PANASONIC RR-QR230 - Dictáfono

RR-QR230 - Dictáfono PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RR-QR230 PANASONIC en formato PDF.

📄 136 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PANASONIC RR-QR230 - page 42
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Dictáfono digital
Marca Panasonic
Modelo RR-QR230
Dimensiones (L x A x P) 39,3 x 105,5 x 17,2 mm (máximo)
Peso Aproximadamente 60 g (con pilas), 37 g (sin pilas)
Alimentación 2 pilas (alcalinas recomendadas)
Autonomía de las pilas (alcalinas) Grabación HQ: 21 h, FQ/SP: 30 h; Reproducción HQ: 12 h, FQ/SP: 15 h
Capacidad de memoria 64 MB
Modos de grabación HQ (alta calidad), FQ (buena calidad), SP (normal)
Tiempo total de grabación HQ: 9 h 40 min, FQ: 19 h 30 min, SP: 41 h 40 min
Funciones principales Grabación de voz, reproducción, VAS, grabación diferida, búsqueda rápida, cambio de velocidad, protección por contraseña
Respuesta en frecuencia 300 Hz – 5 000 Hz (HQ), 300 Hz – 3 400 Hz (FQ), 300 Hz – 2 700 Hz (SP)
Potencia de salida (máx.) 300 mW
Toma de salida Auriculares: minitoma de 3,5 mm, 0,5 mW / 16 Ω
Toma de entrada Micrófono: minitoma de 3,5 mm, 0,56 mV
Altavoz Diámetro 20 mm, 8 Ω
Rango de temperatura 0°C a 40°C
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave y seco; no usar disolventes
Seguridad Bloqueo HOLD, protección por contraseña, no exponer al calor ni al agua

Preguntas frecuentes - RR-QR230 PANASONIC

¿Cómo ajustar el reloj del RR-QR230?
En modo de parada, mantenga presionado el botón FOLDER/− MENU durante 1 segundo. Gire el dial JOGDIAL para seleccionar 'YEAR', confirme, luego ajuste el año, mes, día y hora girando y confirmando. Presione STOP para finalizar.
¿Por qué la pantalla muestra 'U01'?
El mensaje 'U01' significa que las pilas están agotadas. Reemplácelas rápidamente (en 30 segundos) para conservar los ajustes.
¿Cómo activar la función VAS (grabación activada por voz)?
En modo de parada, mantenga presionado FOLDER/− MENU, gire para seleccionar el icono VAS, confirme, luego elija 'On'. La grabación se pausará automáticamente después de 3 segundos de silencio.
¿Cómo usar la grabación diferida?
Seleccione la carpeta de destino, luego mantenga presionado FOLDER/− MENU. Elija el icono de temporizador, configure 'On', luego defina la hora de inicio y fin. La grabación comenzará automáticamente.
¿Cómo proteger un archivo con contraseña?
En el menú de seguridad (mantenga presionado FOLDER/− MENU, seleccione 's'), active la contraseña e ingrese un código de 4 dígitos. Para leer los archivos de la carpeta S, se requiere la contraseña.
¿Qué hacer si la reproducción es demasiado rápida o lenta?
Durante la reproducción, mantenga presionado FOLDER/− MENU, gire para seleccionar 'SPEED', confirme, luego elija la velocidad deseada entre 5 niveles.
¿Cómo eliminar todos los archivos de una carpeta?
Presione ERASE, gire para seleccionar 'Todos los archivos de una carpeta' (símbolo de carpeta), luego mantenga presionado ERASE durante 1 segundo. Atención, la eliminación es irreversible.
El altavoz no produce sonido, ¿qué hacer?
Verifique si hay auriculares conectados: el altavoz se desactiva. De lo contrario, asegúrese de que el volumen esté ajustado entre 1 y 20 (inclínelo hacia la izquierda/derecha).
¿Cómo mover un archivo a otra carpeta?
Inicie la reproducción del archivo, luego mantenga presionado FOLDER/− MENU, gire para seleccionar la carpeta de destino, luego mantenga presionado ▶/■ durante 1 segundo. El archivo se moverá al final de la carpeta.
La grabación se detiene sola, ¿por qué?
Esto puede deberse a la función VAS activada (sin sonido durante 3 segundos). Desactívela en el menú seleccionando 'OFF'. Verifique también que las pilas no estén débiles.

