Genesis GLGHT20B - Cortasetos eléctrico

GLGHT20B - Cortasetos eléctrico Genesis - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GLGHT20B Genesis en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Genesis GLGHT20B - page 18
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cortasetos eléctrico inalámbrico
Marca Genesis
Modelo GLGHT20B
Alimentación Batería de iones de litio 20 V CC
Tensión de la batería 20 V CC
Capacidad de la batería 2,0 Ah (modelo GLAB2020B incluido)
Tipo de batería Iones de litio recargable
Longitud de la cuchilla 50,8 cm
Capacidad de corte 15,9 mm (diámetro máximo de rama)
Velocidad en vacío 2600 golpes por minuto
Tiempo de carga Aproximadamente 80 minutos para una batería de 2,0 Ah completamente descargada
Tensión del cargador 120 V CA, 50-60 Hz
Contenido del paquete Cortasetos, batería (GLAB2020B), cargador, protector de seguridad, mango delantero con interruptor, tornillos, destornillador, manual de uso
Garantía 2 años (uso doméstico, no transferible)
Seguridad Doble interruptor (delantero y trasero) para evitar arranques accidentales
Protección de la cuchilla Protector de seguridad incluido, cubierta de cuchilla para almacenamiento
Lubricación de las cuchillas Aceite ligero para máquina antes y después de cada uso
Mantenimiento de las cuchillas Afilado manual con una lima, respetando el ángulo original
Uso previsto Corte de setos, arbustos y matorrales (ramas de hasta 16 mm de diámetro)
Indicador de carga de la batería 3 luces verdes en el bloque de batería

Preguntas frecuentes - GLGHT20B Genesis

¿Cómo iniciar y detener el cortasetos Genesis GLGHT20B?
Para iniciar, agarre el interruptor delantero (mango delantero) y manténgalo presionado, luego presione el interruptor de gatillo trasero. El cortasetos se detiene si suelta cualquiera de los dos interruptores. Asegúrese de que la batería esté insertada y cargada.
¿Qué tipo de batería usar con el cortasetos GLGHT20B?
Utilice únicamente los bloques de batería Genesis modelos GLAB2020B (20 V, 2,0 Ah) o GLAB2040B (20 V, 4,0 Ah). El uso de otras baterías puede presentar riesgo de incendio.
¿Cómo instalar el protector de seguridad?
Deslice el protector de seguridad sobre la carcasa alineando los agujeros de los tornillos. Apriete un tornillo de cada lado con el destornillador suministrado. El protector debe instalarse antes de cualquier uso para evitar proyecciones.
¿Cómo afilar las cuchillas del cortasetos?
Retire la batería. Encienda y apague el aparato para desplazar ligeramente la cuchilla respecto a la protección. Sujete el conjunto en un tornillo de banco y lime cada diente conservando el ángulo original. Repita para el otro lado. Use una lima adecuada.
¿Cómo lubricar las cuchillas?
Después de retirar la batería, aplique aceite ligero para máquina a lo largo del borde de la cuchilla superior. Lubrique antes y después de cada uso. Nunca lubrique las cuchillas cuando el cortasetos esté en funcionamiento.
¿Qué hacer si el motor no arranca?
Verifique que la batería esté bien encajada (los pestillos deben hacer clic) y que esté cargada. Si la batería está descargada, recárguela según las instrucciones. Si el problema persiste, contacte al servicio técnico de Genesis.
¿Cuáles son las precauciones de seguridad importantes?
Use siempre gafas de seguridad, guantes y calzado antideslizante. Mantenga a los niños y animales alejados. No use el aparato bajo la lluvia o en un ambiente húmedo. Mantenga ambas manos en las empuñaduras y no corte por encima de la altura de los hombros.
¿Cómo almacenar el cortasetos después de su uso?
Coloque la cubierta de la cuchilla sobre la cuchilla para protección. Limpie cuidadosamente el aparato. Guárdelo en el interior en un lugar seco, fuera del alcance de los niños y lejos de productos químicos corrosivos. Retire la batería para el almacenamiento.
¿Cuánto tiempo se tarda en cargar la batería?
El tiempo de carga completo es de aproximadamente 80 minutos para una batería de 2,0 Ah completamente descargada. Use únicamente el cargador suministrado. La batería puede calentarse durante la carga; déjela enfriar antes de volver a usarla.
¿La garantía cubre el uso profesional?
No, la garantía de 2 años es válida solo para uso doméstico. No cubre el desgaste normal, negligencia o daños accidentales. Para cualquier reclamo, contacte la línea de asistencia de Genesis al 888-552-8665.

