mantenimiento (reparacion) importantes en la documentacion adjunta.

VOLTAJE PELIGROSO: El texto resultado de estaforma indica la presencia de tension electrica no aislada bajo de la carca sa del producto de una magnitud que peut ser suficiente para constituir un riesgo de descarga electrica a las personas.
Medidas de seguridad importantes
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DE DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

PRECAUCION: RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). ESTE PRODUCTO NO CONTIENE PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. ENCOMIERDE CUALQUIER TRABAJO DE REPARACION A PERSONAL TECNICO CUALIFICADO.

ESTE SIMBOLO PRETENDE AvisAR AL USUARIO DE LA PRESENCIA DENTRO DE LA CARCASA DEL PRODUCTO DE UN "VOLTAJE PELIGROSO" SIN AISLAMIENTO, QUE PUEDE SER LO SUIFICIENTemente ELEVADO COMO PARA SUPONER UN RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA PARA LAS PERSONAS. ENCOMIENDE CUALQUIER TRABAJO DE REPARACION A PERSONAL TECNICO CUALIFICADO.

ESTE SIMBOLO AVISA AL USUARIO DE LA PRESENCIA DE INSTRUCCIONES DE MANEJO Y MANTENIMIENTO (REPARACION) IMPORTANTES EN LA DOCUMENTACION ADJUNTA.
PRECAUCION: NO COLOQUE Este APARATO EN UN CARRO, SOPORTE, TRIPODE, ESTANTE O MESA INESTABLE. EL APARATO PODRIA CAERSE Y CAUSAR LESIONES GRAVES A PERSONAS Y DANARSE GRAVEMENTE. UTILICELO SOLAMENTE CON UN CARRO, SOPORTE, TRIPODE, ESTANTE O MESA QUE HAYA SIDO RECOMENDADO POR EL FABRICANTE O VENDIDO JUNTO CON EL APARATO. SIGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE CUANDO INSTALE EL APARATO, Y UTILICE TAMIEN LOS ACCESORIOS DE MONTAJE RECOMENDADOS POR EL FABRICANTE. EL CONJunto DEL APARATO Y EL CARRO DEBERA MOVERSE CON MUCHO CUIDADO. LAS PARADAS RAPIDAS, UNA FUERZA EXCESIVA Y LAS SUPERFICIES IRREGULARES PUEDEN SER LA CAUSA DE QUE EL CONJUNTO DEL APARATO Y EL CARRO VUELQUE.

INFORMACION
Este produit ha sido sometido a pruebas para certificar que cumple con los limites establecidos para los dispositivos digitales de classe B en la Parte 15 de las normas de la FCC. Tales limites se han marcado para proportionsar una proteccion reasonable contra las interferencias perjudiciales emitidas en una vivienda. Este equipo genera, utilizes y pueda emitir energia de radiofrecuencia. De no instalarse y'utilise segun las instrucciones, este aparato能把 causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se possible garantizar que no se originen interferencias en una instalacion determinada. Si este equipo Causei superficies perjudiciales a la recepcion de radio o television, que peuvent determinarse apagando y encendiando el equipo, se recomienda corrigir la interferencia siguiendo uno o variedes del les他们在ces procedimientos:
Reorientar o cambiar de lugar la antenna receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto del conectado al receptor.
■ Consultar al distribuidor o a un的技术o de radio o TV experimentado para Obtener sua.
Aviso sobre el subtitulado
Este receptor de television possibleular subtilado de teileion segun el apartado 15.119 de las normas de la FCC.
Modificaciones
La FCC exige que se adverta al usuario que todo cambio o modificacion que se realice en este disposito y no este expresamente aprobado por Hewlett-Packard Company可以使 anular la autorizacion del usuario para manejar el equipo.
Cables
Las conexiones de este dispositivo han de realizarse con cables apantallados con fundas de connectores RFI/EMI metálicas para Maintener el complimiento de las normas y reglamentos de la FCC.
ENTIDAD RESPONSABLE
Hewlett-Packard Company
a la atencion de: Product Regulations Manager
10955Tantau Avenue
Cupertino, CA 95014, EE.UU.
Instrucciones de seguridad importantes
La electricidad se usa para realizar muchas functions utiles, pero también puede causar lesiones a personas y daños en la propidad si se utilizes Incorrectamente. Este producto ha sido disnado y fabricado con la más alta prioridad en la seguridad. Sin embargo, su uso incorrecto pueda provocar descargas electricas y/o fuego. Para evaporar peligos potecuales, por favoronga muy enIELDa las instrucciones seguides al instalar, utilizing y limpiar el producto. Para garantizar su sécurité y prolongar la vidautilde su televisor,lea ciuidadosamente las precauaciones seguides antes deutilizarlo.
1 Lea estas instrucciones.
2 Guarde estas instrucciones.
3 Preste atencion a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No实用性.
6 Limpielo solamente con un paño suave. Si esnecessary, humedezca el paño con agua. Nuncautilice disolventes o productos de limpieza abrasivos para limpiar este producto, ya que en caso contrario lo pueda darar de forma irreversible.
7 No bloqueeaculara de las ranuras de ventilacion. Instale el aparato de acuero con las instrucciones del fabricante.
8 No lo instaleURTCA de fuentes de calor como radiadores, salidas de aire caliente, estufas uculos aparatos (incluidos los amplificadores) que generen calor.
9 No anule las functions de seguridad del enchufe polarizzato o con toma de tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos patillas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos patillas planas y una tercera patilla de conexión a tierra. La patilla ancha o la tercera patilla está previstas para sucurity. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente, consulte a un electricista para que sustituya la toma.
10 Proteja el cable de alimentacion de forma que no pueda pisarse o quedarse pillado, especially las clavijas o los enchufes de corriente y el punto por donde salen del aparato.
11 Utilice únicamente las conexiones y los accesosesionespecificados por el fabricante.
12 Utilice el producto unicolemente con el carrito, soporte, tripode, plataforma o mesa especificada por el fabricante o vendida con el aparato. Cuando utilise un carrito, extreme las precauiones al mover conjuntamente el carrito y el aparato para evaporar lesiones por vuelco.
13 Desenchufe este aparato durante tormentas electricas o cuando no lo utilizes durante largos periodos de tiempo.
14 Dirijase a personal technician综合素质 para todo tipo de reparacion. Se requires asistencia技术水平 como el aparato se haya danado de某个 modo, como un cable o un enchufe estropeado, si se ha cerrado liquido o se ha dejado caer un objeto en el interior del aparato, este ha quedado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona normalmente o se ha caido.
15 Fuentes de alimentación—Este producto deben usarse solamente con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de espécificaciones. Si no está seguro del tipo de suministro electrico de su casa, consulte a su distribuidor o a la compañero electrica que le corresponda. Para los productos diseñados paraFuncionar con pilas u other fuente de alimentacion, consulte las instrucciones de uso.
16 Sobrecarga—No sobrecargue las tomas de corriente, los cables alargadores ni los receptaculos de cables integrados ya que se pueda correr el riesgo de causar un incendio o recibir una descarga electrica.
17 Piezas de repuesto—Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el的技术o de servicios utilize las piezas de repuesto especializadas por el fabricante u另一边ñas caracteristicas Sean identicas a las de las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede causar incendios, descargas electricas u otros peligros.

18 Verificacion de seguridad—Una vez completado)\
cualquier trabajo deostenimiento o reparacion\
en este producto, pida al先进技术 de service que\
realice verificaciones de calidad para\
determinar si el producto está en conditiones de\
funccionamento apropriadas.
19 No exponga el aparato a ningún tipo de goteo o salpicadura de liquidos y no colque sobre el aparato ningún tipo de objeto que contenga liquido.
20 ADVERTENCIA: Enchufe el cable de alimentacion en una toma de corriente a la que pueda acceder fácilmente la clavija del cable cuando seanecessary desconectar la alimentacion.
21 Reparación: El usuario no debe intentar realizar reparaciones del aparatoDistinctas de las descritas en las instrucciones de uso.Dirijase a personal的技术icoequalificado para todaslasdemas reparaciones.
■ Agua y humedad—No utilise este producto cerca de agua, como circa de baneras, lavabos, fregaderos de cucina o lavadoras, ni en sotanos humedes, nioca de piscinas o lugares similares.
Soporte—No coloque el producto en un carro, soporte, tripode o mesa inestable. La colocacion del producto en una base inestableuede ser lacause de queel producto secaiga,lo que podra causar lesiones graves a personas y también daños al producto. Utilice solamente un carro, soporte, tripode, esta o mesa recomendado por el fabricante o vendido unto con el producto.
■ Ventilación—Los orificios de ventilación y other aberturas de la carca sa han sido disénados para ventilar el producto. No cubra ni bloquee这些东西 orificios de ventilación y aberturas porque la falta de ventilación puede causar recalentimiento y/o reducir la duración del producto. No colque el producto en una cama, sofa, alfombra u other superficie similar porque las aberturas de ventilación podrán quedar bloqueadas. Este producto no ha sido disenado para ser empotrado; no lo colque en un lugar cerrado como, por exemple, un mueble libreria o estantería a menos que disponga de la ventilación apropiada o se sigan las instrucciones del fabricante.
La pantalla realizada en este aparato está hecha de cristal. Por lo tanto, podria romperse si el producto se cae o recibe un golpe fuerte. En caso de rotura de la pantalla de cristal liquido,onga cuidado para que sufir heridas por el cristal roto.
- Calor—El producto debe colocarse alejado de fuentes de calor, como chimeneas, radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otheros productos (incluidos los amplificadores), que generen calor.
Tormentas electricas—Para una mayor proteccion del teovisor durante las tormentas electricas, sempre que vaya a partir el teovisor desatendido o sin aplicar durante mucho tiempo, disenchufelo de la toma de corriente y disconnecte la antenna. Asi evitara al teovisor los daños debidos a rayos y subidas de voltaje.
Lines de energia electrica—Los sistemas de antenas exteriores nunca deben colocarse cerca de las lineas de energia electrica ni de otheros circuitos de luz o electricidad, ni donde pueda caer sobre dichas lineas o circuitos. A la hora de instalar un sistema de antenna exterior, se deben extremar las precauaciones para no tocar las lineas ni los circuitos de conducccion electrica, ya que el contacto podra ser letal.
Conexión a tierra de la antenna exterior—Si conecta una antenna exterior al televator, asegúrese de que el sistemas de antenna esté connectado a tierra para Obtener cierta protección ante los picos de tension y la acumulación de cargasmostaticas.El Articulo 810 del Codigón Nacional Eléctrico,ANSI/NFPA 70,proporción información relativa a la instalación a tierra fisica del mastil y de la estructura de soporte, asi como del cable de entrada a la unidad de descarga de antenna, al tamano de los conductores a tierra, a laubicacion de la unidad de descarga de antenna, a la conexión de electrodos a tierra y a los requisitos que deben cumplir dichos electrodos.

Conexión a tierra de la antenna
Conexión a tierra de la antenna
| Referencia | Componente de connexion a Tierra |
| 1 | Equipo de suministro electrico |
| 2 | Electrados de connexion a Tierra de la alimentación electrica (NEC Art 250, Parte H) |
| 3 | Toma de Tierra |
| 4 | Conductores de connexion a Tierra (NEC Sección 810-21) |
| 5 | Unidad de descarga de la antenna (NEC Sección 810-20) |
| 6 | Toma de Tierra |
| 7 | Cable de antenna |
Para evitar un incendio, no ponga nuncainkiun tipo de velo o llama al descubierto encima o circa del televisor.
Para impedir un incendio o una descarga electrica, no exponga este aparato a ningún tipo goteo ni salpicaduras de liquidos. Tampocodeferan ponerse encima del producto objetos que contenga liquido, como floreros.
Para evaporar incendios y descargas electricas, noonga el cable de alimentacion de CA bajo el televisor u otheros objetos pesados.
Apague el aparato y desconecte el cable de alimentacion de CA (ca) de la toma de corriente antes de manejarlo.
Información importante
El Televisor debe ser reparado por un先进技术 autorizzato. Este televisor no pueda ser reparado por el usuario.
LosCambiospuede danar el teilevisor y anular la garantia.Los Cambios o modificaciones que no esten expresamente aprobados por el fabricante podrian anular la autorizacion para que el usuarioutilice el equipo.
Información sobre el reciclaje
Para Obtener informacion sobre el recicloje de este producto a工程技术 de HP, consulte:
Es possible que en su région existan otheras options de reciclaje. Si se encuentra en EE.UU. y Canadá, también peut llamar al (1) (888) 485-1849.
Cumplimiento de la norma ENERGY STAR
Los productos cui emalaje está marcado con el logotipo ENERGY STAR cumplen con las directrices ENERGY STAR de la Agencia de Proteccion del Medio Ambiente de EE.UU. en cuando al uso eficiente de la energia.

Los productos con la etiqueta ENERGY STAR estan diseñados para utiliser menos energia, por lo que contribuyen a ahorrar dinero en las facturas de electricidad y a proteger el medio ambiente.
ENERGY STAR es unamarca registrada propidad del gobierno de EE.UU.
Tratimiento de los materiales
Este produit HP contiene los siguientes materiales que pueda que requieran un tratamiento especial al final de su vidautil:
■Mercurio en la lampara fluorescente de la pantalla LCD.
El tratamiento especial del mercurio puede que este regulado debido a consideraciones medioambienteles. Para Obtener informacion sobre como deshacerse del material o como recicularlo, contacte con las autoridades locales o con la Electronic Industries Alliance (EIA) (http://www.eia.org).
viii
Guía del usuario del televisor de alta definisión de HP
Precauciones de limpieza
Desenchufe el televator antes de limpar la pantalla.
El uso de disolventes, como alcohol, o de produits abrasivos, como toallitas humedecidas o tratadas químicosamente, pueda darar el televisor o la pintura del marco.
No exponga el producto a gases ni liquidos volétiles, como pesticidas.
No permittede el teovisor entre en contacto con
products de vinilo o caucho durante un tiempo prolongado.Uncontactoprolongado podria eliminar o degradar la superficie.
Precauciones para el traslado
El televisor es pesado; para trasladarlo a otro lugar, no olvideOLLOW SEGRIM SIempre los principios de ergonomía.
Debido al時間 y al peso del televisor, se recomienda que el traslado del televisor se realice entre dos personas como minimum.
Para transporte el telector agarre los extremos izquierdo y derecho del panel en las zonas inferior y superior de la pantalla. No levante el telector por la base.
Nunca coloque el televisor con el cristal de la pantalla hacía abajo, a menos que está protegado por almohadillas.
Table des matieres
Medidas de seguridad importantes.. iii
INFORMACION. iv
Instrucciones de seguridad importantes .
Información importante. VIII
Familiaración con el televator...... 1
Identificacion de los elementos incluidos en el embalaje. 2
Ubicación de los 控les y conectores del televisor 3
Limpieza 6
Precauciones de limpieza 6
Limpieza del televator. 6
Instalacion del televator 7
Selección de una ubicación adecuada. 7
Traslado del televisor 8
Montaje o desmontaje de la base. 8
Cómo conectarse al televator 10
Elección de la connexion AV 10
Conexión de las fuentes de Signals del televisor. 11
Conexión de la television por cable o la antenna de recepción por ondas. 12
Conexión de la SERIAL por cable o por satélite con un receptor externo. 12
Conexión de un reproductor de DVD, VCR, DVR, consola de videojuegos o videocamara...14
Conexión de una videograbadora para grabar 16
Conexión de un PC. 16
Conexión de un sistema de sonido externo 17
Conexión de la alimentación del televator. 18
Encendido del televator 19
Encendidoyapagadodeltelevisor. 19
Uso del asistente de ajuste inicial 20
Manejo del televator 21
Uso del mando a distancia 21
Uso de mandos a distancia universales. 21
Instalacion o sustituation de las pilas del mando a distancia 21
Identificacion de los botones del mando a distancia. 22
Ajustedelvolumen. 24
Silenciamiento del sonido 24
Cambiodelmodedeimagen. 24
Cambio de canales. 24
Selección delultimate canal. 24
Selección de un canal favorito. 24
Visualización de información del programa ....25
Selección de la fuente de entrada 25
Cambio de visualización mediante el botón
Aspecto 26
Activación de los subtitutos 27
Ajuste del modo estéreo SAP/MTS. 27
Cambio del modo de audio 27
Activación del temporizador de apagado. 27
Ajustes del televisor. 28
Abrir y cerrar el menu en pantalla (OSD) 28
Cambio de los ajustes del
televisor 29
Uso de los menos en pantalla. 29
Uso del menu Imagen 30
Ajustes deImagen 31
Uso del menu Audio. 32
Ajustedelsonido 32
Uso del menu Canal. 33
Uso del menu Parental (Control) (Control de padres) 34
Uso de la contraseña 34
AjustedelControldepadres 35
Liberar temporalmente un programabloqueado 39
Reactivación del control parental tras un desbloqueo temporal. 39
Table des matieres ix
Uso del menu Instalacion 40
Uso del menu Tiempo. 40
Uso del menu Subtitulado 40
Menude subtitulado 40
Establecer el idioma de los manos en
pantalla (OSD) 42
Inicio del asistente de configuracion 42
Cambiar las etiquetas de entrada 42
Restablecimiento de la configuración predeterminada. 43
Cómo obtener respuestos a
preguntas 45
Terminos comunes en el Campo de la television.... 45
¿Qué son la televisionanalógica,la television digital y la television de alta definición (HDTV)? 45
Cual es la diferencia entre los formatos de señales progresivo y entrelazado en el caso de la television digital? 45
2Que es el indice de aspecto variable? 46
2Que es HDMI? 46
Identificacion de los cables realizados 47
Especillas 49
Gracia de compatibilidad con PC. 52
Resolución de problemas 53