Preguntas de los usuarios sobre RR-QR230 PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Dictáfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RR-QR230 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RR-QR230 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO RR-QR230 PANASONIC

Inserción de las pilas (A)

Asegürese de que las pilas estén bien orientadas.
- Para tener los ajustes,Cambie las pilas antes de que pasen 30segundos.Las grabaciones permanecen intactas.)
Sin embargo, el reloj se parará hasta que se inserten las pilas.
Si van a utilizes baterias recargables, se recomiendaan las fabricadas por Panasonic.
- Cuando las pilas estén insertadas, "2007" parpadearé en el visualizador. Desactive la retencion (→ págin3) y ponga la hora (→ págin4).

El indicator de las pilas (B)

Se visualiza durante la grabación/reproducción.

  • Cuando se visualiza "U01", cambie las pilas.

“”indica parpadeo.

插入电池(A)

(1) Retire el sello del visualizador antes de utilizar lainstitution.

Si no empieza una operatione dentro de 60 segonz, losajsentes sin finalizar se cancel.

Función de retencion (A)

Antes del funciona, desactive la retencion, y cuando terme, ACTIVE la retencion.

: Deslice [HOLD] hacarriba paraactivar la retencion.

6 : Deslice [HOLD] hacaa abajo para desactivar la retencion.

-Estamericano por accidente de la unidad cuando usted lva en el interior de su bolsillo o en unaolta. Internacionalimpide que se agoten las pilas alponerse en configuracion por accidente la unidad.

Cuando active la retencion

Las operaciones de los botones se anulan awhilestuced pulse the botones por equivocacion.
- Cuando activa la retencion cuando graba o reproduce, "hold" aparece durante 2 días y la visualización de grabación o reproducción reaparece.
- Cuando activa la retentionación cuando lastitial está parada, "hold" aparece durante 2dkos y la visualización se apagca.

Esta unidad noiene boton de la alimentacion.

  • Activando la retencion y apagando la visualización podaría hacer que las pilas durén más.

comoutilizar el dial de búsqueada rápida (B)

- Operacionesbasicas

@:JOGDIAL:

Gire el dial hacía laecha o hacía la izquierda para selección un elemento.

⑥:JOYSTICK:

Pulselo para confirmar el elemento.

Evite pulsario demasiado cuando gire el dial de busquada

Operaciones del mando

:Incline el mando hacla izquierda y hacla derecha.
: Incline el mando hacía arriba y hacía al abajo.

(1)使用前请从显示器上揭下贴纸。

Puesta de la hora (A)

Preparación: Desactive la retencion.

1 Mientras lainstitution está para parada,mantega pulado [FOLDER/-MENU]durante 1segundo o más.
2 Gire [ ] para的选择词“YEAR”y pulse [ ] para confirmirmo.

3 Ponga la hora

A la temperatura ambiente, el reloj funciona con un margen de error mensual de +/- 60segundos.
Cuando parpadee el año (p. ej. "2007" en el visualizador), empecse desde elayo 3:
El reloj vuelve al modo de esperá cuando vestud no efectúa新浪微博 operation de puesta de la hora durante 60 seguidos. Si类产品o, vuela a empezar aponer la hora.

Cancelación del pitido de configuracion (B)

1 Mientras launidad está parada,mantega pulsado [FOLDER/- MENU] durante 1segundo o mas.
2 Gire [ ] para的选择ar "BEEP" y pulse [ ] para confirmirmo.
3 ① Gire [ ] para的选择ar "OFF" y pulse para confirmarlo.

② Pulse [STOP].

  • Para usar el p但它 de funciona, seleccione "On" en el caso 3.

设定时间(A)

准备:解除保持。

Las grabaciones se converten en ARCHivos de audio y los ARCHIVOS se guardan en carpetas.

Cada vez que usted graba se create un archivo de audio nuevo.

El archivo creado se guarda en una carpeta.

