Bolero DressCode Dry 9330 - Seche linge CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Bolero DressCode Dry 9330 CECOTEC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Seche linge en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bolero DressCode Dry 9330 - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bolero DressCode Dry 9330 de la marca CECOTEC.
MANUAL DE USUARIO Bolero DressCode Dry 9330 CECOTEC
1. Piezas y componentes 128
4. Preparación de las prendas 130
5. Funcionamiento 132
6. Limpieza y mantenimiento 136
7. Resolución de problemas 137
8. Especicaciones técnicas 138
9. Reciclaje de aparatos eléctricos
10. Garantía y SAT 142
Icono Tipo Signicado ADVERTENCIA Riesgo de lesión grave o muerte RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Voltaje peligroso INCENDIO Advertencia; Riesgo de incendio/ materiales inamables ATENCIÓN Riesgo de lesiones o daños materiales IMPORTANTE/NOTA Información sobre el correcto funcionamiento del sistema Supercie caliente
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Este manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tome el tiempo que necesite para leer este manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante o para consultas de nuevos usuarios. - Cada secadora ha sido comprobada mediante un control de calidad antes de su comercialización, garantizando sus condiciones de uso. - Las advertencias incluidas en el manual no cubren todo lo posibles riesgos que se pueden presentar. Se debe tener precaución y cuidado durante la instalación, mantenimiento y manejo de la secadora. - Este icono signica: ¡PRECAUCIÓN! Lea el manual de instrucciones antes de usar el aparato.6
- Este icono signica: ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de fuego. - Cumpla en todo momento con los consejos y advertencias incluidos en este manual. - Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados a menos que se encuentren bajo supervisión. - Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes, granjas, hoteles, moteles y ocinas. - No instale ni almacene esta secadora a la intemperie. - Utilice este producto solo para prendas en cuya etiqueta se indique que son aptas para secado en secadora. - Cecotec no se hace responsable de los daños causados por un uso o transporte inapropiados. - La instalación y la reparación del aparato deben ser realizadas únicamente por el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec o por un agente reparador autorizado. Cecotec no se hace responsable de los daños causados por reparaciones de personal no autorizado. - ADVERTENCIA: Nunca rocíe o vierta agua dentro de la secadora para limpiarla. Existe riesgo de descarga eléctrica. - Deje al menos 3 cm de espacio entre los paneles laterales y trasero del producto y sobre el mismo en caso de que coloque el aparato bajo una encimera. - En caso de ser necesario el montaje / desmontaje de la instalación bajo una encimera, éste debe ser realizado por un técnico de servicio autorizado. - Antes de la instalación, comprobar que el producto no tenga daños visibles. Nunca instale ni ponga en funcionamiento un producto dañado. - No deje que ningún animal se acerque a la secadora. - Los suavizantes para la ropa, o productos similares, deben usarse según las instrucciones del fabricante.7
- Retire todos los objetos de los bolsillos: mecheros, cerillas, etc. - El aparato no debe instalarse tras una puerta que se pueda cerrar con llave, una puerta corredera ni una puerta con bisagra en el lado opuesto a la puerta de la secadora, de tal modo que pueda impedir la apertura total de la misma. - ADVERTENCIA: En la carcasa del aparato o en la estructura incorporada, mantenga las aberturas de ventilación libres de obstrucciones. - Antes de instalar la secadora, compruebe la información del manual de usuario para asegurarse de que la instalación eléctrica y la toma de agua estén disponibles. Si no lo están, puede llamar a un electricista cualicado y a un fontanero para que realicen los ajustes necesarios. - La preparación del lugar donde irá instalada la secadora es responsabilidad del cliente, así como la instalación eléctrica y de aguas residuales. Antes de la instalación, compruebe que la secadora no tiene ningún daño. Si está dañada, no la instale. Los productos dañados podrían poner en peligro su salud. - Instale la secadora sobre una supercie lisa y estable. - Ponga en marcha la secadora en un entorno libre de polvo con buena ventilación de aire. - No debe reducir el espacio entre la secadora y el suelo con objetos como alfombras, maderas o tapetes. - No bloquee las rejillas de ventilación situadas en el zócalo de la secadora. - Una vez instalada la secadora, las conexiones deben permanecer intactas. Al instalar la secadora, asegúrese de que la supercie trasera no quede apoyada sobre algo (un grifo, un enchufe, etc.) - La temperatura de funcionamiento de la secadora va de +5 °C8
