N8WERK 01933 - Limpiador de alta presion

01933 - Limpiador de alta presion N8WERK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 01933 N8WERK en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice N8WERK 01933 - page 29

Descarga las instrucciones para tu Limpiador de alta presion en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 01933 - N8WERK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 01933 de la marca N8WERK.

MANUAL DE USUARIO 01933 N8WERK

ÍNDICE Volumen de suministro 29 Descripción del aparato 29 Símbolos 30 Palabras de advertencia 30 Uso previsto 31 Indicaciones de seguridad 31 Ensamblar el aparato 33 Cargar la batería 34 Sustituir la pila en la empuñadura 34 Llenar el depósito de agua 35 Uso 35 Limpieza y almacenamiento 35 Solución de fallos 36 Garantía y limitaciones de responsabilidad 36 Eliminación 37 Datos técnicos 37

VOLUMEN DE SUMINISTRO

(Imagen A) A Unidad principal con batería incorpora- da (1 ud.) B Fuente de alimentación (1 ud.) C Empuñadura con pila de 3 V incorpora- da, CR2032, (1 ud.) D Mango, de 3 piezas (2 tubos, 1 pieza de conexión) E Vaso medidor (1 ud.) F Almohadilla limpiadora (2 uds.) ○ Manual de instrucciones (1 ud.) Comprobar la integridad del volumen de suministro y si se han producido daños en los componentes durante el transporte. En caso de daños, no emplear el aparato y con- tactar con el servicio de atención al cliente. Retirar posibles láminas, pegatinas o protección para el transporte presentes en el aparato. No retirar nunca la placa de características ni las posibles señales de advertencia.

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

(Imagen B) 1 Interruptor de encendido y apagado y activador de pulverizado 2 Tubo 3 Pieza de conexión 4 Tubo 5 Alojamiento del mango con mecanis- mo de desbloqueo (activar / desactivar aparato) 6 Toma de carga (en la parte trasera debajo de la cubierta de protección) 7 Indicador de estado de la batería (100% – 65% – 30%) 8 Bases de limpieza 9 Pulverizador 10 LED 11 Cierre del depósito de agua Los números de la leyenda se representan de la siguiente forma: (1) Las referencias a las imágenes se repre- sentan de la siguiente forma: (Imagen A) 01932_01933_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V2.indb 2901932_01933_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V2.indb 29 13.04.2021 08:30:0413.04.2021 08:30:0430 SÍMBOLOS Señal de peligro: Estos símbo- los indican posibles peligros. Leer con atención las indica- ciones de seguridad correspon- dientes y cumplirlas. Información complementaria Leer el manual de instrucciones antes del uso. Clase de protección II ¡Utilizar únicamente en interio- res! Polaridad del conector cilíndri- co (fuente de alimentación) Corriente continua Clase de efi ciencia energética

Corriente alterna 60 °C ciclo de lavado normal No secar en la secadora No lavar en seco No blanquear No planchar PALABRAS DE ADVERTENCIA Las palabras de advertencia indican peligros resultantes de no observar las indicaciones correspondientes. PELIGRO – Riesgo alto, las conse- cuencias son lesiones graves e incluso mortales ADVERTENCIA– Riesgo medio, las con- secuencias pueden ser lesiones graves e incluso mortales ATENCIÓN– Riesgo bajo, pueden produ- cirse lesiones leves o moderadas AVISO – Riesgo de daños materiales Estimado/a cliente/a: Nos alegramos de que se haya decidido por la mopa vibratoria de N8WERK y deseamos que la disfrute mucho. Ante cualquier duda sobre nuestro aparato o los accesorios y piezas de repuesto, pónga- se en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en la página web: n8werk.com Información sobre el manual de instrucciones Antes de utilizar por primera vez el aparato, lea atentamente este manual de instruccio- nes y guárdelo en un lugar accesible para futuras consultas y para otros usuarios. Se considera un componente del aparato. El fabricante y el importador no asumen ninguna responsabilidad si no se tiene en cuenta la información de este manual de instrucciones. 01932_01933_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V2.indb 3001932_01933_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V2.indb 30 13.04.2021 08:30:0413.04.2021 08:30:0431