Familiaración con el televisor
Gracias por adquirir un teovisor LCD de alta definacion de HP. Todos losTelevisores de alta definacion de HP combinan imagenes de primary categoria con un disen estilizado y elegante.
Characteristica:
■Precisión deImagen exceptional con imagenes claras, nítidas y de solidos tonos negros que dan vida a los detalles más sutiles, gracias a un avanzado motor de video que ofrece un ajuste de contraste dinámico y una nitidez mejorada de calidad fotografica. Este telesor HP tiene un sistema de enriquecimiento de color basado en un bajo Digital Comb Y/C 3D que produce tonos precisos y frescos.
■Sonido fantástico y potente que emana de dos altavoces integrados. El sistema de altavoces de alta fidelidad de HP se complementa con la Tecnología de procesamento de audio Virtual Sound de HP, que mejora la claridad vocal y los graves para proportionscar una experiencia de sonido envolvente.
- Una amplia variedad de entradas analógicas y digitales, entre ellas un sintonizador de HDTV integrado, HDMI y entradas de video componente. Los connectores de calidad de audio digital y analógico permiten conectar sin problemas altavoces de audio externos o un receptor de audio.
Un teovisor con un acabado de lujo que queda bien conequalier tipo de decoracion.El soporte de sobremesa es estilizado y elegante, yademas de desmontable.
■Mejora de nitidez fotografia que produce imagenes nítidas y cristalinas.
Adaptación de contraste dinámico, que permitajustar la calidad de la imagen de formaindependiente por cada escena.
Reducción adaptativa del ruido de movimiento, que reduce el ruido visual sin reducir el nivel de detalle.
Tecnología avanzada de escalado y procesamento depelículas,que permite disfrutar de los DVD y de programas de television de definición estándar en una pantalla de gran tamanio.
■Sintonizador analógico/HDTV digital integrado—para presentaciones de alta definición recibidas por cable o por antenna.
■Puertos HDMI que permiten transporte video y audio digitales a工程技术 de un solo cable.
- Pantalla de larga duración que proporción hasta 60.000 horas de funciona bajo.
Todas las specifications representan las specifications tíicas proportionsadas por los fabricantes de componentes HP; el rendimiento realuede ser mayor o menor.
La vida del panel se determina como el tiempo durante el que la luminancia es del 50% del valor inicial realizando la corriente típica con operación continua a +/-25°C. 60.000 horas equivále a más de veintitrés años con el telector encendido durante siete horas al día.
Identificacion de los elementos inclusos en el embalaje
| Televisor con base integrada ○ bien para algunos modelos: ■Panel de television (con base desmontada) ■Base del television (dos piezas) y ocho tornillos | |
| Mando a distances | |
| Cable de alimentación CA (ca) | |
| Abrazadora para cables | |
| Documentación |
2 Guia del usuario del televisor de alta definacion de HP
Ubicación de los controlles y conectores del televisor
El televisor contiene controles (indicadores y botones) y conectores.
Controles del televisor
Losindicadores del televisor seencuentran en la parte frontal y los botones en la parte derecha.

| Botón del teovisor Descripción | |
| A: Luz de encendido | Luz de encendido indica si el television está encendido o apagado. El indicator es de color azul cuando el television está enchufado pero apagado. El indicator es de color amarillo si el television se está cargando al encenderla; se apaga al cabo de los 30segundos. El indicator está apagado cuando el television no está enchufado. |
| B: Sensor del mando a distancia | El sensor del mando a distancia es el punto al que hay que apunar el mando a distancia. |
| POWER(ENCENDIDO) | Pulse el botón de Power (Encendido) para encender o apagar el teovisor. |
| MENÙ Menu (Menú) sirve para abrir y cerrar el menú en pantalla (OSD). | |
| SELECT(SELECTIONAR) | Select (Señecionar) inicia la funciona de sincronización automática para una BCHel de un PC conectado.En un menú OSD, selección el elemento resultado. |
| SOURCE(FUENTE) | Source (Fuente) permite selectionar la fuente de la BCHel: Pulse Fuente para visualizar una lista de fuentes de entrada. Pulse los botones de Canal para selectionar la fuente de la BCHel y pulse Select (Señecionar). Pulse Fuente para cerrar la lista.En un menú OSD, funciona como botón Atrás o para subir un elemento o un nivel de menú. |
| ▲CH▼ | Los botones Canal selectionan el siguientes canal o el anterior.En un menú OSD sirve para subir y bajo por el menú. |
| ▲VOL▼ | Los botones de Volumen sirven para incrementar o reducir el volumen del sonido.En un menú OSD, sirven para desplazarse hacía la derecha y la izquierda del menú o paraaabstar un elemento. |
Conectores del televisor
Los conectores se encontrar en la parte trasera del televisor.
Los conectores del televisor que se muestran en la ilustracion seguiente se encuentran en los lados izquierdo, central y derecho de la parte trasera del televisor. Los conectores HDMI 3 y RS-232 estan presentes solo en algunos modelos.

4 Guia del usuario del televisor de alta definccion de HP
| Televisor(parte trasera) | Descripción |
| ■Entrada ANT/Cable | Para conectar un cable coaxial procedente de una antenna o fuente de señales por cable. |
| Entrada de definisión estándar:■Entrada AV 1:S-Vid, Video, Audio L y R■Entrada AV 2:S-Vid, Video, Audio L y R | Para cada Conjunto de connectores de entrada AV:■Conecte un cable S-Video y los cables de audio izquierdo y derechos procedentes de un equipo optional.O bien Permitte conectar un cable de video compuesto y los cables de audio izquierdo y derechos del equipo optional.(Los connectores de audio L y R están分开idos con elconjunto de connectores AV.) |
! No conecte cables de video a los conectores de entrada S-Vid y Video a la vez.
| Televisor (parte trasera) | Descripción (continuación) |
| Entrada de alta definisión de video componente:■1: Y, Pb y Pry Audio L y R■2: Y, Pb y Pry Audio L y R | Para conectar los cables de video por componentes y los cables de audio izquierdo y derechos procedentes de los equipos.optionales. Es compatible con entradas de formato 480i, 480p, 720p y 1080i analógicos y de alta definisión. El televisor detecta automatistically lo que se ha connectado. Algunos receptores deben configurarse para unaResolution de salute españica. |
| Televisor (parte trasera) | Descripción (continuación) |
| Entrada de alta definisión digital: | Es compatible con las entradas de formatos 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p digitales. El teovisor detecta automatistically lo que se ha connectado. |
| ■HDMI 1 con HDMI Audio In L y R | Algunos receptores deben configurarse para unaResolution de calidad española. |
| ■HDMI 2 | Para cada conductor HDMI (High-Definition Multimedia Interface): Conecte un cable HDMI de equipuesto de alta-definisión digital opacional. |
| ■HDMI 3 (sólo en algunos modelos) | Para HDMI 1 con HDMI Audio In: Conecte un cable DVI y un conversor DVI a HDMI desdeequipuesto DVI opacional y los cables de audio de izquierda areshecha conectados a HDMI Audio In L y R. |
| PC Input: | Conecte un cable VGA y un cable de audio procedente de su PC (Line out) para utiliser el teovisor como monitor. |
| ■VGA | Para transferir sonido hacía un système de audio externo: |
| ■Audio L/R | ■Conecte un cable óptico para calidad digital a un sistema de audio digital externo. |
| Salida de audio: | Conecte los cables de audio derecho e izquierda para sonido estéreo a un sistemas de audio externo (analógico). Utilice el conector izquierdo (blanco) para sonido mono (un solo cable). |
| ■Digital (óptico) | |
| ■Salida de audio L y R | |
| Televisor (parte trasera) Descripción (continuación) | |
| ■RS-232 series (sólo en algunos modelos) | Utilizzato exclusivamente para fines commerciales. |
| ■Puerto de serviceo | Utilizzato exclusivamente para reparación. |
| ■Ranura para Kensington Lock | Utilíctela para colocar un candido para proteger su television. |
| ■Entrada de CA | Conecte el cable de alimentación incluido. NOTA: Utilice sólo el cable de alimentación suministrado. |
Limpieza
Precaúaciones de limpieza
Desenchufe el televisor antes de limpar la pantalla.
La pantalla del televisor tiene una capa especial antirreflectante. El uso de disolventes, como alcohol, o de produits abrasivos, como toallitas humedecidas o tratadas químicosamente, pueda darar la capa de la pantalla o la pintura del marco.
No exponga el producto a gases ni liquidos volétiles, como pesticidas.
No permitted that the television enter on contacto con productos de vinilo o caucho durante un tiempo prolongado. Un contacto prolongado podra levantar el recubrimiento o degradir la superficie.
Limpieza del televisor
Para limpar la pantalla, utilise un paño sin pelulas ligeramente humedecido en agua. Pase el paño por la pantalla sin aplicar presión.
Para limpiar la carcasa exterior, utilise el mesmo método.
No utilise produits de limpieza liquidos ni aerosoles.
Instalacion del televisor
HP recomienda que un instalador autorizzato realice la instalacion profesional del televisor de alta definicion HP para garantizar su maximum disfute. Aseguste de leer todas las precauiones e informacion de seguidad antes de comenzar la instalacion.Consulte los siguientes temas:
"Medidas de segundad��antes" en la pagina iii
"Instrucciones de seguridad importantes" en la pagina v
"Información importante" en la página viii
Selección de una ubicación adecuada
Al seleccionar la ubicacion para su tevisor de alta definacion de HP,onga enIELDa lo seguiente:
La longitud del cable de alimentacion: elija un lugar con fácil acceso a una toma de CA (ca).
La longitud de los cables y la distancia a las unidades connectadas: asegürese de que los cables日照an sin problema al televator.

Para ver programación en alta definisión Tiene que tener una fuente deolenal de alta definisión conectada al televisor, tal como una senal de antenna o cable de alta definisión, un receptor de cable o satelite de alta definacion o un reproductor de-DVD de alta definacion. Todas las fuentes excepto la senal de alta definacion de cable o antenna de alta definacion deben connectarse a las entradas de alta definacion del televisor.
■No instale el televisor sobre un carro o soporte inestable, ya que podra caerse y causar lesiones.
■No instale el televisor de forma que sobresalga del soporte, por exemple, sobre una mesa más(PCueena que el televisor.
■Noswithedeltelevisordeltecho;podria caerseycausallesiones.
Evite la exposión a la luz solar directa, que pueda darar la pantalla o interferir con el uso del mando a distancia.
Evite los lugares con un alto grado de humedad, que poderan provocar una descarga electrica o un incendio.
No instale el televisorerca deotros aparatos electricos, como un microondas, nioca de una fuente de calor, como una chimenea o un radiador.
No coloque el televisor sobre una superficie inclinada o inestable.
- Deje como minimo 4 pulgadas (10 cm) libres alrededor del televator para la ventilacion.
Montaje en la pared: El televisor se pueda montar en la pared mediante un kit de montaje aprobado por HP (se vende除去):
Televisor LCD pieza montaje plana, modelo PY043AA#ABA
Televisor LCD pieza montaje basculante, Modelo PY044AA#ABA
Quite la base del televisor; consulte "Montaje o desmontaje de la base" en la pagina 8.
A continuación siga las instrucciones de instalación queienen con el kit de montaje en la pared. HP recomienda una instalación professionnel si quiere montar su televator en la pared.
Instalación del televisor 7
Traslado del televisor
El televisor es pesado; para trasladarlo a otro lugar, no olvide seguir siempre los principios de ergonomía.
Debido alargo y al peso del televisor, se recomienda que el traslado del televisor se realice entre dos personas como微量元素.
Para transporte el telector agarre los extremos izquierdo y derecho del panel en las zonas inferior y superior de la pantalla. No levante el telector por la base.

Mueva el televator con cuidado. Nunca coloque el televator con la pantalla de cristal hacía abajo, a menos que esté protegida por almohadillas.
Montaje o desmontaje de la base
El teovisor de alta definacion de HP viene con la base connectada. Algunos modelos de teovisor vienen con una base que debe connectarse a la pantalla. Siga these pasos en el orden inverso para qutar la base.

PRECAUCION: Para montar el televator se requiresn dos personas.
Antes de conectar la base, desenchufe el cable de alimentacion y quite el cable.
1 Compruebe queiene a mano la base del televisor (dos piezas), el panel del televisor y los ocho tornillos del embalaje.
2 Con las dos piezas de la basecoloque el pie central en la base y presione hacer abajo de forma que quede insertado bajo de la base.

3 Dele la vuelta a la base montada e inserte quatre tornillos cortos en la parte inferior de la base y apriételos de forma que la base quede bien sujeta al pie.

4 Coloque el panel del televator con cuidado en una mesa estable, con la pantalla de cristal Boca abajo. Posicione la parte inferior del panel circa del borde de la mesa.

ADVERTENCIA: No permita que la base caiga encima del panel del televator.
5 Mientras sujeta la base montada por la base con la parte trasera mirando hacía vested, colque la base en la parte inferior del televisor. Sujete la base en su sitio.