a +35 °C. Cuando trabaja fuera de este rango de temperatura, el funcionamiento se puede ver afectado negativamente y se puede averiar el producto. - Si la temperatura ambiente es inferior a 0ºC, la secadora puede sufrir daños por congelación. - Tenga cuidado al transportar el producto ya que es muy pesado. Use siempre guantes de seguridad. - Instale siempre el producto contra una pared. - La parte trasera del producto debe instalarse contra una pared. - El producto se debe colocar sobre una supercie estable. Si no queda lo sucientemente estable, ajuste las patas hasta que quede rme. Repita el mismo proceso cada vez que cambie de lugar el producto. - No coloque la secadora sobre el cable de alimentación. - No coloque objetos calientes y pesados sobre la secadora. - Utilice las mangueras suministradas, no reutilice mangueras viejas. - No haga un mal uso, no se ponga de pie, no se siente ni coloque peso sobre la puerta de la secadora. - No intente abrir la puerta mientras la secadora está en funcionamiento ya que hay riesgo de quemaduras. No deje la puerta abierta, podría causar accidentes. - La puerta de la secadora sólo se puede abrir una vez nalizado el programa de secado. No fuerce los controles. - La secadora debe usarse únicamente para su n previsto, descrito en el presente manual. - No utilice la secadora si faltan partes o si tiene partes rotas o si se ha retirado alguna protección o panel. - Este apartado contiene instrucciones de seguridad que le ayudarán a protegerse contra el riesgo de sufrir lesiones personales o daños a la propiedad. No seguir estas instrucciones invalidará la garantía9
- Es su responsabilidad asegurarse de que todos los usuarios estén informados acerca de las precauciones mencionadas en este manual. - El aparato no debe alimentarse mediante un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador. Tampoco debe conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente mediante algún tipo de accionamiento. - Utilice siempre una base de enchufe homologada que sea capaz de soportar una corriente superior a 10 A. - No toque el enchufe de alimentación con las manos mojadas. Tire siempre del enchufe para desconectar el producto, de lo contrario correrá el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. - No utilice la secadora con las manos mojadas o los pies descalzos y mojados. - Conecte la secadora a un enchufe conectado a tierra con protección por fusible. La conexión a tierra debe ser realizada por un electricista cualicado. Cecotec no se hace responsable de los daños o pérdidas resultantes del uso de la secadora sin conexión a tierra, tal y como lo exige la normativa local. - El voltaje y la protección de fusible admitida están indicados en la etiqueta de tipo. Los valores de tensión y frecuencia indicados en la etiqueta de tipo deben ser iguales a los de su hogar. - Desenchufe la secadora si no la va a usar durante un periodo de tiempo considerable y durante las tareas de instalación, mantenimiento, limpieza y reparación. De lo contrario, podría dañarse la secadora. - El enchufe debe quedar accesible en todo momento tras la instalación. - Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños.10
- Un cable de alimentación/enchufe dañado puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Cuando esté dañado, debe ser reemplazado. Esto solo debe ser realizado por personal cualicado, Cecotec o su servicio posventa, con el n de evitar un peligro. - Para prevenir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no utilice alargadores, regletas ni adaptadores para conectar la secadora a la red eléctrica. - Cuando la secadora esté en funcionamiento, no desenchufe el cable de alimentación. Cuando no esté en uso es aconsejable desconectar el enchufe, no tire del cable de alimentación. No toque el cable de alimentación ni el enchufe con las manos mojadas. Seguridad de los niños - Este aparato lo pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso seguro del aparato y comprendan los riesgos asociados. Los niños no deben jugar con el aparato. Ningún niño debe realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario de este aparato sin supervisión. - No deje que haya niños desatendidos cerca de la máquina. - Los niños podrían quedarse atrapados en el interior del aparato, lo que podría producirles la muerte. - Mantenga a los niños alejados de la máquina mientras esté funcionando. La supercie se calienta extremadamente y podría producir daños en la piel. - Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. - Si se ingiere detergente o materiales de limpieza o estos11
entran en contacto con la piel o los ojos, podría producirse envenenamiento e irritación. - Mantenga los materiales de limpieza fuera del alcance de los niños. - Para prevenir que los niños puedan interrumpir el ciclo de secado puede activar el bloqueo para niños para evitar cualquier cambio en el programa que se esté realizando. - No permita que los niños se sienten o se suban encima o dentro del producto. Seguridad del producto - Debido al riesgo de incendio, NUNCA deben introducirse en la secadora las siguientes prendas: - No introduzca prendas sin lavar en la secadora. - Las prendas que se hayan manchado con sustancias, como aceite de cocina, acetona, alcohol, petróleo, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras o quitaceras, deben lavarse con agua caliente y una cantidad extra de detergente antes de secarse en la secadora. - Trapos de limpieza y tapetes que tengan residuos de productos de limpieza inamables, acetona, gases, petróleo, gasolina, quitamanchas, aguarrás, ceras, quitaceras, solventes para limpieza en seco o químicos. - Prendas con restos de laca, quitaesmalte y sustancias parecidas. - Prendas que se hayan utilizado para limpiar con productos químicos industriales (como en la limpieza química). - Prendas que contengan partes o accesorios con algún tipo de espuma, esponja, caucho o similares al caucho, como pueden ser esponjas de espuma de látex, gorros de ducha, tejidos impermeables, ropa hecha a medida y almohadas de espuma.12