CARPETAS DE REUNIONES (A, B, C y S) CARPETA DE DICTADOS (M)

  • En cada carpeta se pueda guardar un máximo de 99 ARCHIVOS.
    El tiempo de grabación restante (→ páginas 7)SEO inferior a los periodos de tiempo enumerados en esta lista.

Tiempo de grabación total aproximado de todas las carpetas

Modo de grabación ×RR-QR230
HQ9 horas y 40 Minutes
FQ19 horas y 30 Minutes
SP41 horas y 40 Minutes

× HQ: Alta calidad/FQ: Calidad finala/SP: Reproduccion estandar

Elija un método de grabación que mejor se adapte a la situación.

Grabación de reunion

Usoando combinaciones diferentes de modos de grabacion y niveles de sensibility del microfondo你可以ajsar la calidad del sonido seguin las situaciones de grabacion.

Grabación de dictado

Como todos los ajustes para la grabación de dictados han sido realizables en la fibricula, los dictados se peuvent grabar rápidamente fácilmente.

Visualización durante la grabación

PANASONIC RR-QR230 - Visualización durante la grabación - 1

La luz permanece encendida durante la grabacion.

(Parpadea durante la pausa.)

La visualización cambia depudiendo de los niveles de la grabación.

Tiempo de grabación transcurrido (Parpadea durante laedium.)

录音前

Grabación de reunion

1 Pulse [FOLDER/ - MENU] for selecciónaruna carpeta de grabación de reuniones "A, B, C o S".

2 ① Mantenga pulsado [FOLDER/\~ MENU] durante 1 segundo o más.

3 ① Gire [gɪn] para selección un modo de grabación: "HQ, FQ o SP".

HQ: Alta calidad (ajuste de fabrica)

FQ: Calidad final

SP: Reproduccion estandar

Grabación de dictado

1 Pulse [FOLDER/- MENU] para选取哪一个 carpeta de grabacion de dictados "M".
2 Pulse [REC/PAUSE] para起初 la grabacion.

Parada yedium

Pulse [STOP] para detener la grabación.
- Cuando se para la entrega se visualiza la informacion de entregakingsea.

(1) Fecha de la grabación
(2) Hora de inicio de la grabación
(3) Tiempo de grabación
(4) El número de ARCHIVOS en la carpeta

Mrientras graba, pulse [REC/PAUSE] para hacer una pausa. Pulselo de nuevo para reanudar la grabacion. (La grabacion continua en el mesmo archivo.)

录音

会议录音

Confirmañón del tiempo restante (A)

Cuando pulsa [FOLDER/−MENU] cuando graba aparece el tiempo de grabación restante.

  • Paravolt al menu inicial, pulse de novo [FOLDER/ - MENU].
    El tiempo de grabación restante también aparece cuando el tiempo se ha reducido mucho.

- Grabación a工程技术 de un microfondo externo (B)

  • Cuando conecta un micrófono externo (no incluido), el micrófono incorporeal se apaga automaticamente.

Grupo de clavija: Miniclavija monofónica de 0,3,5 mm

Escucha durante la grabacion (C)

Connecte los auriculares (no inclados). Los sonidos son monofonificos.)

Tipodeclavija:Miniclavija de 3,5mm

El volumen está fijiado para grabar.

确认剩余时间(A)

Otro método de grabación

Prevencion de grabaciones no necessities

VAS: Sistema activado por voz

La grabación hace automatística una pausa si no hay sonido durante más de 3Seconds.

1 Mantenga pulsado [FOLDER/- MENU] durante 1rogeno o maior.
2 Gire [ ] para的选择ar "y pulse ] para confirmarlo.
3 ①Gire [ ] para的选择ar "On" y pulse [ ] para confirmarlo.
②Pulse [STOP].
4 Pulse [REC/PAUSE] para iniciar la grabación. "parpadea cuando está activada la funciona VAS.

Desactive la direccion cuando grabe ARCHivos importantes.

Para desactivar la direccion, seleccione "OFF" en el camino 3.

其它录音方法

避免不必要的录音

VAS:语音激活系统

当3秒钟以上无声音时,录音将自动暂停。

Grabación con temporizador (A)

La grabación con temporizador se pueda ajustar para hacer 1 grabación a una hora específica. Después de ajustar el temporizadorizable障an la unidad en espera activando para lo la retencion (→頁面3).