6 Introduzca y ajuste quatre tornillos largos en los orificios de la parte trasera de la base (pie) y en la parte trasera del televisor.
7 Levante el televisor y posicionelo verticalmente en una mesa estable.
Cómo connectarse al televisor
Configure el televator con la diagonón de los cables y la diagonón del cable de alimentación.
Elección de la connexion AV
Al conectar equipo optional de audio (AV) como fuente de senal, los conectores del equipo peuvent limitar el tipo de connexion que pueda usar.
Si el equipo optional tiene más de un tipo de conductor de salute, elija la connexion que proportionscione la mejor calidad de reproduccion de imagenes.
La tablasumainguedearestconexiones del equipo optional AVdisponibles eneltelevisor.
| Conexión AV a utiliser,ordenado de más calidad a menos calidad de reproducción | ||
| Descripción de la conexión | Conector del televisor Clavija | del cable |
| HDMI (interfaz multimedia de alta definición) transmite una SERIAL completamente digital. Esto es la option recommendada para señas de alta definición y para reproducción desde un receptor digital, un DVD o un dispositivo DVR.En caso de un dispositivo DVI-D, pueda usar un cable DVI con un conversor de DVI a HDMI para conectar video a un conductor HDMI 1 del televisor y un cable de audio para conectar audio desde la fuente a los connectores de entrada de audio HDMI L y R del televisor. Utilice esta conexión para señas de video de alta definición en formato de entrada 480i, 480p, 720p, 1080i o 1080p desde un receptor, un reproductor de DVD u othero tipo de dispositivo. Este televisor no es compatible con entrada de audio Dolby Digital mediante HDMI. Cuando conecta un receptor, un reproductor DVD u(othero dispositivo mediante el conductor HDMI, colque la calidad de audio a formatting PCM. | ||
| Video componente (Y, Pb y Pr) transmite video en forma de señas independentes de los colores rojo, verde y azul. Utilice esta conexión para las señas de video de definición estándar o de alta definición en formato 480i, 480p, 720p o 1080i procedentes de un DVD u othero tipo de equipimiento. | ||
| S-Video transmitte video estándar como señas deImagen independentes en blanco-y negro y proportorauna una imagen más;nítida que la conexión de video compuesto. | ||
| Entrada de video (video compuesto) transmitte video estándar como una Única Sesnal. | ||
Los procedimientos seguides describen como conectar equipuestospcionales para cada tipo de connexion AV, incluyendo las conexiones de audio, segun el caso.
Conexión de las fuentes deSEOnal del televisor

ADVERTENCIA: Antes de conectar el televisor arialquierdispositivo electronomicodesenchufeltelevator y los cables del alimentacion del dispositivo electronomic del enchufe de corriente.
A continuación se ofrece una explicación de los típos de conexiones que se utilizes para un cable coaxial.
Si su antenna exterior utilizes un cable coaxial de 75 ohmios con un conector tipo F, fijela al conector de entrada ANT/Cable situado en la parte posterior del televisor.
■El planta de 75 ohmios es generalmente un cable redondo con un conductor tipo F que se pueda connectar fácilmente a un conductor sin necessities de herramrientas (se vendte por separado).
■El Sistema de 300 ohmios es un cable bifilar plano que se pueda conectar a un conector de 75 ohmios a工程技术 de un adaptor 300/75 ohmios (se vende por separado).

El conector tipo F debe aplarse solo con los dedos. Al conectar el cable de RF al televisor, no utilise herramrientas para aplarer el conector tipo F, ya que podra causar daños al televisor.


A Cable coaxial de 75 ohmios (redondo) B Cable bifilar de 300 ohmios (plano)
C Conector tipo F
Conecte las fuentes de entrada al teovisor de acuero con el tipo de connexion:
Antena o cable Basics (TV por cable o satelite) sin receptor externo: Consulte "Conexión de la television por cable o la antenna de recepción por ondas" en la página 12.
■Senal por cable o por satélite con un receptor externo: Consulte "Conexión de la senal por cable o por satélite con un receptor externo" en la página 12.

Para conectar un sistema de sonido externo, consulte "Conexión de un sistemas de sonido externo" en la página 17.
Conexión de la television por cable o la antenna de recepción por ondas
Utilice un cable coaxial estandar de 75 ohmios para conectar una antenna o una fuente de entrada de television por cable al televisor. Utilice cable coaxial apantallado para reducir las interferencias por radiofrecuencia (RF).
El equipo optional, el servicios de TV por cable y todos los cables se venden porSeparated.

PRECAUCION: Desconecte la alimentacion del televator y de todos los componentes conectados antes de conectar la antenna o el cable.
1 Conecte un cable coaxial a la fuente de entrada.
2 Conecte el cable coaxial de fuente de entrada al conductor de entrada ANT/Cable en la parte posterior del televisor.

3 Conecte la alimentacion del teilevisor; consulte "Conexion de la alimentacion del teilevisor" en la pagina 18.
4 Encienda el televisor; consulte "Encendido y apagado del televisor" en la page 19.
5 Selección la fuente de entrada que quiere ver, ademas del modo de Imagen, Aspect (Formato) yDEMAs opciones; consulte "Manejo del televisor" en la pagsina 21.
Conexión de la seals por cable o por satélite con un receptor externo
Conectar su teletor directamente a la calidad de video y audio de su receptor externo garantiza una imagen mas real y mejora la visualizacion. Consulte "Eleccion de la connexion AV" en la page 10 para Obtener informacion sobre conectores y cables.
El equipo optional y todos los cables se venden por separado.
Puede conectar un receptor de television digital (por ondas o terrestre) y除外 equipamento AV mediante un conjunto de connectores de una de las entradas siguientes:
■Entrada de alta definición digital: Conecte un cable HDMI desde el receptor digital de alta definición por ondas o terrestre a cualesera de los connectores HDMI.
O bien
Conecte un cable DVI-D y un conversor DVI a HDMI desde un receptor digital de alta definacion por ondas o terrestre mediante un conector DVI al conector HDMI 1 y los cables izquierda-derecha a los conectores HDMI Audio In L y R.
HDMI es compatible con los formatos de entrada 480i, 480p 720p 1080i y 1080p. El tevisor detecta automatamente lo que se ha connectado. Algunos receptores-deben configurarse para una resolution de salute españica. Los connectores HDMI son:
HDMI 1 con HDMI Audio In Ly R
HDMI2
HDMI 3 (sólo en algunos modelos)
■Entrada de alta definición de video
componente: Conecte los cables de video componente y los cables de audio derecho e izquierdo del cable de alta definccion o del receptor de satelite.
El video componente es compatible con los formatos de entrada 480i, 480p, 720p y 1080i. El televisor detecta automatistically lo que se ha connectado. Algunos receptores-deben configurarse para unaResolution de salute españica.
Los conectores de video componente son:
Entrada de definirion estandar: Conecte un cable de S-Video o un cable de video compuesto y los cables de audio izquierdo y derechos de la entrada de programacion por cable o del receptor programacion por satelite. (Los conectores de audio L y R estan partidos con el Conjunto de connectores AV.)
Los conectores AV Input son:
1: S-Vis o Video y Audio L y R
■2: S-Vid o Video y Audio L y R

Los conectores de entrada de definición estándar (S-Vid o Video) no Transmiten señas de alta definición.
Para conectar el receptor externo:

PRECAUCION: Desconecte la alimentacion del teilevisor y de todos los componentes conectados antes de conectar el receptor externo.
1 Conecte los cables de fuente de entrada del receptor externo a la parte posterior del telesor. mediate uno de these conjuntos de conectores:
■Entrada de alta definición digital:
Conecte un cable HDMI a cualesera de los connectores HDMI: HDMI 1, HDMI 2 o HDMI 3 (solo en algunos modelos).
O bien
Conecte un cable DVI-D y un conversor
DVI a HDMI (desde un receptor digital de alta definacion por ondas o terrestre mediante un conector DVI) al conector HDMI 1 y los cables izquierda-derecha a los conectores HDMI Audio In L y R.

Entrada de alta definición de video
componente: Conecte los cables de video componente y los cables de audio izquierdo y derecho a los conectores de video componente.
1:Y,PbyPryAudioLyR
O bien
■Entrada de definición estándar:
Conecte un cable S-Video o un cable de video compuesto y los cables de audio izquierdo y derecho a los conectores AV Input:
1: S-Vis o Video y Audio L y R
O bien
2: S-VID o Video y Audio L y R

Conexión S-Vid

Conexión Video

Los conectores de S-Vid y VideoCOMPARE los conectores de audio Audio L y R. (Los conectores S-VID y Video delconjunto de conectores AV Input 1 comparen los conectores de Audio; los conectores AV Input 2 S-Vid y Video comparen los conectores.)
No connecte cables de video a los conectores de entrada S-Vid y Video en un@mismo televator.
2 Conecte los cables al receptor externo.
3 Encienda el receptor externo.
4 Conecte la alimentacion del teilevisor; consulte "Conexion de la alimentacion del teilevisor" en la pagina 18.
5 Encienda el televisor; consulte "Encendido y apagado del televisor" en la page 19.
6 Selección la fuente de entrada que quiere ver, ademas del modo de Imagen, Aspect (Formato) yDEMAs opciones; consulte "Manejo del televisor" en la pagina 21.
Conexión de un reproductor de DVD, VCR, DVR, consola de videojuegos o videocamara
Puede conectar equipo optional (que se vende por separado), como un reproductor de DVD, VCR, DVR, etc. al televisor.
El equipo optional, como un sistemas de sonido externo, y todos los cables, se venden por separado.
Para conectar un video para reproduccion,可以更好izar la connexion S-Vid o la Video (video compuesto). El televisor noiene conectores de calidad de video.

PRECAUCION: Desconecte la alimentacion del televisor y de todos los componentes connectados antes de conectar el equipo optional. Asegúrese de que el equipo optional está apagado.
Conexión un reproductor DVD digital de alta definisión u other equipuesto mediate un cable HDMI
Ésta es la connexion recomendada para video y audio de alta definisión. El cable de HDMI se vendte por separado.
1 Conecte un cable HDMI a cualesera de los conectores HDMI de la parte trasera del televisor: HDMI 1, HDMI 2 o HDMI 3 (sólo en algunos modelos). (No hay una entrada de audio especial para HDMI.)

2 Conecte el cable al reproductor DVD o equipamento fuente.
3 Encienda el reproductor DVD e inicia la reproduccion.
4 Conecte la alimentacion del televator; consulte "Conexion de la alimentacion del televator" en la pagina 18.
5 Encienda el televisor; consulte "Encendido y apagado del televisor" en la page 19.
6 SeLECTIONA la fuente de entrada que quiere ver, ademas del modo de Imagen, Aspect (Fornato) y demas options; consulte "Manejo del televisor" en la page 21.
Conexión un reproductor DVD digital de alta definición u otroequipimiento mediante un cable DVI
El cable DVI-D, el conversor de DVI a HDMI y el cable de audio se venden porSeparated.
1 Conecte un cable DVI-D y un conversor de DVI a HDMI a HDMI 1 en la parte trasera del televisor y los cables de audio a las entradas HDMI Audio In L y R.

2 Conecte el cable DVI al conector DVI-D del reproductor DVD.
3 Conecte el cable de audio a los conectores de calidad de audio del reproductor DVD.
4 Encienda el reproductor DVD e inicia la reproduccion.
5 Conecte la alimentacion del television; consulte "Conexion de la alimentacion del television" en la page 18.
6 Encienda el televisor; consulte "Encendido y apagado del televisor" en la page 19.
7 SeLECTIONA la fuente de entrada que quiere ver, ademas del modo de Imagen, Aspect (Formato) y demas options; consulte "Manejo del televisor" en la page 21.
Conexión un reproductor DVD de alta definición u otro equipuesto mediante cables de video componente
Hay dos conjuntos de connectores de video componente de alta definccion que coulde utiliser:
1:Y,PbyPryAudioLyR
■2:Y, Pby Pr y Audio Ly R
1 Conecte los cables de video componente y los cables de audio derecho e izquierdo a los conectores Componente de la parte trasera del televisor.

2 Conecte los cables al reproductor DVD.
3 Encienda el reproductor DVD e inicia la reproduccion.
4 Conecte la alimentacion del teilevisor; consulte "Conexion de la alimentacion del teilevisor" en la pagina 18.
5 Encienda el televisor; consulte "Encendido y apagado del televisor" en la page 19.
6 SeLECTIONA la fuente de entrada que quiere ver, ademas del modo de Imagen, Aspect (Formato) y demas options; consulte "Manejo del televisor" en la page 21.
Conexión de un reproductor DVD de definición estándar u otro tipo de equipuesto de definición estándar con los cables S-Video o Video
Conecte un reproductor DVD de definición estándar, un VCR, una consola, una CAMERA de video u otro equipolemento mediante los conectores S-Vid o Video (video compuesto). Estos conectores no transmiten senales de alta definición.
! Los conectores de entrada de S-Vid y Video comparten los conectores de audio delconjunto. No conecte cables de video a los conectores de entrada S-Vid y Video en unismo televator.
1 Conecte un cable de S-Video o un cable de video compuesto mediante un los connectores AV Input en la parte trasera del televisor:
1: S-vid o Video y Audio L y R
■2: S-Vis o Video y Audio L y R

Conexión S-Vid

Conexión Video
2 Conecte el cable de video al reproductor DVD u/otherspecial de equipamento fuente:
Para un reproductor DVD, VCR, DVR u other tipo de equipamento que teng a un conector S-Video utilise un cable S-Video.
O bien
Para un DVD, VCR, DVR u otro tipo de equipimiento que teng a un conector de video compuesto, utilise un cable de video compuesto.
3 Conecte el cable de audio a los conectores de audio izquierdo yarethelo del televator.
4 Conecte los cables de audio al reproductor DVD.
5 Encienda el reproductor DVD e inicia la reproduccion.
6 Conecte la alimentacion del television; consulte "Conexion de la alimentacion del television" en la page 18.
7 Encienda el telector; consulte "Encendido y apagado del telector" en la página 19.
8 SeLECTIONA la fuente de entrada que quiere ver, ademas del modo de Imagen, Aspect (Formato) y demas options; consulte "Manejo del televisor" en la pagina 21.
Conexión de una videograbadora para grabar
El televisor no transmite ninguna Seed para grabar.
Conexión de un PC
Utilice las instrucciones siguientes al conectar un PC u
otro tipo de equipamento al conector de entrada de
PC (conectores de monitor VGA y Audio L/R) en la
parte trasera del teovisor. La entrada para
PC (PC Input) es una fuente de entrada que se possible
seLECTIONar (opcion PC de la lista de fuentes).
Los cables se venden por分开ado.

Consulte "Gráfica de compatibilidad con PC" en la page 52 para ver una lista de las señales de PC compatibles con el televisor.
TambienpuedeconectarunPCcon unconectorDVI:
En caso de un PC con conductor DVI-D, conecte un cable DVI-D y un conversor DVI a HDMI a HDMI 1 y los cables de audio izquierdo yaretho a las entradas HDMI Audio In L y R.
En caso de un PC con un conector DVH, conecte un cable DVH y un conversor DVI a VGA a la entrada de PC (VGA) y el audio al conector de entrada de audio de PC Audio L y R.
Para conectar un PC mediante los conectores de entrada de PC:

PRECAUCION: Desconecte la alimentacion del televisor y de todos los componentes connectados antes de conectar un PC. Asegúrese de que el ordinador está apagado.
1 Conecte el cable de video del PC o del equipo fuente al televisor mediante la entrada de PC (VGA).

2 Conecte el cable de audio del equipo fuente al conductor de entrada de audio de PC L/R.
3 Conecte los cables de audio y VGA al PC o equipo fuente.
4 Conecte la alimentacion del teilevisor; consulte "Conexion de la alimentacion del teilevisor" en la pagina 18.
5 Encienda el televisor; consulte "Encendido y apagado del televisor" en la page 19.
6 Conecte y enciende el PC o el equipo fuente.
7 SeLECTIONA la fuente de entrada que quiere ver, ademas del modo de Imagen, Aspect (Formato) y demas options; consulte "Manejo del televisor" en la pagina 21.
8 Ajuste laImagen, incluido Sinc. auto., mediante la optacion Pantalla de PC del menu en pantalla (OSD) Imagen; consulte "Ajuste de laImagen de pantalla de PC" en la page 31.
Tambien pude起初ar la sincronizacion automatica para la imogen del PC mediante el boton SeLECTIONAR del televisor.
Conexión de un sistema de sonido除外
Puede conectar un Sistema de sonido externo al televisor mediante los connectores de calidad de audio para una seals de audio digital o analógica:
■Utilice un cable de audio optico y el conector de calidad de audio digital (óptica) en la parte posterior del televisor para transferir una SERIAL de audio digital al sistema de sonido externo, como un receptor digital o un sistema de sonido ambiente.
■Utilice un cable de audio y conectores de calidad de audio izquierdo y derechos en la parte posterior del televisor para transferir una seals de audio analógica a un sistemas de sonido externo, como un amplificador analógico o un sistemas estéreo.
La senal de fuente de entrada y la configuracion del menu de Audio en la pantalla determinan el tipo de calidad de audio. Este televisor no es compatible con entrada de audio Dolby Digital mediante HDMI.
Cuando connecta un receptor, unroductor DVD u
otro dispositivo mediante el conector HDMI,coloque la
salida de audio a formato PCM.Consulte
"Comprender la calidad de audio" en la pagina 32
para Obtener informacion sobre el tipo de calidad de
audio.

