Genesis GLGHT20B - Taille-haie électrique

GLGHT20B - Taille-haie électrique Genesis - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GLGHT20B Genesis au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Genesis GLGHT20B - page 10
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Taille-haie électrique sans fil
Marque Genesis
Modèle GLGHT20B
Alimentation Batterie lithium-ion 20 V CC
Tension de la batterie 20 V CC
Capacité de la batterie 2,0 Ah (modèle GLAB2020B inclus)
Type de batterie Lithium-ion rechargeable
Longueur de la lame 50,8 cm
Capacité de coupe 15,9 mm (diamètre de branche max)
Vitesse à vide 2600 coups par minute
Temps de charge Environ 80 minutes pour une batterie 2,0 Ah complètement déchargée
Tension du chargeur 120 V CA, 50-60 Hz
Contenu de l'emballage Taille-haie, batterie (GLAB2020B), chargeur, protecteur de sécurité, poignée avant avec interrupteur, vis, tournevis, manuel d'utilisation
Garantie 2 ans (usage domestique, non transférable)
Sécurité Double interrupteur (avant et arrière) pour éviter les démarrages accidentels
Protection de lame Protecteur de sécurité inclus, couvercle de lame pour le stockage
Lubrification des lames Huile légère pour machine avant et après chaque utilisation
Entretien des lames Affûtage manuel avec une lime, en respectant l'angle d'origine
Utilisation prévue Taillage de haies, arbustes et buissons (branches jusqu'à 16 mm de diamètre)
Indicateur de charge batterie 3 voyants verts sur le bloc-batterie

FOIRE AUX QUESTIONS - GLGHT20B Genesis

Comment démarrer et arrêter le taille-haie Genesis GLGHT20B ?
Pour démarrer, saisissez l'interrupteur avant (poignée avant) et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur l'interrupteur à gâchette arrière. Le taille-haie s'arrête si vous relâchez l'un des deux interrupteurs. Assurez-vous que la batterie est insérée et chargée.
Quel type de batterie utiliser avec le taille-haie GLGHT20B ?
Utilisez uniquement les blocs-batteries Genesis modèles GLAB2020B (20 V, 2,0 Ah) ou GLAB2040B (20 V, 4,0 Ah). L'utilisation d'autres batteries peut présenter un risque d'incendie.
Comment installer le protecteur de sécurité ?
Faites glisser le protecteur de sécurité sur le boîtier en alignant les trous de vis. Serrez une vis de chaque côté à l'aide du tournevis fourni. Le protecteur doit être installé avant toute utilisation pour éviter les projections.
Comment affûter les lames du taille-haie ?
Retirez la batterie. Démarrez et arrêtez l'appareil pour décaler légèrement la lame par rapport à la protection. Fixez l'ensemble dans un étau et limez chaque dent en conservant l'angle d'origine. Répétez pour l'autre côté. Utilisez une lime adaptée.
Comment lubrifier les lames ?
Après avoir retiré la batterie, appliquez de l'huile légère pour machine le long du bord de la lame supérieure. Lubrifiez avant et après chaque utilisation. N'huilez jamais les lames lorsque le taille-haie est en marche.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est bien enclenchée (les loquets doivent cliquer) et qu'elle est chargée. Si la batterie est déchargée, rechargez-la selon les instructions. Si le problème persiste, contactez le service technique Genesis.
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
Portez toujours des lunettes de sécurité, des gants et des chaussures antidérapantes. Tenez les enfants et les animaux à l'écart. N'utilisez pas l'appareil sous la pluie ou dans un environnement humide. Gardez les deux mains sur les poignées et ne taillez pas au-dessus de la hauteur des épaules.
Comment stocker le taille-haie après utilisation ?
Placez le couvercle de lame sur la lame pour la protection. Nettoyez soigneusement l'appareil. Rangez-le à l'intérieur dans un endroit sec, hors de portée des enfants et à l'écart des produits chimiques corrosifs. Retirez la batterie pour le stockage.
Combien de temps faut-il pour charger la batterie ?
Le temps de charge complet est d'environ 80 minutes pour une batterie 2,0 Ah complètement déchargée. Utilisez uniquement le chargeur fourni. La batterie peut devenir chaude pendant la charge ; laissez-la refroidir avant de la réutiliser.
La garantie couvre-t-elle une utilisation professionnelle ?
Non, la garantie de 2 ans est valable uniquement pour un usage domestique. Elle ne couvre pas l'usure normale, la négligence ou les dommages accidentels. Pour toute réclamation, contactez la ligne d'assistance Genesis au 888-552-8665.

