KGN36KLEAE - Refrigerador BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KGN36KLEAE BOSCH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KGN36KLEAE BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KGN36KLEAE - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KGN36KLEAE de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO KGN36KLEAE BOSCH
BISTAMI Electructaciones rics -kreda
Elektrotrieciena risks, kora rada spiregumaktivas detalias! Navjesek tretcteiens
Atviienojiet iekartas no stravas padevés vismaz 60 sekundes pirms
labosanas saksakrs

ESIET PIESARDZIGI
Asas malas!
Grieztas bruces
Lietojiet aizsargcimdus.
Prasiba:
Ierices elektropadeveir jabut atvienotai.
Durvimirjabutalvertam.
4.14.1 LED starmeans nonemsana
- Izvelciet LED starmeti ar ipaso darbariku (1).

- Atvienojet LED starmeša elektriskos savienojumus.
LED starmetis ir nonemts.
4.14.2 LED starmeşa uzstadisana
Uzstadiet apgiezta kartiba.

Remonts
4.15 Augsejā LED gaismekla nomaina
Speciali riki:
Plakanais skrugriezis Izmers: 2.4 mm x 0.4 mm x 60 mm, komplektã [00341820]

Ierfcir LED gaismeklis, kam navjveic apkope. So gaismekli drikst remontet tikai klinu apkalosanas dienesta párstavis vail pilvarots tehniks!


Dzivbas apdraedjums nepareiza remonta izraistia elektrotriecija de Elektrikas dalas ir airemonte kivalcifikam elektrikim.
Pec remonta ierfces drofoi ir jaipbauda atbilstigi noteikumiem VDE 0701 vai valsts noteikumiem.




Prasiba:
lerices elektropadevei ir jabut atvienotai.
Durvimirjabutatvertam.
Augsejamieksejamdalamirjabutiznemtam.
4.15.1 LED gaismekla nonem'sana
- Parvietrojiet LED gaismekli pa kreisi.

- Verifique se a ranhura para a junta aparena danos.

Aparelhos pesados e volumosos!
Aparelhos pesados e volumosos!
Lesoes nas costas e musculares
Lesoes devido a queda de pecas.

O所提供给 garrafas estáremovido.
4.8.2 Instalar o suporte para garrafas
Arestas vivas!
Lesoes por corte
Use luvas de protecao.
Pre-requisito:
Arestas vivas!
Lesoes por corte
Use luvas de protecao.
Pre-requisito:
Arestas vivas!
Lesoes por corte
Use luvas de protecao.
Pre-requisito:
Arestas vivas!
Lesoes por corte
Use luvas de protecao.
Pre-requisito:
Balamaua de sus este demontata.
4.3.2 Montarea balamalei de sus a usi
Balamaua de sus este demontata.
4.4.2 Montarea balamalei de sus a usi
Montati urmand procedure de demontare in ordine inversa.

