MANUAL DE USUARIO 27LS5400 LG
Lea este manual atentamente antes de utiliser la TV y conservelo para consultarlo cuando lo necesse.
CONTENIDO
2 CONTENIDO
3 LICENCIAS
3 AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
10 PROCEDIMIENTO DE INSTALLACION
10 MONTAJE Y PREPARACION
10 Desembalaje
12 Piezas y botones
13 Elevación y desplazimiento de la TV
14 - Montaje en una mesa
15 - Montaje en una pared
16 VISUALIZACION DE TV
16 Encendido de la TV por primera vez
18 MANDO A DISTANCIA
20 PERSONALIZACION DE LOS AJUSTES
20 Acceso a los menus principales
21 USO DE LA GUIA DEL USUARIO
21 Permite acceder al menu Guia del Nombre.
21 - Uso de los menus de la TV
21 - Utilización del mando a distancia
22 MANTENIMIENTO
22 Limpieza de la TV
22 La pantalla y el marco
22 La carcasa y el soporte
22 Cable de alimentación
23 Cmo impedir las imagenes "quemadas" o "impresas" en la pantalla de la TV
23 SOLUCIOn DE PROBLEMAS
23 General

ADVERTENCIA
- Si ignora los mensajes de advertencia, podra provocar daños personales graves o incluso la muerte.

PRECAUCION
- Si ignora los mensajes de precaución, podra sufrir daños personales leves o dañar el producto.

NOTA
Las notas le ayudaran a entendar y a utiliser el producto adecuadamente. Lea estas notas atentamente antes de utiliser el producto.
LICENCIAS
Las licencias admitidas peuvent diferir según el modelo. Para Obtener más información acerca de las licencias, visita www.lg.com.

Fabrico bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas commerciales de Dolby Laboratories.

HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son MARCAS commerciales o MARCAS registradas de HDMI Licensing LLC.

ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un tipo de video digital créé por DivX, LLC,Empresa subsidiaria de Rovi Corporation. Este dispositivo cuenta con la certifications oficial DivX Certified® para reproducir video DivX. Visite divx.com para Obtener más informacion y Herramentas de software para convertir sus ARCHivos a video DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo DivX Certified® deben registrarse para poder reproducirpelliculas DivX Video-on-Demand (VOD) compradas. Para Obtener el numero de registrar, localice la section DivX VOD en el menu de configuracion del dispositivo. Visite vod.divx.com para Obtener mas informacion sobre como realizar el registrar.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos asociados son marcas commerciales de Rovi Corporation o sus entreprises filiales y se utilizes con licencia.
Protection por una o mas de las siguientes patentes de los EE.UU.: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
AVISO DE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para Obtener el número fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL y other licences de número abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del número fuente,oulda descargar las conditiones de las licencias,exencion de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también le proportionsará)."cdoigo abierto en CD-ROM por un importsque cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envio y la manipulacion) previa solicitud por correco electrico a opensource@lge.com.Esta oferta es valida durante tres (3) anos a partir de la fecha de adquisacion del producto.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utiliser el producto.


ADVERTENCIA

- No colocque la TV ni el mando a distancia en los siguientes enternos:
» Una ubicación expuesta a luz solar directa
» Un area con mucha humedad, como un cuarto de bano
Cerca de qualquier fuente de calor, como hornos uculos dispositivos que emitan calor
» Cerca de la encimera de la cucina o de un humidificador, donde puede estar expuesta a vapor o aceite
» Un area expuesta a la lluvia o al viento.
Cerca de recipientes que contenga agua, como floreros
De lo contrario, podrjan producirse incendios, descargas electricas, averias o deformaciones en el producto.

- No coloque el producto donde pueda verse expuesto al polvo.
Estosuponeuniresgo de incendio.

- El enchufe de la toma de corriente es el dispositivo de desconexión. Debe poder acceder en todo momento a dicho enchufe.

- No toque el enchufe de alimentacion con las manos humedes. Si las clavijas estan humedes o cubiertas de polvo, sequelas o limpielas.
Si hay un excesso de humedad, podria sufir una descarga.

- Asegúrese de conectar el cable de alimentación a una toma de corriente con toma de tierra. (Excepto para dispositivos sin toma a tierra).
Podria electrocutarse o sufrir daños personales.

- Asegürese de enchufar el cable de alimentación hasta el final.
Si el cable de alimentacion no está Completely conectado,uede provocar un incendio.

- Asegürese de que el cable de alimentación no entra en contacto con objetivos calientes, como una estufa.
Esto peutesuponerunriesgo de incendio o de descargaelectrica.

- No Coloque objetos pesados, ni el propio producto, sobre los cables de alimentacion.
De lo contrario,oulda provoc incendios o descargas electrolycas.

- Pliegue el cable de antenna que conecta la TV con la antenna externa del edificio para evaporar que se moje con la lluvia.
El agua podra darar el interior del producto y podrnan producirse descargas electricas.

