LUCIA 60170 - Recepteur Lab Gruppen - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LUCIA 60170 Lab Gruppen en formato PDF.
| Tipo de producto | Amplificador de audio / Receptor |
| Marca | Lab Gruppen |
| Modelo | LUCIA 60170 |
| Alimentación | 100-240 V, 50/60 Hz |
| Potencia de salida | 60 W RMS (modelo 70 V) |
| Impedancia de carga | 2, 4, 8 o 16 ohmios (modelos de baja impedancia); 70/100 V (modelos de alta impedancia) |
| Entradas de audio | Simétricas (Euroblock 3 pts), asimétricas (RCA) |
| Salidas de altavoces | Conectores Euroblock, hasta 4 mm² (12 AWG) |
| Conectividad | USB (mini B), GPIO (Euroblock 6 pts), RS-232 |
| Funciones DSP | Matriz de mezcla, filtros, limitador, presets configurables |
| Control remoto | GPIO para volumen, reposo, estado; RS-232 para control de terceros |
| Modo de reposo | Automático después de 20 minutos sin señal; despertar en 2 segundos |
| Refrigeración | Ventilador inteligente, control de velocidad según carga |
| Montaje | Montaje mural (soportes incluidos) o en estante rack (kit opcional) |
| Indicadores LED | Indicador reposo/servicio (naranja/verde), señal/limitador/recorte (verde/naranja/rojo) |
| Protección | Limitador de voltaje, protección térmica, cortocircuito, fallo de alimentación |
| Conformidad | FCC Clase B, NMB-003 de Canadá, seguridad eléctrica |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño seco; no obstruir las aberturas de ventilación |
| Accesorios incluidos | Cable USB mini B, soportes murales, tornillos Torx, cable de alimentación IEC |
| Temperatura de funcionamiento | 0 °C a 40 °C |
Preguntas frecuentes - LUCIA 60170 Lab Gruppen
Preguntas de los usuarios sobre LUCIA 60170 Lab Gruppen
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LUCIA 60170 - Lab Gruppen y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LUCIA 60170 de la marca Lab Gruppen.
MANUAL DE USUARIO LUCIA 60170 Lab Gruppen
La informacion que se incluye en este Manual de puesta en marcha es suficiente para una corecta instalacion de los amplificadores LUCIA y para la configuracion y ajuste para la mayoria de aplicaciones baciaas. Consule el Manual de instrucciones completo para ver todos los detalles acerca del uso y mantenimiento de este aparato, necessities de ventilacion, garantia y configuracion en instalaciones complejas.
Este manu de pesta en marcha temi le oce e un resumen de las funccies de DSP que enarre en el Lucia yuna breve expicacion sobre su uo con el preset DSP por defeco,que es el mas adequado para muchas aplicaciones tíicas. Tmien encontrar instruetiones acerca de la descarga del software editor con base en systemas Windows" que necessar para create configuraciones personalizadas de functions DSP. Los 用户os mas avanzados, que esten familiarizados con la configuracion DSP con base en software, enrearan este editor muy intuitivo y no necessar an mas informacion. Al resto de 用户 les recomendamos que lean el manual completo.
Si quere conseigui el Manual de instrucciones completo, puecde descargarsclo en formato PDF desde www.labgruppen.com/support.
Instrucciones importantes de seguridad
- Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Preste atencion a todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No实用性: this aparatooca del agua.
- Limpie este aparato solo con un trapo suave y seco.
- No bloquee ninguna de las aberturas de ventilacion. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- No instale este aparato circa de fuentes de calor como radiadores, hornos, calentadores u或者其他 aparatos (incluyendo它们 amplificadores) que produzcan calor.
- No anule el sistemas de seguidad que supone un enchufe de tipo polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes de distinto tamanio. Uno con toma de tierra Tiene dos bornes iguales y una lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguidad. Porarlo, si el enchufe incluido con el aparato no encaja en su calidad, haqa que un electricista sustituya su calidad de corrente obsoleta.
- Coloque el cable de alimentacion de forma que no quede aplastado ni retorcido, especially en los receptaculos, enchufes y en el punto en el que sale el cable del aparato.
