Genesis GLGHT20B - Taille-haie électrique

GLGHT20B - Taille-haie électrique Genesis - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GLGHT20B Genesis au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Genesis GLGHT20B - page 10
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et Réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations Générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - GLGHT20B Genesis

Quel est le poids du Genesis GLGHT20B ?
Le poids du Genesis GLGHT20B est de 1,5 kg.
Comment puis-je savoir si le Genesis GLGHT20B est allumé ?
Le Genesis GLGHT20B dispose d'un indicateur LED qui s'allume lorsque le produit est sous tension.
Que faire si le Genesis GLGHT20B ne s'allume pas ?
Vérifiez que le produit est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le produit.
Comment nettoyer le Genesis GLGHT20B ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface du produit. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Quelle est la durée de vie de la batterie du Genesis GLGHT20B ?
La durée de vie de la batterie est d'environ 10 heures en utilisation normale.
Est-ce que le Genesis GLGHT20B est résistant à l'eau ?
Non, le Genesis GLGHT20B n'est pas résistant à l'eau. Il est recommandé de le garder à l'abri de l'humidité.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Genesis GLGHT20B ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel du fabricant dans la section de support.
Comment puis-je contacter le service client pour le Genesis GLGHT20B ?
Vous pouvez contacter le service client via le formulaire de contact sur le site web du fabricant ou par téléphone au numéro indiqué dans la section support.

Questions des utilisateurs sur GLGHT20B Genesis

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GLGHT20B - Genesis et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GLGHT20B de la marque Genesis.

MODE D'EMPLOI GLGHT20B Genesis

AVERTISSEMENT : L’utilisation de tout outil électrique peut causer

la projection d’objets étrangers dans vos yeux, pouvant entraîner de sérieux dommages. Avant de commencer à vous servir de l’outil, portez toujours des lunettes de sécurité ou avec des écrans latéraux de protection, et une protection faciale complète si nécessaire. Nous recommandons le port d’un masque à vision large par dessus les lunettes. Portez toujours une protection oculaire qui est marquée comme en conformité avec ANSI Z87.1.

AVERTISSEMENT : Lisez et assimilez tous les avertissements, mises en garde

et instructions d’utilisation avant de vous servir de cet équipement. Sinon vous risquez commotion électrique, début d’incendie et/ou blessures corporelles.

poussières générées par ce produit contiennent des produits chimiques reconnus par l'État de la California comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres atteintes à la reproduction. Quelques exemples de ces produits chimiques sont :

  • Composés présents dans les engrais.
  • Composés présents dans les insecticides, herbicides et pesticides.
  • Arsenic et chrome provenant du bois traité chimiquement. Les risques liés à ces expositions varient en fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, portez un équipement de protection approuvé, tel que des masques antipoussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.

AVERTISSEMENT : Lors de

l'utilisation d'appareils électriques de jardinage, il est toujours essentiel de suivre des précautions de sécurité de base afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures personnelles. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.

Éviter les environnements dangereux - ne pas utiliser les appareils dans des endroits humides ou mouillés.

Ne pas utiliser sous la pluie.

Tenir les enfants à l'écart - les personnes et les animaux domestiques doivent tous être tenus à distance de la zone de travail.

Habillez-vous correctement - ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Ils risquent de se faire accrocher par les pièces mobiles. Porter des vêtements de protection; il est recommandé de porter des gants de travail, un pantalon long, une chemise à manches longues et des chaussures de sécurité lorsqu'on travaille à l'extérieur. Portez un couvre-cheveux protecteur pour contenir les cheveux longs.

Utilisez des lunettes de sécurité - utilisez toujours un masque facial ou masque antipoussières si la zone dans laquelle vous travaillez est poussiéreuse.

Utiliser l'appareil correctement - ne pas utiliser l'appareil pour un travail autre que celui auquel il est destiné.

Ne pas forcer l'appareil - il fera mieux le travail et avec moins de risque de blessure au taux pour lequel il a été conçu.

N'allez pas trop loin - gardez une bonne position et un bon équilibre en tout temps.

Soyez vigilant. Faites preuve de bon sens. N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.

Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, les appareils doivent être entreposés à l'intérieur dans des endroits secs et hors de portée des enfants.