- Prendas con relleno o partes dañadas (almohadas o chaquetas). La espuma que sobresale de estas prendas podría provocar un incendio durante el proceso de secado. - Usar la secadora en entornos que contengan polvo de harina o de carbón podría causar una explosión. - La ropa mojada se puede secar en la secadora solo después de deshidratarla, es decir, no debe chorrear agua que gotee sobre las piezas eléctricas y dañe la secadora causando un potencial peligro. - Cuando la secadora esté funcionando, no utilice aerosoles inamables cerca de ella. Si se produce una fuga de gas, no conecte ni desconecte el enchufe ni encienda la máquina. - No guarde cigarrillos, encendedores, hielo seco u otros materiales inamables y/o explosivos dentro de la secadora. - ATENCIÓN: No se debe introducir en la secadora ropa interior que tenga refuerzos metálicos. Podría dañarse la secadora si los refuerzos metálicos se desprenden o se pierden durante el secado. - INCENDIO: R290 - ¡Peligro de incendio y daños! Este producto contiene gas refrigerante R290 no dañino para el medio ambiente pero inamable. Mantenga las llamas abiertas y las fuentes de fuego alejadas del producto. - El refrigerante debe eliminarse de forma profesional, ya que puede provocar lesiones oculares o ignición. Asegúrese de que los tubos del circuito de refrigeración no estén dañados antes de desecharlos correctamente. Cuando deseche el aparato, hágalo únicamente en un centro de eliminación de residuos autorizado. No exponer a las llamas. Uso correcto - ATENCIÓN: Nunca pare la secadora antes de que nalice13
el ciclo de secado a no ser que se saquen y extiendan rápidamente todas las prendas para que se disipe el calor. - ATENCIÓN: Asegúrese de que ningún animal entre en la secadora. Compruebe el interior de la secadora antes de usarla. - ATENCIÓN: Puede producirse el sobrecalentamiento de la ropa dentro de la secadora si cancela el programa o en caso de que ocurra algún fallo eléctrico durante el funcionamiento de la misma. Esta concentración de calor puede causar combustión, así que asegúrese de activar el programa de ventilación para enfriarla o retire rápidamente la colada de la secadora para tenderla y disipar el calor. - Utilice la secadora solo para uso doméstico y para secar tejidos en cuya etiqueta se indique que son aptos para la secadora. Se prohíbe cualquier otro uso distinto a aquel para el que ha sido concebida. - En caso de darle un uso comercial, se invalidará la garantía. - Este aparato está diseñado para ser usado únicamente dentro de una vivienda, y debe colocarse sobre una supercie lisa y estable. - No se apoye ni se siente sobre la puerta de la secadora. La secadora podría volcarse. - Para mantener una temperatura que no dañe la colada (ej. para evitar que la colada salga ardiendo), después del proceso de secado se inicia un proceso de refrigeración. El programa acaba después del mismo. Retire siempre la colada de inmediato al nal del programa. - ATENCIÓN: No utilice nunca la secadora sin el ltro de pelusas o con un ltro de pelusas dañado. - Deben limpiarse los ltros de pelusas después de cada uso tal como se indica en Limpieza del ltro de pelusas. - Los ltros de pelusas deben secarse después de cada14
limpieza con agua. Los ltros mojados pueden causar una avería durante el proceso de secado. - No debe permitir que se acumulen pelusas alrededor de la secadora (no aplicable a aquellos aparatos para la ventilación exterior del edicio). - IMPORTANTE: No se debe reducir el espacio existente entre la secadora y el suelo con objetos como alfombras, maderas o paneles, de lo contrario no se podrá asegurar la suciente entrada de aire en el aparato. - No instale la secadora en habitaciones donde exista riesgo de congelación. Las temperaturas de congelación afectan negativamente al rendimiento de la secadora. El agua condensada que se congela en la bomba y en la manguera puede causar daños. - ATENCIÓN: No se puede instalar una lavadora encima de la secadora. Preste atención a las siguientes advertencias para colocar la secadora encima de una lavadora. - ATENCIÓN: La secadora sólo puede colocarse en lavadoras que tengan una capacidad igual o superior. - Para usar la secadora encima de una lavadora, se debe colocar un elemento de jación entre ambos productos (NO INCLUIDO). El elemento de jación deberá ser colocado por un proveedor de servicios autorizado. - Coloque los productos sobre un suelo rme con capacidad de carga. Declaración de conformidad de la CE Declaramos que nuestros productos cumplen con las directivas, decisiones y normativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estándares mencionados:
1. Cable de alimentación
2. Depósito de condensación
4. Junta de la puerta
8. Cierre de la puerta
9. Filtro de pelusas
10. Rejilla de ventilación
11. Tapa de protección del ltro condensador
NOTA: Los grácos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto.