Questions des utilisateurs sur GLGHT20B Genesis

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GLGHT20B - Genesis et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GLGHT20B de la marque Genesis.

MODE D'EMPLOI GLGHT20B Genesis

Taille-haie 20v de 50,8 cm

Manuel d'utilisation

Manual del operario

Genesis GLGHT20B - 1

TOLL-FREE HELP LINE: LIGNE D'ASSISTANCE SANS FRAIS : LINEA DE AYUDA GratisUTA: www.genesispowertools.com

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFERENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS

Genesis GLGHT20B - 2

Repérez ce symbole qui signale d'importantes précautions de sécurité. Cela peut dire faites attention! Notre sécurité est en jeu.

Genesis GLGHT20B - Repérez ce symbole qui signale d'importantes précautions de sécurité. Cela peut dire faites attention! Notre sécurité est en jeu. - 1

Genesis GLGHT20B - Repérez ce symbole qui signale d'importantes précautions de sécurité. Cela peut dire faites attention! Notre sécurité est en jeu. - 2

AVERTISSEMENT : Lisez et assimilez tous les avertissements, mises en garde, constructions d'utilisation avant de vous servir de cet équipement. Sinon vous risque commotion rique, début d'incendie et/ou blessures corporelles.

Genesis GLGHT20B - Repérez ce symbole qui signale d'importantes précautions de sécurité. Cela peut dire faites attention! Notre sécurité est en jeu. - 3

Genesis GLGHT20B - Repérez ce symbole qui signale d'importantes précautions de sécurité. Cela peut dire faites attention! Notre sécurité est en jeu. - 4

AVERTISSEMENT: L'utilisation de tout outil électricque peut cause un projection d'objets étrangers dans vos yeux, pouvant entraîner de sérieux dommages. Il ne de commencer à vous servir de l'outil, portez toujours des lunettes de sécurité ou des écrons latéraux de protection, et une protection faciale compte si nécessaire. Il ne recommendons le port d'un masque à vision large par dessus les lunettes. Portez sours une protection oculaire qui est marquée comme en conformité avec ANSI Z87.1.

RÉGLES DE SECURITÉ IMPORTANTES

A AVENTISSEMENT : Certaines poussieres generées par ce produit contiennent des produits chimiques reconnus par l'Etat de la California comme pouvant causeur le cancer,des anomalies congenitales ou d'autres atteintes à la reproduction. Quelques exemples de ces produits chimiques sont :

Composés présents dans les engrais.
- Composés prêts dans les insecticides, herbicides et pesticides.
- Arsenic et chrome provenant du bois traité chimiquement.

Les risques liés à ces expositions varient en fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, portez un équipement de protection approvéd, tel que des masques antipoussière spécialement concès pour filtrer les particules microscopiques.

Genesis GLGHT20B - RÉGLES DE SECURITÉ IMPORTANTES - 1

AVERTISSEMENT : Lors de

l'utilisation d'appareils électriques de jardinage, il est toujours essentiel de suivre des précautions de sécurité de base afin de réduire les risques d'incendie, de chocoléctrique et de blessures personnelles. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet apparéil.

POUR TOUS LES APPAREILS

  • Éviter les environnements dangereux - ne pas utiliser les apparèils dans des endroits humides ou mouillés.
  • Ne pas utiliser sous la pluie.
  • Tenir les enfants à l'écart - les personnes et les animaux domestiques doivent tous être tenus à distance de la zone de travail.
  • Habillez-vous correctement - ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Ils risquent de se faire accrocher par les pieces mobiles. Porter des vêtements de protection; il est recommendé de porter des gants de travail, un pantalon long, une chemise à manches longues et des chaussures de sécurité lorsqu'on travaillée à l'extérieur. Portez un couvre-cheveux protecteur pour conténir les cheveux longs.

  • Utilisez des lunettes de sécurité - utilisez toujours un masque facial ou masque antipoussières si la zone dans laquelle vous travailliez est poussièreuse.
    Utiliser l'appareil correctement - ne pas utiliser l'appareil pour un travail autre que celui auquel il est destiné.