Entretenir l'appareil avec soin. Suivez les instructions relatives à la lubrification et au remplacement d’accessoires. Gardez les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse.

Vérifier les pièces endommagées. Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que les dispositifs de protection sont intacts. N’utilisez jamais d’outil sans son protecteur. Vérifiez que les pièces mobiles ne sont pas coincées et peuvent fonctionner librement.

Vérifiez la présence de pièces cassées ou défectueuses qui pourraient affecter le fonctionnement sûr de votre appareil. Un protecteur ou toute autre pièce endommagée devrait être réparé ou remplacé correctement par un centre de service autorisé, sauf indication contraire dans ce manuel.

Évitez tout démarrage accidentel. Assurez- vous que l'interrupteur est en position éteinte avant de connecter la batterie, de soulever ou de transporter l'appareil. Transporter l'appareil avec le doigt sur l'interrupteur ou activer l'appareil avec l'interrupteur allumé invite aux accidents.

Déconnectez la batterie avant d'ajuster, de changer d'accessoires ou de ranger l'appareil pour réduire le risque de démarrage accidentel.11

Rechargez seulement avec le chargeur prescrit par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de bloc-batterie peut créer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre bloc-batterie.

N'utilisez les appareils qu'avec des blocs- batteries spécialement conçus. L'utilisation de tout autre bloc-batterie peut créer un risque de blessure ou d'incendie.

Lorsque le bloc-batterie n'est pas utilisé, tenez-le à l’écart des objets métalliques, comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d'autres petits objets métalliques risquant d’établir une connexion d'une borne à l'autre. Le court-circuit des bornes de la batterie peut causer des brûlures ou un incendie.

Dans des conditions abusives, un liquide risque d’être éjecté de la batterie; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincer à grande eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut causer une irritation ou des brûlures.

N'utilisez pas de bloc-batterie ni d’appareil endommagés ou modifiés. Les piles endommagées ou modifiées peuvent manifester un comportement imprévisible, ce qui peut entraîner un incendie, une explosion ou un risque de blessure.

Suivez toutes les instructions de chargement et ne chargez pas la pile ou l'appareil en dehors de la plage de températures prescrite dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures en dehors de la plage prescrite peut endommager la batterie et augmente le risque d'incendie.

Vérifiez la zone de travail avant chaque utilisation. Retirez tous les objets tels que des pierres, du verre brisé, des clous, du fil ou de la corde qui pourraient être projetés ou s'emmêler dans le produit.

Gardez toutes les parties du corps éloignées de la lame de coupe. Ne retirez pas le matériau coupé ni ne tenez le matériau à couper lorsque les lames sont en mouvement. Assurez-vous que l'interrupteur est éteint lors du dégagement du matériau coincé. Les lames continuent de tourner après les avoir éteintes. Un moment d'inattention lors de l'utilisation du taille-haie peut entraîner des blessures personnelles graves.

Portez le taille-haie par la poignée avec la lame de coupe arrêtée. Une manipulation correcte du taille-haie réduira le risque de blessures personnelles possibles causées par les lames de coupe

DANGER - Gardez les mains loin de la lame. Le contact avec la lame peut entraîner des blessures personnelles graves.

Gardez les mains et les pieds éloignés de l'appareil de coupe en tout temps, et surtout lors de la mise en marche du produit.

Ne tentez pas de saisir ou de retirer les débris lorsque le produit est en marche. Retirez uniquement les débris lorsque le produit est éteint et déconnecté de l'alimentation électrique.

Ne tenez jamais le taille-haie par la protection.

Assurez-vous toujours d'une position d'exploitation sûre et sécurisée lors de l'utilisation du taille-haie.

N'utilisez jamais le taille-haie en position debout sur des marches ou une échelle. Ne travaillez pas au-dessus de la hauteur des épaules.

Assurez-vous toujours que la protection de sécurité fournie est installée avant d'utiliser le taille-haie. Ne tentez jamais d'utiliser un produit incomplet ou modifié de manière non autorisée.

Vérifiez immédiatement si le taille-haie commence à vibrer de manière anormale. Les vibrations excessives peuvent causer des blessures.