Preguntas de los usuarios sobre GLGHT20B Genesis

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortasetos eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GLGHT20B - Genesis y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GLGHT20B de la marca Genesis.

MANUAL DE USUARIO GLGHT20B Genesis

20V 20" HEDGE TRIMMER

GLGHT20B

Recortadora de setos de 20v y 20"

Operator's Manual

Busque este símbolo que indica precauciones de seguidad importantes. Este significa atencion!! Su seguidad está involucrada.

Genesis GLGHT20B - Busque este símbolo que indica precauciones de seguidad importantes. Este significa atencion!! Su seguidad está involucrada. - 1

ADVERTENCIA: Antes de utiliser este equipo, leay entienda todas las advertencias, precauiones e instructaciones de operation. no seguir todas las instructaciones enumeradas a continuacion, podria resultar en una descarga electrica, un incendio y/o lesiones personales graves.

Genesis GLGHT20B - Busque este símbolo que indica precauciones de seguidad importantes. Este significa atencion!! Su seguidad está involucrada. - 2

ADVERTENCIA: La operacion de该如何herramienta motorizada peute provocar el lanzamento de objetos extraños hacia sus ojos, lo qual peutesimilar en daño grave de los ojos. Antes de iniciai la operation con la Herramienta,iami colóquese gafas de seguridad con protectores laterales y cuando sea necesario,una careta de proteccion de toda la cara. Recommendamos las caretas de visión amplia para utilizez sobre las gafas de seguridad con protectores laterales. Siempre utilise proteccion de ojos que esté marcada indicando el complimiento de la norma ANSI Z87.1

REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Algunos polvos 创建者 por este producto contienen sustancias químicas conocidas por el Estado de California como causantes de cancer, defectos de nucleimiento u或者其他 reproductivos. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:

  • Compuestos en fertilizantes.
  • Compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas.
  • Arsénico y cromo de la madera tratada químicamente.

Su riesgo por estas exposiciones varía,dependiendo de la Frequencia con la que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposión a estas sustancias químicas,use equipo de seguridad aprobado, como máscaras contra el polvo diseñadas especialmente para filtrar partículas microscópicas.

ADVERTENCIA: Al utilizes herramrientas electricas de jardineria, siempre se deben seguir precaucionesasicas deseguidad para reducir el riesgo de incendios,descargas electricas y lesiones personales. Lea todas las instrucciones antes de utilizing este aparato.

PARATODOS LOS ELECTRODOMESTICOS

  • Evite ambientes peligrosos - no utilise los aparatos en lugares humedes o mojados.
    No use en la lluvia.
  • Mantenga a los niños alejados - todas las personas y las mascotas se deben tener alejados del área de trabajo.
  • Vistase apropiadamente - no use ropa suelta ni joyas. Se pueda enganchar con las partes moviles. Se recomienda el uso de ropa protectora, guantes de trabajo, pantalones largos, camisa de mangas largas y calzado de seguridad cuando se trabajo al aire libre. Use un gorro protector para el cabello si Tiene cabello长大o.
  • Use gafas de seguridad - siempre use mascara facial protectora si el area en la que está trabajo esta polvorienta.
  • Use el aparato correcta - no use el aparato para ningún trabajo excepto para el que está destinado.

  • No fuerce el aparato - mejoraré el trabajo y tendrá menos probabilitádades de sufrir lesiones al ritmo para el que fue Diseñado.

  • No se extralimite - mantenga el nivel y el equilibrio adequados en todo momento.
  • Mantengase alerta. Use el sentido común. No opere el aparato cuando este cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
  • Cuando no estén en uso, los electrodomesticos deben almacenarse en interiores en lugarares secs y fuera del alcance de los niños.
  • Mantenga los electrodomesticos con cuidado. Siga las instrucciones para lubricar ycaebar los accesorios. Mantenga los mangos secs, limpios y libres de aceite y grasa.
  • Compruebe las piezas danadas. Antes de utiliser la herramienta, asegúrese de que los dispositivos de seguridad estén intactos. Nunca utilise una herramienta sin su protección de sécurité. Asegúrate de que las piezas móvil no estén trabadas y你能 operar libremente.
  • Revise las piezas rotas o defectuosas que pueda afectar el funciona bajo su electrodométrico. Una protección u另一边 parte dañada debe ser reparada o reemplazada adequadamante por un centro de servicios autorizado, a menos que se indique lo contrario en este manual.