  • Ne pas forcer l'appareil - il fera moins le travail et avec moins de risque de blessure au taux pour lequel il a ete concu.
  • N'allez pas trop loin - gardez une bonne position et un bon équilibre en tout temps.
  • Soyez vigilant. Faites preuve de bon sens. N'utilise pas l'appareil lorsque vous etes fatigued ou sous I'influence de drogues, d'alcool ou de medicaments.
  • Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, les apparueils doivent être entreprises à l'intérieur dans des endroits secs et hors de portée des enfants.
  • Entretenir l'appareil avec soin. Suivez les instructions relatives à la lubrification et au remplacement d'accessoires. Gardez les poignées sèches, propres et exemples d'huile et de graisse.
  • Vérifier les pieces endommagées. Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que les dispositifs de protection sont intacts. N'utilise jamais d'outil sans son protecteur. Vérifie que les pieces mobiles ne sont pas coincées et peuvent fonctionner librement.
  • Vérifiez la présence de pieces cassées ou défectueuses qui pouraient affecter le fonctionnement sur de votre apparéil. Un protecteur ou toute autre piece endommagée devrait être réparé ou remplace correctement par un centre de service autorisé, sauf indication contraire dans ce manuel.

POUR LES APPAREILS DE JARDINAGE ALIMENTÉS PAR BATTERIE

  • Evitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l'interrupteur est en position étente avant de connecter la batterie, de soulever ou de transporter l'appareil. Transporter l'appareil avec le doigt sur l'interrupteur ou activer l'appareil avec l'interrupteur allumé invite aux accidents.
  • Déconnectez la batterie avant d'ajuster, de changer d'accessoires ou de ranger l'appareil pour réduire le risque de démarrage accidentel.

  • Rechargez seulement avec le chargeur prescrit par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de bloc-batterie peut creer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre bloc-batterie.

  • N'utilisez les apparéils qu'avac des blocsbatteries spécialement concus. L'utilisation de tout autre bloc-batterie peut creer un risque de blessure ou d'incendie.
    Lorsque le bloc-batterie n'est pas utilisé, tenez-le à l'ecart des objets métalliques, comme des trombones, des pieces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres petits objets métalliques risquant d'étabir une connexion d'une borne à l'autre. Le court-circuit des bornes de la batterie peut cause des brûlures ou un incendie.
  • Dans des conditions abusives, un liquide risque d'être ejecté de la batterie; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincer à grande eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide ejecté de la batterie peut cause une irritation ou des brûlures.
  • N'utilisez pas de bloc-batterie ni d'appareil endommages ou modifiés. Les piles endommagées ou modifiées peuvent maniférer un comportement imprévisible, ce qui peut entraîner un incendie, une Explosion ou un risque de blessure.
  • Suivez toutes les instructions de chargement et ne chargez pas la pile ou l'appareil en dehors de la plage de températures prescrite dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures en dehors de la plage prescrite peut endommager la batterie et augmente le risque d'incendie.

RÉGLES DE SECURITÉ SUPPLEMENTAIRES POUR LES TAILLE-HAIES SANS FIL

  • Vérifiez la zone de travail avant chaque utilisation. Retirez tous les objets tels que des pierres, du verre brisé, des clous, du fil ou de la corde qui pourrait être projétés ou s'emméler dans le produit.
  • Gardez toutes les parties du corps éloignées de la lame de coupe. Ne retirez pas le matériel coupé ni ne tenez le matériel à couper lorsque les lames sont en mouvement. Assurez-vous que l'interrupteur est étant lors du dégagement du matériel coince. Les lames continuant de tourner après les avoir eteintes. Un moment d'inattention lors de l'utilisation du taille-haie peut entraîner des blessures personnelles graves.
  • Portez le taille-haie par la poignée avec la lame de coupe arrêtée. Une manipulation correcte du taille-haie réduira le risque de blessures personnelles possibles causées par les lames de coupe
  • DANGER - Gardez les mains loin de la lame. Le contact avec la lame peut entraîner des blessures personnelles graves.
  • Gardez les mains et les pieds éloignés de l'appareil de coupe en tout temps, et sur tout lors de la mise en marche du produit.
  • Ne tentez pas de saisir ou de-retirer les débris lorsque le produit est en marche. Retirez uniquement les débris lorsque le produit est eteint et disconnecté de l'alimentation electrique.

  • Ne tenez jamais le taille-haie par la protection.
    Assurez-vous toujours d'une position d'exploitation sure et sécurisée lors de l'utilisation du taille-haie.