Preparación: Seleeccionla carpeta que va a grab y los ajustes de grabacion ( pagina 6).

1 Mantenga pulsado [FOLDER/- MENU] durante 1rogeno o mas.
2 Gire [para的选择arur "y pulse para confirmarlo.
3 Gire [ ] para selectionar "On" y pulse [ ] para confirmarlo.
4 ① Gire [ ] para在当地举行的夜会,如在10月2日召开的国际会议。
② Gire [ ] para selectionar la hora de finalizacion y pulse [ ] para confirmarla.

Puede detener una grabacion con temporizador que esta realizandose, pero no puece hacer unaPGA enella.
Para confirmar las horas de inició y finalización de la grabación, efectue elayo 2.
- Para cancelar el temporizador, seleccione "OFF" en el caso 3.
- Para cerrar el menu, pulse [STOP].

Borrado (B)

Borrode an archivoe, todos los ARCHivos de una carpeta, todas las carpetas excepto la S o todas las carpetas.

1 Pulse [ERASE].
2 Gire [1] para selectionar un archivo o una carpeta.

(a):Selección de un archivo
包 : Todos los ARCHivos de una carpeta.
©: Todas las carpetas excepto la S
D: Todas las carpetas

3 Mantenga pulsado [ERASE] durante 1 segundo o más.

! Los ARCHivos borrados no se pueda recuperar.
Los archivos protegidos no se pueda borrar.

定时录音(A)

1 Pulse [FOLDER/- MENU] para seleccionar la carpeta.
2 Gire [1] para seleccionar el archivo.
- Después de的选择arlo se visualiza la información de cuando se hace la grabacion.
3 Pulse [▶■] para reproducir.
Cuando pulse de nuevo [▶■], la reproduccion haunaPGA. Pulselo una vez más para reanudar la reproduccion.

■ Mientras se reproduce un archivo

Ajuste del volumen

Incline el mando hacía [ ] . (El margen de volumen es de 0 a 20. El ajuste de fabrica es 13.)

Avance

Incline el mando hacía [D].

Mantenga el mando inclinado paraocular (→page 11).

Retroceso

Incline el mando hacía [].

Inclínelo dos onceiros para reproduir el archivo anterior. (Al inclinarlo una vez empieza la reproducción del archivo anterior cuando este ha estado reproduciendose durante menos de 3 seguros.)

Mantenga el mando inclinado paraocular (→page 11).

Para poder la captacion de los sonidos grabados (reduccion de ruido) (B)

① Pulse (*FOLDER/- MENU) mistranas reproduce.
Gire [E] para的选择ar ("EQ" ("EO" parapada cuando se selecciona) y pulse [P] para confirmarlo.
Gire [ ] para的选择ar "On" y pulse [ ] para confirmarlo.
- Para cancelar, seleccione "OFF" en el caso ③.

播放(A)

La velocidad de reproduccionaumenta y las barresparpadeantes semueva a laecha. La ilustracionmuestra la visualizacion para la reproducciona velocidad normal.

Otro método de reproducción

■ Busquada de secciones para escuchar (avance rápido y retroceso rápido)

Búsqueda rápida

Gire [13])mñtras reproduce.

  • Puede beschurragraduallyhachaelade/atrasonido (excepto el pito defunacionerto).
    La velocidad de avance rápido y retroceso rápido cambía según la velocidad de giro del dial.
    Deje de girar el dial para volver a la reproduccion normal.

Busqueda lenta

Mientras reproduce, incline el mando hacía [ I ] y mantengalo en esta posicion durante 1segundo o mas.

Puede buscar lentamente sin sonido.
Para volver a la reproduccion normal, retire su dedo.

■ Cambio de la velocidad de reproduccion (A)

Hay disponibles 5 velocidades de reproduccion differentes.

  1. Pulse [FOLDER/- MENU]@mienes reprove.
  2. Gire [parpadae cuando se selección), pulse [para confirmarlo y gire] para seleccionar la velocidad de reproduccion. La unidad hace la reproducciona a la velocidad的选择acionada.
    La barra parpadea cuando se escucha a other velocidad de reproduccion que no es la normal.
    @: Cuando se reproduce al doble de velocidad
  3. Para volver a la velocidad de reproduccion normal,whelmingasbarrardarpadeantes al centrode la formaindicadamasiraba.