Repararea
Balamaua de sus si este demontata.
4.5.1 Demontarea balamalei din migloc a usii
4.15.2 Montarea lampii LED de sus
Consejos de reparación - Frigorífico / congelador
En relation con este documento 675
1.1 Informacion importante 675
1.1.1 Finalidad 675
1.2 Explicacion de symbolos generales 675
1.2.1 Niveles de peligrosidad 675
1.2.2 Simbolos de peligro 675
1.2.3 Estructura de las advertencias 676
1.2.4 Simbolos generales 676
Seguridad 677
2.1 Instrucciones generales de seguridad 677
2.1.1 Todos los aparatos electrodomesticos 677
Herramrientas y auxiliares 678
Reparación 679
4.1 Sustituir la junta de la puerta 679
4.1.1 Retirar la junta de la puerta 679
4.1.2 Montar la junta de la puerta 679
4.2 Sustuir el tirador de la puerta 682
4.2.1 Retirar el tirador de la puerta 682
4.2.2 Montar el tirador de la puerta 682
4.3 Sustituir la bisagra superior de la puerta 683
4.3.1 Desmontar la bisagra superior de la puerta 683
4.3.2 Montar la bisagra superior de la puerta 684
4.4 Sustuir la bisagra superior de la puerta (puerta con display) 685
4.4.1 Desmontar la bisagra superior de la puerta 685
4.4.2 Montar la bisagra superior de la puerta 686
4.5 Sustituir la bisagra central de la puerta 687
4.5.1 Desmontar la bisagra central de la puerta 687
4.5.2 Montar la bisagra central de la puerta 687
4.6 Sustituir la bisagra inferior de la puerta 688
4.6.1 Desmontar la bisagra inferior de la puerta 688
4.6.2 Montar la bisagra inferior de la puerta 688
4.7 Sustituir el estante 689
4.7.1 Extraer el estante 689
4.7.2 Montar el estante 689
4.8 Sustuir la bandeja botellero 690
4.8.1 Extraer la bandeja botellero 690
4.8.2 Montar la bandeja botellero 690
4.9 Sustituir el estante de la puerta 691
4.9.1 Extraer el estante de la puerta 691
4.9.2 Montar el estante de la puerta 691
4.10 Sustituir el estante ajustable de la puerta 692
4.10.1 Extraer el estante ajustable de la puerta 692
4.10.2 Montar el estante ajustable de la puerta 692
4.11 Sustituir el cajon de produits congelados 693
4.11.1 Extraer el cajon de produits congelados 693
4.11.2 Montar el cajon de produits congelados 693
4.12 Sustituir el cajon 694
4.12.1 Extraer el cajon 694
4.12.2 Montar el cajon 694
4.13 Sustituir el cajon extraible 695
4.13.1 Retirar el cajon extraible 695
4.13.2 Montar el cajon extraible 695
4.14 Sustituir el foco LED 696
4.14.1 Desmontar el foco LED 696
4.14.2 Montar el topo LED 696
4.15 Sustituir la iluminacion LED superior 697
4.15.1 Desmontar la iluminacion LED 697
4.15.2 Montar la iluminacion LED superior 698
4.16 Sustituir la barra de luz LED lateral 699
4.16.1 Retirar la barra de luz LED lateral 699
4.16.2 Montar la barra de luz LED lateral 700
4.17 Sustituir el foco LED 701
4.17.1 Desmontar el foco LED 701
4.17.2 Montar el foco LED. 702
4.18 Sustituir el modulo de alimentacion de la ilumination LED. 703
4.18.1 Desmontar el modulo de alimentacion de la ilumination LED.... 703
4.18.2 Montar el modulo de alimentacion de la iluminacion LED 705
En relacion con este documento
1.1 Información importante
1.1.1 Finalidad
Estas indicaciones de reparacion sirven como ayuda al consumidor para reparar aparatos por su cuenta conforme al reglamento aplicable sobre diseño ecologico (a partir de 03/2021).
Contienen información sobre como sustituir repuestos determinados e incluye las advertencias y los ríesgos.
En caso de dudas,pongase en contacto con了我的o departamento de atencion al cliente.Solo asumiremos la responsabilitad por daños si lasindicaciones de reparacion se han seguido correctamente.
1.2 Explication de SYMBOLS generales
1.2.1 Niveles de peligrosidad
Los niveles de privilego consisten en un símbolo y una palabra de advertencia. La palabra de advertencia identifica la gravedad del privilego.
Tabla 1: Niveles de peligrosidad
| Nivel de peligro Significado | |
| PELIGRO | Si no seiene en cuenta la advertencia, occasionará la muerte o lesiones graves. |
| ADVERTENCIA | Si no seiene en cuenta la advertencia, pueda occasionar la muerte o lesiones graves. |
| PRECAUCION | Si no seiene en conta la advertencia, pueda occasionar lesiones dearme创始 le-ve. |
| ATENCION | Si no seiene en conta la advertencia, pueda occasionar daños materiales. |
1.2.2 Simbolos de peligro
Los@simbolos depeligrosonuna representationsimbólicaqueindicaelpto delpelgrosidad.
En este documento se utilizes los siguientes símbolos de peligro:
| Simbolo depeligroSignificado | |
| Advertencia general | |
| Peligro delesiones por corrienteeléctrica | |
| Riesgo deexplosión | |
| Peligrodlesionesacausadcortes | |
En relacion con este documento
| Símbolo de peligro Significado | |
| Peligro de lesiones por aplastimiento | |
| Peligro de lesiones por superficies calien-tes | |
| Peligro a causa de Campos magnéticos de gran potencia | |
| Peligro derivado de radiación no ionizante |
Tabla 2: Simbolos de peligro
1.2.3 Estructura de las advertencias
Las advertencias de este documento tienen una aparancia y una estructura uniformes.