- Este aparato presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su transporte. Saque el aparato de su caja y retire todo el material de embalaje. Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si necesita transportarlo en el futuro. Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente. - Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica ocial de Cecotec. Contenido de la caja - Secadora - Manual de instrucciones - No retire el número de serie del producto, para poder mantener una correcta trazabilidad de su equipo en caso de solicitar asistencia.
ESPAÑOL - Antes de la instalación, compruebe que la secadora no haya sufrido daños visibles durante el transporte. No ponga en marcha la secadora si presenta daños. Si se detecta algún desperfecto, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec. - Durante el transporte, el ángulo máximo de inclinación de la secadora no debe superar los 45 grados. En caso de que se vuelque, colóquela en posición vertical durante 2 horas antes de ponerla en funcionamiento. - La secadora debe instalarse en un lugar seco y ventilado. Evite instalarla en lugares con demasiada humedad, donde pueda mojarse o verse afectada por la acumulación de vapor, como el cuarto de baño o un balcón descubierto. No la instale en lugares donde quede expuesta a la luz solar directa. - No instale la secadora junto a otros electrodomésticos que generen calor como estufas, aparatos de gas, etc. para evitar accidentes. - Se recomienda instalar la secadora al lado o cerca de la lavadora para facilitar el secado de la ropa después del lavado. - No instale la secadora en lugares donde el polvo tienda a acumularse, ya que el exceso de suciedad podría bloquear las rejillas de ventilación del aparato. - Retire todos los embalajes de la secadora y, a continuación, colóquela sobre una supercie plana y estable. No la coloque sobre moquetas, alfombras, soportes, etc. - Durante la instalación, ajuste las patas de la secadora hasta que quede bien apoyada en el suelo. No coloque objetos que puedan reducir el espacio entre la secadora y el suelo, como alfombras o maderas, ya que podría afectar al funcionamiento del aparato. - Deje un espacio mínimo de 5 cm entre la secadora y la pared u otros muebles. Regulación de las patas Ajuste el ángulo de la base y las patas para asegurar que la secadora esté siempre nivelada y estable. Conexión a la red eléctrica Antes de conectar el aparato, compruebe lo siguiente: - La tensión de la red eléctrica cumple los parámetros exigidos. - El enchufe de la secadora es compatible con la toma de corriente. - La toma de corriente puede soportar la potencia máxima de la secadora y tiene una conexión a tierra segura. Conexión de la manguera de desagüe Fig. 2 En caso de que el lugar de instalación de la secadora permita evacuar el agua residual acumulada directamente por el desagüe, es posible vaciar el depósito conectando la manguera de desagüe. De esta forma, no será necesario vaciar el depósito de agua condensada de manera manual ni retirar el tubo del depósito.
1. Retire la manguera de desagüe y el conector situados en la parte trasera de la secadora.BOLERO DRESSCODE DRY 8300
2. Conecte el extremo de la manguera de desagüe a la secadora, acople el conector y ajuste
el otro extremo a la toma de agua o al fregadero. Leyenda de la gura 2:
1. Tubo del depósito de condensación
2. Retire este conector
3. Manguera de desagüe
Advertencias: - Asegúrese de que la junta de la manguera esté bien encajada para evitar que se desconecte. - Una vez realizada la conexión, la distancia entre la salida de agua y el suelo no deberá superar 1 metro. Si la manguera es demasiado larga, puede cortarla. - Cuando desconecte la manguera de la secadora, asegúrese de hacerlo tirando del conector. Si es necesario restablecer el sistema de desagüe original, vuelva a insertar el conector en su sitio.