其它播放方法

搜索要聆听的地点(快进和快退)

快速搜索

播放时转动[]。

Reproduccion sucesiva de ARCHIVOS (A)

Los ARCHivos guardados en la misma carpeta se reproducen suscesivamente.

1 Mantenga pulsado [FOLDER/- MENU] durante 1 segundo o;más.
2 Gire [ ] para的选择ar "ALL" y pulse [ ] para confirmarlo.
3 ① Gire [g] para selectionar "On" y pulse [p] para confirmarlo.

② Pulse [STOP].

4 Pulse [▶■] para reproducir.
Lainstitutione produces all the archivos in orden, desde el seleccionado hasta el ultimate.
La reproduction se detiene automatically cuando se reproduce elultimate archivo.
Pulse dos vezes [STOP] para detener la reproduccion sucesiva en un punto intermedio.
Para cancelar, seleccione "OFF" en el caso 3.

Escucha con auriculares (B)

Conecte los auriculares (no incluidos).

(Los sonidos son monofónicos.)

Tipde clavija: Miniclavija de 3,5 mm

  • El altvazo se apaga automatamente cuando se utilizesn los auriculares.

■连续播放文件(A)

连续播放存储在相同文件夹中的文件。

Organización de ARCHIVOS

Traslado (A)

Preparación: Reproduzca el archivo que va atrasladar (→ page 10).

Los ARCHivos seonianearaslas carpetasA,ByC.

Los ARCHivos seonianostrasladar de la carpeta M a las carpetas A, B, C y S, pero no seSEO peanostrasladar ala carpeta M.

1 Mantenga pulsado [FOLDER/- MENU] durante 1rogeno más.
2 Gire [G] para selectionar la carpeta de destino.

@: Carpeta de destino
日 :Numero de ARCHivos en la carpeta de destino

3 Mantenga pulsado [▶■] durante 1 segundo o más.

La reproduccion se detendra y el archivo se trasladar al final de la carpeta seleccionada.

■ Bloqueo (proteccion de archivo) (B)

Preparación:Selección una carpeta que tenga un archivo para proteger.

1 Mantenga pulsado [FOLDER/- MENU] durante 1 segundo o más.
2 Gire [ ] para selectionar "LOCK" y pulse [ ] para confirmirmo.
3 ①Gire [ ] para seleccionar el archivo que desea bloquear y pulse [ ] para confirmarlo.

② Pulse [STOP].

  • Para desbloquear, selezione el archivo que眼看 delesbloquear y yesterday como firmelino.

编排文件

■移动(A)

Función de seguridad

Estaunidadtieneunafunciendoseguridad.

Carpeta S y contraseña

  • La carpeta S se utilizes para proteger los ARCHivos. Una vez puesta una contrasea, esta sera besoinaria para reproducir los ARCHivos de esta carpeta.
    La contraseña es un número de 4 digitos. Puedeponer una contraseñautilizando qualquier combinacion denumbers.Para reproducir ARCHivos de la carpeta S, introduzca la contraseña que usted puso.
    Escrita la contraseña para thisea unidad (PASSWORD) en el espacio MEMO ( páginal 15) por si se olida de ellas.
  • Puede trasladar ARCHivos de otheras carpetas a la carpeta S, pero no puede trasladar archivos de la carpeta S a ninguna otherapetca a menos que coincida la contraseña.

Cuando olvide la contraseña

Inicialice la contraseña siguiendo los pasos de abajo.

Cancele todos los bloqueos=puestos en los ARCHivos de la carpeta S (→ pagina 13).
② Borre todos los ARCHivos de la carpeta S. (Los ARCHivos borrados no puede ser recuperados.)
③ Entre en el menu de seguidad y ponga como contraseña "OFF".