- Use solo accesos/complementos especialcados por el fabricante.
- Utilice este aparato unicamente con un soporte, bastardor, tripode, base o mesa especificado por el fabricante o que sea commercialzado con el propio aparato. Cuando utilize un bastardor con ruedas, tengacuidao al mover la combinacion bastardor/ aparato para evitar daños en caso de un vuelco.
- Desenchufe este aparato durante las tormentas electricas o cuando lo loomba a usar durante un periodo de tiempo很长.
- Consulte qualquier possible reparacion unicamente con el service tectnico oficial. Este aparato deberse ser reparado si ha resultado dañado de una forma, como por exemple si el cable de alimentación se ha roto o cláñado, si se ha derramado un liquido o se ha introducidoQUALYAR tipo de objecto Dentro del aparato, si este aparato ha quedado expuesto a la lúvia o la humedad, si da meueras de no funcional normalmente o si ha caido al sueño.
Cumplimiento FCC
Se ha发觉é que this aparato cumple con los limites establecidos para los dispositivos digitales de classe B, de acuerdo a lo expuesto en la sección 15 de las normas FCC.
Estos limites han sido disnados para poder una proteccion reasonable contra las interferencias molestas en entornos residenciales. Este aparo to genera,utiliza y peute emitir energia de radiofrecuencias y, si no es instalado y uso de acuero a estas instruetiones,puede producirinterferencias molestas en las comunicaciones de radio.No obstarce, tampoco podemos garantizarle que no se produzcan tal tipo de interferencias en una instalacion concreta. Si este aparo produce interferencias molestas para la reception de la radio o television, lo que podra determinar fácilmente apagando y volviendo a encender este aparo,usted sera el responsable de tratat de corrigir el problema por medio die una or mas de las medias individues:
Reorientaroreubicarla antenna receptora.
- Augmentar la separacion entre este aparato y el receptor.
- Conecte este aparido a una calidad de comiinte o regleta distinta a la que está connectado el receptor.
- Consultar al distribuidor o a un technician especialista en radio/TV para que le asesoren.
Para los usuario canadienses
Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Explicación de los símbolos

El simbolo del rayo bajo del triangulo equilatero quiere advertir al usuario de la presencia de "voltajes pelligos" no aislos bajo del chasis de la unidad, que peuvent ser de sufiente magnitud como para suponer un risgo de descarga electrica.

El symbolo de exclamacion Dentro del triangulo quiere advertir al usuario de la presencia de instrucciones de uso y mantenimiento importantes en los documents que se adjuntan con la unidad.
Precaución
Para reducir el risgo de un incendio o descarga electrica, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad.
No permitted que el Sistema/este aparato quede expuesto a salpacaduras y aseguires de no colocar objetos que contengan liquidos, como jarrones, encima de este aparato.
A Conecte este aparato unicamente a una salute de corriente que disponga de una correcta conexión a toma de tierra.
El enchufe de alimentacion se usa como dispositivo de desconexion, por lo que siempre debe quedar accesible.
De cara a Severitya descarga electrica, nunca retira la tapa superior o trasera. Dentre de este aparato no hay piezas susceptibles de ser reparadas por el propio usuario. Consulte qualquier possible reparacion con el service Tecnico oficial.
Para desconectar Completelye est aparato de la corriente, extraiga el enchufe del receptacleulo. Por este motivo, el enchufe del cable de alimentacion siempre debe cstar accesible.
No instale este aparato encastrado en un espacio reducido.
Asegürescde cui es el voitaje de su pais y use el tipo de enchufe correto.
Consulte la?siguiente tabla:
| Voltaje | Enchufe (de acuerdo a standard) |
| 110-125 V (US) | UL817 y CSA C22.2 no 42. |
| 220-230 V (EUROPE) | CEE / páginia VII, SR sección 10/2-D17 IFC 83 páginá C4. |
| 240 V (UK) | BS 1363 de 1984. Especialidades para enchufes con fusible de 13 A y salidas comuladas y no commuladas. |
Desembalaje y verificacion
Todo los amplificadores de Lab.gruppen son cuidadosamente verificados e inspeccionados antes de sairde fabria y deben liegair en perfectas conditiones. En caso de que observeQUALquier daio,notifiqueo inmediamente al transporte. Conserve el embalaje como possible prueba de negligencia y para futuros transporte.