Éteignez le taille-haie lorsque la lame de coupe est bloquée. Retirez le bloc-batterie, puis éliminez le blocage. Inspectez la lame de coupe pour détecter des dommages avant de réutiliser le produit.

Sachez comment arrêter rapidement le taille-haie en cas d'urgence.

Utilisez le taille-haie uniquement pendant le jour ou dans de bonnes conditions d'éclairage artificiel.

Vérifiez la haie pour détecter la présence d'objets étrangers avant l'opération, par exemple des clôtures en fil. Veillez à ce que la lame de coupe ne rentre pas en contact avec du fil ou d'autres objets métalliques.

Tenez le taille-haie correctement, par exemple avec les deux mains. Une perte de contrôle peut causer des blessures personnelles.

Faites effectuer l'entretien par une personne qualifiée en utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela garantira que la sécurité du produit est maintenue.

Ne modifiez pas ni n'essayez de réparer le souffleur ou le bloc-batterie sauf indication contraire dans les instructions d'utilisation et d'entretien.

  • Utilisez désigné bloc de batteries (Genesis™- Modèle: GLAB2020B ou GLAB2040B) pour cet produit. L'utilisation d'autres batteries peut résultat un risque d'incendie.

AVERTISSEMENT : Cet appareil

produit un champ électromagnétique pendant son fonctionnement. Ce champ peut, dans certaines circonstances, interférer avec des implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommandons aux personnes ayant des implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant médical avant d'utiliser cet appareil. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSFrançais CORDONS RALLONGES Si une rallonge est nécessaire, une corde avec des conducteurs de taille adéquate qui est capable de transporter le courant nécessaire pour votre produit doit être utilisée. Cela évitera une chute de tension excessive, une perte de puissance ou une surchauffe. Les produits mis à la terre doivent utiliser des rallonges à 3 fils qui ont des bouchons et des récipients à 3 branches. REMARQUE : Plus le numéro de jauge est petit, plus le cordon est lourd. Calibre de fil minimum recommandé pour cordons de rallonge (en 120 Volts) Ampérage nominal (à pleine charge) Longueur du cordon de rallonge en pieds 25 50 75 100 150 2000–2 18 18 18 18 16 162–3,5 18 18 18 16 14 143,5–5 18 18 16 14 12 125–7 18 16 14 12 12 107–12 18 14 12 10 8 8 12–16 14 12 10 10 8 6 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RELATIVES AU CHARGEUR ET AU FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE

  • Conserver ces instructions! Ce manuel contient des instructions de sécurité et d'utilisation importantes relatives au chargeur de batterie.
  • Avant d'utiliser le chargeur de batteries, lire toutes les instructions et les mises en gardes figurant (1) sur le chargeur, (2) la batterie et (3) le produit utilisant la batterie.
  • Utilisez uniquement le chargeur qui accompagne votre produit ou le remplacement direct énumérés dans ce manuel. Ne substituez aucun autre chargeur.
  • Ne pas recharger la batterie en environnement humide ou mouillé. Ne pas exposer la batterie à l'eau ou à la pluie.
  • Ne pas utiliser le chargeur avec cordon endommagé ou la fiche. Remplacer immédiatement.
  • Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un choc violent, s’il est tombé ou s’il a été endommagé de quelque façon que ce soit. Le confier à un réparateur qualifié.
  • Ne pas désassemblez le chargeur ou la bloc de batterie ; en confier l’entretien ou la réparation à un technicien qualifié. Un démontage incorrect peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.
  • Ne pas chargez le bloc de batterie à des température inférieure à 50 °F (10 °C) ou au-dessus de 104 °F (40 °C). Rangez l'outil et le bloc de batterie dans un endroit où la température ne dépasse pas 122 °F (50 °C). Ceci est important pour prévenir de graves dommages à la batterie.
  • Placez le chargeur sur une surface plate ininflammable et à distance de matériaux inflammables quand re-charge le bloc de batterie.
  • Afin de réduire le risque de choc électrique, débrancher le chargeur de la prise secteur avant de tenter de le nettoyer ou de le réparer.
  • Si l’autonomie de l’outil avant recharge est presque nulle, arrêter immédiatement son utilisation. Toute utilisation prolongée dans un tel cas risque de provoquer une surchauffe, des brûlures, voir même une explosion.
  • Il peut y avoir une fuite de batterie dans des conditions extrêmes d’utilisation ou de température. Evitez tout contact avec la peau et les yeux. Si le liquide vient en contact avec la peau, lavez rapidement à l’eau savonneuse. Si le liquide vient en contact avec les yeux, rincez-les à l’eau pendant au moins 10 minuites et sollicitez des soins médicaux.
  • Ne pas essayer d'utiliser un transformateur élévateur, un générateur de moteur ou une prise d'alimentation CC.
  • Ne pas court-circuiter les bornes de le batterie. Ne pas toucher les bornes avec un matériau conducteur. Éviter de stocker la bloc de batterie dans un conteneur comprenant d’autres objets métalliques tels que clous, pièces de monnaie, etc. Toujours protéger les bornes de le batterie lorsque la bloc de batterie n'est pas utilisée.
  • Ne pas chargez la bloc de batterie dans une boîte ou un contenant de tout genre. La batterie doit être placé dans un endroit bien aéré pendant le chargement.
  • Ne pas couvrir ou obstruer les évents du chargeur avec quoi que ce soit.
  • Ne pas incinérer la bloc de batterie, même si elle est gravement endommagée ou complètement usée. La batterie risque d'exploser à la chaleur.
  • Lorsqu’il n’est pas en usage, débrancher le chargeur de l’alimentation secteur. Ceci réduira le risque de choc électrique ou de dommages au chargeur si des articles en métal venaient à tomber dans l’ouverture. Ceci aidera également à éviter des dommages au chargeur en cas de saute de tension.