  • N'utilisez jamais le talle-haie en position debout sur des marches ou une échelle. Ne travailliez pas au-dessus de la hauteur des épaules.
    Assurez-vous toujours que la protection de sécurité fournie est installée avant d'utiliser le taille-haie. Ne tentez jamais d'utiliser un produit incomplet ou modifié de manière non autorisée.
  • Vérifiez immédiatement si le talle-haïc commence à vigorer de manière anormale. Les vibrations excessives peuvent cause des blessures.
  • Éteignez le taille-haie lorsque la lame de coupe est bloquée. Retirez le bloc-batterie, puis éliminez le blocage. Inspectez la lame de coupe pour détecter des dommages avant de réutiliser le produit.
  • Sachez comment arrêté rapidement le taille-haie en cas d'urgence.
    Utilisez le taille-haie uniquement pendant le jour ou dans de bonnes conditions d'éclairage artificiel.
  • Vérifiez la haie pour détecter la présence d'objets étrangers avant l'opération, par exemple des clôtres en fil. Veillez à ce que la lame de coupe ne rentre pas en contact avec du fil ou d'autres objets metalliques.
  • Tenez le taille-haie correctement, par exemple avec les deux mains. Une perte de contrôle peut cause des blessures personnelles.
  • Faites effectuer l'entretien par une personne qualifiée en utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela garantira que la sécurité du produit est maintainue.
  • Ne modifies pas ni n'essayez de réparer le souffleur ou le bloc-batterie sauf indication contraire dans les instructions d'utilisation et d'entretien.
  • Utilisez désigné bloc de batteries (Genesis™- Modèle: GLAB2020B ou GLAB2040B) pour cet produit. L'utilisation d'autres batteries peut résultat un risque d'incendie.

AVERTISSEMENT : Cet applériel produit un champ electromagnetique pendant son fonctionnement. Ce champ peut, dans certaines circonstances, interférer avec des implants Médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommendons aux personnes ayant des implants Médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant Médical avant d'utiliser cet applériel.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Si une rallonge est nécessaire, une corde avec des conducteurs de taille ajusté qui est capable de transporter le courant nécessaire pour votre produit doit être utilisée. Cela evitera une chute de tension excessive, une perte de puissance ou une surchauffe. Les produits mis à la terre doivent utiliser des rallonges à 3 fils qui ont des bouchons et des recipients à 3 branches.

REMARQUE: Plus le nombre de jauge est petit, plus le cordon est lourd.

Calibre de fil minimum recommendé pour cordons de rallonge (en 120 Volts)
Ampèregnominal(à pleine charge)Longueur du cordon de rallonge en pieds
25 5075 100150 200
0-2 18 18 1818 16 16
2-3,5 18 18 1816 14 14
3,5-5 18 18 1814 12 12
5-7 18 16 1412 12 10
7-12 18 14 121088
12-161412101086

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES RELATIVES AU CHARGEUR ET AU FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE

  • Conserver ces instructions! Ce manuel contient des instructions de sécurité et d'utilisation importantes relatives au chargeur de batterie.
  • Avant d'utiliser le chargeur de batteries, dire toutes les instructions et les mises en gardes figurant (1) sur le chargeur, (2) la batterie et (3) le produit utilisant la batterie.
    Utilisez uniquement le chargeur qui accompagne votre produit ou le remplacement direct enumerated dans ce manuel. Ne substituez aucun autre chargeur.
  • Ne pas recharger la batterie en environnement humide ou mouillé. Ne pas exposer la batterie à l'eau ou à la pluie.
  • Ne pas utiliser le chargeur avec cordon endommagé ou la fiche. Remplacer immidiatement.
  • Ne pas utiliser le chargeur s'il a reçu un choc violent, s'il est tombé ou s'il a été endommagé de chaque façon que ce soit. Le confier à un réparateur qualifié.
  • Ne pas désassemblez le chargeur ou la bloc de batterie ; en confier l'entretien ou la réparation à un technicien qualifié. Un démontage incorrect peut entraîner un risque de chic électrique ou d'incendie.
  • Ne pas chargez le bloc de batterie à des température inférieure à 50 °F (10 °C) ou au-dessus de 104 °F (40 °C). Rangez l'outil et le bloc de batterie dans un endroit où la température ne dépasse pas 122 °F (50 °C). Ceci est important pour prévenir de graves dommages à la batterie.
  • Placez le chargeur sur une surface plate ininflammable et à distance de matériaux inflammables quand re-charge le bloc de batterie.
  • Afin de réduire le risque de chocoléctrique, débrancher le chargeur de la prise secteur avant de tenter de le nettoyer ou de le réparer.
  • Si l'autonomie de l'outil avant recharge est presque nulle, arrêté immédiatement son utilisation. Toute utilisation prolongée dans un tel cas risque de provoquer une surchauffe, des brûlures, voir même une explosion.
  • Il peut y avoir une fuite de batterie dans des conditions extrêmes d'utilisation ou de température. Evitez tout contact avec la peau et les yeux. Si le liquide vient en contact avec la peau, lavez rapidement à l'eau savonneuse. Si le liquide vient en contact avec les yeux, rincez-les à l'eau pendant au

moins 10 minuites et sollicitez des soins medicaux.