PELIGRO
Tipoy fuente del peligro!
Posibles consecuencias de ignorar el peligro / la advertencia.
Medidas y prohibiciones para prevenir el peligro.
El ejemplo suiviente mueira una advertencia de descarga electrica acause de piezas o partes cargadas con tenacion. Se mentiona la media para evaporar el peligro.


PELIGRO
Riesgo de descarga electrica bajo a partes con tension!
uerte por electrocución
- Desconectar el aparato de la red al menos 60 segundos antes de comendar con la reparacion.
1.2.4 Simbolos generales
En este documento se utilizes los siguientes simbolos generales:
| Símbolo general Significado | |
| I | Identificacion de una indicación especial (texto y/oGRAMICO) |
| Simbolo general Significado | |
| I | Identificacion de un consejo simple (solo texto) |
| ▶ | Identificacion de un enlace a un video tu- torial |
| ◇ | Identificacion de una herramienta requeri- da |
| ✓ | Identificacion de una condicion previa (prerrequisito) |
| If | Identificacion de una condicion (si ..., en- tonces...) |
| ● | Identificacion de un resultado |
| [Iniciar] Identficacion de una tecla o botón | |
| [00123456] Identficacion de un numero de material | |
| Estado Identficacion del texto / planta mostra- do (en el display del aparato) | |
Tabla 3: Simbolos generales
Seguridad
2.1 Instruetiones generales de seguridad
2.1.1 Todos los aparatos electrodomesticos
Riesgo de descarga eletrica bajo a piezas con tension!
- Los errors en las reparaciones que incluyen componentes electricos peuvent provocar una descarga electricial
- Desconnectar el aparato de la red durante al menos 60segundos antes de comen-zar con el trabajo.
- Después de la reparación, encargar una prueba de seguidad conforme a VDE 0701 o los restantosesionlicos del pays.
Riesgo de lesiones debido a bordes aflllados!
- Usar guantes de proteccion
Riesgo de aplastamento durante la reparacion, mantenimiento, resolution de problemas y servicios debido a componentes pesados y móvil
- Usar calzado de seguridad.
Asegure los componentes pesados para que no se caigan.
No pegue partes del cuerpo en componentes moviles.
Riesgo para la seguidad/el funciona del aparato!
- Utilizar únicamente los repuestos originales
Riesgo de daños de los componentes sensibles a cargas electrostáticas (ESD)
No tocar los modulos, incluidas las conexiones y las pistas conductoras.
Herramientos y auxiliares
| Designacion Detalles Imagenes | ||
| Paño de protección [00342013] | 60 cm x 50 cm | Introduciramos Vericables: Cuestion Vestizaciones Por Hidroeléctric |
| Destomillador plano | Punta 2,4 mm x 0,4 mm x 60 mm, en el kit [00341820] | |
| Herramienta espe- cial [00342180] | ||
| Ventosa [00342224] | Ø50 mm | |
| Punta Torx TX20 [00340865] | 6,3 mm (1/4") | |
| Destomillador plano | Punta 10 mm x 1,6 mm x 200 mm | |
4.1 Sustituir la junta de la puerta
Requisito:
La puerta está abierta.
4.1.1 Retirar la junta de la puerta
- Soltar la junta de la puerta de la ranura por las esquinas izquierda y derecha.