AVERTISSEMENT : Un court-

circuit de batterie peut provoquer une intensité de courant importante, une surchauffe, des brûlures éventuelles et même une panne.

  • Les batteries sont des batteries au LITHIUM-ION rechargeables. Certaines réglementations locales, provinciales / d'États et fédérales /nationales interdisent de jeter ces batteries à la décharge publique courante.
  • Consulter les autorités locales compétentes en matière de traitement des déchets pour connaître les options d’élimination ou de recyclage disponibles
  • Davantage d’informations relatives à l’élimination des batteries aux États- Unis et au Canada sont disponibles au site Internet www.rbrc.org/index. html, ou en appelant le 1-800-822-

Français SYMBOLES IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil et apparaissent tout au long du manuel. S’il vous plaît les étudier et apprendre leur signification pour les informations critiques pour l’opérateur de l’outil en toute sécurité. SYMBOLE DESCRIPTION SYMBOLE DESCRIPTION SYMBOLE DESCRIPTION Volts RPM Rotations par minuteSymbole d'avertissement. Précautions destinées à assurer votre sécurité Ampères SPM Coups par minutePour réduire le risque de blessure, Lire le manuel de l'opérateur avant d'utiliser ce produit Hertz OPM Oscillations par minutePorter des lunettes de sécurité, la protection de l'oreille et de la protection respiratoire Wattsor A.C.Courant alternatif Ne pas jeter avec les ordures ménagèresVitesse à videor D.C.courant continu Ne pas toucher la lame en cours d'exécution KilogrammesNe pas utiliser à l'état humideConstruction de classe IIConstruction à double isolation HeuresNe pas mettre la batterie dans le feuCe symbole indique que ce produit est répertorié avec les exigences américaines et canadiennes par des tests ETL Laboratories, Inc. .../min Par minuteLa batterie ne peut dépasser 59 °CMaintenez tous les spectateurs à une distance d'au moins 15,2 m.

OUVERTURE DE L`EMBALLAGE ET CONTENU

IMPORTANT : Grâce à des techniques modernes de production de masse, il est peu probable que l'outil est défectueux ou qu'une pièce est manquante. Si vous trouvez quelque chose de mal, ne pas faire fonctionner l'outil jusqu'à ce que les parties ont été remplacés ou la faute a été corrigée. Le fait de ne pas le faire pourrait entraîner des blessures graves.