PARA ELECTRODOMÉSTICOS DE JARDINERÍA CON ALIMENTACION DE BATERIA

  • Evite el arranque involuntario. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectar la bateria, levantar o Transportar el electrodométrico. Transportar el electrodométrico con el dedo en el interruptor o energizarlo con el interruptor encendido pueda provocar accidentes.
  • Desconecte la bateria antes de ajustar,Cambiar accesos o almacenar el electrodomestico para reducir el riesgo de un arranque accidental del aparato.
    Recargue solo con el cargador especialido por el fabricante. Un cargador que es adecuado para

REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

un tipo de paquete de baterias puede create un riesgo de incendio si se utilizes con other paquete de baterias.

  • Use los aparatos solo con paquetes de baterias asignificamente designados. El uso de cualquier(other paquete de baterías pueda create un ríesgo de lesiones e incendio.
  • Cuando el paquete de baterías no está en uso, manténgalo alejado de otros objetivos metálicos, como clips, monidas, llaves, clavos, tornillos u otheros objetos metálicos pequeños que pueda hacer una conexión de un terminal a lo. Causar cortocircuitos en los terminales de la bateria可以使 caesar quemaduras o un incendio.
  • Bajo conditiones abusivas, el liquido suece ser expulsado de la bateria; evite el contacto. Si el contacto ocurre accidentalmente, enjuague con agua. Si el liquido entra en contacto con los ojos, además busque会让你 medica. El liquido expulsado de la batería suece causar irritacion o quemaduras.
  • No utilise un paquete de baterías o un aparato que está dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas peuvent做不到 un comportamento impredecible que pueda resultar en incendio, explosión o rísgo de lesiones.
  • Siga todas las instruciones de cargo y no cargue el paquete de baterías ni el aparato fuera del rango de temperatura asignado en las instruciones. La cargo Incorrecta o a temperatas fuera del rango asignado pueda darar la bateria y&aumentar el riesgo de incendio.

REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA RASRECORTADORAS DE SETOS INALÁMBRICOS

  • Revise el area de trabajo antes de cada uso. Retire todos los objetivos como piedras, vidrios rotos, clavos, alambre o cuerdas que pueda lanzarse o enredarse en laquina.
  • Mantenga todas las partes del cuero alejadas de la hoja cortadora. No retire material cortado ni sostenga material que va aURTAR cuando las hojas estén en movimiento. Asegúrese de que el interruptor está apagado al despejar material atascado. Las hojas siguen girando afterwards de apagarlas. Un momento de distracción al operar el cortasetos pueda resultar en lesiones personales graves.
  • Transporte el recortadora de setos por el mango con las hojas paradas. El manejo adecuado del recortadora de setos reduciría posibles lesiones personales causadas por las hojas.
  • PELIGRO: Mantenga las manos alejadas de las hojas, El contacto con las hojas puede causar lesiones personales graves.
  • Mantenga las manos y los pies alejados del dispositivo de corte en todo momento y especialmente al encender el producto.
  • No intente agarrar ni quitar recortes cuando el producto está en funciona bajo. Solo retire los recortes cuando el producto está apagado y desconectado de la fuente de alimentación.
  • Nunca sujete el recortadora de setos por el protector.

  • Asegürese siempre de una posición de funciona bajo el recortadora de setos.