PRECAUCION: Desconecte la alimentacion del televisor y de todos los componentes connectados antes de conectar un sistemas de sonido externo. Asegúrese de que el sistemas de sonido externo esté apagado.
1 Conecte el sistemas de sonido externo al televisor:
Para la connexion digital, conecte un cable de audio optico al conector de calidad de audio digital (optico) en la parte posterior del televisor y al sistemas de sonido externo, como un receptor digital o un sistemas de sonido ambiente.
Para la conexión analógica, conecte un cable de audio a los connectores de calidad de audio izquierdo y derechos en la parte posterior del televisor y al sistemas de sonido externo, como un amplíficator analogico o un sistemas estéreo.

2 Conecte la alimentacion del teilevisor; consulte "Conexion de la alimentacion del teilevisor" en la pagina 18.
3 Encienda el televisor; consulte "Encendido y apagado del televisor" en la page 19.
4 Conecte y encienda el sistemas de sonido externo.
5 Defina el formatting de audio digital utilizing la option Audio digital del menu en pantalla de Audio; consulte "Elección del modo de calidad de audio digital" en la párgina 32.
6 Si quiere, peut apagar los altavoces del televisor mediante la option Altavoces del menu en pantalla Audio; consulte "Uso del menu Audio" en la page 32.
Conexión de la alimentación del televisor
1 Conecte el cable de alimentacion al conector de la parte trasera del televator.

2 Conecte el cable de alimentacion en la toma de corriente.
3 Inserte la abrazadora para cables de la caja en el agujero cuadrado de la parte trasera del televisor.

4 Haga pagar los cables por la abrazadora.
Encendido del televisor
Encendido y apagado del televisor
El tevisor dispone de un botón de encendido a la derecha del panel. Para encender el tevisor también se pueda usar el botón de encendido del mando a distancia.
Cuando se pulsa el boton de encendido, el televisor se enciende o se apaga.

ALuz d e en c e n di d
B Sensor del mando a distancia
C B o t é n c e n
La luz de encendido indica si el teovisor está encendido o apagado.
| Luz de encendido | Estado del televisor |
| Illuminado en azul El tele | televator está apagado pero enchufado |
| Lucesamarillas El televisor se está cargando (elindicador seapaga al cabode 30 segundos) | |
| Apagado El televisor está encendido o el cable de corriente estádesconectado | |
| Parpadeo amarillo o parpadeo azul | Se está realizando el diagnóstico de inicia o bien se ha producido unerror |
El ajuste inicial comienza al encender el televisor por primera vez. Si el televisor ya fue encendido con anteriorsidad, el Asistente de configuracion no se pondra en marcha. Para executar el Asistente de configuracion desde el menu de la pantalla (OSD) consulte "Inicio del asistente de configuracion" en la page 42.
Si no va a utilizar el tevisor durante algo nthempo, pulse el boton de encendido para apagarlo y a continuacion desenchufe el cable de alimentacion.
O Uso del mando a distancia para apagar y encender el televisor
Apunte el mando a distancia al sensor de la parte frontal del televisor y pulse el boton de encendido. El televisor se encendera o se apagará.

A Botón de encendido del mando a distancia
Uso del asistente de ajuste inicial
Ajuste inicial
Al encender el televisor por primera vez, el Asistente de ajuste inicial le guiará por las siguientes.optiones:
Ajuste del idioma de los niños en pantalla.
Ajuste de la Fecha, hora y zona horaria.
■Selección de una fuente de senas.
■Búsqueada de una fuente de senales de television (antenna o cable) y memorización de los canales de television disponibles.
Puede起初 el Asistente de configuracion utilizing el menu Sistema de la pantalla (OSD); consulte "Inicio del asistente de configuracion" en la pagina 42.
Preparación
Ejecute los pasos siguientes antes de pulsar el botón de encendido en el mando a distancia:
1 Inserte las pilas en el mando a distancia.
2 Conecte la fuente de la senal de antenna o cable al televator.
3 Enchufe el cable de alimentacion en la toma de corriente.
4 Encienda el televisor.
Ajuste del idioma de la pantalla
1 Selección uno de los 3 idiomas: Inglés, Fráncés y Español.
2 Pulse los botones de flecha arriba y abajo del mando a distancia para selectionar el idioma y pulse el botón OK (Aceptar).
Ajuste de la Fecha, hora y zona horaria
1 Pulse los botones de flecha arriba y abajo del mando a distancia para resaltar el Campo de fecha.
2 Pulse los botones de arriba y abajo del mando a distancia para introducir un ano, mes y día.
3 Pulse el botón de flecha abajo para resaltar el camino de la zona horaria.
4 Pulse los botones de flecha izquierda y derecha paraATTER la zona horaria.
5 Pulse el botón de flecha hacía abajo para resaltar el camino de hora y pulse los botones numéricos para introducir la hora.
6 Pulse el botón de flecha hacía la izquierda y a continuación pulse el botón de flecha hacía abajo para alternar entre AM y PM.
Establecer la fuente de la seals
1 Pulse los botones de flecha arriba y flecha abajo del mando a distancia para selectionar Antena o Cable.
2 Pulse el botón OK para起初ar la búsueda de canales.
Esta operación de búsqueada de canales busca automatistically una seals de todos los canales disponibles.

Para ver programación en alta definisión Tiene que tener una fuente deolenal alta definisión connectada al televisor, tal como una senal de antenna o cable de alta definisión, un receptor de cable o satelite de alta definacion o un reproductor de-DVD de alta definacion. Todas las fuentes excepto la senal de alta definacion de cable o antenna de alta definacion deben connectarse a las entradas de alta definacion del televisor.
Manejo del televisor
Uso del mando a distancia
El mando a distancia permite controlar el televisor. Para utiliser el mando a distancia, apunte con el mesmo al sensor de la parte frontal del televisor.


El mando a distancia debeutilizarsedeuna distancia no superior a 5 metros (16,4 pies) del televisor, situandolo frente al visor del sensor del televisor y apuntando desde un angulo maximo de 30 grados, tanto en sentido horizontal como vertical.
Uso de mandos a distancia universales
Cuando deseee programar un mando a distancia universal para que ejecte su televisor HP, si HP no se encuentra en la lista de@codigos de marca admitidos, utilise el codigo de un televisor Philips. El mando a distancia HP utilize los codigos de mandos a distancia de Philips, bajo licencia de estamarca.
Una vez programado su mando a distancia universal utilizing un número Philips, puede executar las functions de su televisor HP para: volumen, silencio, encendido y fuente de entrada.
Instalacion o sustitucion de las pilas del mando a distancia
Inserte dos pilas AAA no recargables en el mando a distancia asegurándose de colocarlas en la posicion correcta.
1 Pulse y abra la tapa de la parte posterior del mando distancia.
2 Inserte las pilas en el mando a distancia, asegurandose de colocarlas con las polaridades correctas.
3 Cierre la tapa.

No mezcle distintos temas de pilas (por exemple, alcalinas con pilas de carbono-zinc), ni pilas antigunas con pilas新业态.
Asegúrese de mantener la polaridad correcta al instalar las pilas, según se indica en el compartmento de las pilas. Las pilas colocadas con la polaridad invertidaSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOSEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEO
Cuando no use el mando a distancia durante un largo periodo de tiempo, extraiga las pilas para evaporar daños causados por fugas del ácido de las malmas.
No intente recargar pilas que no sean recargables ya que pueda sobrecalentarse y agrietarse. Siga lasindicaciones del fabricante de las pilas.
Retire las pilas tan antes como se agoten. Las pilas agotadas peuvent tener fugas y darar gravamente la unidad. La vida可以使 las pilas dependerá de la Frequencia con que se usa el mando a distancia. Reemplace las pilas cuando el funciona bajo el mando a distancia empiece a ser errático.
No abra las pilas, ni las caliente, ni las tire al fuego.
Identificacion de los botones del mando a distancia

| Nombre Descripción Icono | |
| A Encendido el botón de encendido para encender o apagar el televisor. | |
| B S A P / M T S | Pulse el botón SAP/MTS para selectionar entre las options disponibles de programas secundarios de audio (SAP) y de sonido de television multicanal (MTS). |
| C Sonido Pulse Sonido para selectionar un modo de audio: Voz, Estándar, Música, Usuario. | Sound |
| D F u ente Pulse Fuente para visualizar una lista de fuentes de entrada. Pulse un botón de flecha (O) para selectionar la fuente de la Alertsque quiere ver y a continuación pulse OK (ACEPTAR) (F). O bien pulse Fuente para cerrar la lista sinCambiar la fuente. | Source |
| E Menú Pulse Menú para abrir el menú en pantalla (OSD). Pulse Menú de nuevo para salir del menú yvoltar a la pantalla del televisor. | Menu |
| F OK Pulse OK para elegir la option de menú selecciónada. | OK |
| G A trás Pulse Atrás para regresar al nivel anterior del menú de visualización. | back |
| Nombre | Descripción (Continuación) Icono | |
| H Volumen | Pulse un botón de Volumen para incrementar (o reducir) el nivel de sonido. | |
| I S i I e n | Pulse el botón de silencio para desactivar o activar el sonido. | |
| J CC | Pulse CC para selectúnar un modo de subtitulado: Apagado/ Encendido/On Mute (C时候 no hay sonido) | |
| K Temporar | Pulse Temporizar para ajustar el temporizador en esteorden: Apagado, 15, 30, 60, 120 o 150 Minutes. | |
| L N u m e r | Pulse los botones numéricos (0-9) para selectúnar directamente los canales y, a continuación, pulse Intro (U). | |
| M-(Guión) | Pulse-(guión) para introduir un guión para un canal digital. Por ejerplo, canal 14-2. | |
| N Imagen | Pulse Imagen para selectúnar un modo de video: Estándar, Película, Vívido, Usuario. | |
| O Flechas arriba/ abajo/ izquierda/ derecha | Pulse un botón de flecha para mover el cursor por las pantallas del menu. |
| Nombre | Descripción(Continuación) Icono | |
| P As p e c t | Pulse Aspecto paraselectúnaruna opicónde dimensionedes laimagen deltelevisor:Automático,16:9,4:3,Zoom1,Zoom2,Panorámicolas optionsdisponiblesdependen del fuente de entrada. | Aspect |
| Q I nfo | Pulse Info para ver untitulardel canal quecontenga informaciónsobre el programaactual. | Info |
| R Último | Pulse Último pararestablecer el canalanterior que estabaviendo. | Last |
| S +Canal-Canal | Pulse +Canal (o -Canal)para selección arlesiguiente canal (o elanterior). | Ch+Ch- |
| T Fav | Pulse Fav para ver una lista de sus canalesfavoritos.Pulse un botonde flecha (O) paraselectúnarun canal delista y a continuaciónpulse OK (ACEPTar) (F).Para-agregar un canal alista Fav haga losiguito:Selección el canal,pulse Fav paraabrirla lista en una lineavacia (o bien pulse unaflecha para selecciónaruna entrada existentepara modifierla)yentones pulse +Canal(S).El nuevo canalformará parte ahora delsta Fav. | Fav |
| U I ntro | Pulse Introtras introducirun número de canal. | Enter |
Ajuste del volumen
Para incrementar o reducir el sonido pulse:
■Los botones de Volumen del mando a
distancia.
O bien
Los botones de volumen del televisor. Vol La barra indicadora del televisor indica el grado de aumento o disminución.
Silencimiento del sonido
1 Pulse el botón Silencio del mando a distancia para apagar provisionalmente el sonido.
2 Para restablecer el sonido al nivel anterior,whelming a pulsar el boton Silencio.
Cambio del modo deImagen
Pulse el botón Imagen en el mando a distancia para ver el modo de video actualmente seleccióndo. Siga pulsando el botón Imagen hasta que llegue al modo imagen que desea. Los modo de imagen son:
Estandar: recomendado para conditiones de visionado normal en habitaciones con iluminacion reducida.
■Película: recomendado para verPEGUCLAS en una sala a oscuras. Proporcióna una imagen suave, como depellicula.
Vivido: Oportun para visionado en una sola bien iluminada. Mejora el contraste y la nitidez.
- Usuario: Muestra los ajustes personalizados configurados en el menu en pantalla (OSD). Para más información sobre la definición de los ajustes deImagen, consulte "Uso del menu Imagen" en la página 30.
Cambio de canales
Para pagar al canal sugiuente o anterior, pulse:
■Los botones +Canal o -Canal del mando a
distancia.
O bien
Los botones de canal del televisor. CH
Paracaebarde canal,introduzcaun numero de un digito,dos-digitosotresdigitos,o bien pulse los botones de subirobajardecanal.
Para seleccionar un numero de canal especialico (por exemple, el canal 25), complete el siguientes procedimiento en menos de quatre segundos:
1 Pulse el botón 2 del mando a distancia.
2 Pulse el botón 5.
3 Pulse Intro.
Para selecciónar un número de canal digital especialico (por exemple, el canal 14-2, complete el siguientes,) proceeded en menos de quatresegundos):
1 Pulse el botón 1 del mando a distancia.
2 Pulse el botón 4.
3 Pulse el botón - (guión).
4 Pulse el botón 2.
5 Pulse Intro.
Selección delultimate canal
Pulse el botón Último del mando a distancia para ver el canal que está viendo antes.
Selección de un canal favorito
Puede seleccionarrapidamente un canal favorito mediate el boton Fav del mando a distancia.
Pulse el botón Fav del mando a distancia para ver una lista de sus canales favoritos. Pulse un botón de flecha para selectionar un canal de la lista y a continuación pulse OK (Aceptar).
La prima vez que abra la lista de favoritos o tras la Utilización del Asistente de configuración o Auto Scan (Escaneo automatico) en el menu Canal de la pantalla, verá que la lista de Fav está vacía.
Durante el uso del Asistente de configuración inicial o al realizar un Auto Scan (Escaneo automatístico), el televisor buscará fuentes deignal de television de antenna o cable y(agregará los que encontrar a la lista de canales. Si se salto este paso o cancelló el procedimiento y no ha realizado desdeentries othero procedimiento de Asistente de configuración ni un Auto Scan (Escaneo automatístico), entones no habráningún canal en la lista de canales. Paraañadir un canal a la lista de favoritos, el canal Tiene que estar presente en la lista de canales.
Para(agregar un canal a la lista Fav haga lo siguientes:
Si esnecessary,ejecute el Asistente de configuracion o el Auto Scan (Escaneo automatico) del menu Canal; consulte "Inicio del asistente de configuracion" en la pagina 42 o consulte "Busqueda de canales" en la pagina 33.
1 Pulse los botones +Canal o -Canal para seleccionar el canal que desea.
2 Pulse el botón Fav. Se abrirá la lista de canales favoritos en una linea vacia, si hay algo.
3 Pulse +Canal para usar la linea vacia o pulse un boton de flecha para selectionar una entrada de favoritos que quiereonian y先进技术 pulse +Canal. El canal actual pasara a formar parte de la lista Fav.
Visualización de información del programa
Pulse el botón Información del mando a distancia paraunar texto con información sobre el programa que está viendo.