USO PREVISTO ■ Este aparato es adecuado para la lim- pieza en seco y en húmedo de diversos tipos de superfi cies (suelos, escaleras, etc.). ■ Puede utilizarse tanto en interiores como en exteriores. ■ Este aparato no es adecuado para fregar: ○ líquidos altamente infl amables o combustibles, ○ cenizas incandescentes o ardientes. ■ El aparato solo es apto para el uso privado, no para un uso comercial. ■ Utilizar el aparato solo para el fi n indi- cado y del modo descrito en el manual de instrucciones. Cualquier otro uso se considera indebido.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Observar todas las indicaciones de seguridad, las instrucciones, las imágenes y los datos técnicos de este aparato. El incumplimiento de las indica- ciones de seguridad y las instrucciones puede ocasionar descargas eléctricas, incendios y lesiones. ■ Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas o falta de experiencia y/o conocimientos, siempre y cuando sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro del aparato y hayan comprendido los posibles peligros resultantes. ■ Los niños no deben jugar con el aparato. ■ La limpieza y el mantenimiento del usuario no pueden ser reali- zados por niños sin supervisión. ■ No superar nunca la cantidad máxima de llenado del depósito de agua (máx. 280 ml). Observar las indicaciones que fi guran en el capítulo «Llenar el depósito de agua». ■ Desconectar siempre el aparato y desenchufarlo de la red antes de la limpieza. ■ Cargar la batería exclusivamente con la fuente de alimentación suministrada (YNY12WB-140050DE). No cargar otros aparatos con la fuente de alimentación. 01932_01933_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V2.indb 3101932_01933_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V2.indb 31 13.04.2021 08:30:1113.04.2021 08:30:1132 ■ ¡No efectuar modifi caciones en el aparato! Si el aparato, el cable de conexión de la fuente de alimentación o la batería están dañados, deberán ser sustituidos o reparados por el fabricante, el servicio de atención al cliente o una persona con cualifi cación similar (p.ej. taller especializado) con el fi n de evitar peligros.

PELIGRO – PELIGRO DE

ELECTROCUCIÓN ■ Cargar y almacenar el aparato exclusi- vamente en habitaciones cerradas. ■ No sumergir el aparato ni el cable de conexión en agua u otros líquidos. Asegurarse de que el aparato y el cable de conexión no puedan caer al agua o mojarse. ■ Si el aparato se cae al agua mientras está conectado a la red eléctrica, interrumpir de inmediato el suministro de corriente. ¡Solo después sacar el aparato del agua! ■ No tocar nunca el aparato ni el cable de conexión con las manos húmedas si está conectado a la red eléctrica. ■ Si el aparato se utiliza en el exterior, asegurarse de que no está expuesto a la lluvia o a la humedad.

ADVERTENCIA – PELIGRO DE

LESIONES ■ Mantener a niños y animales alejados del material de embalaje. Existe riesgo de asfi xia. ■ Si se producen fugas en la batería, evitar entrar en contacto con el ácido de la pila. Si fuese necesario, usar guantes protectores. En caso de con- tacto con el ácido de la pila, enjuagar inmediatamente las zonas afectadas con abundante agua limpia y buscar inmediatamente atención médica. ¡Existe riesgo de quemaduras por el ácido de las pilas! ■ Asegurarse de que el cable de cone- xión esté siempre fuera del alcance de los niños pequeños y animales. Existe riesgo de estrangulación. ■ Asegurarse de que no sea posible tro- pezarse con el cable de conexión. ■ No utilizar el aparato si presenta daños. ADVERTENCIA – ¡PELIGRO POR LAS BATERÍAS! ■ No desmontar la unidad principal con la batería instalada, ni arrojarla al fuego ni exponerla a temperaturas elevadas superiores a +40 °C. La batería podría infl amarse o explotar. ■ Asegurarse de que la empuñadura y la unidad principal (excepto el depósito de agua) no se mojen. No utilizar el aparato si ha penetrado líquido. La batería en la unidad principal podría infl amarse o explotar. ■ No cubrir el aparato ni el cable de co- nexión durante la carga para evitar que se sobrecalienten.

