Genesis GLGHT20B - Cortasetos eléctrico

GLGHT20B - Cortasetos eléctrico Genesis - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GLGHT20B Genesis en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Genesis GLGHT20B - page 18
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre GLGHT20B Genesis

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortasetos eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GLGHT20B - Genesis y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GLGHT20B de la marca Genesis.

MANUAL DE USUARIO GLGHT20B Genesis

DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: La operación de cualquier herramienta motorizada puede provocar el lanzamiento de objetos extraños hacia sus ojos, lo cual puede resultar en daño grave de los ojos. Antes de iniciar la operación con la herramienta, siempre colóquese gafas de seguridad con protectores laterales y cuando sea necesario, una careta de protección de toda la cara. Recomendamos las caretas de visión amplia para utilizar sobre las gafas de seguridad con protectores laterales. Siempre utilice protección de ojos que esté marcada indicando el cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 ADVERTENCIA: Antes de utilizar este equipo, lea y entienda todas las advertencias, precauciones e instrucciones de operación. no seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves.

REGLAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Algunos polvos creados por este producto contienen sustancias químicas conocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:

  • Compuestos en fertilizantes.
  • Compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas.
  • Arsénico y cromo de la madera tratada químicamente. Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas, use equipo de seguridad aprobado, como máscaras contra el polvo diseñadas especialmente para filtrar partículas microscópicas. ADVERTENCIA: Al utilizar herramientas eléctricas de jardinería, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.

Evite ambientes peligrosos - no utilice los aparatos en lugares húmedos o mojados.

No use en la lluvia.

Mantenga a los niños alejados - todas las personas y las mascotas se deben mantener alejados del área de trabajo.

Vístase apropiadamente - no use ropa suelta ni joyas. Se pueden enganchar con las partes móviles. Se recomienda el uso de ropa protectora, guantes de trabajo, pantalones largos, camisa de mangas largas y calzado de seguridad cuando se trabaja al aire libre. Use un gorro protector para el cabello si tiene cabello largo.

Use gafas de seguridad - siempre use máscara facial protectora si el área en la que está trabajando está polvorienta.

Use el aparato correcta - no use el aparato para ningún trabajo excepto para el que está destinado.

No fuerce el aparato - mejorará el trabajo y tendrá menos probabilidades de sufrir lesiones al ritmo para el que fue diseñado.

No se extralimite - mantenga el nivel y el equilibrio adecuados en todo momento.

Manténgase alerta. Use el sentido común. No opere el aparato cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.

Cuando no estén en uso, los electrodomésticos deben almacenarse en interiores en lugares secos y fuera del alcance de los niños.

Mantenga los electrodomésticos con cuidado. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.

Compruebe las piezas dañadas. Antes de utilizar la herramienta, asegúrese de que los dispositivos de seguridad estén intactos. Nunca utilice una herramienta sin su protección de seguridad. Asegúrate de que las piezas móviles no estén trabadas y puedan operar libremente.

Revise las piezas rotas o defectuosas que puedan afectar el funcionamiento seguro de su electrodoméstico. Una protección u otra parte dañada debe ser reparada o reemplazada adecuadamente por un centro de servicio autorizado, a menos que se indique lo contrario en este manual.

PARA ELECTRODOMÉSTICOS DE

JARDINERÍA CON ALIMENTACIÓN DE

Evite el arranque involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la batería, levantar o transportar el electrodoméstico. Transportar el electrodoméstico con el dedo en el interruptor o energizarlo con el interruptor encendido puede provocar accidentes.

Desconecte la batería antes de ajustar, cambiar accesorios o almacenar el electrodoméstico para reducir el riesgo de un arranque accidental del aparato.

Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para19

un tipo de paquete de baterías puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otro paquete de baterías.

Use los aparatos sólo con paquetes de baterías específicamente designados. El uso de cualquier otro paquete de baterías puede crear un riesgo de lesiones e incendio.

Cuando el paquete de baterías no esté en uso, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan hacer una conexión de un terminal a otro. Causar cortocircuitos en los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.

Bajo condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la batería; evite el contacto. Si el contacto ocurre accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, además busque ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.

No utilice un paquete de baterías o un aparato que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden mostrar un comportamiento impredecible que puede resultar en incendio, explosión o riesgo de lesiones.

Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de baterías ni el aparato fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

Revise el área de trabajo antes de cada uso. Retire todos los objetos como piedras, vidrios rotos, clavos, alambre o cuerdas que puedan lanzarse o enredarse en la máquina.

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la hoja cortadora. No retire material cortado ni sostenga material que va a cortar cuando las hojas estén en movimiento. Asegúrese de que el interruptor esté apagado al despejar material atascado. Las hojas siguen girando después de apagarlas. Un momento de distracción al operar el cortasetos puede resultar en lesiones personales graves.

Transporte el recortadora de setos por el mango con las hojas paradas. El manejo adecuado del recortadora de setos reducirá posibles lesiones personales causadas por las hojas.

PELIGRO: Mantenga las manos alejadas de las hojas, El contacto con las hojas puede causar lesiones personales graves.

Mantenga las manos y los pies alejados del dispositivo de corte en todo momento y especialmente al encender el producto.

No intente agarrar ni quitar recortes cuando el producto esté en funcionamiento. Solo retire los recortes cuando el producto esté apagado y desconectado de la fuente de alimentación.

Nunca sujete el recortadora de setos por el protector.

Asegúrese siempre de una posición de funcionamiento segura mientras utiliza el recortadora de setos.

Nunca utilice el recortadora de setos sobre escalones o escaleras. No trabaje por encima de la altura de los hombros.

Asegúrese siempre de que el protector de seguridad suministrado esté instalado antes de utilizar el recortadora de setos. Nunca intente utilizar un producto incompleto o uno equipado con una modificación no autorizada.

Compruebe inmediatamente si el recortadora de setos comienza a vibrar de forma anormal. La vibración excesiva puede causar lesiones.

Apague el recortadora de setos cuando la hoja de corte esté bloqueada. Retire la batería y luego elimine la obstrucción. Inspeccione la hoja de corte en busca de daños antes de volver a utilizar el producto.

Sepa cómo parar rápidamente el recortadora de setos en caso de emergencia.

Utilice el recortadora de setos sólo a la luz del día o con buena luz artificial.

Antes de utilizar el seto, compruebe si hay objetos extraños, p. cercas de alambre. Tenga cuidado de que la cuchilla de corte no entre en contacto con alambre u otros objetos metálicos.

Sujete correctamente el recortadora de setos , p. con ambas manos. La pérdida de control puede causar lesiones personales.

Haga realizar el mantenimiento por una persona calificada utilizando solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto.

No modifique ni intente reparar el soplador o el paquete de baterías excepto según se indique en las instrucciones de uso y cuidado.

  • Utilice los paquetes de baterías designados (Genesis™ - Modelo GLAB2020B o GLAB2040B) y el cargador para este producto. El uso de otras baterías puede provocar riesgo de incendio. ADVERTENCIA: Este electrodoméstico produce un campo electromagnético durante su funcionamiento. Este campo puede interferir en algunas circunstancias con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de lesiones graves o fatales, recomendamos que las personas con implantes médicos consulten a su médico y al fabricante del implante médico antes de usar este electrodoméstico. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESEspañol

Si es necesario un cable de extensión, se debe usar un cable con conductores de tamaño adecuado que sea capaz de transportar la corriente necesaria para su producto. Esto evitará una caída excesiva de voltaje, pérdida de energía o sobrecalentamiento. Los productos conectadas a tierra deben usar cables de extensión de 3 hilos que tengan enchufes y receptáculos de 3 puntas. NOTA: Cuanto menor sea el número de calibre, más pesado será el cable. Calibre de alambre mínimo recomendado para cables de extensión (120 Voltios) Amperios según la placa de datos (a plena carga)Longitud del cable de extensión (Pies)25 50 75 100 150 200 0–2 18 18 18 18 16 162–3.5 18 18 18 16 14 143.5–5 18 18 16 14 12 125–7 18 16 14 12 12 10 7–12 18 14 12 10 8 8 12–16 14 12 10 10 8 6