CONTENU DANS UN CARTON

  • Description QuantitéPoignée et interrupteur avant 1 Vis 6 Tournevis 1Manuel de l’opérateur 1Taille-haie 1Bloc-batterie GLAB2020B 1Chargeur 1Protecteur de sécurité 1 SPÉCIFICATIONS Puissance du moteur p. 20
  • V CCCoups par minute p. 2600
  • Longueur de la lame p. 50
  • ,8 cmCapacité de coupe p. 15
  • ,9 mmBloc-batterie p. 20
  • V Lithium-ion, 2,0 AhChargeur p. 120
  • V~ / 60Hz, 1,7 APoids net ,3 kg Description QuantitéFrançais p. 2

AVERTISSEMENT : Assurez-vous

toujours que le produit est éteint et que la batterie est déconnectée avant d'ajuster, d'ajouter des accessoires ou de vérifier une fonction sur le produit.

Installez l'interrupteur avant (2) en engageant les blocs carrés aux extrémités ouvertes de l'interrupteur avant dans les fentes carrées (2a) sur le boîtier, en suivant l'angle indiqué à la FIG 2.

Installez la poignée avant (4) en la positionnant sur l'interrupteur avant, en veillant à l'alignement avec les trous de vis (S2) des deux côtés du boîtier.

Serrez deux vis (S1) de chaque côté pour fixer la poignée avant en place.

Faites glisser le protecteur de sécurité (5) sur le boîtier comme indiqué dans la FIG 3. Assurez-vous de l'alignement des trous de vis (S3) sur le protecteur avec les trous de vis (S4) sur le boîtier.

Serrez une vis (S5) de chaque côté pour fixer le protecteur de sécurité en place.

1. Interrupteur à gâchette arrière

2. Interrupteur avant

5. Protecteur de sécurité

8. Protecteur de lame

  • Pour installer le bloc-batterie (3), faites-le glisser jusqu'au bout dans le boîtier de l'outil jusqu'à ce qu'il s'enclenche, comme illustré sur la FIG 4. Tirez légèrement sur le bloc-batterie pour vous assurer qu'il est bien en place et qu'il ne tombera pas accidentellement, ce qui entraînerait en blessure.
  • Pour retirer le bloc-batterie, retirez-le de l'outil tout en appuyant sur la languette de verrouillage (3a).

AVERTISSEMENT : Pour réduire

le risque de blessures graves, lisez et suivez toutes les mises en garde de sécurité importantes ainsi que les instructions avant d'utiliser ce produit.

AVERTISSEMENT : Assurez-vous

toujours que le produit est éteint avant d'insérer ou de retirer le bloc-batterie.

CHARGEMENT DU BLOC-BATTERIE

(FIG 5) REMARQUE : Vérifiez toujours que l'alimentation électrique correspond à la tension indiquée sur la plaque de spécifications.

  • Branchez le chargeur (9) dans une source d'alimentation électrique de 120 volts en courant alternatif. Le voyant vert sur le chargeur s'allumera, confirmant qu'il est alimenté.
  • Connectez le chargeur à la batterie (3) comme indiqué dans la FIG. 5. Le voyant rouge sur le chargeur s'allumera, indiquant que la batterie est en charge. Pendant ce temps, les voyants d'indication de puissance (3b) sur le bloc-batterie, clignoteront, indiquant l'état de charge.
  • Les trois voyants d'indication deviendront verts fixes une fois la charge terminée.
  • Il est normal que les batteries deviennent chaudes pendant la charge.
  • Si le bloc-batterie, est chaud après une utilisation continue de l'outil, laissez-le refroidir à la température ambiante avant de le recharger. Cela prolongera la durée de vie de vos batteries. REMARQUE : Il faut environ 80 minutes pour recharger complètement une batterie de 2,0 Ah complètement déchargée.

INDICATEUR D’ALIMENTATION DU

BLOC-BATTERIE (FIG 5) Il y a un Indicateur d’alimentation de la batterie sur le bloc- batterie. Il comporte trois voyants verts (3b). Appuyez sur le bouton d'indicateur (3c) sur le côté pour vérifier le niveau de charge de la batterie. Lorsque les trois voyants s'allument, cela indique que l le bloc-batterie est complètement chargée. le bloc-batterie est à moitié pleine lorsque deux voyants s'allument. Lorsqu'un seul voyant s'allume, cela indique que le bloc-batterie est à un niveau d'énergie faible et nécessite une recharge immédiate.