Instalación
Montaje en pared - Para una instalacion fija en pared con abrazadora (marcas "B" en la plantilla), use el sistemas adecuado de montaje con un nivel de carga de 3 kg o superior para cada tommio. Asegürese de que todos los tommlos queden asegurados a la pared.
Para montaje en seco con tacos use tornillos de 3.5 mm de diametro y 25 mm de longitud y tacos de 4.5 mm con una energia maxima de 3 kg o superior (P.e. Molly E22412 - o superior) (Este(methodo de montaje ha sido especified para Norteamérica de acuerdo al UL/CA60065).
Para montaje en otheras superficies aseguresc de que el método de montaje sea el adecuado para el material de la pared. Aseguresc también de fjar las abrazaderas de la forma correcta y que le garanticen las conditiones de cargo anteriores.
Para fjar las abrazaderas de pared "B" a su amplificador, use los tornillos de 3 mm incluidos.
Montaje en bandeja de bastidor – Puede fijar este amplificador a una bandeja de bastidor o similar por medio de los tres agujeros de la parte inferior - marcados como "A" en la plantilla.
Use tornillos de 4 mm de diametro x 20 mm de longitud (opcionesales).
Asegüese de use tornillos de la longitud adecuada al grosor de la bandeja.
Los tornillos que utilize no deben penetrar en el amplificador más alla de 10-20 mm una vez enroscados.
Kit de bandeja de bastidor Lab.Gruppen - Puede conseguir en Lab. Gruppen una bandeja para montaje en rack especial con la calidad de cargas dos amplificadores LUCIA, incluyendo todos los accesos necessarios, tornillos e instrucciones de montaje.
Refrigeración
Asegürese de que haya suficiente espacio libre en al menos dos de las superficies de refrigeción (superior, inferior, frontal y trasera) del amplificador para permitir el flujo de aire. Consulte en el Manual de instruciones los values de disipacionTERMICA al instalar un gran numero de amplificadores en espacios con limitaciones de aire.
Los amplificadores LUCIA disponen de un control intoleridente de los ventiladores. En aplicaciones de baja potencia y con buena ventilacion, el ventilador no se activa. A niveles de potencia medios, el ventilador seactivar enel"mode silencioso".El ventilador funciona a tope solo a niveles de salida elevado, cuando el ruido del ventilador quedaramortiguedo por el programa a alto volumen.
Voltaje operativo
Los amplificadores LUCIA tiene una fuente de alimentacion universal que
hace que pueda hacer configurar conequalier tipo de corrente alterna entre
100-240V a 5060Hz. El receptaculo
del panel trascero accepta el cable IEC incluido y su enchufe sera el
adeudo para el pais en el que sea commercialzado.
Conexión a tierra
La postal de tierra fluye a travers de una resistencia al chasis, por lo que la connexion a tierra es automática. Por razones de segurar, nunca desconecte la punta de toma de tierra del cable de corrente. Use entradas balancadas para evaporar ruidos e interferencias cuando utilise cables de entrada largos (supcriores a 1 m).
Panel frontal (todos los modelos LUCIA)
En el panel frontal encontrará los siguientes indicadores:
1 Indicador standby/On - Este piloto tricolor se illumina en amarillo cuando el amplificador está en el modo standby y en verde cuando el amplificador está encendido. Cuando se active el modo de proteccion del amplificador, este piloto parpadaearo rojo y las salidas de altovoz quedaran anuladas. Para ver mas informacion acerca del modo de Proteccion, consulte el Manual de instruccionescomplete
2 Indicadores de presencia de senal/limitacion/saturacion -
Un piloto tricolor se iluminar de lasuma forma para indicarle la informacion de estado de canal:
Verde - Senal presente en la senal y canal funcionando normalmente.
Amarillo - Limitacion activa en el canal debido a:
- El canal llege al limite de voitejde determinado por el ajuste
automática de limitador de picos de voltaje (VPL)
Se halegado a la maxima corriente de salute - El voltaje de alimentación no pueda mantener el voltaje de rail
Rojo - El canal satura en la entrada o en el DSP.