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA

  • Guarde estas instrucciones – Este manual contiene instrucciones de seguridad y operación importantes para el cargador de baterías.
  • Antes de usar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y marcas de precaución en el (1) cargador de bateríaS, (2)batería y (3) producto que use la batería.
  • Utilice sólo el cargador que acompañó a su producto o sustitutos directos que figuran en este manual. No se puede sustituir cualquier otro cargador.
  • No recargue la batería en lugares húmedos o medio ambiente húmedo. No exponga la batería al agua o la lluvia.
  • No utilice el cargador si está dañado el cordón o la clavija, Reemplace inmediatamente.
  • No utilice el cargador si ha recibido un golpe contundente, se ha caído o se ha dañado de alguna otra forma; llévelo a un técnico de reparaciones capacitado.
  • No desmonte el cargador o el paquete de batería; llévelo a un técnico de reparaciones capacitado cuando requiera servicio o reparación. El montaje incorrecto puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica o incendio.
  • No cargue el paquete de batería la temperatura está por debajo de 50 °F (10 °C) o superior a 104 °F (40 °C). La herramienta de la tienda y la batería en un lugar donde la temperatura no superará los 122 °F (50 °C). Esto es importante para evitar daños graves a la batería de células.
  • Ponga el cargador sobre superficies planas ininflamables y alejado de materiales inflamables cuando la recarga el paquete de batería.
  • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el cargador de la toma de corriente antes de tratar de efectuar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.
  • Si el tiempo de operación se ha hecho mucho más corto, deje de hacerlo funcionar inmediatamente. Puede resultar en un riesgo de recalentamiento, posibles quemaduras e incluso en una explosión.
  • En condiciones extremas de uso o temperatura; las baterías pueden emanar líquido. Si el líquido llega a tocarle la piel, lávese de inmediato con agua y jabón, y después neutralice los efectos con jugo de limón o vinagre. Si le entra líquido en los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, y después busque de inmediato atención médica. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias.
  • No trate de usar un transformador elevador, un generador de motor o un receptáculo de CC.
  • No cortocircuite el paquete de baterías.No toque los terminales con ningún material conductor.No guarde el paquete de batería en un recipiente con otros objetos de metal como clavos, monedas, etc. Proteja siempre los terminales de las pilas cuando no se use el paquete de batería.
  • No cargue dentro de una caja o recipiente de ninguna clase. La batería debe colocarse en un área bien ventilada durante la carga.
  • No deje que nada cubra u obstruya los respiraderos del cargador.
  • No incinere el paquete de batería incluso si está muy dañado o está completamente des gastado. El paquete de batería puede estallar en un incendio.
  • Cuando no esté en uso el cargador desconéctelo del suministro de voltaje. De esta manera se reduce el riesgo de una descarga eléctrica o daños al cargador si artículos metálicos caen en la abertura. Esto también ayuda a evitar dañar el cargador en el caso de una subida de voltaje. ADVERTENCIA: Un cortocircuito de la pila puede causar una gran corriente, recalentamiento, posibles quemaduras e incluso la rotura.

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE LAS

  • Las baterías son recargables de LITHIUM-ION baterías. Ciertas leyes locales, estatales y federa les prohíben desechar estas pilas en la basura normal.
  • Consulte con sus autoridades de desechos locales para ver cuáles son sus funciones de desechado/reciclado.
  • Se dispone de más información referente al desechado de baterías en EE.UU. y Canadá en; http://www.rbrc. org/index.html, o llamando al 1-800- 822-8837 (1-800-8BATTERY).

Español SÍMBOLOS IMPORTANTE: Algunos de los siguientes símbolos pueden usarse en su herramienta y aparecer en todo el manual. Estúdielos y aprenda su significado para obtener información crítica para operar la herramienta de manera segura. SÍMBOLOS DESCRIPCIÓN SÍMBOLOS DESCRIPCIÓN SÍMBOLOS DESCRIPCIÓN Voltios RPM Rotaciones por minutoSímbolo de advertencia. Precauciones para su seguridad Amperios SPM Carreras por minutoPara reducir el riesgo de lesiones, el Manual del Operador Leer antes de usar este producto Hertz OPM Oscilaciones por minutoUse gafas de seguridad, protección auditiva y protección respiratoria Wattsor A.C.Corriente alterna No se deshaga con la basura domésticaVelocidad en vacíoor D.C.Corriente directa No toque la hoja funcionando KilogramosNe pas utiliser à l'état humideConstrucción Clase IIConstrucción de doble aislamiento HorasNe pas mettre la batterie dans le feuEste símbolo indica que este producto está en la lista de los requisitos de Estados Unidos y Canadá por medio de pruebas ETL Laboratories, Inc .../min por minutoLa batterie ne peut dépasser 59°CMantenga a todos los espectadores al menos a 50 pies de distancia