4. PREPARACIÓN DE LAS PRENDAS
Comprobación - Vacíe el depósito de agua condensada y vuelva a instalarlo en su sitio. - Limpie el ltro de pelusas y vuelva a instalarlo en su sitio. - Compruebe si las prendas requieren un programa de secado especial. Antes del secado - Compruebe los bolsillos y retire todos los objetos como monedas, arena, llaves, etc. - Anude los cinturones, lazos, cordones, etc. de las prendas. Abroche los botones. - No llene excesivamente la secadora. Desdoble y separe las prendas que estén enrolladas antes de meterlas en la secadora. - Para evitar que los botones de las prendas hagan ruido al chocar con el tambor, dele la vuelta a la ropa o introdúzcala del revés en la secadora. - En el caso de las prendas delicadas, se recomienda utilizar una bolsa o malla de lavandería para proteger el tejido durante el secado. Consejos prácticos para el secado de la ropa - Centrifugue bien la ropa en la lavadora antes de introducirla en la secadora. Una velocidad de secado más alta acorta la duración del ciclo de secado y reduce el consumo de energía. - Para acelerar el proceso de secado, sacuda la ropa antes de introducirla en la secadora. - Evite sobrecargar la secadora. - Limpie el tambor y el ltro de pelusas periódicamente con un paño ligeramente humedecido. - Limpie con regularidad la rejilla del ltro del condensador.BOLERO DRESSCODE DRY 8300
ESPAÑOL - El ltro de pelusas debe estar completamente seco antes de volver a colocarlo en la secadora. - Para conseguir un secado uniforme, clasique las prendas según el tipo de tejido y seleccione un programa de secado adecuado. Para evitar que las prendas se dañen, siga las instrucciones de secado de las etiquetas de la ropa para saber qué programas son aptos para cada tejido. - No introduzca en la secadora tejidos que hayan pasado por un proceso de aprestado. La capa de apresto que ayuda a endurecer el tejido reducirá el resultado del secado. - Asegúrese de que la rejilla de ventilación no esté obstruida ni bloqueada. - Con el calor de la secadora, es posible que las prendan parezcan más húmedas que a temperatura ambiente. Se recomienda no secar demasiado la ropa. Advertencia: - Este aparato está indicado para su uso en el ámbito doméstico. Utilice la secadora de acuerdo con los programas de secado y la capacidad de carga máxima recomendados. - No introduzca en la secadora prendas fabricadas con tejidos nos, como seda o materiales sintéticos, ya que se dañan y arrugan fácilmente. Capacidad de carga máxima recomendada Colada Peso de carga en seco (g) Abrigos de tejidos mixtos 800 Chaquetas 800 (algodón) Ropa de trabajo 1120 (algodón) Camisas 300 (algodón) Suéter 180 (algodón) Pijamas 200 Vaqueros 500 Ropa interior 70 (algodón) Calcetines 30 (tejidos mixtos) Toallas y edredones 900 (algodón) Sábanas 600 (algodón)BOLERO DRESSCODE DRY 8300
1. Icono táctil de encendido/apagado: pulse este botón para encender y apagar la secadora.
2. Icono táctil de inicio/pausa: este botón le permite iniciar el programa de secado
seleccionado. Mientras la secadora está en marcha, pulse este icono para interrumpir el programa
3. Icono táctil función Delay Start (Inicio diferido)
4. Icono táctil función Plachado fácil (Antiarrugas)
5. Función KidLock (bloqueo para niños)
6. Icono táctil función Tiempo de secado
7. Icono táctil función nivel de secado
8. Icono táctil función Silence
9. Visualizador: muestra el estado de funcionamiento de la secadora
10. Indicador luminoso nivel de secado alto
11. Indicador luminoso nivel de secado medio
12. Indicador luminoso nivel de secado estándar
13. Indicador luminoso de Delay Start (Inicio diferido)
14. Indicador luminoso de la función Silence
15. Indicador luminoso de advertencia de depósito lleno
16. Indicador luminoso de la función Plachado fácil (Antiarrugas)
17. Indicador luminoso de la función KidLock (bloqueo para niños)
18. Indicador luminoso de advertencia de limpieza del ltro
19. Indicador luminoso de tiempo de secado
20. Selector de programas
5. 1 Programas de secado
Para secar tejidos de bra sintética Cotton (Algodón) 8 9 Para secar prendas de algodón Shirts (Camisas) 2 2 Para secar camisas Jeans (Vaqueros) 3 3 Para secar ropa vaqueraBOLERO DRESSCODE DRY 8300