  • Nunca utilise el recortadora de setos sobre escalones o escaleras. No trabajo por encima de la.altura de los+hombres.
  • Asegürese sempre de que el protector de seguridad suministrado está instalado antes de utiliser el recortadora de setos. Nunca intente usar un producto incomplete o uno equipado con una modificacion no autorizada.
  • Compruebe inmediamente si el recortadora de setos comienza a vibrar de forma anormal. La vibracion excessiva puede causar lesiones.
  • Apague el recortadora de setos cuando la hoja de corte está bloqueada. Retire la bateria y fuego elimine la obstruccion. Inspeccione la hoja de corte en busca de daños antes de volver a utiliser el producto.
  • Sepa como parar rápidamente el recortadora de setos en caso de emergencia.
  • Utilice el recortadora de setos solo a la luz del día o con buena luz artificial.
  • Antes de utiliser el seto, compruebe si hay objetos extraños, p. cercas de alambre. Tenga cuidado de que la cucilla de corte no entre en contacto con alambre u或者其他 objetivos metálicos.
  • Sujete correctamente el recortadora de setos, p. con ambas manos. La perdida de control puede causar lesiones personales.
  • Haga realizar el mantenimiento por una persona calificada utilizing solo piezas de repuestos ideéticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto.
  • No modificique niintsente reparar el soplador o el paquete de baterias excepto segun se indique en las instrucciones de uso y cuidado.
  • Utilice los paquetes de baterias designados (Genesis™ - Modelo GLAB2020B o GLAB2040B) y el cargador para este producto. El uso de otheras baterias可以使 provocar riesgo de incendio.

ADVERTENCIA:

Este

electrodométrico produce un Campo electromagnetico durante su funciona bajo el rísgo de lesiones graves o fatales, recomendamos que las personas con implantes Médicos consulten a sumedicalo y al fabricante del implante Médico antes de usar este electrodométrico.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Si es Neededo un cable de extension, se debe usable un cable con conductores de tamano adecuado que sea capaz de transporte la corriente necessitiesa para su producto. Esto evaporara una caida excessiva de voltaje, perdida de energia o sobrecalentamento. Los productos connectadas a tierra deben usar cables de extension de 3 hilos que tengan enchufes y receptaculos de 3 punas.

NOTA: Cuanto menor sea el número de calibre, más pesado sera el cable.

Amperios segúnlapla de datos(aplena carga)Longitud del cable de extension (Pies)
25 5075 100150200
0-2 18 18 1818 16 16
2-3.5 18 1818 16 1414
3.5-518 1816 1412 12
5-718 1614 1212 10
7-121814121088
12-161412101086

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA CARGADOR Y BATERIAS

  • Guarde estas instrucciones - Este manual contiene instrucciones de sécurité y operation importantes para el cargador de baterias.
  • Antes de usar el cargador de baterias, lea todas las instrucciones y MARCAS de precaución en el (1) cargador de bateriaS, (2)bateria y (3) producto que use la bateria.
  • Utilice solo el cargador que"acompaño a su producto o sustitutos directos que figuran en este manual. No se pueda sustituir cualquier(other cargador.
  • No recargue la bateria en lugarares humedes o medio ambiente humedo. No exponga la bateria al agua o la lluvia.
  • No utilise el cargador si está dañado el cordón o la clavija. Reemplace inmediamente.
  • No utilise el cargador si ha recibido un golpe contundente, se ha caido o se ha dadado de una othera forma; Ilevelo a un technician de reparaciones capacitado.
  • No desmonte el cargador o el paquete de bateria; lvelo a un先进技术 de reparaciones capacitado cuando requiera技术服务 o reparacion. El montaje incorrecto puede resultar en un riesgo de descarga electrica o incendio.
  • No cargue el paque de bateria la temperatura está por debajo de 50^ (10^) or superior a 104^ (40^) . La herramienta de la tienda y la bateria en un lugar donde la temperatura no superara los 122^ (50^) . Esto es importante para evaporar daños graves a la bateria de celulas.
  • Ponga el cargador sobre superficies planas ininflamables y alejado de materiales inflamables cuando la recarga el paquete de bateria.
  • Para reducir el riesgo de descarga electrica, desenchufe el cargador de la toma de corriente antes de tratar de efectuarrialquierarea demantimiento o limpieza.
  • Si el tiempo de operación se ha hecho mucho más tardo, deqe de hacerlo funcional inmediamente. Puede resultar en un riesgo de recalentimiento, posibles quemaduras e inclujo en una explosión.
  • En conditiones extremas de uso o temperatura; las baterías peuvent emanar liquido. Si el liquido llega a tocarle la piel, lávese de inmediato con agua y jabón, y después neutralice los efectos con jugo de limón o vinagre. Si le entra liquido en los ojos,

láveselos con agua limpia por lo menos 10 Minutes, y después busque de inmediato atencion medica. Con el accomplishment de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias.