DESEMPAQUETADO Y CONTENIDO

IMPORTANTE: Debido a las modernas técnicas de producción en masa, es poco probable que la herramienta está defectuoso o que una parte se pierde. Si encuentra algo incorrecto, no opere la herramienta hasta que las partes han sido sustituidos o la falla ha sido corregida. El no hacerlo podría resultar en lesiones graves.

PIEZAS SUELTAS EN LA CARTÓN

  • Descripción CantidadMango delantero y interruptor 1Tornillos 6Destornillador 1 Manual del operador 1Recortadora de setos 1Paquete de batería GLAB2020B 1Cargador 1Protector de seguridad 1 ESPECIFICACIONES Potencia del motor p. 20
  • V CCCortes por minuto p. 2600
  • Longitud de la hoja p. 20
  • "Capacidad de corte p. 5
  • /8"Batería p. 20
  • Volt, Litio-Ion, 2.0Ah Cargador p. 20
  • V~/60Hz, 1.7APeso neto .0 librasDescripción CantidadEspañol p. 5

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

ENSAMBLAJE Y AJUSTES

ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que el producto esté apagado y la batería desconectada antes de ajustar, agregar accesorios o verificar una función en el producto.

INSTALACIÓN DEL INTERRUPTOR Y

Instale el interruptor frontal (2) encajando los bloques cuadrados en los extremos abiertos del interruptor frontal en las ranuras cuadradas (2a) en la carcasa, siguiendo el ángulo mostrado en la FIG 2.

Instale la mango frontal (4) colocándola sobre el interruptor frontal, asegurándose de que esté alineada con los orificios para tornillos (S2) en ambos lados de la carcasa.

Apriete dos tornillos (S1) en cada lado para asegurar el mango frontal en su lugar.

INSTALACIÓN DE LA PROTECTOR

Deslice la protector de seguridad (5) sobre la carcasa como se muestra en la FIG 3. Asegúrese de que los agujeros para los tornillos (S3) en la protector coincidan con los agujeros para los tornillos (S4) en la carcasa.

Apriete un tornillo (S5) en cada lado para asegurar la protector de seguridad en su lugar.

INSTALACIÓN Y RETIRADA DEL

3. Paquete de baterías

5. Protector de seguridad

7. Protección de la punta de la

  • Para instalar el paquete de baterías, deslice la batería (3) en la parte inferior de la caja de la herramienta hasta el final hasta que encaje en su lugar con un clic, como se muestra en la FIG 4. Tirar ligeramente de la batería para asegurarse de que está bloqueado en su lugar y no se caiga por accidente de la broca, causando una lesión.
  • Para retirar el paquete de baterías, tire de la batería para sacarla de la herramienta mientras presiona la lengüeta de fijación (3a). ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, lea y siga todas las advertencias de seguridad e instrucciones importantes antes de usar este producto. ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que el producto esté apagado antes de insertar o retirar el bloque de batería. CARGA DE LA BATERÍA (FIG 5) NOTA: Verifique siempre que el voltaje de la red corresponda al voltaje nominal que figura en la placa del cargador.
  • Conecte el cargador (9) a una fuente de energía de 120 voltios de CA. La luz indicadora verde en el cargador se iluminará, confirmando que está encendido.
  • Conecte el cargador a la batería (3) como se muestra en la FIG 5. La luz roja en el cargador se encenderá, indicando que la batería se está cargando. Mientras tanto, las luces indicadoras de energía (3b) en el paquete de batería parpadearán, indicando el estado de carga.
  • Las tres luces indicadoras se volverán de color verde sólido una vez que la carga esté completa.
  • Es normal que las baterías se calienten durante la carga.
  • Si el paquete de batería está caliente después de un uso continuo en la herramienta, permita que se enfríe a temperatura ambiente antes de cargarlo. Esto prolongará la vida de sus baterías. NOTA: Se tarda aproximadamente 80 minutos en cargar completamente una batería de 2.0Ah descargada por completo.