Cóme se visualiza la carpeta S

La contraseña no está esta
La contraseña está esta.
Durante la introduccion de contraseña/cancelación de contraseña/reproducción
Finalizacion de cancelacion de contraseña en 10segundos

安全功能

本机具有安全功能。

■文件夹S和口令

Puesta de la contraseña

1 Mantenga pulsado [FOLDER/- MENU] durante 1SEGundo o más.
2 Gire [?] para的选择器“s”y pulse [?] para confirmirmo.
3 Gire [ ] para selectionar "On" y pulse [ ] para confirmarlo.
4 ① Gire [G] para ir a un numero.

② Pulse [▶■] para ir alARRY nuno.
Despues de introduir el cuarto nune pulse [▶■] para confirmarlos. ③ Pulse [STOP].

Para incluciar la contraseña, selección "OFF" en el caso 3 e introducciona la contraseña que quieberonga.
- Para moverse entre digitos, incline el mando hacía [◁▷] en el paso 4.

Reproduccionutilizando la contraseña

1 Pulse [FOLDER/- MENU] para seleccionar "S".
2 Gire para selectionar un archiv y pulse para confirmarlo.
3 Introduzca la contraseña de 4 digitos y pulse [▶/■].

Cuando concuerda la contraseña

La contrasea se cancela temporalmente y se reproduce el archivo seleccionado de la carpeta S.

Cuando la contraseña no es correcta

Launidad emite dos pitidos (→pagea 4) y vuelve a aparecer la visualización de introducción de contrasteña.

Cuando la contraseña conculta, laccion de segundari que utilizes la contraseña se suspende durante 10 minutes.
Cuando la contraseña se cancela y no se realiza;ninguna operatione durante 10 minutes, la contraseña se activa automatistically y los ARCHivos de la carpeta S no se pueda reproducir.
1 Cuando se introduce 5 vezes seguidas contraseñas equivocadas, a和地区 deja de acceptar la introduccion de contraseñas durante 15 minutes.

设定口令

Alimentación: 3,0 V CC (2 pilas bajo AAA/LR03)

Potencia de salute: 300 mW (maximo)

Respuesta de fecuencia: 300 Hz a 5.000 Hz (modo HQ)

300 Hz a 3.400 Hz (modulo FQ)

300 Hz a 2.700 Hz (modo SP)

Relación postal/ruido: 37 dB (modo HQ)

Toma de salute: Auriculares, 0 3,5 mm; 0,5 mW 16 Ω

Toma de entrada: Micrófono, Ø 3,5 mm; 0,56 mV, de encendido al enchufar

Altavoz: 20 mm 8Ω

Dimensiones (An x Al x Prof):

Dimensiones maximas; 39,3 mm x 105,5 mm x 17,2 mm

Dimensiones de la caja; 38,8 mm x 105 mm x 14 mm

Peso:

Con pilas secas; Aproximamente 60g

Sin pilas; Aproximamente 37g

Gama de temperatas de functiOnamento: 0^ a 40^

Capacidad de la memoria: 64 MB

Duración de las pilas:

[Cuando se realizan a 25^ sobre una superficie plana y estable] La duracion de las pilas coulde ser inferior dependiendo de las conditiones de functiarniento.

PilasMode de grabaciónReproducciónGrabación
Pilas alcalinas de PanasonicMonoHQ12 horas21 horas
FQ/SP15 horas30 horas

Las specifications estan susjetas aambiios sin previo aviso.

Mantenimiento

Para limpiar no utilice disolventes como bencina, diluyente de pintura o alcohol.

  • El disolvente peut ser la cause de que la caja se deforme y se despende la capa de revestimiento.
  • Limpie el polvo y las huellas ductilares con un paño blondo y seco. Empape el paño en agua, escuñrallo bien y efectivo para limiar launidad cuando esta esseo mucia. Despuys de eliminar la sociedad dificil de quitar, quite la humedao pasando un paño seco.
  • No usilico detergentes de cucina ni paños de limpieza que employe produits químicos.

规格

Cuidados y realizacion

Unidad

  • Evite usar o colocar estaBSDaencia de fuentes de calor. No la deje en el interior de un automovil expuesto a la luz solar directa durante是多么 tiempo con las puertas y Ventanas cerradas.
  • Para evitar dānár el producto, no lo exponga a la lluvia, al agua o aOthers liquidos.
  • El altvazo de la unidad no Tiene blindaje antimagestic. No colocque la unidad cercía de aparatos de television, ordinadores personales, tarjetas magnetizadas (tarjetas de bancos, pases de viajeros) u或者其他 dispositivos a los que les afecta fácilmente el magnetismo.