  • No tratate de usar un transformador elevador, un generator de motor o un receptacleo de CC.
  • No cortocircuite el paquete de baterias.No toque los terminales con ningún material conductor.No guarde el paquete de bateria en un recipientce con otros objetos de metal como clavos, monidas, etc. Proteja siempre los terminales de las pilas cuando no se use el paquete de bateria.
  • No cargue dentro de una caja o recipientedeyinguna类产品.La bateriadebe colocarse en unarea bien ventilada durante la carga.
  • Nocede que nada cubra u obstruya los respiradores del cargador.
  • No incinere el paquete de bateria incluso si está muy danado o está Completely des gastado. El paquete de bateria pueda estar en un incendio.
  • Cuando no esté en uso el cargador desconectelo del suministro de voltaje. De estaforma se reduce el riesgo de una descarga electrica o daños al cargador si articulos metálicos caen en la abertura. Estó tambiénroofa evitar dañar el cargador en el caso de una subida de voltaje.

ADVERTENCIA: Un cortocircuito de la pila pueda causar una gran corriente, recalentamento posibles quemaduras e incluo la rotura.

INFORMACION IMPORTANTE DE LAS BATERIA

Las baterias son recargables de LITHIUM-ION baterias. Ciertas leyes locales, estatales y federa les prohiben desechar estas pilas en la basura normal.
- Consulte con sus autoridades de desechos locales para ver cuales son sus sistemas de desechado/reciclado.
- Se dispone de más informaciónreferente al desechado de bacterias enEE.UU.y Canadā en; http://www.rbrc.org/index.html, o Ilamando al 1-800-822-8837 (1-800-8BATTERY).

Genesis GLGHT20B - INFORMACION IMPORTANTE DE LAS BATERIA - 1

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

SÍMBOLOS

IMPORTANTE: Algunos de los siguientes símbolosuense su herramientayaparecer en todo el manual. Estudielos y aprenda su significado para Obtener informacion Critica para operar la herramienta de manera segura.

SÍMBOLOSDESCRIPCIONSIMBOLOSDESCRIPCIONNSÍMBOLOSDESCRIPCION
VVoltiosRPMRotaciones por minutoASímbolo de advertencia. Precauciones para su seguridad
AAmperiosSPMCarreras por minutoPara reducir el riesgo de lesiones, el Manual del Operador Leer antes de usar este producto
HzHertzOPMOscilaciones por minutoUse gafas de sécurité, protección auditiva y protección respiratoria
WWatts~ or A.C.Corriente alterna No se despaqa con la basura domésica
n。Velocidad en vacío--- or D.C.Corriente directa No toque la roja fácilmente
kgKilogramosNe pas utiliser à l'objet humideConstrucción Clase II Construcción de doble ais LSMiento
HHorasNe pas parler la batterie dans le feuEste símbolo indica que este producto está en la lista de los requisitos de Estados Unidos y Canadá por medio de pruebas ETL Laboratorios, Inc
.../minpor minutoLa batterie ne peut dépasser 59°CMantenga a todos los expectadores al menos a 50 pies de distancia

DESEMPAQETADO Y CONTENIDO

IMPORTANTE: Debido a las modernas Telecomicas de produccion en masa, es poco probable que la herramienta está defectuoso o que una parte se pierde. Si enquirytra algo incorrecto, no opere la herramienta hasta que las partes han sido sustituidos o la falla ha sido corregida. El no hacerlo podra resultar en lesiones graves.

PIEZAS SUELTAS EN LA CARTON

DescripciónCantidadDescripciónCantidad
Recortadora de setos1Mango delantero y interruptor1
Paquete de bateria GLAB2020B1Tornillos6
Cargador1Destornillador1
Protector de seguidad1Manual del operador

ESPECIFICACIONES

Potencia del motor 20V CC

Cortes por minuto. 2600

Longitud de la hoja 20"

Capacidad de corte 5/8"

Batería. 20 Volt, Litio-Ion, 2.0Ah

Cargador. 20V\~/60Hz,1.7A

Peso neto. 5.0 libras

DESCRIPCION DEL PRODUCTO

Genesis GLGHT20B - DESCRIPCION DEL PRODUCTO - 1

ENSAMBLAJE Y AJUSTES

ADVERTENCIA: Asegürese
Siempre de que el producto está apagado y la bateria
desconectada antes de ajustar, aggregator accesos o
verificar una función en el producto.