- Cuando monte la TV en la pared, asegürese de no hacerlo dejando los cables deSEO y de alimentacion colgando por la parte trasera.
Podrca causar un incendio o produir una descarga electrica.
| ·No enchufe demasiados dispositivos electricos a una misma toma de alimentación electrónica multiple.
De lo contrario, podría producirse un incendio por excesso de calentimiento. |
| ·No golpee ni deje caer el producto cuando lo conecta a dispositivos externos.
De lo contrario, podría producirse lesiones personales o daños en el producto. |
| ·Mantenga el embalaje de vinilo o de material aisliente lejos del alcance de los niños.
El material aisliente es nocivo si se ingiere. En caso de ingestión por error, provoque el vomit del paciente y acuda al hospital más cercano. El embalaje de vinilo también puede provocar asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños. |
| ·No permitta que los niños se suban ni se agarren a la TV.
De lo contrario, la TV podrá caerse y occasionar daños personales. |
| ·Deseche adecuadamente las pilas usadas para evitar que los niños las ingieran.
En caso de que este suceda, consulte con un Médico inmediamente. |
| ·No introduzca materiales conductores (como una varilla de metal) en un extremo del cable de alimentación cuando el(other extremo está enchufado a la toma de corrente de pared. Tampoco toque el cable de alimentación una vez enchufado a la toma de corrente.
Podría electrocutarse.
(En función del modelo) |
| ·No coloque ni almacene sustancias inflamables cerca del producto.
Una Manipulación imprudente de estas sustancias podrá provocar una explosión o un incendio. |
| ·No introduzca objetos metalicos (como monedas, horquillas, varillas o alambres) ni inflamables (como papel o cerillas) bajo del producto. Debe prestarse una atencion especiala a los niños.
Pueden produirse descargas electricas, incendios o daños personales. Si se introduce un objeto extraño en el producto, desconnecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de atencion al cliente. |
| ·No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga electrica. |
| ·No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre el o sobre la噎.
Podría electrocutarse y el producto podrá sufrir daños. |
| ·No toque el producto o la antenna durante una tormenta electrica.
Podría electrocutarse. |
| ·No toque la toma de corriente cuando se produzca una fuga de gas. Abra lasVentanas y ventilie la habitación.
Una chispa podrá provocar un incendio o causarle quemaduras. |
| ·No desmonte, repare ni modifique el producto según su criterio.
Puede causar un incendio o una descarga electrica.
Póngase en contacto con el centro de atencion al cliente paraequalquier
comprobación, calibración o reparación. |
| ·Si occurs algo de lo indicado a continuación,desenchufe inmediamente el
producto y pángase en contacto con su centro de servicios local.
»El producto ha sufrido un impacto
»Se ha dañado el producto
»Se han introducido objetos extraños en el producto
»El producto emitió humo o un olor extraño
Este所提供provocar incendios o descargas electricas. |
| ·Si noiene previsto utiliser el producto durante mucho tiempo,desenchufe el cable
de alimentación.
La acumulación de polvo pueda provocar incendios,mientras que el deterioro del
revestimiento aislante pueda provocar fugas electricas,descargas o incendios. |
| ·El aparato noDebte quedar expuesto a goteras ni salpicaduras.Tampocodeferá
colocar encima objetos con contenido liquido, como floreros. |

PRECAUCION

- Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio.

- Entre la antenna exterior y las lines de alimentacion debe se dejarse una distancia suficiente como para estar que se entren en contacto, inclujo en caso de caida de la antenna.
Podria producse una descarga electrica.

- No instale el producto en lugarares como un estante poco estable o una superficie inclinada. Evite también los lugararesonde haya vibraciones o en los que no se pueda sostener totalmente.
De lo contrario, el producto podrfa caearse o darse la vuelta, lo cui podria producir daños personales o daños en el producto.
- Si tiene intencion de montar el producto en la pared, fije la interfaz de montaje estandar VESA (piezas OPCIONALES) a la parte posterior del producto. Cuando instale el equipo de forma que vaya a utiliser el soporte de pared (piezas OPCIONALES), fjelto cuidadosamente para que no se caiga.
- Utilice únicamente los elementos adjuntos/accerisosesionados por el fabricante.

- Cuando instale la antenna, consulte con un的技术icoriallicado.
De lo contrario, corre riesgo de incendio o de descarga electrica.

- Le recomendamos que mantenga una distancia de 2 a 7 vezes la longituduid diagonal de la pantalla cuando vea la TV.
Si ve la TV durante un长大o periodo de tiempo, es posible que vea borroso.

- Utilice solamente el tipo especifiede pila.
De lo contrario, podrjan producirse danos en el mando a distancia.

- No mezcle pilas nuevas y antiguias.
De lo contrario, podrian sobrecalentarse las pilas y presentar fugas.

- Asegürese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor.

- La seals del mando a distancia可以选择 verse afectada por la luz del sol por othera luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitacion.

- Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegürese de que los cables que se conectan Sean lo suficientamente largos.
De lo contrario, el producto podra darse la vuelta, lo cui podria producir danos personales o daños en el producto.
| ·No encienda ni apague el producto enchufando y desenchufando la clavija a la toma de pared. (No utilise la clavija para como un interruptor). Puede provocar un fallo mecánico o una descarga electrónica. |
| · Siga las instrucciones de instalación que se indicate a continuación paraatar que el producto se sobrecaliente. » La distancia entre el producto y la pared ha de ser de al menos 10 cm. » No instale el producto en un lugar sin ventilación (p. ej., en un estante o en un armario). » No instale el producto en una alfombra o un cojín. » Asegürese de que la rejilla de ventilación no está bloqueada por manteles o cortinas. De lo contrario, se pueda producir incendios. |
| · Procure no tocar las aberturas de ventilación cuando la TV haya estado functioningando durante largos periodos de tiempo, ya que pueda calentarse. Este no afecta el funciona bajo el rendimiento del producto. |
| · Revise periodically el cable del aparato, y si su aspecto indica daños o deterioriro, desenchúfelo, deje de utiliser y haga que un professionnel de servicios autorizzato lo sustituya por una pieza de repuesto identica. |
| · Evite que el polvo se acumule en las clavijas del enchufe de alimentación o en la toma. Estupone un riesgo de incendio. |
| · Proteja el cable de alimentación de un mal uso fisico o mecánico: no lo retuerza, no lo doble ni lo punce y evite que se cierra ninguna puerta sobre el. No carne sobre el cable. Preste especial atencion a los enchufes, las tomas de pared y el punto de salute del cable en el aparato. |
| · No presione el panel con fuerza usingla mano ni ningún objecto aflido como un clavo, lápiz o bolígrafo, ni tampoco lo raye. |
| · Evite tocar la planta o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si lo hace, podria provocar una distorsión temporal en la planta. |
| · Cuando limpie el producto y sus componentes, desconnecte la corriente primero y limpie lo con un pañosuave. Una fuerza excessiva podría producir arañazos o decoloración. No pulverice agua ni limpie el producto con un pañohúmedo. No有用的nevernie nevernia limpiacristales, productos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueda darre el producto y el panel. De lo contrario, podr汕 producirse incendios, descargas electricas o daños en el producto (deformación, corrosión o roturas). |
| · Siempre que la unidad está connectada a la toma de corriente, no está desconnectada de la fuente de alimentación awhile el INTERRUPTOR de la unidad está apagado. |
| · Cuando desconnecte el cable, agárrelo por el enchufe y desenchúfelo. Si los cables que se encontrartran en el interior del cordón alimentación se desconectan, pueda producirse un incendio. |
| · Cuando最新的 el producto, asegürese de apagarlo primo. A continuación, desenchufe los cables de alimentación, los cables de antenna y los demás cables de conexión. Puede que el equipo de la TV o el cable de alimentación estén dañados, lo que pueda provocar un incendio o una descarga electrónica. |
| Dado el elevado peso del producto, muévalo o desembáeleo siempre con la ayuda de alguien.
De lo contrario, se pueda producir daños personales. |
| Póngase en contacto con el centro de atencion al cliente para limpiar las piezas internas del producto una vez al año.
El polvo acumulado podría producir un fallo mecánico. |
| Solicitueomialquier reparación necesaria al personalrialficado. Las reparaciones son necessarias cuando el aparato sufle综合素质 de daños, como daños en el cable de alimentación o el enchufe,VERTID de liquidos o caía de objetivos sobre el aparato, exposión del aparato a la lluvia o la humedad, o cuando no funciona con normalidad o ha sufrido una caía. |
| Si toca el producto y está frío, podría producirse unlittle «parpadeo»al encenderlo. Esto es normal; el producto no Tiene ningún problema. |
| El panel es un producto de de alta technología con una resoluciones de dos a seiis millones de pixeles. Puede que vea pequeiros+puntos negros o+puntos de colores brillantes (rojo, azul o verde) de 1 ppm en el panel. Este no significa que haya una avería y no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto.
Este fenómeno también ocurre en productos de other fabricantes y no está sujeto a Cambios ni reembolsos. |
| Podría ver una luminosidad y un color differentes en el panel según suposition de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo).
Este fenómeno ocurre debido a las propias caractécticas del panel. No está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería. |
| Si visualiza una imagen conglomerada (p. ej., el logotipo del canal de emisión, una escena de un videojuego) durante un largo periodo de tiempo la pantalla podria dañarse, locial haría que la imagen quodase impresa, lo que se conoce como adherencia de imgenes. La garantía no cubre la adherencia de imgenes en el producto.
Evite que se muestrea imagen fija en la pantalla de la television durante un tiempo prolongado (2 o más horas en pantallas LCD, 1 hora o más para TV de plasma).
Además, si se ve la TV en formato 4:3 durante mucho tiempo, se peut producir adherencia de imagen en los bordes del panel.
Este fenómeno también ocurre en productos de other fabricantes y no está sujeto a cambios ni reembolsos. |
| Sonido generado
"Cruzido":el sonido que se produce cuando se ve o cuando se apaga la TV estágayrado por la contraeción t érmica del plácico debleido a la temperatura y a la humedad. Este ruido es común en los productos para los que se requiere deformación t érmica. Zumbido del circuito t'électrico/panel: un circuito de conmutación de alta velocidad, que suministra una grancantidad de energia para hacerFuncionalan un producto, genera un ruido de nivel bajo. Varía según el producto.
Este sonido generado no afecta al rendimiento ni a la fiabilidad del producto. |
PROCEDIMIENTO DE INSTALLACION
1 Abra el paquete y asegürese de que incluye todos los accesos.
2 Coloque el soporte en la TV.
3 Conecte un dispositivo externo a la TV.