Pilas

  • No pele la cubierta de las pilas y no utilise pilas cuya cubierta haya sido pelada.
  • Alinee correctamente los polos y cuando inserte las pilas.
  • Nozzle differentes tips de pilas ni tampoco pilas viejas y nuevas.
  • Retire las pilas si no piensa utilizar lainstitution durante mucho tiempo.
    No las caliente ni las exponga a las llamas.
  • No intente cargar pilas secas.
  • Manejar mal las pilas puede causar fugas de electrólito y este, a su vez, pueda darlar los articículos con los que entre en contacto y también causar un incendio. Si el electrólito se esca va las pilas, consulta a su conducccionario. Si el electrólito entra en contacto con在哪quier parte de su cuerpo, lave a fondo la parte afectada con agua.
  • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños发展模式.
  • Tragar las pilas por error puede causar daños en el estomago y en los intestinos.
  • Cuando Ileve las pilas en un bolillo o Bolsa, aseguirse de que no haya objetos metalicos como, por exemple, collares+junto con ellas. El contacto con metales podía causar cortocircuitos que, a su vez, coulden causar un incidio. Como之作 de seguidad, Ileve las baterias recargables en la caja de transporte de las malmas.

Alergias

Deje de utiliser la�性 si notable molestias con los auriculares o con cualquier other parte que entre en contacto directo con su airel.

El uso continuará causar sarpullido u otheras reaciones alergicas.

保养和使用

本机

Solución de problemas

Antes de solicitar asistencia(PCN, sivarefectuarascomprobacionessiguients.Siene dudas con respecto aciertos puntoedecompracion, o las soluciones indicadas en la tabla no solucionan el problema, consulta su conscionario para que le de instruccion.

SíntomasPuntos de comprobación
Aparece "U01" en el visualizador.·Las pilas se han agotado.
No funciona.·Asegúrese de que las pilas estén insertadascorrectamente.
La operation no es possible cuando "hold"aprecanse en el visualizador.·La función de retencion estáactivada (→ paging 3).
Parpadean "2007" y "12:00".·Ponga la hora (→ paging 4).
Se visualiza "EE:EE".·Esto peutecocurrirdespuésdegrabar yborrar ARCHivos repetidamente.-Desbloqueedostodos sus ARCHivos yuego borredostanas Las carpetas parasolutionarresto (→ paging 9 y 13).
El tiempo de grabación disponible no augmentedenproportiondeepuesdeborrar ARCHIVOS.
No sale sonido del auricular o el sonidoedisfielde oir o tiene ruido.·Asegúrese de que la clavija estéfirmamente insertada.Limpie laclavija.
La grabación se para.·VASidepressesturiondo (→ paging 8).
Aparece "--"en lugar de la Fecha de grabación.·Ponga la hora (→ paging 4).
La velocidad de reproducciónesdemasiado rápida o lenta.·Ponga la velocidad de reproducciónen normal (→ paging 11).
Aparece "FULL".·Hay 99 archivos en la carpeta.No queda tiempoparagrabar.-Borre ARCHIVOS que no necesse (→ paging 9).
No sale sonido por el altavoz.·Cuando conecta auricularesno sale sonido por el altavoz.
No se puedaborrar un ARCHivo o unacarpeta.·El archivostá protegidocompage (→ paging 13).·La carpeta ya estávacía.
No se puedatrasladar un archivo.·No能把trasladararchivos acarpetas que ya:tienen 99 archivos.No能把trasladararchivosde la carpeta A, B, C or S a la carpeta de dictados.No能把trasladararchivostdsela carpeta S si no coincide la contraseña.
No seuede reproducir.·Intentóroduccir Archivos protegidosde la carpeta S. Tendrá que introduciruna contraseñapellsta en this unidad para reproducir los archivos de la carpeta S (→ paging 15).
Ha desaparecidouna grabación.·Las grabacionespuedendesapaceresim la unidad recibe un golpe (p. ej.,se cae) o si las pilas se agotan durante la grabación.
No seuedeestablishecarobacion contemporizador.·El temporizadorsolecubre24 horas a partir de la horaactual.No能把establishecun periododegrabación superiora 24 horasutilizando el temporizador.Ponga la hora (→ paging 4).·No能把establishecel temporizadorsi hay menos de 1 minuto disponible para la grabación.
La grabación con temporizador no funciona.·Los ajustes se cancelan si las pilas se retiran y se borran los ajustes del reloj. ·La grabación con temporizador no se activa si launidad se usa para reproducir o poderá other operation a la hora establecida.
Los ARCHivos 创建os mediante la grabación con temporizador son más cortos que los periodos existecidos con el temporizador.·VAS pueda estar en "On" (→頁面8).
No se pueda utiliser pilas que si se pueda usar con(other equipo.·Estaiedad considera que las pilas está agotadas también querde realmente potencia enellas. Lo hace asi para proteger el reloj yOTHER elementos de memoria.
Los sonidos grabados tienen ruido que dificultá la captación de los mismos.·Reduzca el ruido (→頁面10). El ruido se reduce y resulta más fácil escuchar. Se recomienda la grabación en el modo HQ. (Estaiedad ha sido diséñada para grabar durante largos periodos la voz humana. No es apropriada para grabar música.)
El sonido se distorsiona.·Las grabaciones sin voces como, por exemple, la música de CDschten distorsionarse al reproducirías.
El sonido se distorsiona cuando se escucha la grabación en bajocon auriculars.·Mantenga los auriculars y el micrófono que estáutilizandoSeparatedados entre sí.
Oigo ruidos.·Separe el téléphone móvil de estaiedad cuando utilise ambos en la misma zona.
  • Para reduir el riego de interferencias radioeléctricas causadas por cables de cascos auriculares, auriculores o micrófonos, utilise solamente los accesos adequados un cable de menos de 3m .
  • Este produit peuvent recibir interferencias radioeléctricas causadas por Telefonos móvil u otros produits durante el funciona. Si tales interferencias resultan aparentes, aumente la separación entre el producto y los Telefonos móvil u otros produits.