- Sacar la junta de la puerta de la ranura.


Se ha retirado la junta de la puerta.
4.1.2 Montar la junta de la puerta
| El grosor de la nuevo junta de la puerta pueda diferir ligeramente del grosor de la junta usada. Esto no afectará al comportimiento de cierre ni al funciona a largo plazo. | |
| Si su aparato tiene bisagras ajustables o accesos de bisagra, puede optimizar el comportimiento de cierre. | |
| Los niños agujeros laterales de la junta de la puerta son faciales (necasarios para la ventilación). No se tratate de un fallo de producción. |

Reparación
- Comprobar si la ranura de la junta presente daños.

-
Si la ranura de la junta está dañada.
-
Contactar con el servicios de atencion al cliente.


Auna liga deformacion de la junta de la puerta es normal y no aca-ta a su funcio. Se recomienda allar la junta de la puerta antes de insertarla en el aparato.
Calentar ligeramente la junta de la puerta con un secador deleo o agua caliente y volver a darle forma con las manos.
- Presionar las esquinas de la junta en la parte superior y la inferior de la ranura.

Reparación
- Presionar metiendo toda la junta bajo a bajo en la ranura.

La junta de la puerta está montada.
4.2 Sustituir el tirador de la puerta
Herramrientas necessities:
Punta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]
Destornillador plano Punta 10 mm x 1,6 mm x 200 mm
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
La puerta está abierta.
4.2.1 Retirar el tirador de la puerta
-
Retirar las tapas de los dos tornillos (1).
-
Desatornillar los dos tornillos (2).
- Retirar el tirador de la puerta (3).


Se ha retirado el tirador de la puerta.

El tirador de lasegunda puerta peute retarse del mesmo modo.
4.2.2 Montar el tirador de la puerta
Montar en orden inverso.

Reparación
4.3 Sustituir la bisagra superior de la puerta
Herramentas necessities:
Punta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]


ADVERTENCIA
Aparatos pesados y voluminosos!
Espalda y lesiones musculares
La operación de extraer la puerta del aparato solo deben落户a a cabo especialistas formados.
Para mover el aparato se necesitan dos personas.
Utilizar unicamente ferramentas y equipos apropiados.


PRECAUCION
Bordes o cantos cortantes!
Peligro de cortes
- Usar guantes de seguidad.


ADVERTENGIA
Deslizamente de aparatos inclinados!
Fracturas oseas / lesiones por aplastamento
Asegurar los electrodomesticos contra deslizamenteos.


PRECAUCION
Riesgo de que se caigan piezas bajo a los tornillos aflojados!
Peligro de lesiones debido a piezas que caigan.
Asegure el componente para que no se caiga.

ATENTION
Riesgo de que se caigan piezas bajo a los tornillos aflojados!
Danos en other parts del aparato o en el domicilio del consumidor,
p. ei., en la parte inferior.
Asegure el componente para que no se caiga.
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
Se hancretado los accesos del interior del aparato.
4.3.1 Desmontar la bisagra superior de la puerta
- Colocar el aparato sobre su lado posterior.


Reparación
2.1. Presionar la tapa de la bisagra superior en ambos lados (1).
- Sacar la tapa de la bisagra superior (2).
- Girar la tapa de la bisagra (3).
- Retirar la tapa de la bisagra superior (4).
- Desatornillar los dos tornillos (5).
- Retirar la bisagra superior (6).


Se ha退回 la bisagra superior.
4.3.2 Montar la bisagra superior de la puerta
Montar en orden inverso.

Reparación
4.4 Sustituir la bisagra superior de la puerta (puerta con display)
Herramentas necessities:
Punta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]

ADVERTENCIA
Aparatos pesados y voluminosos!
Espalda y lesiones musculares
La operación de extraer la puerta del aparato solo deben落户a cabo especialistas formados.
Para mover el aparato se necesitan dos personas.
Utilizar unicamente Herramrientas y equipos apropiados.