NOTA
- LaImagen visualizada puede diferir de su TV.
- Es possible que el menu en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imagenes incluidas en este manual.
- Los menos y las-optiones disponibles peuvent diferirizar segun la fuente de entrada o Modelo de producto que emplee.
- Puede que en el futuro se incorpensen新品as unidades a esta TV.
MONTAJE Y PREPARACION
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta alguna accesorio,pongase en contacto con el distribuidor local en el que adquirio el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual能把 en differentes con respecito al producto y los accesarios reales.

NOTA
- Los accesos proporcionados con el producto peuvent variar en función del modelos.
- Las specifications del producto o el contenido de este manual peuvent modificarse sin previo征求意见应该如何actualizacionde lasfunidadesdel producto.

PRECAUCION
- No utilise elementos falsificados con el fin de poder garantizar la seguridad y la vidautil del producto.
- Ningún dano o lesión física causados por el uso de elementos falsificados está cubierto por la garantía.

NOTA
- Los elementos proportionados con el producto peuvent variar en función del modelos.
- Las specifications del producto o el contenido de este manual peuventchangar sin previo aviso bajo a laactualizacionde lasfunidades del producto.
- Para Obtener una connexion optima, los cables HDMI y los dispositivos USB deben tener biseles de menos de 10mm de grosor y 18mm de ancho. Utilice un cable de extension compatible con USB 2.0 si el cable USB o la memoria USB no son validos para el puerto USB de su TV.



Tornillos de montaje 2 EA (Solo los modelos 27LS54**)

Cable de alimentación

Adaptador AC/DC

Abrazadera
(Consulte la page A-5)

Cuerpo del soporte (Sólo los modelos 22LS54**)

Cuerpo del soporte (Sólo los modelos 27LS54**)
(Consulte la page A-3, A-4, A-6)
| Botón táctil Descripción |
| V^A | Permiten desplazarse por los programas almacenados. |
| - + | Permiten ajustar el niveau de volumen. |
| OK Permite selecciónar laOptionala resultada del menú o confirmar una entrada. |
| SETTINGS | Permitte acceder a los menús principales o guardar la información introducida y salir de los menús. |
| INPUT Permite cambio la fuente de entrada. |
| / / I | Permitte encender y apagar el aparato. |

NOTA
Todoos botones son tactiles y funcionan con el tact del dedo.
Elevación y desplazamente de la TV
Antes de levantar o mover la TV, lea la informacion?sigue para evaporar aranar o dañar la TV y transporte la de manera segura, independiente del tipo y時間 de que se trate.

PRECAUCION
Evite tocar la pantalla en todo momento, ya que podra darar la pantalla o algunos de los pixeles usados para create imagenes.
- Se recomienda mover la TV en el interior de la caja o envuelta en su material de embalaje original.
- Antes de levantar o mover la TV, desenchufe el cable de alimentacion y los demas cables.
-
Sujete con firmeza la parte superior e inferior del marco de la TV. Asegürese de no sujetar la TV por la zona transparente, la zona del altovoz o la zona del rejilla del altovoz.
-
Al sostener la TV, la pantalla deben orientarse hacer elgado contrario al que se encontrarstausted para evitar arañarla.

- Al transporte la TV, no la exponga a SACUDidas ni a vibraciones excessivas.
- Cuando transporte la TV, manténgala en vertical, nunca la gire hacía uno de sus lados ni la incline hacía la izquierda o la derecha.

Montaje en una mesa
1 Levante la TV e inclinela hasta la posicion vertical sobre una mesa.
Deje un espacio de 10 cm (como minimo) con disrespect a la pared para permitir una ventilacion adecuada.

2 Conecte el adaptor CA/CC y el cable de alimentacion a una toma de pared.


PRECAUCION
No coloque la TVoca ni sobre fuentes de calor, ya que thiso podria provocar un incendio uothersdamos.

ADVERTENCIA
- Para ajustar el ángulo de la pantalla, no sujete la parte inferior de la TV como se muestra en la ilustración fácile porque podrá hacerse dano en los dedos.



PRECAUCION
En primer lugar, desenchufe el cable de alimentacion y, bajo, mueva o instale la TV. De lo contrario, podra producirse una descarga electrica.

NOTA
Incline la TV de +20 a -5 grados hacía delante o hacía aftas paraaabstar el ángulo de la TV según su perspectiva.

Montaje en una pared
Para permitir una ventilación adecuada,cke un espacio de 10 cm a cada lado y con respecto a la pared. Su distribuidor pueda proportionarle instrucciones de instalación detalladas.Consulte la guia de instalación y configuracion del soporte de montaje en pared con inclinacion.