  • Ne pas essayer d'utiliser un transformateur élévateur, un généateur de moteur ou une prise d'alimentation CC.
  • Ne pas court-circuiter les bornes de le batterie. Ne pas toucher les bornes avec un matérielau conducteur. Eviter de stocker la bloc de batterie dans un conteneur comprenant d'autres objets metalliques tels que clous, pieces de monnaie, etc. Toutjours proteger les bornes de le batterie lorsque la bloc de batterie n'est pas utilisée.
  • Ne pas chargez la bloc de batterie dans une boite ou un contenant de tout genre. La batterie doit etre place dans un endroit bien aerependant le chargement.
  • Ne pas couvir ou obstruer les événuts du chargeur avec quoi que ce soit.
  • Ne pas incinerer la bloc de batterie, même si elle est gravement endommagée ou complètement usée. La batterie risque d'exploser à la chaleur.
  • Lorsqu'il n'est pas en usage, débrancher le chargeur de l'alimentation secteur. Ceci réduira le risque de chic électrique ou de dommages au chargeur si des articles en métal venaient à tomber dans l'ouverture. Ceci aidera également à éviter des dommages au chargeur en cas de saute de tension.

AVERTISSEMENT:Un court-circuit de batterie peut provoquer une intensite de courant importante, une surchauffe, des brûlures eventuelles et meme une panne.

INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DE LA BATTERIES

  • Les batteries sont des batteries au LITHIUM-ION rechargeables. Certaines reglementations locales, provinciales / d'Etats et federales / nationales interdisent de jeter ces batteries à la décharge publique courante.
  • Consulter les autorités locales compétentes en matière de traitement des déchets pour connaître les options d'élimination ou de recyclage disponibles
  • Davantage d'informations relatives à l'élimination des batteries aux États-Unis et au Canada sont disponibles au site Internet www.rbrc.org/index.html, ou en appelant le 1-800-822-8837 (1-800-8BATTERY)

Genesis GLGHT20B - INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DE LA BATTERIES - 1

SYMBOLS

IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent etre utilisés sur voitre outil et apparaissent tout au long du manuel. S'il vous plaft les étudier et apprendre leur signification pour les informations critiques pour I'opérateur de l'outil en toute sécurité.

SYMBOLEDDESCRIPTIONS YMMBOLEDESCRIPTIDNSYMBOL DESCRIPTIONON
VVoltsRPMRotations par minuteASymbole d'advertissement. Précautions destinées à assurer votre sécurité
AAmpèresSPMCoups par minutePour réduire le risque de blessure, Lire le manuel de l'opérateur avant d'utiliser ce produit
HzHertzOPMOscillations par minutePorter des lunettes de sécurité, la protection de l'oreille et de la protection respiratoire
WWatts~ or A.C.Courant alternatively Ne pas jete aveces ordures ménagères
n₀Vitesse à vide--- or D.C.courant continu Ne pas touche la lame en cours d'exécution
kgKilogrammesNe pas utiliser à l'état humideConstruction de classe II Construction à double isolation
HHeuresNe pasmettre la batterie dans le feuIntertekCe symbole indique que ce produit est repertorié avec les exigences américaines et canadiennes par des tests ETL Laboratories, Inc.
.../minPar minuteLa batterie ne peut dépasser 59 °CMaintenez tous les spectateurs à une distance d'au moins 15,2 m.

OUVERTURE DE L'EMBALLAGE ET CONTENU

IMPORTANT : Grace à des techniques modernes de production de masse, il est peu probable que l'outil est défectueux ou qu'une piece est manquante. Si vous trouvez quelques chose de mal, ne pas faire fonctionner l'outil jusqu'à ce que les parties ont été remplacés ou la faute a été corrigée. Le fait de ne pas le faire pourrait entrainer des blessures graves.