PRECAUCION
Bordes o cantos cortantes!
Peligro de cortes
- Usar quantes de seguidad.

ADVERTENCIA
Deslizamente de aparatos inclinados!
Fracturas oseas / lesiones por aplastamento
Asegurar los electrodomesticos contra deslizamenteos.

PRECAUCION
Riesgo de que se caigan piezas bajo a los tornillos aflojados!
Peligro de lesiones debido a piezas que caigan.
Asegure el componente para que no se caiga.

ATENCION
Riesgo de que se caigan piezas bajo a los tornillos aflojados!
Danos en other partes del aparato o en el domicilio del consumidor.
p. ej., en la parte inferior.
Asegure el componente para que no se caiga.

PELIGRO
Riesgo de descarga electrica bajo a piezas con tension! Peligro mortal por descarga electrica en caso de reparacion inadeuda
conforme a VDE 0701 o los regramountos especialicos del pays.
Las piezas electrolyicas deben ser reparadas por electricistas cualesificados.
- Después de la reparación, encargar una prueba de seguidad

PELIGRO
Riesgo de descarga electrica bajo a partes con tensiOn!
Muerte por electrocución
Desconectar el aparato de la red al menos 60segundos antes de
comenzar con la reparacion.
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
Se han retirado los accesos del interior del aparato.
4.4.1 Desmontar la bisagra superior de la puerta
- Colocar el aparato sobre su lado posterior.




Reparación
2.1. Retirar la tapa de la bisagra superior (1).
- Retirar la tapa de la caja de cables (2).
- Desconectar la conexion elctrica (3).
- Desatornillar el tomillo de la conexión a tierra (4).
- Retirar la proteccion de cables (5).
- Desatornillar el tornillo (6)


Se ha retirado la bisagra superior.
4.4.2 Montar la bisagra superior de la puerta
Montar en orden inverso.

Reparación
4.5 Sustituir la bisagra central de la puerta
Herramentas necessities:
Punta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]


ADVERTENCIA
Aparatos pesados y voluminosos!
Espalda y lesiones musculares
La operación de extraer la puerta del aparato solo deben落户a a cabo especialistas formados.
Para mover el aparato se necesitan dos personas.
Utilizar unicamente Herramrientas y equipos apropiados.


PRECAUCION
Bordes o cantos cortantes!
Peligro de cortes
- Usar guantes de seguidad.


ADVERTENGIA
Deslizamente de aparatos inclinados!
Fracturas oseas / lesiones por aplastamente
Asegurar los electrodomesticos contra deslizamenteos.


PRECAUCION
Riesgo de que se caigan piezas bajo a los tornillos aflojados!
Peligro de lesiones debido a piezas que caigan
Asegure el componente para que no se caiga.

ATENTION
Riesgo de que se caigan piezas bajo a los tornillos aflojados!
Danos enoras partes del aparato o en el domicilio del consumidor,
p. ei., en la parte inferior.
Asegure el componente para que no se caiga.
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
Se hancretado los accesos del interior del aparato.
Se ha retirado la bisagra superior de la puerta.
4.5.1 Desmontar la bisagra central de la puerta
- Extraer la puerta del refrigerador (1).
- Desatornillar los dos tornillos (2).
- Retirar la bisagra central (3).

Se ha retirado la bisagra central.
4.5.2 Montar la bisagra central de la puerta
Montar en orden inverso.

Reparación
4.6 Sustituir la bisagra inferior de la puerta
Herramentas necessities:
Punta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]


ADVERTENCIA
Aparatos pesados y voluminosos!
Espalda y lesiones musculares
La operación de extraer la puerta del aparato solo deben落户a a cabo especialistas formados.
Para mover el aparato se necesitan dos personas.
Utilizar unicamente ferramentas y equipos apropiados.


PRECAUCION
Bordes o cantos cortantes!
Peligro de cortes
- Usar guantes de seguidad.


ADVERTENGIA
Deslizamente de aparatos inclinados!
Fracturas oseas / lesiones por aplastamento
Asegurar los electrodomesticos contra deslizamenteos.