Si Tiene intencion de montar la TV en la pared, fije el
accesorio de montaje en pared (piezaspcionales) a la
parte posterior de la TV.
Si instalal a TV mediate el accesorio de montaje en pared (piezasOptionales),fijela con cuidado para que no se caiga.
- Utilice tornillos y un soporte de montaje en pared conformes al estandar VESA.
2 Si los tornillos son más largos, la TV podra sufrir daños internos.
3 Si no utilizes los tornillos adecuados, el productooca resultar danado y caer de la posicion de montaje. Si asi fuera, LG Electronics no sera responsable de los daños.
4 Respete siempre el estándar VESA en cuando a las dimensiones del accesorio de montaje de tornillos y las espécificaciones de los tornillos de montaje.
5 Utilice el estandar VESA como se indica a continuacion.
784,8 mm y valores inferiores
Grosor de la almohadilla de montaje en pared: 2,6 mm
Tornillos: Φ 4,0 mm x 0,7 mm de paso x 10 mm de longitud
787,4 mm y valores superiores
* Utilice una almohadilla de montaje en pared y tornillos que cumplan el estándar VESA.
| VESA (A x B) | 100 x 100 |
| Tornillo estándar | M4 |
| Número de tornillos | 4 |
| Soporte de montaje en pared (optional) | RW120 |
VESA(AxB)


PRECAUCION
- En primer lugar, desenchufe el cable de alimentacion y, bajo, mueva o instale la TV. De lo contrario,edia producirse una descarga electrica.
- Si instalala la TV en un techo o una pared inclinada, pueda caerse y produir lesiones fisicas graves.
- Utilice un soporte de montaje en pared autorizzato por LG ypongase en contacto con el distribuidor local o con personalriallicado.
- No apriete los tornillos en excesso, ya que this podra occasionar daños a la TV y anular la garantía.
- Utilice tornillos y soportes de montaje en pared que cumplan con el estándar VESA. La garantía no cubre los días ni lesiones fisicas causados por el mal uso o por emplear un accesorio inadequado.

NOTA
- Utilice los tornillos que se enumeran en las espécificaciones del estándar VESA.
- El kit de montaje en pared incluye un manual de instalacion y las piezas necessarias.
- El soporte de montaje en pared es optional. Puede solicitar accesos adiconiales a su distribuidor local.
- La longitud de los tornillos可以选择 diferir según el soporte de montaje en pared. Asegürese de emplear la longitudADECUADA.
- Para Obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el soporte de montaje en pared.
VISUALIZACION DE TV
Encendido de la TV por primera vez
Al tener acceso a la TV por primera vez, aparece la pantalla de configuracion inicial. Seccione un idioma y personalice los ajustes basics.
1 Conecte el cable de alimentacion en una toma de pared.
2 Pulse en la TV o el boton de encendido en el mando a distancia para encender la TV. La Luz de Standby se apaga.

NOTA
Cuando la TV está en modo de Ahorro de energia, la Luz de Standby cambia a embar.
3 Al acceder a la TV por primera vez, aparece la pantalla de configuracion inicial.

NOTA
Si no utilizes la TV durante 40segundos cuando aparezca el menu de configuracion de pantalla, el menu desaparecerá.
4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para personalizar la TV según sus preferencias.
Idioma
Configuración de modo
Indicador de encendido
Pais
Zona hora
Network Setting
Fijarclave
Sintonizacion auto
Selección el idioma de la pantalla.
Permite seleccionar Uso en casa para el entorno domestico.
Permite seleccionar la Luz de Standby.
Si selección Conectado, se enciende la Luz de Standby del panel frontal cuando la TV se apaga.
Permite seleccionar el paises en cuestion.
Permite seleccionar la zona horaria y el horario de verano.
(Cuando se selección Rusia como País)
(Si hay un puerto LAN) Permite selectionar la configuracion de red que se muestra. (Modelo **LS540T (Sólo en Reino Unido))
Permite definir la contraseña.
(Cuando se selecciona Francia/Italia como paises)
PermiteUGClosprogramasdisponiblesyguardarlosautomaticamente.

NOTA
- En aquellos paises sin estandares de emisión de DTV confirmados,有哪些 de las caracteristicas de la television digital podrian no funciona, según el entorno de emisión digital.
Si se selecciona Francia en País, la contraseña inicial no sera '0', '0', '0', '0' sino '1', '2', '3', '4'
- Paraacular las imagenes con la mayor calidad en el entorno domestico, seleccione el modo Uso en casa.
- El modo Demo Tienda está indicado para un entorno comercial.
- Si selección el modo Demo Tienda, los ajustes previamente personalizados se cambiarán por los ajustes predeterminados del modo Demo Tienda en dos horas.
5 Cuando termine de realizar la configuracion basia, pulse OK.

NOTA
Si no complete la configuración inicial, esta pantalla aparecerá siempre que enciende la TV.
6 Para apagar la TV, pulse en la TV.
La Luz de Standby se enciende.

PRECAUCION
Desconecte el cable de alimentacion de la toma de corriente cuando no vaya a utiliser la TV durante un periodo prolongado de tiempo.

NOTA
- Internacionalmente, el general de la responsa de control de la operación de la plantarce y de la operación de la plantarce.
- El general de la responsa de control de la plantarce y de la operación de la plantarce.
- El general de la responsa de control de la plantarce y de la operación de la plantarce.
MANDO A DISTANCIA
22LS5400 27LS5400 22LS540T 27LS540T
Las descripciónes que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilise la TV correctamente. Para cambio las pilas, abra la tapa del compartmento, sustitúylas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos de acuerdo con la etiqueta del interior del compartmento y vuelva a colocar la tapa.
Para quitar las pilas, realice el proceso de instalacion enorden inverso.

PRECAUCION
No mezcle pilas antiguas y nuevas, ya que esta podria darar el mando a distancia.

Asegürese de apuntar con el mando a distancia al sensor correspondiente de la TV.