CONTENU DANS UN CARTON

DescriptionQuantité
Taille-haie
Bloc-batterie GLAB2020B
Chargeur1
Protecteur de sécurité
DescriptionQuantité
Poignée et interrupteur avant Vis1
Tournevis1
Manuel de l'opérateur1

SPECIFICATIONS

Puissance du moteur 20 V CC

Coups par minute 2600

Longueur de la lame 50,8 cm

Capacité de coupe 15,9 mm

A VERTISSEMENT: Assurez-vous toujours que le produit est eteint et que la batterie est deconnectee avant d'ajuster, d'ajouter des accessoires ou de verifier une fonction sur le produit.

INSTALLATION DE L'INTERRUPTEUR AVANT ET DE LA POIGNEE (FIG 2)

Genesis GLGHT20B - INSTALLATION DE L'INTERRUPTEUR AVANT ET DE LA POIGNEE (FIG 2) - 1

  1. Installez l'interrupteur avant (2) en engageant les blocs carres aux extrémités ouvertes de l'interrupteur avant dans les fentes carrees (2a) sur le boîtier, en suivant l'angle indiqué à la FIG 2.
  2. Installez la poignée avant (4) en la positionnant sur l'interrupteur avant, en veillant à l'alignement avec les trous de vis (S2) des deux cotes du boitier.
  3. Serrez deux vis (S1) de chaque côte pour fixer la poignée avant en place.

INSTALLATION DU PROTECTEUR DE SECURITE (FIG 3)

Genesis GLGHT20B - INSTALLATION DU PROTECTEUR DE SECURITE (FIG 3) - 1

  1. Faites glisser le protecteur de sécurité (5) sur le boîtier comme indiquedans la FIG 3.Assurez-vous de l'alignement des trouss de vis (S3) sur le protecteur avec les trouss de vis (S4) sur le boîtier.
  2. Serrez une vis (S5) de chaque cote pour fixer le protecteur de sécurité en place.

INSTALLATION ET RETRAIT DU BLOC-BATTERIE (FIG 4)

Genesis GLGHT20B - INSTALLATION ET RETRAIT DU BLOC-BATTERIE (FIG 4) - 1
FIG 4

MONTAGE ET RÉGLAGES

Pour installer le bloc-batterie (3), faites-le glisser jusqu'au bout dans le boitier de l'outil jusqu'à ce qu'il s'enclenché, comme illustré sur la FIG 4. Tirez légerement sur le bloc-batterie pour vous assurer qu'il est bien en place et qu'il ne tombera pas accidentellement, ce qui entraînerait en blessure.

  • Pour retirer le bloc-batterie, retirez-le de l'outil tout en appuyant sur la languette de verrouillage (3a).

FONCTIONNEMENT

A VERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures graves, lisez et suivez toutes les mises en garde de sécurité importantes ainsi que les instructions avant d'utiliser ce produit.

A VERTISSEMENT: Assurez-vous toujours que le produit est eteint avant d'inserer ou de retirer le bloc-batterie.

CHARGEMENT DU BLOC-BATTERIE (FIG 5)

REMARQUE: Vérifiez toujours que l'alimentation électrique correspond à la tension indiquée sur la plaque de specifications.

  • Branchez le chargeur (9) dans une source d'alimentation électrique de 120 volts en courant alternatif. Levoyant vert sur le chargeur s'allumera, confirmant qu'il est alimenté.
  • Connectez le chargeur à la batterie (3) comme indiquedans la FIG. 5. Levoyant rouge sur le chargeursallumera,indiquant que la batterie est en charge.Pendant ce temps,les voyants d'indication de puissance (3b) sur le bloc-batterie, clignoteront, indiquant I'etat decharge.
  • Les trois voyants d'indication deviendront verts fixes une fois la charge terminée.
  • Il est normal que les batteries deviennent chaudes pendant la charge.
  • Si le bloc-batterie, est chaud après une utilisation continue de l'outil, laissez-le refroidir à la température ambiente avant de le recharger. Cela prolongera la durée de vie de vos batteries.

REMARQUE : Il faut environ 80 minutes pour recharger complètement une batterie de 2,0 Ah complètement décharge.

Genesis GLGHT20B - CHARGEMENT DU BLOC-BATTERIE (FIG 5) - 1

INDICATEUR D'ALIMENTATION DU BLOC-BATTERIE (FIG 5)

Il y a un Indicateur d'alimentation de la batterie sur le bloc-batterie. Il comporte trois voyants verts (3b). Appuyez sur le bouton d'indicateur (3c) sur le cote pour vérifier le niveau de charge de la batterie. Lorsque les trois voyants s'allument, cela indique que I le bloc-batterie est complètement chargée. le bloc-batterie est à moitié pleine lorsque deux voyants s'allument. Lorsqu'un seulvoyant s'allume, cela indique que le bloc-batterie est à un niveau d'énergie faible et nécessite une recharge immédiate.