Algunas vezes no se incluye el nombre del programa en la emisión. En este caso, el nombre del programa no se visualizará.
Selección de la fuente de entrada
1 Pulse el botón Fuente del mando a distancia o del televator paraAbrir la lista de fuentes de entrada.
2 Pulse el boton de flecha hacía arriba o hacía abajo del mando a distancia o pulse los botones de Canal del telesorpara seleccionar la fuente de entrada que quiere ver.
3 Pulse OK (Aceptar) en el mando a distancia o pulse Seccionar en el televisor.
O bien
Vuelva a pulsar el botón Fuente para cerrar la lista de fuentes de entrada sin cambio la fuente.
La lista de fuentes de entrada identifica unconjunto de conectores de la parte trasera del televisor:
■Antena o Cable es el conector ANT/Cable. La etiqueta muestra la seleccion de la fuente de exploracion (Antena o Cable) de la ultima exploracion de canales realizada por el Asistente de configuracion o por el menu Canales.
■AV1 es el Conjunto de conectores del Standard Definition Input AV1 del S-Vid o Video.
■AV2 es el Conjunto de conectores del Standard Definition Input AV2 del S-Vid o Video.
■Component 1 es elconjunto de conectores de entrada de Component 1 de alta definencia.
■Component 2 es el Conjunto de conectores de entrada de Component 2 de alta definición.
PC es el Conjunto de conectores de entrada de PC (VGA).
HDMI 1 es el conductor de entrada de alta definccion digital HDMI 1.
HDMI 2 es el conductor de entrada de alta definccion digital HDMI 2.
HDMI 3 es el conector de entrada alta definición digital HDMI 3.
Puedeonian los titulos excepto Antena (o Cable).Utilice la option Titulos de entrada del menu de Configuracion en pantalla para embarcel el titulo en la lista de fuentes; consulte "Cambiari las etiquetas de entrada" en la page 42.
Cambio de visualización mediante el botón
Aspecto
Pulse el botón Aspecto del mando a distancia para seleccionar una.option para las dimensiones de laImagen del televisor. Las-optiones disponibles dependen de la fuente de entrada actual.
| Señal de entrada | Imagen del teovisor (Aspecto) | ||||
| 4:3 16:9 Zoom | Zoom2 Panorámica | ||||
| 4:3 | |||||
| 16:9 No disponible | |||||
Las options de Aspecto son:
■Auto muestra de forma automatica el formato correcto basándose en el contenido.
16:9 muestra laImagen panoramaica en el formatting en que se grabó o bien estira laImagen de formatting 4:3 para que encaje en la pantalla sin corrección de aspecto.
4:3 mueira la imagen de forma lo estandar 4:3 en el centro del televisor con barras negras a la izquierda y a la derecha, o bien reduce horizontalmente las imagenes panoramicicas.
Zoom1 estira laImagen verticalmente. Apto para estarar laImagen depelliculas DVD de formato panoramicico o eliminar las barras negras de la parte superior e inferior de la pantalla.
Zoom2 estira laImagen verticalmente y horizontalmente, recortando la parte superior, inferior y lateral de laImagen, según el caso.
Panorálico estira la imagen horizontalmente, si的结果a necessities, para relllen toda la pantalla; al centro de la pantalla se le aplicac corrección de formatting. Sirve para alargar programas de formatting 4:3 de forma que llen la pantalla.
Si la fuente de entrada es HDMI, el modo Panorámico no está disponible. Si la fuente de entrada es PC, los modos Zoom1, Zoom2 y Panorámico no está disponible.

Algunas emisoras transmiten programación de definión estándar directamente en formatting 16:9, de forma que laImagen Tiene barras negras laterales integradas. Para este tipo de senal de entrada el modo Panorámico no está disponible, y los modelos Zoom1 y Zoom2 no eliminan las barras laterales.
Utilice laoppersAspect Ratio (Formato) del menu Imagen para establercer el formato predeterminado; consulte "Uso del menu Imagen" en la pagina 30.
Activación de los subtitles
Pulse el botón CCC del mando a distancia para selecciónar unaopping de subtitulado:
Si: Activos subítulos.
Apagado: Desactiva los subtitulos.
■On Mute (Cuando no hay sonido): Muestra los subtitutos cuando el sonido está desactivado (cuando se ha pulsado el botón Silencio).
Para asignar sus preferencias de subtitulado, consulte "Uso del menu Subtitulado" en la頁a 41.
Ajuste del modo estéreo SAP/MTS
Pulse el botón SAP/MTS del mando a distancia para estar la option selecciónada de programas secundarios de audio (SAP) y de sonido de television multicanal (MTS). Siga pulsando el botón para ver las options disponibles.
SAP recibe sonido mono, sonido estéreo y programas secundarios de audio. La función MTS permite a una emisión de television emitir uno tipo de información como, por exemple, uno idioma o información meteorológica.
Para los canales analágicos las.optiones SAP/MTS son Estéreo, Mono y SAP (en caso de que está disponible). Para los canales digitales las-option SAP/MTS son Inglés, Francés y Espanol (en caso de que está disponible).
Puede disfurtar del sonido estereo de alta fidelidad o de los programas SAP disponibles:
■Emisiones en estéreo: Permite escuchar programas como los eventos deportivos en directo, expectáculos y conciertos con sonido estéreo dinámico.
■Programas SAP:Selección esta opcción para eschucar el sonido principal o el sonido SAP:
■Sonido principal: Escuche la pista de audio normal de programa en sonido estereo o mono.
■Sonido SAP: Escuche un segundo idioma, commentarios adiconiales y othero tipo de informacion en sonido mono.
Si tiene dificultades para esuchar el sonido estéreo, sueque que obtenga un sonido más claro sionga a modo-mono.

MTS solo funciona si el televisor está en modo de televisor.
Cambio del modo de audio
Pulse el botón de Sonido en el mando a distancia para ver el modo de audio actualmente seleccióndo. Siga pulsando el botón Sonido hasta que llegue al modo de sonido que desea.
Para Obtener más información sobre el modo de audio y el ajuste de la�性 de Usuario, consulte "Ajuste del sonido" en la página 32.
Activación del temporizador de apagado
Pulse el botón Sleep (Temporalizar) del mando a distancia para indicar al temporizador que apague el televisor automatístico. Siga pulsando el botón Sleep (Temporalizar) hasta que llegue a la hora que desea.
Si ajusta el temporizador de apagado a 30, el televisor se apagará automatistically en 30 Minutes.
| Minutos Descripción | |
| 15 Ajusta el temporalizador a 15 horas. | |
| 30 Ajusta el temporalizador a 30 horas. | |
| 60 Ajusta el temporalizador a 60 horas. | |
| 120 Ajusta el temporalizador a 120 horas. | |
| 150 Ajusta el temporalizador a 150 horas. | |
| Apagado | Desactiva el temporalizador de apagado. |
Ajustes del televisor
Utilice el menu en pantalla paraaabstar la imagen, el sonido y realizarothersajustes Para Obtener mas informacion, consulte "Uso de los menus en pantalla" en la pagina 29.
Abrir y cerrar el menu en pantalla (OSD)
Pulse el botón Menú del mando a distancia o en el televisor para visualizar el menú en pantalla (OSD). Pulse el botón Menu (Menú) de nuevo para cerrar el menú actual y volver a laImagen de television. Dentro de un submenú, si pulsa el botón Atrás del mando a distancia o el botón Fuente del televisor, retrocederá un nivel de menú.
Cambio de los ajustes del televisor
Puede embarar los ajustes del teovisor mediante los ☆nés en pantalla (OSD).
Uso de los manos en pantalla
Para utiliser los manos en pantalla (OSD), utilise los botones del mando a distancia o del televisor paraDSL,ajustar e introducir elementos segun se describeaqu.

| Televisor (perfil)Descripción | |
| MENÜ Menu abre (o cierra)el OSD. | |
| SELECT (SELECTIONAR) | Select (Selecciónar) seleccióna el elemento resultado en el OSD. |
| SOURCE (FUENTE) | Fuente permite selecciónar la fuente de senales. Pulse Fuente para visualizar una lista de fuentes de entrada. Pulse los botones de Canal (CH) para selecciónar la fuente de la seals que quiere ver y a continuación pulse Select (Selecciónar). Pulse Fuente para cerrar la lista. Seleccióna la fuente de entrada antes de Abrir el menú en pantalla (OSD). En un menú OSD, este botón funciona como el botón Atrás y para subir al elemento o nivel de menú superior. |
| Televisor (perfil) Descripción (Continuación) | |
| CHV | Los botones Canal suben o bajan por el筷. |
| ▲VOL | Los botones Volumen permiten moverse hacía la derecha y la izquierda en el筷 o ajustar un elemento. |

| Mando a distancia Descripción | |
| Menu | Menú abide (o cierra) el OSD. |
| OK | OK selección el elemento resultado en el OSD. |
| Los botones de Flecha sirven para subir, bajo y desplazarse a la izquierda y derecha del menú. | |
| Los botones de Volumen siven paraaabustar el volumen de sonido o un elemento. | |
| Los botones Canal suben o bajan los canales. | |
| Mando a distancia | Descripción (Continuación) |
| Source | Fuente permite selectionar la fuente de señas. Pulse Fuente para visualizar una lista de fuentes de entrada. Pulse el botón de flecha para selectionar la fuente de la seals que quiere ver y a continuación pulse OK (Aceptar). Seleecciona la fuente de entrada antes de Abrir el menú en pantalla (OSD). |
| back | Abrás regresa al elemento o nivel de menú anterior. |
Los niños en pantalla (OSD) se operan mediante los botones del mando a distancia o del teovisor; consulte las tablas anteriores para Obtener descricciones de cada botón.
1 Pulse el botón Fuente para selecciónar la fuente de la senal para el televisor. Dependiendo de la fuente de entrada, los niños en pantalla (OSD) serán uno u otros.
2 Presione el botón Menu para abrir el menu en pantalla (OSD). Aparecerá una lista de los nombres disponibles.
3 Pulse los botones de direccion (los botones de flecha en el mando a distancia o los botones de volumen en el televisor) para selectionar el menu que quiere y, a continuacion, pulse el boton OK (Aceptar) en el mando a distancia o el boton Select (Selectionar) en el televisor.
4 Pulse los botones de direccion para moverse en el menu yDSLaruna opicony, a continuacion, pulse el boton OK (Aceptar) en el mando a distancia o el boton Select (Seecionar) en el teilevisor para acceder a this opicon.
5 Siga utilizar los botones de direccion paraDSL.
resaltar y ajustar un elemento, y el boton OK (Aceptar) el boton Select (Seleccionar) para
introducir el cambio. Para藓ir de una option o para subir un nivel del menu pulse el boton Atras en el mando a distancia o el boton Fuente en el
televisor.
6 Cuando termine, pulse el botón Menú para cerrar el menú en pantalla (OSD).
Los niños en pantalla son:
Imagen
Audio
Canal
Parental (Control) (Control para padres)
■ Setup (including Closed Caption) (Configuración (con subtitulado))
■Menu sencillo/Menúcompleteo
Tenga en lista que SimpleMenu (Menu sencillo) aparece en la lista de menús cuando se muestra la lista completa de elementos de menú. Seleectione
SimpleMenu (Menú stencil) para ver un menú reducido que mystra sólo los elementos de menú realizados más frecuentemente. (Al hacerlo, Full Menu (Menúcomplete) aparece en la lista. Seleectione estaopsis para做不到la listacompletedeelementosdemenu.)
En los temas individentes, aparece una tabla para cada menu en pantalla (OSD) con las-optiones disponibles.
Uso del menu Imagen
El-menú Imagen controla el aspecto de la imagen en la pantalla en función de la fuente de entrada seleccionada. Por exemple, al ajustar el Brillo, la imagen de la pantalla cambia a medida que ajusta la escalal.
Debido a que el筷 imagen mantiene los ajustes de cada entrada, seleccione (vea) la fuente de entrada y afterwards, realice los Cambios en el筷 imagen.
En lasuma table se muestra el menu Imagen para una fuente AV. Si la fuente de entrada es un PC, utilise el menu Picture Screen (Pantalla de imagen) paraaabstar la imagen y utiliser la sincronizacion automatica.
| Menu Imagen Opromptes | |
| Modo Vícido/Estándar | /Película/ Empresa Las.optionnes de modo de= username son: ■Brillo ■Contraste ■Saturación ■Tono ■Nitidez |
| Menu Imagen | Oportunidades (Continuación) |
| Temperatura de color | Frida/Estándar/Cálida |
| Formato Automático/ | 6:9/4:3/Zoom1/Zoom2/Panorámico |
| Picture Screen(Pantalla deImagen) | Tamañoh(tamañohorizontal)PosiciónH(posiciónhorizontal)Tamañov(tamañovertical)PosiciónV(posiciónvertical)Ajuste del faseAjuste del relojSincronizaciónautomáticaPredeterminado |
Ajustes deImagen
Ajustes deImagen AV
Las siguientesustralianos sirven para ajustar la imagen AV que está vendo, asi que tiene que seleccionar la entrada AV correcta antes de Cambiar los values.
■Modo ajusta laImagen a los values predeterminados Estandar, Pelicula, Vivido o Nombre. El modo de usuario permite el ajuste individual de:
■Brillo: Establece el brillo de laImagen.
Contraste:Establece el contraste de la imagen.
Saturación: Establece la intensidad de color de laImagen.
Tono: Establishe los tonos; reduzca el valor para促成ir tonos mas rojizos, o incremente el valor para Obtener un tono mas azulado.
Nitidez:Establece la nitidez de la imagen.
■Temperatura de color permite seleccionar distinctos ajustes de la temperatura del color: Fria, Estandar y Calida.
■Formato establece las proportionses predeterminadas de laImagen del teovisor. Para obtener mas informacion, consulte "Cambio de visualizacion mediante el boton Aspecto" en la page 26.
■Picture Screen (Pantalla deImagen) proporciona.option paraaabstar la imagen desde un conextor de entrada a PC.Consulte "Ajuste de la imagen de pantalla de PC" en la pagina 31.
Ajuste de laImagen de pantalla de PC
Las.optiones siguientes ajustan laImagen precedente del conector de entrada de PC; el menu de Picture Screen (Pantalla deImagen) no está disponible cuando el PC no está-connectado:
Tamañohorizontalajustalel tamañohorizontal de la imagen.
Posicion horizontalajusta la posicion horizontal de la imagen.
Tamañoverticalejamanoverticdealimagen.
Posicion vertical ajusta la posicion vertical de la imagen.
Ajuste de fase ajusta la fase de reloiutilizada para sincronizar la imagen.
- Ajuste del reloi ajusta el reloi utilizado para sincronizar la imogen.
El botón Sinc auto inicia la sincronización automática de laImagen.
El botón Predeterminado restablece todas las-optiones del menu Picture Screen (Pantalla deImagen) a los values predeterminados.
Uso del menu Audio
El menú Audio establiece los niveles de sonido, el modo de senal de calidad de audio digital y los elementos de sonido.
| Menú Audio Oponentes | |
| Modo Voz/Estándar | ar/Música/ Usuario Las-optiones de modo de usuario son: Altos Bajos |
| Balance (Ajuste de) | sonido de izquierda a derecha) |
| Volumen automatístico | Encendido/Apagado |
| SAP/MTS | Mono/Estéreo/SAP Espanol/francés/ingles |
| Audio digital Dolby | Digital/PCM |
| Virtual Surround A | bagado/Cine/Concierto |
| Altavoz Encendido | /Agagado |
Ajuste del sonido
■Modo estabilece los ajustes de volumen a los valores predeterminados de Vox, Estandar o Música o bien Nombre. El modo Nombre permite el ajuste manual de los valeurs de agudos y graves.
Balance establece la distribución del sonido entre los bafles.
Volumen automatico activo o desactiva el ajuste automatico del volumen.
SAP/MTS selección el modo predeterminado y el idioma predeterminado para los programas en dual. Consulate "Ajuste del modo estéreo SAP/MTS" en la págin 27.
Audio digital establece el modo para la seals proportionala en el conector de calidad de audio digital. Consulte "Elección del modo de calidad de audio digital" en la página 32.
■Virtual Surround selección unaopsis para el sonido envolvente. "Selección del sonido envolvente virtual ("virtual surround")" en la página 32.
■ Pulse el botón de Speaker (altavoz) para encender o apagar los altavoces del televisor. Apagar los altavoces del televisor pueda resultar úl时候 quere conectar un sistemas de sonido externo optional. Consulte "Comprender la calidad de audio" en la página 32.
Elección del modo de calidad de audio digital
Para poder acceder a la option Audio digital del menu Audio es requisite estar viendo un canal de television digital.Esta opticon establece el formatting para la seals del conector de calidad de audio digital (óptico) en la parte trasera del televisor: Dolby Digital o PCM Eija la option PCSi su sistemas de audio digital externo no admite sonido envolvente ("surround"). Consulte "Comprender la calidad de audio" en la page 32.
Selección del sonido envolvente virtual ("virtual surround")
Los altavoces del televisor peuvent reproducir sonido envolmente emulado. Para Obtenerlo, seleccione el modo que desea en la optacion Virtual Surround (Sonido envolmente virtual) del menu Audio: Cine o Concerto.
Comprender la calidad de audio
La postal de fuente de entrada y la configuracion del menu Audio para Audio digital y Altavoz determinan el tipo de calidad de audio que可以选择 oir por los altavoces o por el sistema de sonido externo conectado al televisor.
Por exemple, si conecta un sistema de sonido externo mediante el Conector digital (óptico), oira sonido digital del sistemas de audio externo connectado cuando vea un programa de television digital. El formatting de la SENSOR digital que proportionscía el televisor dependerá de la configuración del Audio digital (Dolby Digital o PCM).
Este televisor no es compatible con entrada de audio Dolby Digital mediante HDMI. Cuando connecta un receptor, un reproductor DVD u除外 dispositivo mediante HDMI, coloque la calidad de audio a formatting PCM.
En lasuma table sa muestran las dependencies de la calidad de audio y la calidad efectante.
| Fuente de entrada | Salida de audio en los altavoces del telector (menú Audio/Altavoz: encendido) | Salida de audio a Conector digital (óptico): (Menú Audio/ Audio digital) | Salida de audio a los conectores analógicos L y R (izquierda y derecha) |
| Sintonizador telector, canal analógico | Estéreo 2 canales PCM Estéreo 2 canales | ||
| Sintonizador telector, canal digital | Estéreo 2 canales PCM o Do by Digital Estéreo 2 canales | ||
| HDMI, formatting PCM Estéreo 2 canales Ninguno Estéreo 2 canales | |||
| HDMI, formatting Dolby Digital | Ninguno Ninguno Ninguno | ||
| Componente Estéreo 2 canales PCM Estéreo 2 canales | |||
| AV (S-Video o Video) Estéreo 2 canales PCM Estéreo 2 canales | |||
| PC Audio (Audio PC) Estéreo 2 canales PCM Estéreo 2 canales | |||
Uso del menu Canal
Si no utilizes el Asistente de configuracion o si la configuracion inicial no encontró todos los canales disponibles, utilise el menu Canal para explorar y encontrar los canales de forma automatica. La exploracion continua hasta que cada canal queda marcado comoinchado o confirmado como sin sealing.
Utilice este menu para editar la lista de canales de programa para saltarse un canal cuando utilise los botones Canal del mando a distancia del televator.
| Menú Canal Oportunidades | |
| Auto Scan (Escaneo automatístico) | Antena/Cable |
| Lista de canales Mostrar/Ocultar | |
| Potencia de la seals Muestra la potencia de la seals de un canal digital en forma de grárica de barras. | |
Búsqueda de canales
En el menu Auto Scan (Escaneo automatico) inicia una búsqueada automatica de canales mediante la selección de la fuente Antena o Cable seguido del botón OK (ACEPTAR). A continuación selección Si y pulse OK (ACEPTAR) para iniciar la exploración de canales.
La exploración continua hasta que cada canal queda marcado como encontrado o confirmado como sinSEOnal. Puede detener la búsueda selecciónando el botón Cancelar de la pantalla y después pulsando el botón OK (Aceptar) o el botón Atras del mando a distancia.
Edicion de la lista de canales
Utilice el menu de lista de canales para editar la lista de canales de programa para saltarse (ocultar) un canal cuando utilise los botones Canal del mando a distancia del televisor.
Para editor la lista de canales para que se salte un canal haga lo siguientes:
En el menu Canal pulse los botones de flecha para selectionar List de canales segudo de OK (Aceptar).
2 Pulse los botones de flecha para selectionar el canal. Puede pulsar el botón Canal (CH) para avanzar o retroceder una págin de la lista.
3 Haga cig en OK (Aceptar). El telesor sintonizará el canal.
4 Pulse el botón Sleep (Inactividad). La lista de canales ahora做不到 el canal como Hide (Ocultar) y el Sistema se saltará el canal cuando utilise los botones de Canal.
Para editor la lista de canales para做不到 un canal queactualmente está ocultado,lleve a cabo el本身就是procedimiento seleccionando un canal ocultoypulsando el boton Sleep (Inactividad) para做不到.
Uso del menu Parental (Control) (Control de padres)
El menu Parental (Control) (Control de padres) habilita y define el control de los padres de los programas y laspelliculas. Utilicelo para seleccionar una contraseña yestablezca los values para el control de los padres mediante la calificacion del programa, el contenido del programa y las calificaciones de laspelliculas.
| Parental menu (Menso de padres) | Opciones |
| Cambiar contraña | ■Contrasña ■Confirmar contraña |
| Habilitar Encendido/Apagado | |
| Parental menu (Menú de padres) | Opciones (Continuación) |
| MPAA (calificación depelículas segúnla asociación cinematológicaa de América, "Motion Picture Association of America") | ■G■PG■PG-13■R■NC-17■X■NR |
| Calificación deprogramasestadounidenses | Tabla de pautas yvalores de contenido por edades |
| Inglés de Canadá | ■E■C■C8+■G■PG■14+■18+ |
| Francés de Canadá | ■E■G■+8años■+13años■+16años■+18años |
Uso de la contrasea
El menu Parental (Control) (Control de padres) permite utiliser una contrasea para evitar que ciertos ajustes se cambien de forma accidental.