NOTA
En el canal MHEG no se puedaJKLM posterior con el botonamarillo o azul.
PERSONALIZACION DE LOS AJUSTES
Acceso a los ☆s principales
Para volver al menu anterior, pulse (ATRÁS).
IMAGEN
Permite ajustar el時間, la calidad o el efecto de laImagen.
AUDIO
Permitte ajustar la calidad, el effet o el nivel de volumen del sonido.
CONFIGURAR
Permite configurar y editor programas.
HORA
Permite ajustar la hora, la Fecha o la función de temporizador.
CERRAR
Permite bloquear o desbloquear canales y programas.
OPCION
Permite personalizar la configuracion general.
ENTRADA
Permite ver las fuentes de entrada con sus etiquetas.
RED
Configura la red. ( Modelo **LS540T (Sólo en Reino Unido))
MIS MEDIOS
Uso de lasmericanas multimedia integradas.
- Pulse el botón ROJO para acceder a los nombres de Asistencia al cliente.
- Pulse el botón VERDE para acceder a los manos de FAQ.

Pulse OK( para definir ajuste de programa.

Asistencia al cliente
Permite usar la caracteristica de Asistencia al cliente.
- Act. Software
- Prueva deImagen
- Prueva de sonido
- Prueva de senal
Inform. producto/servicio
- Prueva de red ( Modelo **LS540T (Sólo en Reino Unido))
- Guía del usuario
Preguntas frecentes
Muestra respuestos a preguntas frecentes sobre la visualizacion de TV y establiece los menus relacionados.
USO DE LA GUIA DEL USUARIO
Permite acceder al menu • LaImagen visualizada puede diferir de su TV. Guía del Nombre.
1 Pulse SETTINGS para acceder a los menus principales.
2 Pulse el botón ROJO para acceder a los menos de Asistencia al cliente.
3 Pulse el botón de navigation para desplazarse hasta Guía del usuario y pulse OK.
4 Pulse los botones de navigation para desplazarse hasta laooth que deseey pulse OK.
5 Cuando haya finalizzato, pulse EXIT. Para volver al menu anterior, pulse (ATRÁS).
Utilización del mando a distancia

1 Pulse (GUI DEL USUARIO) para acceder a la Guía del Nombre.
2 Pulse los botones de navigation para desplazarse hasta laooth que deseey pulse OK.
3 Cuando haya finalizzato, pulse EXIT. Para volver al menu anterior, pulse (ATRÁS).

1 Permitte seleccionar la categoria que desee.
2 Permitte seleccionar el elemento que desee. Puede utiliser / para desplazarse por las páginas.
3 Permite desplazarse por la descripción de la funciona que紊ee desde el indice.


1 Muesra la descripción del menu selecciónado. Puede utiliser / para desplazarse por las páginas.
2 Permite augmentar o reducir la pantalla.
MANTENIMIENTO
Limpieza de la TV
Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto.

PRECAUCION
- En primer lugar, apague el aparato y desconecte el cable de alimentacion y el resto de cables.
- Si no va usar la TV durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentacion de la toma de pared para evaporar posibles daños por rayos o subidas de corriente.
La pantalla y el marco
Para qitar el polvo, pase un paño seco y suave por la superficie.
Para eliminar la suciedad más incrustada, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o un detergente suave diluido. A continuación, seque de inmediato el monitor con un paño seco y limpio.

PRECAUCION
- No empujé, frote ni golpee la superficie con la una ni con objetos puntiagudos, ya que this podrfa arañar la pantalla y distorsionar la imagen.
- No utilise products químicos, como cera, benceno, alcohol, disolventes, insecticidas, ambientadores o lubricantes, ya que podrán darar el acabado de la pantalla y Causear decoloraciones.
La carcasay el soporte
Para qitar el polvo, pase un paño seco y suave por la carcasa.
Para eliminar la suciedad más incrustada de la carcasa, emplee un paño suave humedecido con agua limpia o con agua y sólo un poco de detergente suave.

PRECAUCION
- No pulverice liquido sobre la superficie. Si penetría agua en la TV, pueda producirse un incendio, una descarga electrica o un funciona bajo el control.
- No emplee productos químicos,azo que esta peut deteriorar la superficie.
Cable de alimentación
Elimine con Frequencia el polvo y la mucidad acumulados en el cable de alimentacion.
Cómo impedir las imágenes "quemadas" o "impresas" en la pantalla de la TV



- Si una imagen fija se muestra en la pantalla de la TV durante demasiado tiempo, se queda impresa y se produce una desfiguración permanente en la pantalla. La garantía no cubre estas imagenes "quemadas" o "impresas".
- Si se establoce el formatting 4:3 en la TV durante mucho tiempo, se pueda producir imagenes "quemadas" en la zona del recuadro de la pantalla.
- Evite做不到 una imagen fija en la pantalla de la TV durante un tiempo prolongado (2 o más horas en pantallas LCD) para impeder las imagenes "quemadas".
SOLUTION DE PROBLEMAS
General
| Problema Resolución |
| No se pueda controlar la TV con el mando a distancia. | Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo. Compruebe si hay algunos obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia. Compruebe si el mando a distancia tiene pilas conarga y que estas estén bien colocadas (en y+en-). |
| No se muestra ningunaImagen ni se producción ningún sonido. | Compruebe si el producto está encendido. Compruebe si el cable de alimentación está connectado a una toma de pared. Compruebe si hay algunos problema con la toma de pared. Paraarlo, conecteothers products. |
| La TV se apaga repentinamente. | Compruebe los ajustes de control de alimentación. Puede que se haya cortado el suministro electrico. Compruebe si la función de desconexión automatística está activada en lapellación Ajuste de hora. Si no hay Seedal cuando la TV está encendida, la TV se apagará automatistically transcurridos 15 minutes de inactividad. |


MANUAL DE INSTRUÇÉS
TV LCD LED
Leia atentamente estas precauções de segurar a antes de utilizes o produits.