3 Atenuadores de senal - Se incluye un atenuador de senal para los canales de entrada 1 y 2. Estos atenuadores son ajustables en el rango - infinito a 0 dB.
Note: En los modelos LUCIA de voltaje constante y mono (120/1-70 y 240/1-70), los atenuadores le ofrece una función de selección de entrada y mezcla por medio del nivel de cada entrada que va al unico canal de salute.
4 Toma de aire - Asegürese sempre de que esta entrada no está tapada o cubierta por nada.
Panel trasero: Modelos de bajo impedancia y dos salidas

(LUCIA 60/2, 120/2, 240/2, 60/2M, 120/2M, 240/2M)
1 Entradas audio balanceadas (1 y 2) Conecte entradas balanceadas usingo conectores Euroblock de 3 polos. En el panel trasero le indicamos la polaridad correcta (+, -) y el terminal de tierra.
2 Entradas audio no balanceadas (1 y 2) - Conectar entradas no balanceadas (p.e. la calidad de una pantalla de video, reproductor de CD) a estasptomas RCA. Nota: Las entradas balanceadas y no balancesdas van en paralelo: solo可以选择 conectar un tipo a la vez.
3 Salidas de altavoz - Conecte uno's altavoces con una impedancia nominal de 2, 4, 8 16 ahmios. La corriente maxima del conector son 41 Arms (supra la capacité del amplificador). Le recomendamos que use cables de un calibre maximo de 4mm (12 AWG). Tenga enIELDa la polaridad para evaporar problemas de cancelaciones de fase.
Nota: Estos amplificadores no admiten la conexión en puente.
4 Conector GPIO/Remote - Conecte dispositivos de control externo y monitorización de estado usingo este conector Euroblock de seis polos. Vea "Configuración GPIO" en la sección de Configuración y uso singular.
5 Puerto USB - Conexión para un ordinador exterior para la descarga de presets DSP. Vea "Configuración DSP/Matriz" en la sección",[siguiente].Esta conexión requiere un cable con un connector de tipo Mini B (incluido).
6 Interruptor UTIL (Utility) - Este interruptor encastrado hace que launidad quede en el modo deactualizacion para que puedaactualizar su firmware. Mantenga pulsado este interruptor cuando introduce el conector USB para activar el mode deactualizacion.Consulte el Manual de instruccionescomplete para mas informacion.
7 Toma de corriente - Conecte el cable de alimentacion IEC incluido.
Puede encontrar estas otherascharacteristicasunicamente en el paneltrasero deLUCIA60/2M,120/2My240/2M:
8 Entradas audio balanceadas (3 y 4) - Conecte entradas balanceadas usingo clavijas Euroblock de 3 polos. En el panel trasero possible ver un grfico de la polaridad correcta (+, -) y la conexion a tierra.
9 Salidas de matriz de linea - Conceze un cable balancrado de calidad de linea usingo clavijas Euroblock de 3 polos. En el panel trasero能把 ver un grfico de la polaridad correcta (+, -) y la conexion a tierra.
Panel trasero: Modelos mono de alta impedancia
(LUCIA 60/1-70, 120/1-70 y 240/1-70)

Configuración y funciona
Standby automatico / encendido
Los amplificadores LUCIA no disponible de interruptor de encendido. El amplificador se enciende automaticamente cuando lo conecte a la corriente, pasado al modo standby si no se detecta sealing en ninguna entrada durante 20 horas. Cuando este en standby, se encendera dos segundos despues de que lainstitution reciba una signal que este por encima del umbraj ajustado (-54 dBu por defecto) enequalquier entrada.
Configuración GPIO: Modelos de baja
impedancia y dos開放s
Para las entradas y salidas de uso general (GPIO) el funciona bajo para defecto es elARRY.
Control remoto de volumen - La función por defection para el GPI es el control independiente del volumen de salute, y deben tener en cuenta que este control actual en series con el del panel frontal. Dispone de dos发展模式 de conseguir esta:
- Conecte un GPO desde de un dispositivo de control que emita 0 -3.3V para el control.heiro debe conectar las tomas de tierra
vea mas detalles en el Manual de instruetiones completo. Conecte un potenciometro de control de volumen remotel canal en las puntas 1 a 4 del conector GPIO tal como le mostramos abajo (la calidad de voltaje VCC es 3,3 V).