INDICADOR DE CARGA DE LA

BATERÍA (FIG 5) Hay un indicador de energía de la batería en el paquete de batería. Tiene tres luces verdes (3b). Presione el botón indicador de energía (3c) en el lateral para verificar el nivel de energía de la batería. Cuando las tres luces se iluminan, indica que la batería está completamente cargada. La batería está a la mitad de su capacidad cuando se iluminan dos luces. Cuando solo se ilumina una luz, indica que la batería tiene un nivel bajo de energía y requiere una carga inmediata. ADVERTENCIA: Siempre desconecte el bloque de batería del producto o coloque el interruptor en la posición de bloqueo o apagado antes de realizar cualquier montaje, ajuste o cambio de accesorios.

SOSTENER EL RECORTADORA DE

SETOS La recortadora de setos tiene un mango frontal y otro trasero. Con la hoja dirigida lejos de ti, sostén la unidad por ambos mangos. El interruptor en el mango frontal se puede activar en cualquiera de los tres lados, ofreciéndote muchas opciones para un agarre cómodo al realizar operaciones de corte. ADVERTENCIA: Mantén ambas manos en los mangos de la recortadora de setos. Nunca sostengas arbustos con una mano mientras operas la recortadora de setos con la otra. No cumplir con esta advertencia puede resultar en lesiones graves.

INICIANDO Y DETENIENDO LA

RECORTADORA DE SETOS

La recortadora de setos está equipada con dos interruptores diseñados para ser utilizados juntos y así evitar arranques accidentales.

  • Sujete el interruptor frontal (2-FIG 1) y el mango (4- FiIG 1). Presione el interruptor frontal y manténgalo presionado.
  • Presione el interruptor de gatillo trasero (1-FIG 1) para encender la recortadora de setos.
  • La recortadora de setos se detendrá si suelta cualquiera de los interruptores, ya sea el frontal o el trasero. FUNCIONAMIENTO FIG 5

3bEspañol APLICACIÓN Puede utilizar esta recortadora de setos para los fines enumerados a continuación.

  • Recortar setos, arbustos y arbustos con diámetros de ramas inferiores a 5/8". Antes de cada uso, inspeccione todo el producto en busca de piezas dañadas, faltantes o sueltas, como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los sujetadores y tapas, y no opere este producto hasta que todas las piezas faltantes o dañadas sean reemplazadas.

USO DE LA RECORTADORA DE

SETOS ADVERTENCIA: Despeje el área a cortar antes de cada uso. Retire todos los objetos, como cables, luces, alambres o cuerdas sueltas, que puedan enredarse en la cuchilla de corte y representar un riesgo de lesiones personales graves.

  • Antes de iniciar la recortadora de setos, mantenga un buen equilibrio y posición firme, evitando estirarse demasiado. Use gafas de seguridad, calzado antideslizante y guantes de goma.
  • Sujete la recortadora de setos con ambas manos y dirija las hojas de corte hacia afuera, lejos de usted. Siempre use la recortadora de setos de manera adecuada.
  • No recorte demasiado de una sola vez. Esto puede hacer que las cuchillas se atoren y disminuyan la eficiencia de corte.
  • No fuerce la recortadora de setos a través de arbustos densos. Esto puede hacer que las cuchillas se atoren y disminuyan la velocidad. Si las cuchillas se ralentizan, reduzca la velocidad de su trabajo.
  • Corte siempre tallos o ramitas que tengan menos de 5/8" de grosor. Utilice una sierra de mano no motorizada o una sierra de podar para recortar tallos más grandes.
  • Al recortar nuevos brotes, utilice un amplio movimiento de barrido para que los tallos sean alimentados directamente en la cuchilla de corte. Los tallos más antiguos, al ser más gruesos, se recortarán más fácilmente mediante un movimiento de sierra.
  • Sostenga siempre la recortadora de setos con ambas manos durante su funcionamiento. Agarre firmemente las empuñaduras. La unidad se utiliza para cortar en ambas direcciones con un movimiento lento y de barrido de un lado a otro.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