AVISO
Consulte a p. A-3, A-4, A-6)
Levantar e deslocar a TV
Selección um idioma para o ecra.
Selección Uso Dométrico para o ambiente dométrico.
- Secciona a luz de Standby.
- Se seleccionar On (ligado), a TV liga a luz de Standby no pailen frontal quando a TV está desligada.
Selección o fuso horario e a hora de Verão. (Se selecciónar a Russiaco como pais)
- Pode también aceder a reposicao de fabrica, acedendo a OPCAO nos menus principales.
CONTROLLO REMOTO
22LS5400 27LS5400 22LS540T 27LS540T
Conecte una antenna, TV por cable o un descodificador para ver la TV teniendo en cuenta lo suiviente. Las ilustraciones你能 variar con bajo el radiofrecuencia (RF) es optional. Conecte la TV a una toma de pared de antenna con un cable RF (75Ω).

NOTA
- Emplee un divisor de senal cuando deseee utilizing mas de dos TV.
- Si laImagen es de poca calidad, instale un amplificador de senal correctamente para melhorar la calidad deImagen.
- Si laImagen es de poca calidad con una antenna conectada, oriente la antenna en la direccion adecuada.
- Visitehttp://antennaweb.org para Obtener mas informacion acerca de la conexion de antenas y cables.
Portugues
- Conecte el cable de antenna al puerto de entrada de antenna de la TV.
- Connecte la clavija del adaptor de CC a la toma de entrada de alimentacion de la TV.
- Conecte en primer lugar el cable de alimentacion al adaptador de CC y, a continuacion, enchufe el cable de alimentacion en la toma de corriente de pared.

PRECAUCION
- Antes de conectar el enchufe de alimentacion de la TV a la toma de pared, compruebe que ha conectado la TV al adaptorador de alimentacion de CC.
Portugues
Transmite las senales de audio y video digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la.), ilustracion.

NOTA
- Utilice un cable High Speed HDMI™ con la funciona CEC (control de electrónica de consumo).
- Los cables HDMI™ de alta velocidad está preparados para transporte una seals HD de 1080p o superior.
Audio DTV supportato: MPEG, Dolby Digital.
- Formato audio HDMI supportato: Dolby Digital, PCM (fino a 192 KHz, 32 k/44,1k/48 k/88 k/96 k/176 k/192 k, DTS non supportato.)
Portugues
Transmite la SERIAL de video digital de un dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI a DVI para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en laitterse ilustracion Para Transmitir una serial de audio, conecte un cable de audio optional.

NOTA
- Si no utilizes ningún altovoz externo optional, emplee el cable de audio optional para conectar el dispositivo externo a la TV.
Portugues
Transmite las senales de audio y video analógico de un dispositivo externo a la TV. Use el cable de componentes para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en lasuma ilustración. Paraunar imagenes con la función de búsqueada progresiva, asegúrese de utiliser el cable de componente.

NOTA
- Si los cables no se instalan correctamente, pueda que laImagen se visualice en blanco y negro o con los colores distorsionados.
- Compruebe que los cables estén conectados al conector del color correspondiente.
Portugues
Transmite las senales de audio y video analógico de un dispositivo externo a la TV. Use el cable compuesto para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en lasuma ilustración.

NOTA
- Compruebe que los cables estén conectados al conector del color correspondiente.
Portugues
Transmite las senales de audio y video de un dispositivo externo a la TV. Use el cable euroconector para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en lasuma ilustracion. Paraunar imagenes con la direccion de busquada progresiva, asegurese de utiliser el cable euroconector.
| Tipo de salute
Modo de
entradadaactual | AV1
(Salida de TV) |
| TV digital TV digital | |
| TV analógica, AV TV analógica | |
| Componente/RGB |
| HDMI |

REMARQUE
- Todo cable euroconector que se emplee.
debera estar blindado.
Portugues
| Tipo de saIDA
Modo de =
entradada actual | AV1
(Saía TV1) |
| TV Digital TV Digital | |
| TV Analógica, AV TV Analógica | |
| Componentes/RGB | |
| HDMI | |

NOTA
- Qualquer cabo Euro scart realizado tera de ser blindado.
Nederlands
Transmite la seals de auriculares de la TV a un dispositivo externo. Conecte la TV con los auriculares tal y como se muestra en lasuma ilustracion.

NOTA
- Al conectar los auriculares se desactivar lasustralianos del menu AUDIO.
Impedancia de los auriculas: 16
Salida de audio maxima de los auriculas: de 10 mW a 15 mW.
Tamaño de la clavija de los auriculares: 0,35 cm.
Portugues
Conecte un dispositivo de almacenamento USB, como una memoria flash USB, un disco duro externo, un reproductor de MP3 o un lector de tarjetas de memoria, a la TV y acceda al menu USB para manejar diversos ARCHivos multimedia.
Portugues
Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de DTV.
Estamericano no está disponible en todos los
países.