AVERTISSEMENT: Déconnectez toujours le bloc-batterie de l'outil ou placez l'interrupteur en position verrouillée ou éteinte avant toute opération d'assemblage, d'ajustement ou de changement d'accessoires.

TENIR LE TAILLE-HAIE

Le taille-haie est équipé à la fois d'une poignée avant et d'une poignée arrrière. Avec la lame dirigée loin de vous, tenez l'unité par les deux poignées. L'interrupteur dans la poignée avant peut être activé de n'importe lequel des trois côtes, vous offrant de nombreuses options pour une prise comfortable lors des opérations de coupe.

AVERTISSEMENT: Gardez tous les deux mains sur les poignées du taille-haie. Ne tenez jamais les arbustes d'une main tout en utilisant le taille-haie de l'autre main. Ne pas suivre cette mise en garde peut entraîner des blessures graves.

DÉMARRAGE ET ARRÊT DU TAILLE-HAIE

Le taille-haie est équipé de deux interrupteurs concus pour être utilisés ensemble afin d'éviter les démarrages accidentels.

  • Saisissez l'interrupteur avant (2-FIG 1) et la poignée (4-FIG 1). Appuyez sur l'interrupteur avant et maintenez-le enforcé.
  • Appuyez sur l'interrupteur à gâchette arrêté (1-FIG 1) pour démarrer le taille-haie.
  • Le taille-haie s'arrête si vous relâchez l'interrupteur avant ou arrêté.

APPLICATIONS

Vous pouvez utiliser ce taille-haie pour les usages écuminés ci-dessous.

  • Tailler les haies, arbustes et buissons avec des diamètres de branches inférieurs à 16 mm.

Avant chaque utilisation, inspectez l'ensemble du produit à la recherche de pieces endommagées, manquantes ou desserrées telles que vis, écrous, boulons, capuchons, etc. Serrez solidement toutes les fixations et les capuchons, et n'utilisez pas ce produit tant que toutes les pieces manquantes ou endommagées n'ont pas été remplacées.

UTILISATION DU TAILLE-HAIE

AVERTISSEMENT: Dégagez la zone à couper avant chaque utilisation. Retirrez tous les objets tels que des cordons, des lumières, du fil ou des ficelles lâches qui pourrait s'emmérer dans la lame de coupe et creator un risque de blessures personnelles graves.

  • Avant de démarrer le taille-haie, assurez-vous d'avoir une position et un équilibre appropriés et ne surétirez pas. Portez des lunettes de sécurité, des chaussures antidérapantes et des gants en caoutchouc..

Tenez l'unité avec les deux mains, les lames de coupe dirigeées loin de vous. Utilisez toujours correctement le taille-haie.
- Ne taillez pas trop à la fois, cela peut faire en sorte que les lames se coince et ralentissent, réduisant l'efficacité de coupe.
- Ne forcez pas le taille-haie à travers une vegetation dense. Cela peut faire en sorte que les lames se coincent et ralentissent. Si les lames ralentissent, réduisez le rythme de votre travail.
- Coupetz toujours les tiges ou les branches de moins de 16 mm. Utilisez une scie à main non motorisée ou une scie d'élagage pour tailler les grosses branches.
- Lorsque vous taillez de nouvelles pousses, utilisez un mouvement large de balayage pour que les tiges soient dirigées directement dans la lame de coupe. Les poussses plus ancériennes auront des tiges plus épaisSES et seront coupées plus facilement en utilisant un mouvement de scie.
- Tenez toujours le talle-haie avec les deux mains lors de son utilisation. Ayez une prise ferme sur les poignées. L'unité est utilisé pour couper dans les deux sens avec un mouvement lent de balayage de gauche à droite.

DéPANNAGE

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le moteur ne démarre pas lorsque l'interrupteur est enforcé.La batterie n'est pas sécurisée. La batterie n'est pas chargée.Pour fixer la batterie, assurez-vous que les loquets situés sur le dessus de la batterie s'enclenchent. Chargez la batterie conformément aux instructions fournies avec votre modèle.
Le moteur fonctionne mais les lames de coupe ne bougent pasTaille-haie endommagé. Appelez le service technique de Genesis. N'utilise pas le taille-haie.
Le taille-haie fumependant l'utilisation.Taille-haie endommagé. Appelez le service technique de Genesis. N'utilise pas le taille-haie.
Le moteur émet un bourdonnement, mais les lames ne bougent pas.Des débris ou d'autres éléments pourraient bloquer les lames.Retirez la batterie, dégagez les débris bloquant les lames.