Introduzca la contraseña cuando se le indique.
Establecer una contrasea
En el menu en pantalla (OSD) principal seleccione Parental (Control de padres) y pulse el boton OK (Aceptar). (Si se ha establecido una contraseña anteriormente, introduzcala cuando se le pida.)
2 Selezione Cambiar contrasena y bajo pulse OK (Aceptar).
3 Introduzca un numero de contraseña (nueva) de quatre digitos mediante los botones 0-9 del mando a distancia. Introduzca los mismos digitos en Confirmar contraseña y, a continuación, pulse OK.
Como medida de precaucion, anote su contraseña y guardela en un lugar seguro.
En el menu Parental (Control) (Control de padres) seleccion Habilitar, pulse OK (Aceptar), seleccion On (Encendido) y pulse OK (Aceptar). Ahora podra acceder a los demas menos y configurar los controles para padres. Consulte "Ajuste del Control de padres" en la page 35.
IMPORTANTE: Si pierde o se olvida de la contraseña, introduzca la contraseña maestre:MTS,4,8,1
Ajuste del Control de padres
El control parental utilizes un V-Chip, que es un dispositivo de filtrado electrónico incorporeal en su televisor.Esta herramienta proportora a los padres un alto nivel de control sobre las emisiones a las que pueda acceder sus hijos. Permite a los padres decide qué programas son adequados para ser vistos por niños, a la vez que bloquea los que consideran que no son aptos. Este se realiza automatistically al seleccionar una contraseña y establecer los values del control parental.
EE.UU. tiene dos sistemas de calificacion para visualizar el contenido: Directrices de control paterno de la television (calificacion televisiva de Estados Unidos) y calificaciones depelliculas:
Las Directrices de control paterno de la television可以帮助 a filtrar los programas que no son aptos para niños.
Las calificaciones depelliculas seutilizar para laspelliculasoriginalescalificadas porla Asociacion Cinematografica deAmérica (MPAA-Motion Picture Association of America) para transmitirse por television por cable y que no han sido editadas para su emisión por television. Internacional se pueda ajustar las options para bloquear laspelliculas calificadas por la MPAA.
Sistema de calificacion voluntaria depelliculas (MPAA)
En el menu Parental (Control) (Control de padres), resalte MPAA y pulse OK. Ajuste el elemento.
El parámetro bloquea automatistically los programas con calificación superior a la selección.
| Calificación de la MPAA | Descripción | |
| Edad G Poblico en general. Apto para todas las edades. | ||
| PG Se reco-mienda el control paterno. Algún material pueda no ser adecuado para los niños. | ||
| PG-13 | Se recomienda encarecidamente precaución a los padres. Algún material pueda no ser adecuado para niños menosiores de 13 años. | |
| R Restrangido. Los niños de 17 años deben estarcomingslos padres o unadulto encargado de ellos (la edad varía enellas jurisdiciones). | ||
| NC-17 No autorizado a menosres de 17 años. | ||
| X La clasificación X es una CATEGORY antigua que se encontrar unificada con NC-17, pero todasvpuede encontrarcodeficada en los datos depelículas antiguas. | ||
| NR No clasificado. | ||
Ejemplo:
Si selecciona PG-13,esto bloqueará automatistically las calificaciones mas altas: R,NC-17 y X.

El Sistema de calificacion voluntaria depelliculas solo utilize una calificacionbasada en laidad.
Calificación de programas cladounidenses
En el menu Parental (Control) (Control de padres), resalte
y a continuación pulse OK. Ajuste el elemento.
El parámetro bloquea automatistically las
calificaciones superior a la seleccionada.
Puede establerce elements de calificacion basados
en contentsidos individuales.
| Calificación de television | Contenso | |||||
| FV (Violencia fantástica) | S (Contenso sexual) | L (Lenguaje de niños) | V (Violencia) | D (Dálogos con insinuidaciones sexuales) | ||
| Edad recomendada | TV-Y (Niños de cualquieridad) | |||||
| TV-Y7 (Dirigida a los niños mayores) | Se pueda establecer la calificación. | |||||
| TV-G (Pricing en general) | ||||||
| TV-PG (Se recomienda la supervisión de los padres) | Se pueda establecer la calificación. | Se能把establecer la calificación. | Se能把establecer la calificación. | Se能把establecer la calificación. | ||
| TV-14 (Se recomienda encarecidamente el control paterno) | Se能把establecer la calificación. | Se能把establecer la calificación. | Se能把establecer la calificación. | Se能把establecer la calificación. | ||
| TV-MA (Para poderlysoleto solamente) | Se能把establecer la calificación. | Se能把establecer la calificación. | Se能把establecer la calificación. | |||
Sistemas de calificacion canadienses
Los sistemas de calificacion de TV en Canadase basan en la politica de la Comision Canadiense de Radiotelevision y Telecomunicaciones (CRTC-Canadian Radio-Television and Telecommunications Commission) sobre la violencia en los programas de television.
Aúnque la violencia es el elemento más importante que se califica, la calificación tiene en cuenta其他icos contentsidos de los programas como, por exemple, el lenguaje, los desnudos, el contenido sexual y los temas paraadultos.
Alaabstarloscontroleledsistema de calificacion canadiense,peedelegirentrelascalificaciones del inglescanadienseo las calificaciones del frances canadiense.
Calificaciones del ingles canadiense
| Calificación | Descripción de la calificación del inglés canadiense | |
| Edad | E | Exento: Incluye notices, deportes, documentales y otros programas de información. |
| C Niños: programs dirigidos a niños menos de 8 años. Presta mucha atmencion a los temas que pudieran afectar a su sentido de seguridad y bienestar. | ||
| C8+ Niños de más de 8 años: programas que no contienen violencia como forma preferible, acceptable o una de resolver los conflictos; tampoco incitan a los niños a imitar los actos peligrosos que pueda ver en la pantalla. | ||
| G General: considerado acceptable para todos los Públicos. Apropiado para ver en familia; contiene muy poco violencia física, verbal o emotional. | ||
| PG Supervisión de los padres: Destinado al-publico en general, pero podra no ser adecuado para los niños más(ICAOS)minores de 8 años)porque pueda contener temas controvertidos. | ||
| 14+ | Más de 14 años: puede contener tramas en las que la violencia es uno de los elementos dominantes de la historia, peroDebe ser esencial para el desarrollo de la trama o el personaje. El lenguaje pueda ser vulgar y haber desnudos como parte delcontexto de la trama. | |
| 18+ Adultos: Destinado a expectadores mayores de 18. Puede contener escenas violentas que, excepten relacionadas con el desarrollo de la trama, los personajes o los temas, están destinadas a un/publicoadulto. Puede tener un lenguaje soez, y escenas de sexo y desnudos. | ||
Calificación del francés canadiense
| Calificación Descripción de las calificación del francés canadiense | |
| Edad E | Programación exenta. |
| G General: Para todos los Públicos; contiene una violencia directa minima, que pueda estar integrada en la trama de forma cómina o poco realista. | |
| +8 años General, pero no recommendado para los niños(PCBs).Lo可以选择 ver la mayoría del(PCBs, pero puede tener escenas que afecten a los niños de ocho años, incapaces de distinguir entre las situaciones reales e imaginarias. Se recomienda que los niños vean el programa en compañero de los padres. | |
| +13 años Más de 13 años: pueda CONTENER escenas violentas(PCBs y, por lo tanto, se recomienda verlo en compañero de los padres. | |
| +16 años Más de 16 años: pueda CONTENER escenas violentas(PCBs y, se recomienda verlo en compañero de los padres. | |
| +18 años Más de 18 años: Sólo paraadultos. Puede CONTENER escenas muyviolentas y(PCBs y, se recomienda verlo en compañero de los padres. | |
Liberar temporalmente un programa bloqueado
Cuando la calificacion del control parental bloquea un programa, aparece un mensaje.
Para ver un programa bloqueado:
1 Haga cis en OK (Aceptar). Aparecerá el menú de contraseña.
2 Introduzca su contrasea de quatre digitos para liberar temporalmente el bloqueo del programa.
Reactivación del control parental tras un desbloqueo temporal
Para reactivar el control parental de un programa desbloqueado temporalmente, realiza una de lasaxoniones seguides:
En el menu Parental (Control) (Control de padres) selección el parámetro (MPAA, Calificación de television de Estados Unidos, Inglés de Canadá, o Francés de Canadá).
Apague el televator.
Uso del menu Instalacion
Puede utiliser el menú de Configuración para establecer la hora y subtitlelos, selección ar idioma de los manos en pantalla (OSD),起初 el Asistente de configuración, establecer la configuración del menú en pantalla (OSD) a los valores predeterminados y cambiar las etiquetas de la lista Fuente.
| Menú Instalación Opciones | |
| Hora | ■Mode reoj: Auto/ Manual ■Establecer hora ■Zona horaria (sólo para modo automático) ■Horario de verano (sólo para modo automático) ■Temporizador de apagado: Apagado/15 min/30 min/60 min/120 min/150 min |
| Subtitulado | ■Mode ■Servicio analógico ■Servicio digital ■Estilo |
| Idioma del menú en pantalla (OSD) | Espanol/francés/ingles |
| Asistente de configuración | Inicio |
| Títulos de entrada <sección> | |
| Configuración predeterminada | Pulse OK (ACEPTar) para recuperar los valores predeterminados de la configuración. |
Uso del menu Tiempo
El menu Tiempo estálece el modo de Fecha y hora y establce el temporizador de modo inactivo.
| Menú Tiempo Oportunidades | |
| Modo reloj Auto/Manual | |
| Establecer hora | ■Mes, Día, AÑo ■Hora, Min, AM/PM |
| Zona horaria (sólo para modo automático) | NST/AST/EST/CST/ MST/PST/AKST/HST |
| Horario de verano (sólo para modo Automático) | Encendido/Apagado |
| Temporizador de apagado | Apagado/15 min/ 30 min/60 min/ 120 min/150 min |
■Modo de reloiestablece el modo de reloi en Automático o Manual. La Fecha y la hora del televisor se establocen durante el uso de Asistente de configuración o mediante este menu si selección Mode de reloi Manual y先进技术 pulsa OK (Aceptar).
Establecer hora establece la Fecha y hora sólo para el modo Manual del reloj. Para alternar entre AM y PM pulse la flecha izquierda, seguda del botón de flecha hacía abajo.
■Zona horaria permite seleccionar el huso horario para el modo de reloj Automático, como por exemple la Hora estandar central (CST) u Hora estandar del Pacífico (PST)
Horario de verano establece una optacion para el modo de reloj Automático.
El Temporizador de apagado establece los Minutes que deben transcurrir antes de que se apague el televisor. Internacionalmente es produccer el temporizador de apagado mediante el boton Suspension del mando a distancia.
Uso del menu Subtitulado
Menu de subtitulado
Puede utiliser el menu Subtitulado para activar o desactivar los subtitlelos y seleccionar有哪些. Internacionalmente,你可以 acceder a la lista de los subtitulados, en general,你会看到一个页面。
| Menu de Subtitulado Oportunidades | |
| modo Apagado/Encendido/On Mute (Encendido Silencio) | |
| Servicio analógico | ■CC1/CC2/CC3/CC4 ■Texto1/Texto2/Texto3/ Texto4 |
| Servicio digital | Servicio1/Servicio2/ Servicio3/Servicio4/ Servicio5/Servicio6 |
| Estilo | ■Estilo de fuente ■Tamaño de la fuente ■Color del primer plano ■Color de fondo ■Opacidad del color del primer plano ■Opacidad del color de fondo ■Estilo de borde |
Su telector incluye un descodificador de subtoylos interno que le permite ver las conversaciones, la Narracion y los efectos sonoros en forma de subtoylos en su telector. Los subtoylos ocultos se encontrartran disponibles en algunos programas de television y en algumas cintas de video VHS de uso domestico, a eleccion del proveedor de los programas.
El service de subtitutos ocultos digitales es un nuevo service de subtitutos disponible únicamente para los programas de television digital (tambien a elección del proveedor de programación). Se trata de un sistemas más flexible que el Sistema de subtitutos ocultos original, ya que ofrece distinctos tamanos de fuente y estilos de subtitulado. Cuando se utilizes el service de subtitutos ocultos digitales, aparece una abreviatura de tres letras que también indica el idioma de los subtitutos ocultos digitales: ENG (ingles), SPA (español), FRA (francés) u或者其他@códigos de idiomas.
No todos los programas yCNTAs VHS ofrecen subtiutos. Busque el symbolo para asegurar de que apareceran los subtiutos.