PRECAUCION
Riesgo de que se caigan piezas bajo a los tornillos aflojados!
Peligro de lesiones debido a piezas que caigan.
Asegure el componente para que no se caiga.

ATENTION
Riesgo de que se caigan piezas bajo a los tornillos aflojados!
Danos enoras partes del aparato o en el domicilio del consumidor,
p. ej., en la parte inferior.
Asegure el componente para que no se caiga.
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
Se han retirado los accesos del interior del aparato.
Se ha retirado la bisagra superior.

Se ha retirado la bisagra central.
4.6.1 Desmontar la bisagra inferior de la puerta
- Extraer la puerta del congelador (1).
- Desatomillar el tornillo (2)
- Girar la bisagra inferior hacía fuera (3)
- Retirar la bisagra inferior (4).

Se ha retirado la bisagra inferior de la puerta.
4.6.2 Montar la bisagra inferior de la puerta
Montar en orden inverso.
Reparación
4.7 Sustituir el estante
Requisito:
La puerta está abierta.
4.7.1 Extraer el estante
Sacar el estante.

Se hacretrado el estante.
4.7.2 Montar el estante
Montar en orden inverso.
Reparación
4.8 Sustituir la bandeja botellero
Requisito:
La puerta está abierta.
4.8.1 Extraer la bandeja botellero
Sacar la bandeja botellero.

Se ha retirado la bandeja botellero.
4.8.2 Montar la bandeja botellero
Montar en orden inverso.
Reparación
4.9 Sustituir el estante de la puerta
Requisito:
La puerta está abierta.
4.9.1 Extraer el estante de la puerta
- Sacar hacía arriba el estante de la puerta.

Se hacretrado el estante de la puerta.
4.9.2 Montar el estante de la puerta
Montar en orden inverso.
Reparación
4.10 Sustituir el estante ajustable de la puerta
Requisito:
La puerta está abierta.
4.10.1 Extraer el estante ajustable de la puerta
- Desplazar el estante ajustable superior de la puerta hacía arriba hasta que se suelte del soporte.

Se hacretrado el estanteajustable de la puerta.
4.10.2 Montar el estante ajustable de la puerta
Montar en orden inverso.
Reparación
4.11 Sustituir el cajon de produits congelados
Requisito:
La puerta está abierta.
4.11.1 Extraer el cajon de produits congelados
- Sacar por complete el cajón de produits congelados (1).
- Extraer el cajón para alimentos (2).

Se ha retirado el cajon de productos congelados.
4.11.2 Montar el cajón de produits congelados
Montar en orden inverso.
Reparación
4.12 Sustituir el cajon
Requisito:
La puerta está abierta.
4.12.1 Extraer el cajon
- Sacar el Cajon inferior del frigorifico (1). 2. Sacar el Cajon superior del frigorifico (2)

Sehanextraido loscajons.
4.12.2 Montar el cajon
Montar en orden inverso.
Reparación
4.13 Sustituir el cajon extraible
Requisito:
La puerta está abierta.
4.13.1 Retirar el cajon extraible
- Sacar por completing el cajón extraíble (1).
- Retirar el cajon extraible (2).

Se ha retirado el cajon extraible.
4.13.2 Montar el Cajon extraible
Montar en orden inverso.

Reparación
4.14 Sustituir el foco LED
Herramentas necessities:

Herramienta especial [00342180]

Su aparato cuenta con una iluminacion LED exenta de mantenimiento. Solo el estado de atencion al cliente o los先进技术utenados peuvent reparar this illumination!

PELIGRO
Riesgo de descarga electrica bajo a piezas con tension!
Peligro mortal por descarga eletrica en caso de reparacion inadequada
Las piezas electricasdeerian ser reparadas por electricistas qua
lificados.
- Después de la reparación, encargar una prueba de seguidad
conforme a VDE 0701 o los reglamentos especialicos del pays.