INSTALLACION DEL INTERRUPTOR Y LA MANGO FRONTALES (FIG 2)

Genesis GLGHT20B - INSTALLACION DEL INTERRUPTOR Y LA MANGO FRONTALES (FIG 2) - 1

  1. Instale el interruptor frontal (2) encajando los bloques cuadrados en los extremos abiertos del interruptor frontal en las ranuras cuadradas (2a) en la carcasa, siguiendo el ángulo要做到 en la FIG 2.
  2. Instale la mango frontal (4) colocandola sobre el interruptor frontal, asegurandose de que este alineada con los orificios para tornillos (S2) en ambos lados de la carcasa.
  3. Apriete dos tornillos (S1) en cada lado para asegurar el mango frontal en su lugar.

INSTALACION DE LA PROTECTOR DE SEGURIDAD (FIG 3)

Genesis GLGHT20B - INSTALACION DE LA PROTECTOR DE SEGURIDAD (FIG 3) - 1

  1. Deslice la protector de seguridad (5) sobre la carcasa como se muestra en la FIG 3. Asegürese de que los agujeros para los tornillos (S3) en la protector coincidan con los agujeros para los tornillos (S4) en la carcasa.
  2. Apriete un tornillo (S5) en cada lado para asegurar la protector de seguridad en su lugar.

INSTALACION Y RETIRADA DEL PAQUETE DE BATERIA (FIG 4)

Genesis GLGHT20B - INSTALACION Y RETIRADA DEL PAQUETE DE BATERIA (FIG 4) - 1
FIG 4

ENSAMBLAJE Y AJUSTES

  • Para instalar el paquete de baterias, deslice la bateria (3) en la parte inferior de la caja de la herramienta hasta el final hasta que encaje en su lugar con un cig, como se muestra en la FIG 4. Tirar ligeramente de la bateria para asegurarse de que está bloqueado en su lugar y no

se caiga por accidente de la broca, causando una lesión.

  • Para retirar el paquete de baterías, tire de la bateria para sacarla de la herramienda cuando presiona la lengüeta de lijación (3a).

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, lea y siga todas las advertencias de seguridad e instrucciones importantes antes de usar este producto.

ADVERTENCIA: Asegürese siempre de que el producto está apagado antes de insertar o retiring al bloque de bateria.

CARGA DE LA BATERIA (FIG 5)

NOTA: Verifique siempre que el voltaje de la red corresponda al voltaje nominal que figura en la placal del cargador.

  • Conecte el cargador (9) a una fuente de energia de 120 voltios de CA. La luz indicaora verde en el cargador se iluminará, confirmando que está encendido.
  • Conecte el cargador a la bateria (3) como se muestra en la FIG 5. La luz roja en el cargador se encenderá,indicando que la bateria se está cargando. Mientras tanto, las luces indicadoras de energia (3b) en el paquete de bateria parpadearán,indicando el estado de carga.
  • Las tres lucesindicadoras se volveran de color verde solido una vez que la carga está completa.
  • Es normal que las baterías se calienten durante la carga.
  • Si el paquete de bateria está caliente afterwards de un uso continu en la herramienta, permita que se enfierte a temperatura ambiente antes de cargarlo. Esto prolongará la vida de sus baterías.

NOTA: Se tarda aproximadamente 80 horas en cargar Completely una bateria de 2.0Ah descarga por completeo.

Genesis GLGHT20B - CARGA DE LA BATERIA (FIG 5) - 1

INDICADOR DE CARGA DE LA BATERIA (FIG 5)

Hay un indicator de energia de la bateria en el paque de bateria. Tiene tres luces verdes (3b). Presione el boton indicador de energia (3c) en el lateral para verficar el nivel de energia de la bateria. Cuando las tres luces se iluminan, indica que la bateria está Completely cargada. La bateria está a la mitad de su capacité cuando se iluminan dos luces. Cuando solo se ilumina una luz, indica que la bateriaiene un nivel bajo de energia y requires unaarga inmediata.