Si el equipo fuente de las señales está connectado al televisor mediante un HDMI o una connexion de video componente, pueda que la informacion de los subtitulos ocultos no está disponible, ya que el equipo fuente no pueda transmitir la informacion al televisor a travers de这些 conectores.
En el Sistema de subtitutos ocultos puede haber más de un service de subtitulado. Cada uno de ellos se identifica mediante su propio número. Los servicios CC1 a CC4 muestran los subtitutos de los programas de television superpuestos sobre las imagenes de los programas.
Los servicios de Texto1 hasta Texto4 muestran texto que no está relacionado con el programa que está viendo, tal como el tiempo o las noticias. El texto de这些 servicios también se superpone al programa que se está viendo.
Dependiendo del número de servicios de subtoyulos disponible en la seals que está recubiendo,SEO.
puede aparecerindicaciones como1/2o1/4. 1/2 significa "el primero de dos servicios".
Eemplo: Si un programa tiene tres servicios Digital CC(ENG),CC1 y Texto1),la visualizacion de los subtoyulos ocultos cambiará siguiendo ese.
orden.
■El botón CC guarda en la memoria un registrar delultimate serviceo selectionado. Si elultimate modo de subtitulos ocultos selectionado no está disponible para el seguiente programa o enanother canal, el serviceo de subtitulos ocultos que se encontrar disponible se selectionará automatistically y aparecerá entre parentesis. Los servicios de subtitulos ocultos que aparezcan entre parentesis no se grabaran en la memoria del botón CC comoultimate serviceo selectionado.Sólo se guardarán los servicios selectionados con el botón CC.