AVISO – RIESGO DE DAÑOS

MATERIALES ■ Asegurarse de no aplastar, doblar ni colocar sobre cantos afi lados el cable de conexión y de que no entre en con- tacto con superfi cies calientes. ■ No enrollar el cable de conexión alrede- dor del aparato o la fuente de alimenta- ción (peligro de rotura del cable). ■ ¡Utilizar el aparato solamente si está completamente y bien montado! ■ Desconectar la fuente de alimenta- ción de la toma de corriente cuando 01932_01933_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V2.indb 3201932_01933_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V2.indb 32 13.04.2021 08:30:1113.04.2021 08:30:1133

aparezca un problema durante la carga o antes de una tormenta. ■ El aparato debe estar apagado al desconectar o conectar la fuente de alimentación en la toma de corriente. Tirar siempre de la fuente de alimenta- ción y nunca del cable de red para des- conectar el aparato de la red eléctrica. ■ No utilizar el aparato mientras esté conectado a la fuente de alimentación. ■ Proteger el aparato del calor, llamas abiertas, temperaturas negativas, luz solar directa y golpes ■ No colocar nunca objetos sobre el aparato o el cable de conexión. ■ Emplear solo los accesorios originales del fabricante para no perjudicar el funcionamiento del aparato y evitar posibles daños.

AVISO – RIESGO DE DAÑOS

MATERIALES POR PILAS

■ Extraer la pila de la empuñadura si está gastada. De este modo se evitan daños por una fuga de ácido de la pila. ■ Utilizar solamente el tipo de pila indi- cado en los datos técnicos. Al cambiar las pilas, tener en cuenta la polaridad

■ Las pilas no recargables no deben car- garse ni reactivarse por otros medios, ni desmontarse, ni arrojarse al fuego, ni sumergirse en líquidos, ni cortocir- cuitarse.

ENSAMBLAR EL APARATO

TENER EN CUENTA: Levantar hacia arriba el alojamiento del mango (5) en la unidad principal (A). Debe estar en posición verti- cal para que el aparato esté desactivado y no pueda encenderse accidentalmente.

1. Encajar las secciones de tubo (2 – 4)

de la siguiente manera: Tubo > pieza de conexión > tubo. Cada pieza debe encajar de forma audible.

2. Encajar la empuñadura (C) arriba en

un tubo de aluminio. Debe oírse cómo enclava.

3. Encajar el mango con la empuñadura

en el alojamiento del mango en la unidad principal. Debe oírse cómo enclava. Para retirar el mango, la empuñadura o las piezas individuales del tubo, presionar los respectivos botones de desbloqueo y extraer la pieza correspondiente.

COLOCAR / RETIRAR LAS

ALMOHADILLAS LIMPIADORAS ¡Tener en cuenta! ■ Las almohadillas limpiadoras no deben colocarse húmedas en las bases de limpieza. ○ Colocación: Fijar respectivamente una almohadilla limpiadora (F) con ayuda del cierre autoahesivo en cada base de limpieza (8). ○ Retirada: Retirar las almohadillas limpiadoras de las bases de limpieza (Imagen C). 01932_01933_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V2.indb 3301932_01933_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V2.indb 33 13.04.2021 08:30:1113.04.2021 08:30:1134

¡Tener en cuenta! ■ ¡Peligro de cortocircuito! No introducir objetos conductores (por ejemplo, des- tornilladores, etc) en la toma de carga. ■ Conectar la fuente de alimentación a una toma de corriente instalada conforme a la normativa que coincida con los datos técnicos del aparato. La toma de corriente debe estar bien ac- cesible, también después de conectar el aparato, para que la conexión de red se pueda desconectar rápidamente. ■ Desenchufar la fuente de alimenta- ción de la toma de corriente si no va a utilizarse durante un largo periodo de tiempo. ■ Antes de la primera puesta en mar- cha, cargar completamente la batería para conseguir la máxima capacidad de carga.

1. Levantar hacia arriba el alojamiento del

mango (5) en la unidad principal (A). Debe estar en posición vertical para que el aparato esté desactivado y no pueda encenderse accidentalmente.

2. Abrir la cubierta de protección para la

toma de carga (6) en la unidad prin- cipal y conectar el conector cilíndrico de la fuente de alimentación (B) en la toma de carga.

3. Conectar la fuente de alimentación en

la toma de corriente. El indicador de estado de la batería(7) parpadea (• 30 %, •• 65 %, ••• 100 % de carga). La batería está totalmente cargada cuando el indicador de estado de la batería se ilumina permanentemente.