El motor no arranca cuando se presiona el interruptor. La batería no está segura. La batería no está cargada. Para asegurar la batería, asegúrese de que los pestillos en la parte superior de la batería encajen en su lugar. Cargue el bloque de batería según las instrucciones incluidas con su modelo. El motor funciona pero las hojas de corte no se mueven. La recortadora de setos está dañada. Llame al servicio técnico de Genesis para obtener reparaciones. No utilice el producto. La recortadora de setos fuma durante la operación. La recortadora de setos está dañada. Llame al servicio técnico de Genesis para obtener reparaciones. No utilice el producto

El motor zumba, las hojas no se mueven. Los escombros u otras pueden estar atascando las hojas

Retire la batería y elimine la obstrucción de residuos de las hojas. MANTENIMIENTO LIMPIEZA Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc. ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites pen¬etrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias. Los productos eléctricas que se utilizan en materiales de fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestos de resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible fallo prematuro porque las partículas y limaduras de fibra de vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes, escobillas, conmutadores, etc. Por consiguiente, no recomendamos el uso de esta producto durante períodos prolongados de trabajo en estos tipos de materiales. Sin embargo, si usted trabaja con cualquiera de estos materiales, es sumamente importante limpiar el producto con aire comprimido.25

Español MANTENIMIENTO

Encienda y detenga su recortadora de setos hasta que la hoja y la protector estén ligeramente desplazadas. Esto dejará espacio para la lima entre los dientes del cortador y los dientes del protector.

Retire el paquete de baterías de su recortadora de setos.

Sujeta el conjunto de la hoja en un tornillo de banco y lima la superficie de corte expuesta de cada diente de la hoja. Elimina la menor cantidad de material posible. Asegúrate de mantener el ángulo original de cada diente al limar.

Retire el recortadora de setos del tornillo de banco; reinícielo y deténgalo para exponer los bordes sin afilar de los dientes de la hoja.

Retire la batería y repita el procedimiento de afilado anterior.

LUBRICACIÓN DE LA HOJA

Para un mejor funcionamiento y una mayor vida útil de la hoja, lubrique las hojas del recortadora de setos con aceite de máquina liviano antes y después de cada uso.

Retire el paquete de baterías de su recortadora de setos.

Coloque el recortadora de setos sobre una superficie plana. Aplique un poco de aceite ligero para máquinas a lo largo del borde de la hoja superior. Si va a utilizar el recortadora de setos durante un período prolongado, es recomendable detenerlo, retirar la batería y engrasar la hoja durante su uso. NOTA: No engrase la hoja mientras el recortadora de setos esté en funcionamiento.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

  • Coloque siempre la cubierta de la hoja (8-FIG 1) en la hoja antes de guardar o transportar el recortadora de setos. Tenga cuidado para evitar los dientes afilados de la hoja.
  • Limpia cuidadosamente el recortadora de setos antes de guardarlo.
  • Guarde el recortadora de setos en el interior, en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
  • Mantener alejado de agentes corrosivos como productos químicos de jardín y sales descongelantes. ADVERTENCIA: Las hojas son afiladas. Al manipular el conjunto de cuchillas, use guantes protectores antideslizantes y resistentes. No coloque la mano o los dedos entre las cuchillas ni en ninguna posición donde puedan pellizcarse o cortarse. NUNCA toque las hojas ni dé servicio a la unidad con la batería instalada..

GARANTÍA DE DOS AÑOS

LÍNEA DE AYUDA GRATUITA

Este producto está garantizado contra defectos de material y de fabricación durante 2 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal o daños por negligencia o accidente. El comprador original está cubierto por esta garantía y no es transferible. Antes de devolverlo su herramienta para almacenar la ubicación de la compra, por favor llame gratis a la línea de ayuda para las posibles soluciones. ESTE PRODUCTO NO ESTÁ GARANTIZADO SI SE UTILIZA PARA PROPÓSITOS INDUSTRIALES O COMERCIALES. LOS ACCESORIOS INCLUIDOS CON ESTE JUEGO NO TIENEN 2 AÑOS DE GARANTÍA. Para preguntas acerca de este o cualquier otro producto GENESIS Llame gratuitamente al teléfono: 888-552-8665. O visite nuestro sitio web: www.genesispowertools.comRichpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC USA www.genesispowertools.com 2023.12, V01

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Genesis

Modelo : GLGHT20B

Categoría : Cortasetos eléctrico