NOTA
- Compruebe si el modulo Cl se ha insertado en la ranura para tarjeta PCMCIA en la dirección correcta. Si el modulo no se ha insertado correctamente, podracausear daños en la TV y en la ranura para tarjeta PCMCIA.
Portugues
Conecte la TV a una red de area local (LAN) a
travis del puerto LAN, tal y como se muestra en la
ilustracion seguiente, y configure los ajustes de red.
Tras realizar la connexion fisica, un peu no numero
de redes domesticas possible querir que se ajuste la
configuracion de red de la TV. Para la mayoria de redes
domesticas, la TV se conecta de forma automatica sin
necessarily de realizar ningun ajuste.
Para Obtener mas informacion,pongase en contacto
con el proveedor de servicios de Internet o consulte el
manual del router.

PRECAUCION
- No conecte un cable de téléphone modular al puerto LAN.
- Puesto que hay variedos métodos de connexion, siga las espécificaciones del operador de Telecomunicaciones o proveedor de servicios de Internet.

NOTA
[Modelo **LS540T]
- Reino Unido: el puerto LAN está disponible. (El puerto LAN se agrega para encontrar compatibiliad con MHEG HD.)
- Otras regiones: el puerto LAN no está disponible.
Portugues
Esta TV admite la funciona Plug & Play yribales altavoces integrados con Sonido envolvente infinito que reproduce nítidamente el sonido con un bajo enriquecido.
Plug & Play: funciona por la cuales un usuario pueda conectar un dispositivo al PC y, cuando el dispositivo se enciende, el PC lo reconoce sin然是de configuracion ni intervencion por parte del usuario.

NOTA
- Se recomienda usar la connexion HDMI de la TV para Obtener la mejor calidad deImagen.
- Si no utilizes ningún altavoz externo optional, emplee el cable de audio optional para conectar el PC a la TV.
Si enciende la TV cuando está fria, es possible que la pantalla parpadee. Esto es normal.
- Utilice un cable de interfaz de senal protegido, como un cable de senal D-sub de 15 patillas o un cable HDMI a DVI, con un nucleo de ferrita a fin de asegurar que el producto cumple los estandares aplicables.
- Es possible que aparezcan algunos+puntos rojos,verdes o azules en la pantalla. Esto es normal.
- Conecte el cable de entrada de senal y asegúrelo girando los tornillos hacía la derecha.
- No presione la pantalla con los dedos durante mucho tiempo porque se podra producir una distorsión temporal en la pantalla.
- Intente no做不到 una imagen fija en la噎a durante un很长 periodo de tiempo para encontrar la aparacion de imagenes "quemadas". Utilice un salvapantallas si es possible.


NOTA
- Si desea usar el modo HDMI-PC, deben configurar la etiqueta de entrada en modo PC.
- La OSD (On Screen Display, información en pantalla) se muestra en pantalla como aparece a continuación.
Al encender el producto en una entrada HDMI.
» Al cambiar a entrada HDMI.

- Si selecciona "Si", el的时间里 y la calidad de laImagen se optimizan para PC.
- Si selección "No", el時間 y la calidad de laImagen se optimizan para el dispositivo AV (reproductor de DVD, receptor de television digital, consola de juegos).
- Si seleccióna "Noocular de nuevo this mensaje", el mensaje noVyolvera a mostrarse hasta que se restablezca la TV. Puede modifier el valor predeterminado desde SETTINGS s ENTRADA s Entrada.
- Los values definidos para HDMI1/HDMI2 se guardan de forma independiente.
Portugues
Transmite las señales de audio y video digital de un PC a la TV. Conecte el PC a la TV con el cable HDMI como se muestra en las ilustraciones siguientes. Debería definir el PC como una entrada para conectar el PC a la TV a工程技术 de una connexion HDMI.

NOTA
Utilice un cable High Speed HDMI™
- Los cables High Speed HDMI™ está preparados para transporte una senal HD de 1080p o superior.
- Si desea usar el modo HDMI-PC, deben configurar la entrada en modo PC.
Audio DTV admitido: MPEG, Dolby Digital.
- Formato de audio HDMI admitido: Dolby Digital, PCM (hasta 192 KHz, 32k/44, 1k/48k/88k/96k/176k/192k, DTS no admitido).
Portugues
Transmite la seals de video digital del PC a la TV. Conecte el PC a la TV con un cable HDMI a DVI tal y como se muestra en las siguientes ilustraciones. Para transmitir una seals de audio, conecte un cable de audio optional.

NOTA
- Si desea usar el modo HDMI-PC, deben configurar la entrada en modo PC o DVI.
- Si no utilizes尤其是在 low-speed video transmission, emplee el cable de audio optional para conectar el PC a la TV.
Portugues
Transmite la seals de video analógica del PC a la TV. Utilize el cable D-sub de 15 patillas para conectar el PC a la TV como se我院 en las ilustracionesSIGentes. Para transmitir una seals de audio, conecte un cable de audio optional.

NOTA
- Si no utilizes ningún altavoz externo optional, emplee el cable de audio optional para conectar el PC a la TV.
Portugues