AVERTISSEMENT : Déconnectez

toujours le bloc- batterie de l'outil ou placez l'interrupteur en position verrouillée ou éteinte avant toute opération d'assemblage, d'ajustement ou de changement d'accessoires.

TENIR LE TAILLE-HAIE

Le taille-haie est équipé à la fois d'une poignée avant et d'une poignée arrière. Avec la lame dirigée loin de vous, tenez l'unité par les deux poignées. L'interrupteur dans la poignée avant peut être activé de n'importe lequel des trois côtés, vous offrant de nombreuses options pour une prise confortable lors des opérations de coupe.

AVERTISSEMENT : Gardez

toujours les deux mains sur les poignées du taille-haie. Ne tenez jamais les arbustes d'une main tout en utilisant le taille-haie de l'autre main. Ne pas suivre cette mise en garde peut entraîner des blessures graves.

DÉMARRAGE ET ARRÊT DU

TAILLE-HAIE Le taille-haie est équipé de deux interrupteurs conçus pour être utilisés ensemble afin d'éviter les démarrages accidentels.

  • Saisissez l'interrupteur avant (2-FIG 1) et la poignée (4- FIG 1). Appuyez sur l'interrupteur avant et maintenez-le enfoncé.
  • Appuyez sur l'interrupteur à gâchette arrière (1-FIG 1) pour démarrer le taille-haie.
  • Le taille-haie s'arrêtera si vous relâchez l'interrupteur avant ou arrière. FONCTIONNEMENT FIG 5

3bFrançais APPLICATIONS Vous pouvez utiliser ce taille-haie pour les usages énumérés ci-dessous.

  • Tailler les haies, arbustes et buissons avec des diamètres de branches inférieurs à 16 mm. Avant chaque utilisation, inspectez l'ensemble du produit à la recherche de pièces endommagées, manquantes ou desserrées telles que vis, écrous, boulons, capuchons, etc. Serrez solidement toutes les fixations et les capuchons, et n'utilisez pas ce produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n'ont pas été remplacées.

UTILISATION DU TAILLE-HAIE

AVERTISSEMENT : Dégagez la

zone à couper avant chaque utilisation. Retirez tous les objets tels que des cordons, des lumières, du fil ou des ficelles lâches qui pourraient s'emmêler dans la lame de coupe et créer un risque de blessures personnelles graves.

  • Avant de démarrer le taille-haie, assurez-vous d'avoir une position et un équilibre appropriés et ne surétirez pas. Portez des lunettes de sécurité, des chaussures antidérapantes et des gants en caoutchouc..
  • Tenez l'unité avec les deux mains, les lames de coupe dirigées loin de vous. Utilisez toujours correctement le taille-haie.
  • Ne taillez pas trop à la fois, cela peut faire en sorte que les lames se coincent et ralentissent, réduisant l'efficacité de coupe.
  • Ne forcez pas le taille-haie à travers une végétation dense. Cela peut faire en sorte que les lames se coincent et ralentissent. Si les lames ralentissent, réduisez le rythme de votre travail.
  • Coupez toujours les tiges ou les branches de moins de 16 mm. Utilisez une scie à main non motorisée ou une scie d'élagage pour tailler les grosses branches.
  • Lorsque vous taillez de nouvelles pousses, utilisez un mouvement large de balayage pour que les tiges soient dirigées directement dans la lame de coupe. Les pousses plus anciennes auront des tiges plus épaisses et seront coupées plus facilement en utilisant un mouvement de scie.
  • Tenez toujours le taille-haie avec les deux mains lors de son utilisation. Ayez une prise ferme sur les poignées. L'unité est utilisée pour couper dans les deux sens avec un mouvement lent de balayage de gauche à droite. DÉPANNAGE

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION

Le moteur ne démarre pas lorsque l’interrupteur est enfoncé. La batterie n’est pas sécurisée. La batterie n'est pas chargée. Pour fixer la batterie, assurez-vous que les loquets situés sur le dessus de la batterie s'enclenchent. Chargez la batterie conformément aux instructions fournies avec votre modèle. Le moteur fonctionne mais les lames de coupe ne bougent pas Taille-haie endommagé. Appelez le service technique de Genesis. N'utilisez pas le taille-haie. Le taille-haie fume pendant l'utilisation. Taille-haie endommagé. Appelez le service technique de Genesis. N'utilisez pas le taille-haie