ESPAÑOL Towel (Toallas) 3 3 Para secar toallas BabyCare (Cuidado infantil) 1 1 Para secar ropa de bebé Delicate (Delicado) 4 4 Para secar tejidos delicados y ligeros Underwear (Ropa interior) 1 1 Para secar ropa interior Quick dry (Secado rápido) 1 1 Para cargas de ropa pequeñas Steam (Vapor) 1 1 Wool (Lana) 1 1 Para secar prendas de lana Down (Plumas) 3 3 Para secar abrigos de plumón o edredones rellenos de plumas Refresh (Refrescar) 3 3 Para secar la ropa sin utilizar aire caliente y eliminar los malos olores Sports (Ropa deportiva) 2 2 Para secar ropa de deporte Bedding (Ropa de cama) - - Para secar ropa de cama Advertencia: - Los programas anteriores son sólo recomendaciones de uso. Los usuarios pueden seleccionar los programas de secado que mejor se ajusten a sus necesidades. - El tiempo real de secado del programa puede variar según la temperatura y la humedad del ambiente, el tipo de tejido, el peso de la carga y el grado de humedad residual de la ropa después del centrifugado. - Antes de introducir la colada en la secadora, lea la etiqueta de la prenda y compruebe si es apta para el secado en secadora. - Si necesita secar cargas de ropa pequeñas, se recomienda seleccionar un programa temporizado que le permita ajustar el tiempo de secado. - Si la ropa no se ha secado por completado, puede seleccionar un programa temporizado para continuar secando la ropa. Tenga en cuenta que, al seleccionar un programa temporizado, los sensores de humedad no detectarán la humedad restante de la carga de forma automática. - Al secar tejidos de gran tamaño, como sábanas y cortinas, es posible que durante el procesoBOLERO DRESSCODE DRY 8300
ESPAÑOL se apelmacen. Interrumpa el programa, sacuda las prendas y vuelva a introducirlas en la secadora para nalizar el ciclo de secado. Algunas prendas más gruesas y pesadas (vaqueros, toallas grandes, etc.) son más difíciles de secar debido a las características del tejido. - Antes de introducir chaquetas o abrigos rellenos de plumas en la secadora, asegúrese de darles la vuelta.
5.2 Funciones de secado
Nivel de secado - Esta función le permite ajustar el nivel de secado de la ropa. Existen tres niveles de secado, pulse el icono táctil de nivel de secado para cambiar entre los niveles: o H1: Esta función deja la ropa ligeramente húmeda después del secado para evitar que se seque demasiado y se arrugue. o H2: Esta función seca la ropa de forma que pueda ponérsela inmediatamente después del secado. o H3: Esta función deja la ropa bien seca para poder guardarla en el armario después del secado. - El nivel de secado sólo puede ajustarse o modicarse antes de iniciar el programa de secado. Tiempo de secado - Esta función le permite ajustar la duración de los siguientes programas de secado: Quick dry (Secado rápido), Steam (Vapor), Wool (Lana), Down (Plumas), Refresh (Refrescar), Sports (Ropa deportiva) y Bedding (Ropa de cama). - Cada pulsación corresponde a un aumento de 10 minutos. KidLock - Bloqueo para niños - Esta función permite bloquear el panel de control de la secadora para evitar que los niños modiquen el secado de forma indebida o accidental.Para activar el bloqueo para niños siga el siguiente procedimiento:
1. Pulse el icono táctil de encendido/apagado para encender la secadora.
2. Seleccione un programa de secado.
3. Pulse el icono táctil de inicio/pausa para iniciar el ciclo de secado.
4. Mantenga pulsados el icono táctil de inicio diferido y el de la función Antiarrugas al mismo
tiempo durante 3 segundos para activar el bloqueo de seguridad para niños. Advertencia: Al activar la función KidLock - Bloqueo para niños, todos los iconos táctiles del panel se bloquean (excepto el icono táctil de encendido/apagado). Para poder utilizar la secadora, primero desactive el bloqueo de seguridad para niños.BOLERO DRESSCODE DRY 8300
ESPAÑOL Función Silence Este icono táctil le permite encender o apagar la señal acústica que emite la secadora al nalizar el programa de secado. Función Planchado Fácil - Antiarrugas Si una vez nalizado el programa de secado no retira la ropa, la función Planchado Fácil se activará automáticamente para evitar que la ropa se arrugue. Esta función hace girar el tambor en intervalos regulares durante 120 minutos. Función Delay Start (Inicio diferido) Esta función permite retrasar la hora de inicio del programa de secado. Una vez seleccionado el programa, pulse el icono táctil de inicio diferido para establecer la hora a la que desee que empiece el ciclo. El tiempo de inicio se mostrará en el visualizador. Cuando este tiempo nalice, el programa seleccionado se ejecutará automáticamente y el tiempo de secado restante se mostrará en el visualizador. Funcionamiento de la secadora Advertencia: Antes de utilizar la secadora, asegúrese de que se ha instalado correctamente siguiendo las instrucciones de instalación.