ADVERTENCIA: Siempre desconnecte el Bloque de bateria del producto o colque el interruptor en la posicion de bloqueo o apagado antes de realizarequalquier montaje,ajuste o cambio de accesosios.

SOSTENER EL RECORTADA DE SETOS

La recortadora de setos tiene un mango frontal y othertrasero. Con la hoja dirigida lejos de ti, sostén la unidad poramble mangos.El interruptor en el mango frontal se pueda activar en cualesera de los tres lados,ofreciendote muchas options para un agarre como al realizar operaciones de corte.

ADVERTENCIA: Mantén ambas manos en los mangos de la recortadora de setos. Nunca sostengas arbustos con una mano cuando operas la recortadora de setos con la另一边. No cumplir con esta advertencia pueda resultar en lesiones graves.

INICIANDO Y DETENIENDO LA RECORTADORA DE SETOS

La recortadora de setos está equipada con dos interruptores disénados para ser realizados whilst y así evitar arranques accidentales.

  • Sujete el interruptor frontal (2-FIG 1) y el mango (4-FILG 1). Presione el interruptor frontal y mantengalo presionado.
  • Presione el interruptor de gatillo trasero (1-FIG 1) para encender la recortadora de setos.
  • La recortadora de setos se detendra si suelta cuandoera de los interruptores, ya sea el frontal o el trasero.

APLICACION

Puede utiliser esta recortadora de setos para los fines enumerados a continuación.
- Recortar setos, arbustos y arbustos con diametros de ramas inferiores a 5/8" .

Antes de cada uso, inspeccione todo el producto en busca de piezas dañadas, faltantes o sueltas, como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Aprietefirmamente todos los sujetadores y tapas, y no opere este producto hasta que todas las piezas faltantes o dañadas sean reemplazadas.

USO DE LA RECORTADA DE SETOS

ADVERTENCIA: Despeje el area a cortar antes de cada uso. Retire todos los objetivos, como cables, luces, alambre o cuerdas sueltas, que pueda enredarse en la cucilla de corte y representar un riesgo de lesiones personales graves.

  • Antes de起初 la recortadora de setos, mantenga un buena equilibrio y posicion firme, evitando estirarse demasiado. Use gafas de seguridad, calzado antideslizante y guantes de goma.

  • Sujete la recortadora de setos con ambas manos y dirija las hojas de corte hacía afuera, lejos de usted. Siempre use la recortadora de setos de manera adecuada.

  • No recorte demasiado de una sola vez. Esto puede hacer que las cucillas se atoren y disminuyan la eficiencia de corte.
  • No fuerce la recortadora de setos a trovés de arbustos densos. Esto puede hacer que las cucillas se atoren y disminuyen la velocidad. Si las cucillas se ralentizan, reduzca la velocidad de su trabajo.
  • Corte siempre tallos o ramitas que tengan menos de 5/8 " de grosor. Utilice una sierra de mano no motorizada o una sierra de poder para recortar tallos más grandes.
  • Al recortarunexpectedbrotes,utiliceun amplio movimiento de barrido para que los tallossean alimentados directamente en la cuchilla de corte.Los tallos mas antiguos, al ser mas gruesos, se recortaran mas fácilmente mediating unmovimiento de sierra.
  • Sostenga siempre la recortadora de setos con ambas manos durante su funcionaimiento. Agarrefirmamente las empunadasuras. La unidad se utilizes paraURTAR en ambas direcciones con un movimiento lento y de barrido de unluckaanother.

SOLUTION DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION
El motor no arranca cuando se presiona el interruptor.La batería no está segura.Para asegurar la batería, asegúrese de que los pestillos en la parte superior de la batería encajen en su lugar.
La batería no está cargada.Cargue el Bloque de batería según las instrucciones incluidas con su modelo.
El motor funciona pero las hojas de corte no se mueven.La recortadora de setos está dañada.Llamé al serviceístico de Genesis para Obtener reparaciones. No utilize el producto.
La recortadora de setos fuma durante la operación.La recortadora de setos está dañada.Llamé al serviceístico de Genesis para Obtener reparaciones. No utilize el producto.
El motor zumba, las hojas no se mueven.Los escombros u另一边uen poder estar atascando las hojas.Retire la batería y elimine la obstrucción de residuos de las hojas.