Estado del amplificador - Las+puntas 5 y 6 estan conectadas a un relie interno para que disponga de indicaciones en caso de averia del amplificador. El relie se cierra cuando el amplificador está encendido yfuncionando normalmente y se abree si se produce una averia encaquiera de los canales o en la fuente de alimentacion que interrupte el funcionalement normal de uno o ambos canales.
Modos GPIOsonianes - Los modelos de MATRIX le permiten activar otheras functions GPIO aplicandochangios en el firmware del amplificador. Para mas informacion,vea el Manual de Instruetiones completo.



Configuración GPIO: Modelos de una calidad
Para las entradas y salidas de uso general (GPIO) el funciona para defecto es elARRY.
Control remoto de volumen - Conecte un potenciometro de control de volumen remoto a mesa, GPII y Vcc tal comoimos en el gratico seguidente. El control de volumen está bajo de la mezcla de entrada. (El voltaje de salute Vcc es 3,3 V).
Activación del amplíficator - Conecte un conmutador de contacto externo a mata y GPI2 tal como le mostramos en el diagrama;) La activación se producirá en los 0.5 s tras el ciere del contacto.
Estado del amplíficator - Las puntes 5 y 6 están connectadas a un reí interno para ofrearer una indicación en caso de fallo del amplíficator. El reí está cerrado cuando el amplíficator está encendido y functioning normalmente. El reí se abre si se produce un fallo en cuales quiera de los canales de salute o en la fuente de alimentación que interrupyen el funcionalemento normal es uno de los canales o en ambos.
Modos GPIO.optionales -Los modelos Matrix permiten la activacion de除外esiones GPIO realizandochangios enel firmware del amplificador.Consulte elmanual de instruccionescomplete para mas informacion sobre ello.

Conexión USB - Dispone de una conexión USB paraactualizaciones de firmware y descarga de presets al LUCIA. Para ver todos los detailles de este, consulte el Manual de instruccionescomplete.
Configuración personalizada – Consulate en el Manual de instructuciones completo todos los detailles acerca de la configuración personalizada de las unidades DSP al usar la aplicación de configuración LUCIA.
Control por terceros aparatos
Los modelos LUCIA disponibles de un interface série RS-232 interno, lo que permite que produits de other fabricantes controlles y monitorcen al LUCIA. Si quiere ver más informacion acerca del uso del interface série RS-232, consulte la "Mochila série LUCIA - Manual de puesta en marcha RS-232", que可以选择descending desde la web http://labgruppen.com/support/download-quick-start-guide
Configuración DSP/matriz
Los modelos LUCIA incluyen una matriz de mezcla y uncomplete paquete de functions DSP. Prácticamente en todas las aplicaciones posibles de este tipo de amplíficator, estas functions eliminan la Requirencia de un mezzclador oinstitution de procesado de signal externos. Además, la configuración por defecto de la matrix y el DSP permiten una instalación "tal cui sale del embalaje"de lainstitution sin la Requirencia de ningún otherajuste para la mayoría de aplicaciones típicas.
Preset por defecto - Preset por defecto La configuracion por defecto de la matrix y DSP es la?singulare para los modelos M:
ALTAVOZ 1 = IN 1; volumen atenuado con GPI 1 (y mando frontal)
ALTAVOZ 2 = IN 2; volumen atenuado con GPI 2 (y mando frontal)
Salida 3 = In 1 (-6 dB) + In 2 (-6 dB); volumen atenuado con GPI 1
Salida 4 = In 1 (-6 dB) + In 2 (-6 dB); volumen no afectado por GPI
Descarga de software e instalacion-Hay disponible un software de configuracion muy sencillo que le permittede elegir el preset (optimazo para distinctos recintos acusticos) y el procesado dinamico a partir de descargarse Gratis esta aplicacion desde www.labgruppen.com/support.
Notes
34
Notes


labgruppen.com