1. Preparación de la secadora
1. Enchufe la secadora.
2. Cargue la colada en el tambor.
3. Cierre la puerta de carga.
Advertencia: Antes de introducir la ropa en la secadora, asegúrese de centrifugarla bien en la lavadora.
2. Inicio del ciclo de secado
1. Pulse el icono táctil de encendido/apagado para encender la secadora.
2. Seleccione un programa de secado.
3. Seleccione una función adicional si es necesario.
4. Pulse el icono táctil de inicio/pausa para iniciar el ciclo de secado.
Fig. 4 Una vez nalizado el programa de secado, la secadora emitirá una señal acústica y en el visualizador aparecerá «END».
1. Abra la puerta de carga y saque la ropa.BOLERO DRESSCODE DRY 8300
2. Retire el depósito de condensación.
3. Vacíe el agua residual del depósito.
4. Limpie el ltro de pelusas.
5. Desenchufe la secadora.
Advertencias: Si utiliza un enchufe con interruptor, púlselo directamente para apagar el aparato. Si tiene activada la función Silence, la secadora no emitirá una señal acústica al nalizar el programa.
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Limpieza del ltro de pelusas
Fig. 5 Para garantizar la ventilación durante el proceso de secado, el ltro de pelusas debe limpiarse antes y después de cada ciclo.
1. Abra la puerta de carga.
2. Extraiga el ltro del compartimento.
3. Abra la carcasa del ltro.
4. Limpie las pelusas con un paño húmedo.
Advertencia: Después de la limpieza, vuelva a colocar el ltro en su sitio.
2. Limpieza del exterior de la secadora
Limpie la supercie de la secadora con un paño suave y limpio. No rocíe agua directamente sobre la secadora, no utilice disolventes, detergentes, queroseno, aceites volátiles, alcohol, etc. para limpiarla. Las partes especialmente sucias pueden limpiarse con un paño suave humedecido con agua jabonosa.
3. Limpieza del tambor
Al funcionar durante un largo período de tiempo, el interior del tambor puede quedar cubierto de incrustaciones de cal que a simple vista no son visibles. Esta formación de cal se debe a la dureza del agua y a los restos de detergente. Es por eso por lo que la pared interior del tambor debe limpiarse regularmente con un paño húmedo.
4. Vaciado del depósito de condensación
Fig. 6 Mientras la secadora está en marcha, el vapor se condensa y el agua se acumula en el depósito de condensación. Para vaciar el depósito de condensación siga el siguiente procedimiento:BOLERO DRESSCODE DRY 8300
1. Retire el depósito de condensación. Una vez extraído, asegúrese de mantenerlo en posición
horizontal para evitar que el agua se derrame.
2. Vacíe el agua condensada y vuelva a colocar el depósito en su sitio.
Advertencia: El agua condensada no debe beberse ni utilizarse para preparar comida. Después de cada ciclo de secado, se recomienda vaciar el depósito de agua condensada.
5. Limpieza del ltro del condensador
Fig. 7 Para obtener el mejor resultado de secado, limpie con regularidad el ltro del condensador. Asegúrese de desenchufar la secadora antes de limpiarlo. Para limpiar el ltro del condensador siga el siguiente procedimiento:
1. Abra la tapa de protección inferior para poder acceder al ltro del condensador.
2. Gire los tres pestillos para desbloquear el condensador y retirarlo.
3. Retire el ltro condensador.
4. Limpie las pelusas acumuladas en el ltro.
5. Vuelva a colocar el ltro en su sitio.
Advertencia: No utilice objetos alados para limpiar el ltro del condensador, ya que podría dañarlo.
7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Indicador de advertencia/ Código de error Problema Solución El depósito de condensación está lleno. Vacíe el depósito de condensación.
Fallo de la bomba de drenaje o del sensor de nivel de agua. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec.
Aviso de fallo del sensor de temperatura. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec.
Aviso de fallo del sensor de temperatura. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec.BOLERO DRESSCODE DRY 8300
ESPAÑOL DOP La puerta no está bien cerrada. Cierre de la puerta dañado. Cierre la puerta correctamente. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec. El panel de control no se ilumina. Compruebe que no se haya producido un corte en el suministro eléctrico y que el cable de alimentación no esté dañado. Compruebe que haya pulsado el icono táctil de encendido/apagado. La secadora no se pone en marcha. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Asegúrese de que haya pulsado el icono táctil de selección de programa y el de inicio/pausa. La puerta se abre sola. Asegúrese de presionar la puerta para cerrarla. Compruebe que la carga de ropa no exceda la capacidad máxima recomendada. La colada sale húmeda o el ciclo de secado lleva mucho tiempo. Limpie el ltro de pelusas. Seleccione un programa de secado adecuado. Asegúrese de que la rejilla de ventilación no esté obstruida. Advertencia: Cualquier tarea de reparación debe ser realizada por un técnico profesional autorizado. Antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec, compruebe si puede solucionar la avería usted mismo o si por el contrario se trata de un problema de uso diferente.