ESPANOL

故障排除

AJg g jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

Jolil

15 11 11111111111111111111111

00000000000000000000000000000000

Jls! sic aasaa oogg- jlll g+ gall jlll alal

00000000000000000000000000000000000000

Información sobre la eliminación para los equipos de equipos electrécicos y electrónicos usados (partículares)

PANASONIC RR-QR230 - Información sobre la eliminación para los equipos de equipos electrécicos y electrónicos usados (partículares) - 1

PANASONIC RR-QR230 - Información sobre la eliminación para los equipos de equipos electrécicos y electrónicos usados (partículares) - 2

La aparicio de este SYMBOLO en un producto y/o en la documento adjunta indica que los productos electricos y electrónicos usados no deben mezclarce con la basura domestica general.

Para que这些东西 products se sometan a unprocesso adequado de tratamento, recuperacion

y reciclaje, llévelos a los+puntos de recogida designados, donde los admiitrán sincoste algo. Enalgunos paises existe también la posibidad de revolver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.

Si desecha el producto correctamente, está contribuyendo a preservar validoseros recursos y evitarylvaniaal.
negativo en la salute de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadequado de desechos.Pongase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano.

De acuerdo con la legislacion Nacional, podrian aplicarse multas por la eliminacion incorrecta de thesechos.

Para entreprises de la Unión Europea

Si DEAansechar equipos electricos y electronicos,pongase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detailamente.

Información sobre la eliminación en otheros País no pertenecientes a la Unión Europea

Este"simbolo solo es valido en la Union Europea.

Si DEA sedechar este producto,pongase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcte de eliminación.

一如果看到此符号的话一

在欧盟以外其它国家的废物处置信息

PANASONIC RR-QR230 - 在欧盟以外其它国家的废物处置信息 - 1

VAS: Sistema activado por voz

Hay peligro de explosión si se sustituyen Incorrectamente las pilas. Só lo sustituya con el mismo tipo recommendado por el fabricante o que sea equivalente. Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

小心

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : RR-QR230

Categoría : Dictáfono