4. Desenchufar la fuente de alimentación

de la red eléctrica y a continuación de la unidad principal.

5. Volver a cerrar la cubierta de protec-

ción para la toma de carga.

El indicador de estado de batería se ilumina en rojo cuando la bate- ría se descarga.

SUSTITUIR LA PILA EN LA

EMPUÑADURA La empuñadura (C) está equipada con una pila de 3 V, CR2032 (ya insertada en el volumen de suministro) y se comunica por radio con la unidad principal. El compar- timento de la pila se encuentra en la em- puñadura. Si el aparato no se encendiera aunque la batería de la unidad principal (A) estuviera totalmente cargada, se deberá sustituir en caso dado la pila en la empuña- dura. Proceder de la siguiente manera:

1. Extraer las cubiertas blancas con ayu-

da de un objeto puntiagudo.

2. Retirar los tornillos en la empuñadura

con un destornillador.

3. Desmontar con cuidado la empuña-

nueva pila de 3 V del tipo CR2032. El polo positivo debe estar orientado hacia arriba. Antes de insertar la pila, comprobar que los contactos de la empuñadura y de la pila estén limpios y, si fuese necesario, limpiarlos.

5. Volver a montar las dos partes de la

empuñadura. Asegurarse, en caso dado, de que el muelle se asienta en el cabezal negro inferior.

6. Colocar los tornillos y apretarlos bien.

7. Insertar las cubiertas en los orifi cios.

AGUA ¡Tener en cuenta! ■ Cuando el depósito de agua está lleno, no inclinar la unidad principal ni ponerla boca a abajo o de lado. ¡Podría salirse el agua!

1. Levantar hacia arriba el alojamiento del

mango (5) en la unidad principal (A). Debe estar en posición vertical para que el aparato esté desactivado y no pueda encenderse accidentalmente.

2. Abrir el cierre del depósito de agua (11)

en la unidad principal.

3. Agregar agua al depósito de agua con

el vaso medidor (E) (máx. 280ml) (Imagen D).

4. Cerrar el cierre del depósito de agua.

Desconectar el aparato después de cada superfi cie limpiada. Así aumenta claramente el tiempo de funcionamiento por carga de la batería.

1. Inclinar un poco hacia atrás el aloja-

miento del mango (5) en la unidad principal (A) con ayuda de la empuña- dura(C) para accionar el mecanismo de desbloqueo y activar el aparato. Los LED (10) se encienden y el indicador de estado de la batería (7) se ilumina.

2. Presionar el interruptor de encendido

y apagado (1) en la empuñadura para encender el aparato. Las dos bases de limpieza (8) comienzan a vibrar.

3. Pasar el aparato sobre la superfi cie

que se desee limpiar o pulir.

4. En caso necesario, accionar el activa-

dor de pulverizado (1) en la empuñadu- ra para humedecer el suelo con ayuda del pulverizador (9).

5. Para desconectarlo, presionar de

nuevo el interruptor de encendido y apagado en la empuñadura. Las bases de limpieza dejan de vibrar.

6. Inclinar un poco hacia arriba el alo-

jamiento del mango en la unidad princi- pal con ayuda de la empuñadurapara accionar el mecanismo de desbloqueo y desactivar el aparato. Debe oírse como se enclava el mango. Los LED se apagan y el indicador de estado de la batería se apaga. LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ¡Tener en cuenta! ■ Asegurarse de que no entre ningún líquido en la unidad principal (excepto en el depósito de agua) ni en la empu- ñadura durante la limpieza. ■ Para la limpieza de la carcasa no se deben utilizar limpiadores corrosivos o agresivos, ya que podrían dañar las superfi cies.

Las almohadillas limpiadoras pueden perder el color con el tiempo. Es normal y no infl uye en la capacidad de funcionamiento. No obstante, si alguna de las almohadillas limpiadoras estuvie- ra dañada o desgastada, deberá sustituirse. ○ Si todavía hay agua en el depósito de agua, vaciarla. ○ En caso necesario, limpiar el aparato con un paño húmedo. Secar con un paño seco. ○ Retirar y limpiar las almohadillas lim- piadoras (F) de las bases de limpieza (8). ¡Tener en cuenta la etiqueta de 01932_01933_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V2.indb 3501932_01933_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V2.indb 35 13.04.2021 08:30:1213.04.2021 08:30:1236 lavado! Tener en cuenta: Lavar por separado o con los mismos colores. No utilizar suavizante. ○ Cargar la batería después de cada uso (véase capítulo «Cargar la batería»). ○ Guardar el aparato y todos los acceso- rios en un lugar seco, protegido del sol y fuera del alcance de los niños y los animales.