8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Puede acceder a la base de datos de productos donde se almacena la información de su modelo escaneando el código QR (también se encuentra en la etiqueta energética).BOLERO DRESSCODE DRY 8300
Bolero Dresscode Dry 8300 Steel Código QR Capacidad de carga máxima (Kg) 8.0 8.0 Voltaje (V) 220 - 240 220 - 240 Frecuencia (Hz) 50 Hz 50 Hz Potencia nominal de entrada (W) 700 700 Peso neto aproximado (Kg) 45 45 Peso bruto aproximado (Kg) 50 50 Tamaño de producto aproximado (mm) 598 x 652 x 845 598 x 652 x 845 Tamaño del embalaje aproximado (mm) 682 x 722 x 890 682 x 722 x 890 Tipo de refrigerante R290 R290 Carga de refrigerante (g) 100 100 Grado de protección IPX4 IPX4 Clase de eciencia energética Clase A++ Clase A++ Referencia EU01_100474 EU01_100475 Modelo Bolero Dresscode Dry
Bolero Dresscode Dry 9300 Steel Código QR Capacidad de carga máxima (Kg) 9.0 9.0BOLERO DRESSCODE DRY 8300
ESPAÑOL Voltaje (V) 220 - 240 220 - 240 Frecuencia (Hz) 50 50 Potencia nominal de entrada (W) 700 700 Peso neto aproximado (Kg) 45 45 Peso bruto aproximado (Kg) 50 50 Tamaño de producto aproximado (mm) 598 x 652 x 845 598 x 652 x 845 Tamaño del embalaje aproximado (mm) 682 x 722 x 890 682 x 722 x 890 Tipo de refrigerante R290 R290 Carga de refrigerante (g) 100 100 Grado de protección IPX4 IPX4 Clase de eciencia energética A++ A++ PARÁMETRO EU01_100472 / EU01_100473 EU01_100474 / EU01_100475 UNIDAD VALOR VALOR
dry1/2 1,06 1,14 kWh/ciclo de secado Consumo eléctrico del modo apagado (P
0,36 0,48 W Consumo eléctrico del modo sin apagar (P
83 83 % Nivel de potencia acústica (L
70 70 dB Duración del modo <sin apagar> (t
2 2 min Consumo acumulado de energía en el modo apagado (Wo) 50 80 mWh Consumo acumulado de energía en el modo sin apagar (WLo) 50 80 mWh El <programa normal de algodón> utilizado con carga completa y con carga parcial es el programa de secado normal a que se reere la información de la etiqueta y de la cha, dicho programa es apto para secar tejidos de algodón con humedad normal y es el programa más eciente en términos de consumo de energía para el algodón. Clase de eciencia de la condensación B en una escala de G (menos eciente) a A (más eciente). Se trata de una secadora de tambor automático y de condensación. Para las referencias EU01_100472 / EU01_100473: Consumo de energía 236 kWh al año, sobre la base de 160 ciclos de secado del programa de algodón normal con carga completa y con carga parcial, y del consumo de los modos de bajo consumo. El consumo real de energía por ciclo depende de cómo se utilice el aparato. Para las referencias EU01_100474 / EU01_100475: Consumo de energía 242,4 kWh al año, sobre la base de 160 ciclos de secado del programa de algodón normal con carga completa y con carga parcial, y del consumo de los modos de bajo consumo. El consumo real de energía por ciclo depende de cómo se utilice el aparato.BOLERO DRESSCODE DRY 8300
ESPAÑOL Las especicaciones técnicas pueden cambiar sin noticación previa para mejorar la calidad del producto. Fabricado en China | Diseñado en España
9. RECICLAJE DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este símbolo indica que, de acuerdo con las normativas aplicables, el producto y/o la batería deberán desecharse de manera independiente de los residuos domésticos. Cuando este producto alcance el nal de su vida útil, deberás extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de recogida designado por las autoridades locales. Para obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de desechar sus aparatos eléctricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deberá contactar con las autoridades locales. El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.
Cecotec responderá ante el usuario o consumidor nal de cualquier falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos que establece la normativa aplicable. Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica ocial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.BOLERO DRESSCODE DRY 8300
ManualFacil