MANTENIMIENTO

LIMpieZA

Evite elempleo de solventes al limpiar piezas de plastico. La mayoria de los plásticos son susceptibles a differentes tipos de solventes commerciales y;puede resultar danados. Utilice pacos limpios para eliminar la sociedad, el polvo, el aceite,la grasa,etc.

ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, Productos a base de petróleo, aceites pen-etrantes, etc.. Leguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas你能做不到, debilitar o destruir el plástico, locular a su vez pueda producir lesiones corporales serias.

Los productos electricas que se utilizen en materiales de fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestos de resanar o yeso, estan susjetas a desgaste acelerado y possible fallo prematuro porque las particulas y limaduras de fibra de vidrio son altaamente abrasivas para los cojinetes, escobillas, conmutadores, etc. Por consiguiente, no recomendamos el uso de esta producto durante periodos prolongados de trabajo en这些东西 del materiales. Sin embargo, si usted trabaja con cualesera de这些东西 materiales, es sumamente importante limiar el producto con aire comprimido.

AFILANDO LA HOJA DE CORTE

  1. Encienda y detenga su recortadora de setos hasta que la hora y la protector estén ligeramente desplazadas. Esto dejará espacio para la lima entre los dientes del cortador y los dientes del protector.
  2. Retire el paquete de baterías de su recortadora de setos.
  3. Sujeta el Conjunto de la hoja en un tornillo de cheque y lima la superficie de corte expuesta de cada diente de la hoja. Elimina la menorcantidad de material posible. Asegurate demantenerel angulo originalde cada diente al limar.
  4. Retire el recortadora de setos del tornillo de banco; reiniciero y detengalo para exponer los cordes sin afilar de los dientes de la hora.
  5. Retire la bateria y repita el procedimiento de aflado anterior.

LUBRICACION DE LA HOJA

Para un mejor configuracion y una mayor vida uyil de la hoja, lubrique las hojas del recortadora de setos con aceite dequina liviano antes y afterwards de cada uso.

  1. Retire el paquete de baterías de su recortadora de setos.
  2. Coloque el recortadora de setos sobre una superficie plana. Aplique un poco de aceite ligero para migunas a lo largo del borde de la hoja superior. Si va a utiliser el recortadora de setos durante un periodo prolongado, es recomendable detenerlo, retirar la bateria y engrasar la hoja durante su uso.

NOTA: No engrase la hoja cuando el recortadora de setos esté en función.

  • Coloque sempre la cubierta de la hora (8-FIG 1) en la hora antes de guardar o transporte el recortadora de setos. Tenga cuidado para evitar los dientes aflilados de la hora.
  • Limpiacretuidosamenteel recortadorade setosantes de guardarlo.
  • Guarde el recortadora de setos en el interior, en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
  • Mantener alejado de agentes corrosivos como productos químicos de jardin y sales descongelantes.

ADVERTENCIA: Las hojas son afiladas. Al Manipular el Conjunto de cucillas, use guantes protectores antideslizantes y resistentes. No coloque la mano o los dedos entre las cucillas ni en ninguna posicion donde能把an pellizcarse o cortarse. NUNCA toque las hojas ni de service a la unidad con la bateria instalada..

GARANTÍA DE DOS ANOS

Este producto estagarizado contra defecos de material y de fabricacion durante 2 aos a partir de la fecha de compra.
Esta garantia limitada no cubre el desgaste normal o daños por negligencia o accidente. El comprador original está cubierto
por esta garantia y no es transferible. Antes de devolverlo su herramienta para almacenar la ubicacion de la compra, por
favorllame Gratis a la linea de ayuda para las posibles soluiones.

ESTE PRODUCTO NO ESTÁ GARANTIZADO SI SE UTILIZA PARA PROPÓSITOS INDUSTRIALES O COMERCIALES.

LOS ACCESORIOS INCLUIDOS CON Este JUEGO NO TIENEN 2 ANOs DE GARANTIA.

LINEA DE AYUDA GratisuitA

Para preguntas acerca de este orialquier otro producto GENESIS Llame gratuityamente al tefo:

888-552-8665.

0 visite{nuestro situ web: www.genesispowertools.com

Genesis

G20MAX

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Genesis

Modelo : GLGHT20B

Categoría : Cortasetos eléctrico