PELIGRO
Riesgo de descarga eletrica bajo a partes con tension!
Muerte por electrocución
Desconectar el aparato de la red al menos 60segundos antes de
comenzar con la reparacion.

PRECAUCION
Bordes o cantos cortantes!
Peligrado cortes
- Usar guantes de seguridad.
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
La puerta está abierta.
4.14.1 Desmontar el foco LED
- Utilizar una ferramenta especial para sacar el foco LED (1).

- Desconectar las conexiones electricas del foco LED.
Se ha retirado el foco LED.
4.14.2 Montar el foco LED
Montar en orden inverso.

Reparación
4.15 Sustituir la iluminacion LED superior
Herramentas necessities:
Destornillador plano Punta 2,4 mm x 0,4 mm x 60 mm, en el kit [00341820]

Su aparato cuenta con una iluminacion LED exenta de mantenimiento. Solo el estado de atencion al cliente o los先进技术 autorizados peuvent reparar this illumination!


PELIGRO
Riesgo de descarga eletrica bajo a piezas con tension! Peligro mortal por descarga eletrica en caso de reparacion inadequada Las piezas eletricas deben ser reparadas por electricistas cualeslicados.
- Después de la reparación, encargar una probe de sécurité conforme a VDE 0701 o los regimientos espécificos del pais.


PELIGRO
Riesgo de descarga electrica bajo a partes con tension! Muerte por electrocclusion
- Desconectar el aparato de la red al menos 60segundos antes de comenzar con la reparacion.


RECAUCION
[Bordes o cantos cortantes! Pelargo de cortes
- Usar guantes de seguidad.
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
La puerta está abierta.
Se han retirado los accesos superiores del interior.
4.15.1 Desmontar la iluminacion LED
- Mover la iluminacion LED hacelado izquierdo.

Se ha desconectado la connexion electrica de la iluminacion LED.
- Soltar los ganchos de la iluminación LED.


Reparación
- Retirar la iluminacion LED moviendola hacia delante.

Se ha retirado la iluminacion LED.
4.15.2 Montar la iluminacion LED superior
Montar en orden inverso.

Reparación
4.16 Sustituir la barra de luz LED lateral
Herramentas necessities:

Ventosa 050 mm [00342224]

Su aparato cuenta con una iluminacion LED exenta de mantenimiento. Solo el equipo de atencion al cliente o los先进技术 peuvent reparar this illumination!

PELIGRO
Riesgo de descarga electrica bajo a piezas con tension!
Peligro mortal por descarga eletrica en caso de reparacion inadequada
Las piezas electricasdeerian ser reparadas por electricistas qua
lificados.
- Después de la reparación, encargar una prueba de seguidad
conformea a VDE 0701 o los reglamentos especialicos del pais.

PELIGRO
Riesgo de descarga eletrica bajo a partes con tension!
Muerte por electrocución
Desconectar el aparato de la red al menos 60segundos antes de
comenzar con la reparacion.

PRECAUCION
Bordes o cantos cortantes!
eligro de cortes
- Usar guantes de seguridad.
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
La puerta está abierta.
Se han退回 los estantes del refrigerador.
4.16.1 Retirar la barra de luz LED lateral
- Colocar la ventosa en el tercio superior de la barra de luz LED lateral.


Reparación
- Con un movimiento de rotación, tirar de la ventosa enganchada a la parte delante-ra de la barra de luz LED lateral.

- Desconectar la connexion electrica de la barra de luz LED lateral. Se ha retirado la barra de luz LED lateral.
4.16.2 Montar la barra de luz LED lateral
- Conectar la connexion électrique de la barra de luz LED lateral.
- Fijar la barra de luz LED lateral en su ubicacion en la pared del cajon (los ganchos deben hacerabic).
Se ha montado la barra de luz LED lateral.

Reparación
4.17 Sustituir el foco LED
Herramentas necessities:
Herramienta especial [00342180]
Destornillador plano Punta 2,4 mm x 0,4 mm x 60 mm, en el kit [00341820]

Su aparato cuenta con una iluminación LED exente de mantenimiento.
¡Solo el servicios de atencion al cliente o los先进技术 autorizados peuvent reparar esta iluminacion!