ENTRETIEN

NETTOYAGE

Éviter d'utiliser des solvents pour le nettoyage des pieces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvents du commerce. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l'huile, la graisse, etc.

A VERTISSEMENT: Ne jamais laisse de liquides tels que le fluide de freins, l'essence, les produits à base de petrole, les huiles pénétrantes, etc., entre en contact avec les pieces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves.

Les produits électriques utilisés sur la fibre de verre, le pla-coplatre, les mastics de bouchage ou le platre s'usent plus vite et sont susceptibles de defaillance prematurée, car les particules et les éclats de fibre de verre sont fortement abrasifs pour les roulements, balais, commutateurs, etc. En conséquence, nous ne recommendons pas d'utiliser cet produit pour un travail prolongé avec ces types de matérieliaux. Toutfois, si l'outil a été utilisé sur l'un de ces matérieliaux, il est extrémement important de le nettoyer à l'air comprimé.

AFFUTAGE DES LAMES DE COUPE

  1. Demarrez et arrêtez votre taille-haie jusqu'à ce que la lame de coupe et la protection soient légarement décalées. Cela permettra un espace pour la lime entre les dents de la lame et les dents de la protection.
  2. Retirez la batterie de votre taille-haie.
  3. Fixez l'ensemble lame dans un etau et limez la surface de coupe exposée de chaque dent de la lame. Enlevez le moins de matériel possible. Assurez-vous de conserver l'angle d'origine de chaque dent lors du limage.
  4. Retirez le talle-haie de l'etu; redemarrez-le et arrêtez-le pour exposer les bords non affués des dents de la lame.
  5. Retirez la batterie et repeteze la procEDURE d'affutage ci-dessus.

LUBRIFICATION DES LAMES

Pour une(Meilleure performance et une durée de vie prolongée des lames, lubrifiez les lames du taille-haie avec de I'huile pour machine legere avant et après chaqueutilisation.

  1. Retirez la batterie de votre taille-haie.
  2. Placez le taille-haie sur une surface plane. Appliquez de l'huile légère pour machine le long du bord de la lame supérieure. Si vous utilisez le taille-haie pendant une période prolongée, il est conseilé de vous arrêté, de retarder la batterie et de lubrifier la lame pendant l'utilisation.

REMARQUE: N'huilez pas les lames pendant que le taille-haie est en marche.

  • Placez toujours le couvercle de lame (8-FIG 1) sur la lame avant de stocker ou de transporter le taille-haie. Faites attention pour éviter les dents tranchantes de la lame.
  • Nettoyez soigneusement le taille-haie avant de le ranger.
  • Rangez le taille-haie à l'intérieur, dans un endroit sec et inaccessible aux enfants.
  • Tenir à l'écart des agents corrosifs tels que les produits chimiques de jardin et les sels de déglacage.

AVERTISSEMENT: Les lames sont tranchantes. Lors de la manipulation de l'ensemble lame, portez des gants de protection antidérapants et résistants. Ne placez pas vos mains ou vos doigts entre les lames ni dans une position où ils pourraient etre pincés ou coupés. NE touche JAMAIS les lames ni ne réalise z'entretien de I'unité avec le bloc de batterie instalé.

GARANTIE DE DEUX ANS

Ce produit est garanti exempt de defaults dus au materiaux et à la main d'oeuvre pendant 2 ans à compter de sa date d'achat. Cette garantie limite ne couvre pas l'usure normale ni les déteriorations ou dommages dus à négligence, utilisation anormale ou accident. L'acheteur d'origine est couvert par cette garantie mais elle n'est pas transférable. Avant de renvoyerVote I'outil au magasin d'achat, s'il vous plaift appelez sans frais la ligne d'aide pour les solutions possibles.

CE PRODUIT N'EST PAS GARANTI S'IL EST UTILISÉ POUR DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES. LES ACCESSOIRES COMPRIS DANS CE KIT NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE DE 2 ANS.

LIGNE D'ASSISTANCE SANS FRAIS

Pour vos questions sur ce produit ou un autre de GENESIS, veuillez utiliser en Amérique du Nord ce numéro d'appel sans frais: 888-552-8665.

Ou visitez notre site web: www.genesispowertools.com

Genesis GLGHT20B - LIGNE D'ASSISTANCE SANS FRAIS - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Genesis

Modèle : GLGHT20B

Catégorie : Taille-haie électrique