Si el aparato no funciona correctamente, comprobar si puede solucionar el problema por cuenta propia. Si los pasos siguientes no resuelven el problema, ponerse en con- tacto con el servicio de atención al cliente. ¡No intente reparar por su cuenta un aparato eléctrico! La batería no se carga. El indicador de estado de la batería (7) no se ilu- mina cuando el aparato está conecta- do a la red eléctrica. La fuente de alimentación no está correc- tamente insertada en la toma de corriente. ► Corregir la posición de la fuente de alimentación. El conector cilíndrico no está correctamen- te insertado en la toma de carga(6) de la unidad principal (A). ► Corregir la conexión entre la toma de carga y el conector cilíndrico. La toma de corriente está defectuosa. ► Probar con otra toma. No hay tensión de red. ► Comprobar el fusible del distribuidor eléctrico (caja de fusibles). El aparato no se pone en marcha. La batería del aparato tiene poca potencia. ► Cargar la batería. El mecanismo de desbloqueo en el aloja- miento del mango (5) está accionado. ► Activar el aparato; para ello, girar hacia atrás el mango o el alojamiento del mango. La pila en la empuñadura (C) tiene poca potencia. ► Sustituir la pila. El aparato no funciona correctamente. El suelo no es adecuado para el aparato. ► El aparato funciona solamente en sue- los lisos como, p. ej., parqué, laminado, baldosas, etc.

GARANTÍA Y LIMITACIO-

NES DE RESPONSABILIDAD

La garantía no cubre los defectos deriva- dos de un uso indebido, daños o intentos de reparación. Esto mismo es válido para el desgaste normal. No asumimos ninguna responsabilidad por daños directos o derivados en los siguientes casos: ○ Inobservancia del manual de instruc- ciones ○ Manipulación incorrecta o indebida ○ Reparaciones realizadas de forma indebida ○ Modifi caciones no autorizadas ○ Uso de componentes o piezas de repuesto de otros fabricantes ○ Uso de piezas complementarias o accesorios inadecuados 01932_01933_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V2.indb 3601932_01933_Inlay_DE-EN-FR-ES-IT_A5_V2.indb 36 13.04.2021 08:30:1213.04.2021 08:30:1237

ELIMINACIÓN Desechar el material de embalaje de manera respetuosa con el medioam- biente, facilitando su reciclaje. Se debe retirar la pila en la empu- ñadura antes de la eliminación del aparato y depositarse de forma separada en los correspondientes puestos de recogida. Este aparato cumple la directi- va europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). No tirar este aparato con la batería insertada a la basura doméstica: desecharlo de forma ecológica en un punto limpio autorizado por las autoridades competentes. Todos los derechos reservados.

ID manual de instrucciones: Z 01932_01933 M N8W V1.1 0421 uh Aparato Número de artículo: 01932 (blanco); 01933 (negro) Número de modelo: G-101 Suministro de tensión: 11,1 V (3 baterías de iones de litio, 2000mAh) Potencia: 35 W (máx.) Empuñadura Número de modelo: CMT2150A Suministro de tensión: 3 V CC (1 pila de 3 V, CR2032) Batería Duración de carga: 3 horas aprox. Duración de servicio: 90 minutos aprox. (con la batería totalmente cargada) Fuente de alimentación Fabricada para DS Produkte GmbH – HRB 8937 HL Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Alemania Número de modelo: YNY12WB-140050DE Entrada: 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz; 0,5 A Salida: 14 V CC; 0,5 A Clase de protección: II Por la presente, DS Produkte GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctri- co [CMT2150A] cumple con la directiva 2014/53/ UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad puede consultarse en la siguiente página web: www.dspro.de Apto para comercialización en los estados miembro de la Unión Europea:

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : N8WERK

Modelo : 01933

Categoría : Limpiador de alta presion