Si el programa noiene subtitlelos ocultos, aparecerá "---" en la informacion de los subtitlelos ocultos.
Si el número de idioma (por exemple, ENG) no figura en los programas de television digital, se做不到.
Todo los temas de servicios de subtitutos ocultos (CC1, Texto1, etc.) están disponibles potencialmente, although dependiendo del proveedor de programas, una emisión能把 tener solo algunos de这些 servicios, o inclujo ninguno.
La emisión可以选择 esspecifique los values predeterminados de subtoyulos ocultos.
Uso de la.option de estudio
La.option Estilo establishe el aspecto del texto de los subtitutos:
Tamaño de fuente establece el tamaño de subtitutos. Pequeño, Estándar, Grande.
Estilo de fuente establiece un estilo predefinido o definido por el usuario.
Color del primer plano estabilece el color del texto.
Color de fondo estabilece el color de fondo.
Opacidad del color del primer plano establoce la opacidad del texto.
Opacidad del color de fondo establish opacidad del color de fondo.
Estilo de los bordes estabilece un estudio de los predeterminados.
Puede utiliser la option Idioma del menu en pantalla (OSD) para establecer el idioma de la pantalla.
Inicio del asistente de configuración
Puede起初 el Asistente de configuracion para elegir el idioma del menu en pantalla (OSD), la hora y hora, la fuente de la seals del telesor (antena o cable) y explorar para encontrar canales.
En el Asistente de configuración selección Inicio y a continuación pulse el botón OK (Aceptar).
Cambiar las etiquetas de entrada
Puede utiliser la optación de Titutos de entrada para cambio todos los titutos de entrada excepto Antena (o Cable) que aparecen cuando pulsa el botón Fuent en el mando a distancia del televisor.
La lista de fuentes de entrada identifica unconjunto de conectores de la parte trasera del televisor:
■Antena o Cable es el conector ANT/Cable. La etiqueta muestra la seleccion de la fuente de exploracion (Antena o Cable) de la ultima exploracion de canales realizada por el Asistente de configuracion o por el menu Canales.Esta etiqueta o titulo no pueda cambiarse.
■AV1 es el Conjunto de conectores del Standard Definition Input AV1 del S-Vid o Video.
AV2 es el Conjunto de conectores del Standard Definition Input AV2 del S-Vid o Video.
■Component 1 es el Conjunto de conectores de entrada de Component 1 de alta definencia.
■Component 2 es elconjunto de conectores de entrada de Component 2 de alta definencia.
PC es elconjunto de conectores de entrada de PC (VGA).
HDMI 1 es el conector de entrada de alta definccion digital HDMI 1.
HDMI 2 es el conector de entrada de alta definccion digital HDMI 2.
HDMI 3 es el conector de entrada alta definición digital HDMI 3.
Las etiquetas de entrada que peuvent asignar son:
Predeterminado (etiqueta de entrada original)
AVR
DVD
■PVR
Cable
■DEC
■Aux
SAT
■VCR
Para携带 una etiqueta de entrada mediante el mando a distancia:
Presione el botón Menú para abrir el menú en pantalla (OSD). Aparecerá una lista de los menús disponibles.
2 Pulse la flecha hacía abajo para seleccionar el menu Configuración yoniances pulse el botón OK (Aceptar).
3 Pulse el botón de flecha hacía abajo para desplazarse por el menu yDSL a la option Titulos de entrada y, a continuación, pulse el botón OK (Aceptar) para acceder a this opciún.
4 Pulse el botón de flecha hacía abajo para selecciónar la fuente de entrada que quierecaejar yoniances pulse el botón de flecha hacía la derecha. Pulse el botón de flecha hacía abajo para selecciónar el nuevo titulo yoniances pulse OK (Aceptar) para realizar el cambio.
5 Cuando termine, pulse el botón Menú para cerrar el menú en pantalla (OSD).
Restablecimiento de la configuración predeterminada
Puede utiliser el menú de Configuración
predeterminada para colocar todos los parámitros, incluidos los titulos de entrada, a sus values
predeterminados. Seleectione Configuración
predeterminada y a continuación pulse el botón OK (Aceptar).
Estaopynon restablece los canales de Fav ni la lista de canales. Estos elementos se borran solo cuando realiza una nuevo exploracion de canales.
Cómo Obtener respuestos a preguntas
Terminos comunes en el Campo de la television
¿Qué son la television análogica, la television digital y la television de alta definición (HDTV)?
Algunos dispositivos, como los monitores, los sintonizadores y las combinaciones integradas de monitor y sintonizador, están disnados paraadirir旮era de los 18 formatos oficialmente aprobados por la reglamentacion estandar de laindustry, Advanced Television Systems Committee (ATSC), para la transmision digital de senales de video. Las televisiones digitales se divid en tres subgrupos, dependiendo de su funcionalidad: alta definacion (HDTV), definacion realizada (EDTV) y definacion estandar (SDTV).
A diferencia de la digital, la televisionanalogica
estadounidenseLTEva mas de 50 anos operando con el
formato NTSC (National Television Standards
Committee). Este es el formato de senal que se emite
por ondas y por sistemas de cable. La television en
formato NTSC se compone de algo mas de 480 lineas
entrelazadas de resolution.
Para ver programación en alta definisión, su telector debe recibir señales de alta definisión mediante una fuente de senal de alta definisión conectada al telector. La fuente pueda ser una antenna de alta definisión o una senal de alta definisión, o bien una fuente de alta definisión, tal como un receptor de alta definisión de programación por cable o satélite, un reproductor DVD de alta definisión, etc. Todas las fuentes excepto la senal de alta definisión de cable o antenna de alta definisión deben connectarse a las entradas de alta definisión de la parte trasera del telector. Su proveedor de cable o satélite pueda que le pida una tarifa adicional para la programación de alta definisión; las emisiones por aire de alta definisión puede que no estén disponibles en todas las areas.
¿Cuál es la diferencia entre los formatos de senales progresivo yentalazado en el caso de la television digital?
Existen 18 formatos de senas de television digital. Cada uno proportiona un nivel de calidad de imagen diferente. Los nombres de这些东西 formats de television digital se componen de un numero seguido por una p (progressive) o una i (interlaced). La leira indica como el tevisor utilizes las senas de television para tener laImagen:
La exploración progresiva (p) presente todas las lineasizontales de laImagen en un solo fotograma. Con este sistemas, laImagen parece más nitida a la vista y presente un aspecto mucho mejor que unaImagen entrelazada de la misma resolution.
■Interlaced (i) significa que laImagen aparece en dos segmentos; las lineas horizontales pares se muestran en un fotograma y las impares en el fotograma asigniente. Esto funciona de manière tan<rapida que engaña a la vista,HCIyendola creer que solo se está representando una unica imagen.
El número en los nombres de los formatos hace referencia al número de lineas de la resolvedgación. En general, como más alto sea el número, mejor sera la imagen. Por exemple, con la television digital (DTV) las emisoras peuvent elegir entre dos formatos progresivos: 480p y 720p. 480p tiene 480 lineas horizontales. Aparte la imagen de 480p es mucho más nitida que una emisión de television normal, se considera una SERIAL DTV, no una SERIAL de alta definicción verdadera. 720p tiene 720 lineas de exploracion horizontal y está considerada como television de alta definicción verdadera. 720p puede superar una imagen 1080i, que consistiría en 1080 lineas horizontales mostradas como imagen entrelazada. La imagen 720p es más nitida y más precisa (progresiva), incluo una imagen 1080ionga muchas mas lineas de exploracion y mucha mayor resolution.
¿Qué es el indice de aspecto variable?
El indice de aspecto describe la relacion del ancho de la pantalla con besoin a la alta. Las senales de television estandar se basan en una proportiOn de 4:3 (cuatro unidades de ancho por tres unidades de alta). Las senales de HDTV se basan en un formatting 16:9, hacer que laImagen sea un 33 por ciento mas ancha que la de una television normal y permittedo ver television ypelliculas tal y como se proyectan en el cine.
Además, muchas de laspelículas en DVD se ven mejoren una pantalla panoramaica porque la mayoria de laspelículas realizadas en los ultimos 50 años se hanfilrado con formatting 1,85:1 (muy parecido al formatting 16:9, que es equivalente a 1,78:1) o en formatting2,35:1 (que es incluso más ancho que el formatting 16:9).
El formatting variable permite ampliar el formatting 4:3 y el video anamórfico para relllenar la pantalla.
¿Qué es HDMI?
La interfaz multimedia de alta definencia (HDMI, o "High Definition Multimedia Interface") es la primera interfaz de video y audio totalmente digital, no comprimida,的概率a por la industria. Los componentes HDMI peuvent transmitir tanto audio como video digital a trovés de un solo cable con mejor calidad que las conexiones analógicas tradicionesales, ya que la transmisión es totalmente digital. Hoy en dia las senales digitales, como las de un DVD o las de la programacion HDTV, se pueda transmitir sin necessities de conversiones analógicas que degraden la seals original.
Identificacion de los cables realizados
En la tablasuma lo que los Cable's available for the cable. Muestra una vista lateral de cada cable, con su correspondiente conductor.
| Tipo/conexión de cable Descripción | |
| HDMI | Puede transmitir señas digitales no comprimidas tanto de video como de audio, ya que dispone de señas de video, audio y control. |
| DVI | DVI requiere el uso de un cable de audio independiente. DVI-D transmitte señas de video digitales. DVI-D se pueda usar con un conversor de DVI a HDMI para poder conectar a un conector HDMI en el televisor. DVH transmitte señas digitales y analógicas. DVH se pueda usar sólo con un conversor de DVI a VGA para conectar un PC a la entrada PC (VGA) del televisor. |
| DVI-D | |
| DVI-H | |
| Componente | Cable de tres connectores o de cinco connectores: Uno para la SERIAL Pr (rojo), uno para la SERIAL Y (verde) y uno para la SERIAL Pb (azul). Algunos cables de serial de video componente tienen cables de audio rojo y blanco connectados. Utilizados para los receptores HDTV, reproductores de DVD y otros dispositivos equipados con connectores de salute de video componente de tipo YPBPr. |
| S-Video | Se utilizes con equipos como los reproductores DVD, videos, sintonizadores y descodificadores de cable o satélite, videocámaras y receptores de cable digital. |
| Compuesto | Se utilizes con equipos como los videos y reproductores DVD. |
| Tipo/conexión de cable | Descripción (Continuación) |
| Antena coaxial | RF o coaxial se usa para las conexiones de antenna o de cable. A bajo se usa junto con un descodificador de cable o satélite si no existe ningunaTHING else op;ción. |
| VGA Interfaz realizada con PCs y monitors. | |
| Sonido digital | Cable de audio optico de alta resolution realizado para los sistemas de audio externos OPCIONALES, como el sonido de canales enolventes ("channel surround sound") 5.1. |
| RCA | Los connectores de audio rojo y blanco que se connectan a las entradas de audio roja y blanca (izquierda y derecha). |
| RS-232 | Interfaz série realizada exclusivamente para fines commerciales. |
| Cable de alimentación Conecta el televisor a la toma de corriente. | |
Especificaciones
| Pantalla | |
| Pantalla del telesor TelevisorLCD TFT | |
| Dimensiones en pulgadas (mm) | |
| HP LC4776N: W: 44,4 (1128), H: 31,7 (804), A: 22,0 (558), B: 29,3 (744), T: 5,4 (138), D: 11,0 (279), C: 15,6 (395) | |
| HP LC4276N, LC4272N, LC4270N: W: 40,0 (1015), H: 28,5 (724), A: 22,0 (558), B: 26,6 (676), T: 5,3 (135), D: 11,0 (279), C: 14.0 (355) | |
| HP LC3772N, LC3770N: W: 35,7 (908), H: 26,7 (678), A: 22,0 (558), B: 24,3 (617), T: 5.2 (133), D: 11,0 (279), C: 11.1 (283) | |
| HP LC3272N, LC3270N: W: 30,9 (786), H: 24,0 (610), A: 20.0 (507), B: 21,6 (549), T: 5,0 (128), D: 9,4 (239), C: 9.8 (249) | |
| Resolución de laImagen HP LC4776N: 1920 x 1080 (para entrada de 1080p) | |
| HP LC4276N: 1920 x 1080 (para entrada de 1080p) | |
| HP LC4272N, LC4270N: 1366 x 768 | |
| HP LC3772N, LC3770N: 1366 x 768 | |
| HP LC3272N, LC3270N: 1366 x 768 | |
| Brillo Hasta 500 cd/m | 2 |
| Pantalla (Continuación) | |
| Relación de contraste HP LC4776N: 1200:1HP LC4276N: 1200:1HP LC4272N, LC4270N: 1500:1HP LC3772N, LC3770N: 1000:1HP LC3272N, LC3270N: 1200:1 | |
| Tiempo de respuesta ( típico) HP | LC4776N: 6 msHP LC4276N, LC4272N, LC4270N: 8 msHP LC3772N, LC3770N: 6 msHP LC3272N, LC3270N: 8 ms |
| Vida fácil del panel Hasta 60.000 horas | |
| Audio | ■10 varios por canal (dos altavoces internos)■Sonido Virtual Surround (sonido envolvente virtual) de HP: Cine, Concierto■Salida analógica: Estéreo de 2 canales■Salida digital (óptica): Dolby Digital Out, PCM |
| Idiomas del menu en Pantalla Espanol/francés/ingles | |
| Alimentación electrica AC 120V, 60 Hz▼ | |
| Consumo HP LC4776N: 330 W | HP LC4276N: 300 WHP LC4272N, LC4270N: 280 WHP LC3772N, LC3770N: 220 WHP LC3272N, LC3270N: 180 W |
| Función de TV | |
| TV estándar (CCIR) Sistema de te | evisión norteamericano estándar ATSC/NTSC/Clear-QAM |
| Canales de recepción VHF: 2-13 | UHF: 14-69 CATV: 1-125 Emissiones digitales terrestres (8VSB): 2-69 Cable digital (64/256 Clear-QAM): 1-135 |
| Multiplexación de audio Sistema | BTSC |
| Entradas admitidas | 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p (sólo HDMI) |
| Conectores | |
| Entrada de alta definiación digital Conectores | res de entrada HDMI (tip A) con HDCP: ■HDMI 1 (con HDMI Audio In L y R) ■HDMI 2 ■HDMI 3 (sólo en algunos modelos) |
| Entrada de alta definiación de video componente | ■1: Y, Pb y Pr y Audio L y R ■2: Y, Pb y Pr y Audio L y R |
| Entrada de definición estándar | ■Entrada AV 1: S-Vid, Video y Audio L y R ■Entrada AV 2: S-Vid, Video y Audio L y R |
| Entrada PC Entrada de monitor VGA con | audio L/R (Line In) |
| Salida de audio | ■Digital (óptico) en formato Dolby Digital o PCM ■Salida audio L y R estéreo analógica (RCA) |
| ANT/Cable In (entrada RF) 75 ohmios no | equilibrado, tipo F para entrada de VHF/UHF/CATV |
| RS-232 série (sólo en algunos modelos) | Entrada en série (sólo para uso comercial) |
| Puerto de service USB (sólo para reparaciones) | |
| Peso | |
| Panel de televisor (sin base) HP LC4776N: 66,0libraries (29,9 kg) HP LC4276N, LC4272N, LC4270N: 52,8libraries (23,9 kg) HP LC3772N, LC3770N: 40,7libraries (18,5 kg) HP LC3272N, LC3270N: 33libraries (15,0 kg) | |
| TV con base HP LC4776N: 75,9libraries (34,4 kg) HP LC4276N, LC4272N, LC4270N: 61,6libraries (27,9 kg) HP LC3772N, LC3770N: 49,5libraries (22,5 kg) HP LC3272N, LC3270N: 40,7libraries (18,5 kg) |
| Entorno | |
| Temperatura de funciona con humedad | 32°F hasta 95°F (0°C hasta 35°C) a 20% hasta 80% de humedad relativa |
| Temperatura de almacenimiento con humedad | -4°F hasta +122°F (-20°C hasta +50°C) a 10% hasta 90% de humedad relativa |
| Accesorios | |
| En la caja Documentación,mando a distancia, abrazadores para cables y cable de alimentación de corrientes | |
| Homologación y cumplimiento de normas | UL, C-UL, FCC, BETS-7, tevisor certificado por ENERGY STAR |
| Garantía 1 año para piezas y manos dearters | |
Todas las specifications representan las specifications típicas proportionsadas por los fabricantes de componentes HP; el rendimiento real puede ser mayor o menor.
La vida del panel se determina como el tiempo durante el que la luminancia es del 50% del valor inicial realizando la corriente típica con operation continua a +/-25^ . 60.000 horas equivale a más de veintitrés años con el televisor encendido durante siete horas al día.
Gráfica de compatibilidad con PC
| Preselección | Formato de pixeles | Frecuencia horiz. (kHz) | Polaridad horiz. | Frecuencia vert. (Hz) | Polaridad vert. | Reloj de pixeles (MHz) Fuente |
| 1 640 x 480 31 | 5 - 59,9 - 25 | 2 VGA | ||||
| 2 640 x 480 37 | 5 - 75,0 - 31 | 5 VESA | ||||
| 3 720 x 400 31 | 5 - 70,1 + 28 | 3 VGA | ||||
| 4 800 x 600 37 | 9 + | 60,3 + 40,0 | VESA | |||
| 5 800 x 600 46 | 9 + | 75,0 + 49,5 | VESA | |||
| 6 1024 x 768 | 48,4 - 60,0 - | 65,0 | VESA | |||
| 7 1024 x 768 | 56,5 - 70,1 - | 75,0 | VESA | |||
| 8 1024 x 768 | 60,0 - 75,0 - | 78,8 | VESA | |||
| 9 | 1280 x 768 | 47,4 | + | 60,0 | - | 68,3 |
| 10 | 1280 x 1024 | 64,0 + | 60,0 | + 108,0 | VESA | |
| 11 | 1360 x 768 | 47,7 | + | 60,0 | + | 85,5 |
| 12 | 1920 x 1080 | 65,0 + | 30,0 | + 74,25 | EIA |
Resolución de problemas
Consulte esta seccion siiene problemas de visualizacion,Imagen, sonido o puesta en marcha del televisor.
Preguntas sobre la puesta en marcha inicial
| Síntoma Sóluación | |
| Al encender el televisor no se oye el sonido, excepts i se ve laImagen. | Está el volumen demasiado bajo? Pulse el botón Volumen. ¿Está activada la-option Silencio? Pulse el botón Silencio o el botón Volumen. ¿Están apagados los altavoces en el menú en pantalla (OSD)? Presione el botón Menú para abrir el menú en pantalla (OSD). Pulse el botón de flecha:Hacia abajo para selectionar Audio y先进技术 pulse el botón OK (Aceptar); pulse el botón de flecha:Hacia abajo para selectionar Altavoz y pulse OK (Aceptar); pulse la flecha:Hacia abajo para selectionar On (Encendido) y pulse OK (Aceptar). Presione el botón Menú para cerrar el menú en pantalla (OSD). |
| No oigo el sonido del receptor HDMI, DVD u other tipo de dispositivo. | Compruebe que el dispositivo emite audio mediante HDMI en formato PCM. Cambie la configuración del dispositivo si es Necessary. Este televisor no es compatible con entrada de audio mediante HDMI en formato Dolby Digital; para más informática consulte "Comprender la calidad de audio" en la págrina 32. Para utiliser la calidad de Dolby Digital de su dispositivo de calidad digital, connecte la calidad digital de su dispositivo directamente a la entrada de su receptor AV o sistemas de sonido externo compatible con Dolby Digital. |
| No se ve ningunaImagen al encender el televisor. | Está correctamente connectado el componente del que proceden las señales de entrada? Verifique que los cables están bien insertados en los connectores deaccurdo con los-coloredes. ¿Está la fuente de la senal de entrada encendida? Encienda el receptor externo, el reproductor DVD o cualquier(other dispositivo que está intentando visualizar. ¿Está selectionada la fuente de抽烟ales de entrada correcta? Pulse el botón Fuent del mando a distancia y confirmare la fuente que está selecciónada. Pulse el botón Menú del mando a distancia o en el televisor:Si aparece el menú en pantalla, compruebe los cables que van a la fuente de entrada y pulse el botón Fuente del mando a distancia o en el televisor para elegir la fuente de抽烟ales de entrada. Si no aparece el menú en pantalla (OSD), consulte el temaCEEjiente, "La unidad no se enciende." |
| Síntoma Solutión (Continuación) | |
| Launidad no se enciende. | ■Presione el botón Encendido del mando a distancia. ■ Si elindicador de encendido del telesorist está encendido (azul), pulse el botón de encendido del telesorist. ■ ¿Está desconectado el cable de alimentación? Asegúrese de que los dos extremos del cable de alimentación están connectados. ■ ¿Sale corriente de la toma? Enchufe una lámpara u other dispositivo electrico que funciona correctamente en la mesma toma de corriente que el telesorist para asegurar de que sale corriente de la toma. ■ Si utilizes una toma de corriente multiple (ladrón), asegúrese de que está encendida. |
| Launidad no funciona. | ■ Influyencias externas como rayos o electricidad estática pueda CAUSED un funciona incorrecto. En este caso, utilise launidad antes de encender el telesorist o desenchufe el cable de alimentación y vuelva a enchubarlo afterwards de transcurrir 1 o 2关键时刻. |
| Loscoloresresultan extraños,desvanecidos oresalineados. | ■Ajuste el tono de laImagen. ■¿Estádemasiado iluminada la sala? LaImagen peut aparecer oscura en una sala que está demasiado iluminada. ■Compruebeleajuste de la senal de entrada. ■Si utilizea un dispositivo de video componente,asegúrese de que los cables rojo, azul y verde estácompletamente insertados en los conectores correctos situados a besides extremos. |
| Launidad seapaga derrepente. | ■¿Estáactivado el temporizador de apagado? ■Haeightado la temperaturenaltera del telesorist. Retire los objetos que bloqueen la rejilla de ventilación o limpie la rejilla de ventilación. |
Preguntas sobre la visualización
| Síntoma Solución | |
| La calidad de laImagen precedente del video es muy mala. | Compruebe lo siguientes: configuración incorrecta, interferencia local, interconexiones de cable. Ajuste los mandos de laImagen según corresponda. Pruebe ubicar el telector en otro situ. Compruebe que las conexiones están bien fjadas. |
| No aparece ningunaImagen yengo un dispositivo externo que controla el telector. | ■ Pulse el botón Fuente del mando a distancia y confirmre la fuente que está selecciónada. ■Verifique que está encendido el dispositivo externo o el PC. ■Asegúrese de que el dispositivo fuente está connectado. ■ Compruebe la funciona de gestión de la alimentación del dispositivo de la fuente. ¿Se encontrar en modo de esper? ■ Conecte la fuente al telector. Utilice el dispositivo externo o el PC (mueva el ratón o pulse una tecla). |
| LaImagen, con una fuente de entrada de video componente, es demasiado roja, azul o verde o el color negro es demasiado intenso o demasiado pálido. | ■ Asegúrese de que cada cable está enchufado al conector de color correcto de los connectores del telector y de los connectores de la fuente de entrada. ■ Asegúrese de que los cables están bien insertados en ambos extremos. ■ Consulte “Ajustes deImagen AV” en la página 31. |
Preguntas acerca de la calidad de laImagen
| Síntoma Solución | |
| Parte de laImagen está cortada o laImagen no está centrada. | Compruebe los ajustes de posición y realizice los Cambios correspondientes a los ajustes de pantalla. |
| LaImagen es demasiado grande o demasiado(PCsea el correcto. Realice el ajuste de resolution del dispositivo externo o PCsea el correcto. Realice el ajuste de resolution apropiado. | |
| LaImagen es inestable. | |
| LaImagen tiene barras negras laterales y no lasouldec Eliminar escogiendo un formatting diferente. | Pulse el botón Información del mando a distancia para ver el modo de transmisión de la emisora. Algunas emisoras transmiten programación de definición estándar directamente en formatting 16:9, de forma que laImagen tiene barras negraslateralesintegradas. Para ese tipo de senal de entrada el modo Panorámico no está disponible, y los modelos Zoom 1 y Zoom2 no eliminan las barras laterales. |
| Al ver un DVD laImagen tiene barras negras en la parte superior e inferior de la pantalla. | Laspellicasse filman en una gran variedad de formats poranóricos.Si el formatting original de lapelícula no coincide con el formatting del televisor, apareceránbandas negrasobre ydeojo de laImagen. |
Preguntas acerca del mando a distancia
| Síntoma Solución | |
| El mando a distancia no funciona. Comprueble lo siguientes e intente realizar la solución propuesta: ■ Asegúrese de que las pilas está insertadas con las polaridades colocadas correctamente. ■ Asegúrese de que las pilas del mando a distancia estácargadas. Si se han gastado, sustitúyalas por pilasniervas. ■Asegúrese de que el mando a distancia seencuentra bajo su alcance operativo. ■ Asegúrese de que la ventsa del sensor para recepción del mando a distancia de la parte frontal del televisor no está sometida a demasiada luz, luz solar directa o luz artificial intensa. ■ Asegúrese de que no hay obstáculos entre el mando a distancia y la ventsa de sensor de la parte frontal del televisor. ■ Asegúrese de que apunta bien el mando a distancia al televisor y de que no estar a una distancia de más de 5 metros (16,4 pies). | |
| El mando a distancia no hacefuncionar/othersequipoedentretenimiento domésico. | No se trata de un mando a distancia universal. Sólo funciona con su televisor HP. |
| Mi mando a distancia universal noencuentra un número de television HP. | Si desea programar un mando a distancia universal para que execute su televisor HP, si HP no se encuentra en la lista de números demarca admitidos, utilise el número de un televisor Philips. El mando a distancia HPutiliza los número de mandos a distancia de Philips, bajo licencia de estamarca. Unavez programado su mando a distancia universalutilizando un número Philips, pueda executar las functions de su televisor HP para:volumen, silencio, encendido y fuente de entrada. |
| No能把 agrargar un canal a la lista de canales favoritos. | Paraañadir un canal a la lista de favoritos, el canal tiene que estar presente en la lista de canales. El Asistente de configuración o el Auto Scan (Escaneo automático) del menu/ Canal del menü en pantalla (OSD) crela la lista de canales alBUSCARanes. Execute el Asistente de configuración o el Auto Scan (Escaneo automático); consulte "Inicio del asistente de configuración" en la pagsina 42, or "Búsqueda de canales" en la pagsina 33. |
Part number: 5991-7846
Wistron Part Number: 46.3YK01.001