PEL
Riesgo de descarga eletrica bajo a piezas con tension!
Peligro mortal por descarga eletrica en caso de reparacion inadecka
Las piezas electricas deben ser reparadas por electricistas cualesificados.
- Después de la reparación, encargar una probe de seguridad conforma a VDE 0701 o los regimientos espécificos del pais.

PELIGRO
Riesgo de descarga electrica debido a partes con tension!
Muerte por electrocución
- Desconectar el aparato de la red al menos 60segundos antes de comenzar con la reparacion.

PRECAUCION
Bordes o cantos cortantes!
Peligro de cortes
- Usar quantes de seguidad.
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
La puerta está abierta.
Se han退回 los estantes del refrigerador.
4.17.1 Desmontar el foco LED
- Soltar la tapa del foco LED

- Tirar de la tapa delAGOLED hacia bajo y al mesmo tiempo presionar hacia delante.

Reparación
- Desacoplar el modulo del foco LED.

Se ha retirado el foco LED.
4.17.2 Montar el foco LED
Montar en orden inverso.
4.18 Sustituir el modulo de alimentacion de la iluminacion LED
Herramentas necessities:
Punta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]
Destornillador plano Punta 2,4 mm x 0,4 mm x 60 mm, en el kit [00341820]
Recipiente min. 200 ml capazidad
Solo el serviceo de atencion al cliente o los先进技术帮你 reparar los@móculos electronicos!

PELIGRO Riesgo de descarga electrica d
Peligro mortal por descarga eletrica en caso de reparacion inadequada
Las piezas electricas deben ser reparadas por electricistas cualesificados.
- Después de la reparación, encargar unaprobe de sécurité conforme a VDE 0701 o los regimientos especiallos del pais.

PELIGRO Riesgo de descarga electrica d
Muerte por electrocución Desconectar el aparato de la red al menos 60segundos antes de comenzar con la reparacion.

PRECAUCION Bordes o cantos cortantes! Peligro de cortes Usar guantes de seguridac
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
Puede accederse a la parte trasera de los electrodomesticos.
4.18.1 Desmontar el modulo de alimentacion de la ilumination LED
1.

ATENSION
Riesgo de danos!
Si cae agua descongelada sobre el sistemas electrónico del compresor y las conexiones, el sistemas electrónico del electrodométrico podria dañarse.
-
Al retiring la manquera de desagüe, asegurarde que el agua descongelada no se derrame sobre los componentes electrónicos.
-
Desconectar la manguera de desague de la calidad de desague (1).
- Echar el agua descongelada en el recipiente.
- Desconectar la manguera de desague de la bandeja de evaporacion de agua (2).


Reparación
- Desatornillar el tornillo.

El condensador de arranque del compresor y la caja del modulo de alimentacion de la ilumination LED se sueltan.
- Soltar dos ganchos.

El condensador de arranque del compresor y la cubierta del modulo de alimentacion de la ilumination LED se sueltan.
- Soltar los cuales ganchos.

Se ha soltado el modulo de alimentacion de la iluminacion LED.
- Desconectar las conexiones electricas (1) y (2) del modulo de alimentacion de la ilumination LED.

Reparación
Se hacretado el modulo de alimentacion de la ilumination LED.
4.18.2 Montar el modulo de alimentacion de la iluminacion LED
Montar en orden inverso.
Reparationsinformation - Kyl-/fryscombination
1 Om detta dokument. 707
1.1 Viktig information 707
1.1.1 Syfte 707
1.2 Symbolforklaringar 707
1.2.1 Faronivae 707
1.2.2 Risksymboler.. 707
1.2.3 Varningarnas struktur 708
1.2.4 Allmanna symboler 708
Sakerhet. 709
2.1 Allmanna sakerhetsanvisningar 709
2.1.1 Alla hushallsmaskiner 709