Le moteur émet un bourdonnement, mais les lames ne bougent pas. Des débris ou d'autres éléments pourraient bloquer les lames. Retirez la batterie, dégagez les débris bloquant les lames. ENTRETIEN NETTOYAGE Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l’huile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT : Ne jamais

laisse de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves. Les produits électriques utilisés sur la fibre de verre, le pla¬coplâtre, les mastics de bouchage ou le plâtre s’usent plus vite et sont susceptibles de défaillance prématurée, car les particules et les éclats de fibre de verre sont fortement abrasifs pour les roulements, balais, commutateurs, etc. En conséquence, nous ne recommandons pas d’utiliser cet produit pour un travail prolongé avec ces types de matériaux. Toutefois, si l’outil a été utilisé sur l’un de ces matériaux, il est extrêmement important de le nettoyer à l’air comprimé.17

Démarrez et arrêtez votre taille-haie jusqu'à ce que la lame de coupe et la protection soient légèrement décalées. Cela permettra un espace pour la lime entre les dents de la lame et les dents de la protection.

Retirez la batterie de votre taille-haie.

Fixez l'ensemble lame dans un étau et limez la surface de coupe exposée de chaque dent de la lame. Enlevez le moins de matériau possible. Assurez-vous de conserver l'angle d'origine de chaque dent lors du limage.

Retirez le taille-haie de l'étau ; redémarrez-le et arrêtez-le pour exposer les bords non affûtés des dents de la lame.

Retirez la batterie et répétez la procédure d'affûtage ci-dessus.

LUBRIFICATION DES LAMES

Pour une meilleure performance et une durée de vie prolongée des lames, lubrifiez les lames du taille-haie avec de l'huile pour machine légère avant et après chaque utilisation.

Retirez la batterie de votre taille-haie.

Placez le taille-haie sur une surface plane. Appliquez de l'huile légère pour machine le long du bord de la lame supérieure. Si vous utilisez le taille-haie pendant une période prolongée, il est conseillé de vous arrêter, de retirer la batterie et de lubrifier la lame pendant l'utilisation. REMARQUE : N'huilez pas les lames pendant que le taille-haie est en marche.

TRANSPORT ET STOCKAGE

  • Placez toujours le couvercle de lame (8-FIG 1) sur la lame avant de stocker ou de transporter le taille-haie. Faites attention pour éviter les dents tranchantes de la lame.
  • Nettoyez soigneusement le taille-haie avant de le ranger.
  • Rangez le taille-haie à l'intérieur, dans un endroit sec et inaccessible aux enfants.
  • Tenir à l'écart des agents corrosifs tels que les produits chimiques de jardin et les sels de déglaçage.

AVERTISSEMENT : Les lames

sont tranchantes. Lors de la manipulation de l'ensemble lame, portez des gants de protection antidérapants et résistants. Ne placez pas vos mains ou vos doigts entre les lames ni dans une position où ils pourraient être pincés ou coupés. NE touchez JAMAIS les lames ni ne réalisez l'entretien de l'unité avec le bloc de batterie installé.

Ce produit est garanti exempt de défauts dus au matériaux et à la main d’œuvre pendant 2 ans à compter de sa date d’achat. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale ni les détériorations ou dommages dus à négligence, utilisation anormale ou accident. L’acheteur d’origine est couvert par cette garantie mais elle n’est pas transférable. Avant de renvoyer votre l'outil au magasin d'achat, s'il vous plaît appelez sans frais la ligne d'aide pour les solutions possibles. CE PRODUIT N’EST PAS GARANTI S’IL EST UTILISÉ POUR DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES. LES ACCESSOIRES COMPRIS DANS CE KIT NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE DE 2 ANS. Pour vos questions sur ce produit ou un autre de GENESIS, veuillez utiliser en Amérique du Nord ce numéro d’appel sans frais: 888-552-8665. Ou visitez notre site web: www.genesispowertools.comFrançais Busque este símbolo que indica precauciones de seguridad importantes. Éste significa ¡¡¡atención!!! Su seguridad está involucrada.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Genesis

Modèle : GLGHT20B

Catégorie : Taille-haie électrique