VitAir Hot - Freidora Klarstein - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VitAir Hot Klarstein en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre VitAir Hot Klarstein
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VitAir Hot - Klarstein y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VitAir Hot de la marca Klarstein.
MANUAL DE USUARIO VitAir Hot Klarstein
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto.

Indicaciones de seguridad 30
Vista general del aparato 32
Controles 33
Accesorios 34
Utilización 35
Preparación de alimentos 38
Utilización de los accesorios 39
Limpieza y mantenimiento 40
Indicaciones sobre la retirada del aparato 40
Fabricante e importador (Reino Unido) 40
DATOS TÉCNICOS
| Número de artículo | 10012291, 10012292, 10021766, 10027392 |
| Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz | |
| Potencia de consumo 1200-1400 W | |
| Capacidad del recipiente 10 Liter |
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Antes de utilizar el aparato por primera vez, compruebe que la tensión de su enchufe corresponde a la tensión especificada.
- No sumerja el cable de alimentación ni el producto en agua ni en ningún otro líquido para evitar descargas eléctricas.
- Mantenga a los niños y mascotas lejos del aparato cuando este está en marcha.
- Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente después de usarlo.
- El aparato debe conectarse a un circuito eléctrico independiente de otros dispositivos. Si el circuito eléctrico se sobrecarga debido a otros dispositivos, es posible que el aparato no funcione correctamente.
- Extreme las precauciones cuando mueva un recipiente que contenga alimentos calientes.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no quede colgando de los cantos de mesas y encimeras ni que entre en contacto con las superficies calientes.
- Coloque el aparato en el centro de la encimera o de la mesa.
- No toque las superficies calientes del aparato. Utilice las asas para mover o levantar el aparato.
- El aparato no debe ser utilizado por niños.
- No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ya que podrían provocar lesiones.
- No coloque el aparato sobre superficies que no sean resistentes al calor, superficies de madera, de cristal o manteles. Sobre dichas superficies, coloque siempre un soporte resistente al calor con protección debajo el aparato.
- No utilice el aparato si el cable de alimentación está dañado, si el aparato presenta problemas en el funcionamiento o si se ha visto dañado de cualquier modo.
- Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo o cuando no lo utilice. Deje que el aparato se enfríe completamente antes de montarlo o desmontarlo.
- No coloque el aparato cerca de hornos eléctricos o de gas, o dentro de un horno caliente.
- Contacte con un electricista cualificado en caso de que el enchufe no encaje para minimizar un riesgo potencial de descarga eléctrica. En ningún caso intente manipular el enchufe.
- No limpie el aparato con esponjas de metal. Las pequeñas piezas metálicas pueden romperse y ocasionar un cortocircuito en componentes eléctricos del aparato, lo que provocaría una descarga eléctrica y una posible avería del aparato.
- Prepare los alimentos para minimizar el riesgo de descarga eléctrica exclusivamente en los recipientes incluidos en el envío con recubrimiento antiadherente.
- El aparato solamente es apto para un uso doméstico y en interiores.
- Utilice este aparato solamente con el fin para el cual ha sido concebido.
- Conserve este manual de instrucciones para futuras consultas.
- Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o supervisor sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.

ATENCIÓN
Riesgo de quemaduras. Durante la fritura con aire caliente, se libera vapor caliente a través de las salidas de aire. Mantenga las manos y la cara a una distancia segura de las salidas de vapor y aire. También evite vapor caliente y aire cuando retire las piezas del aparato.
VISTA GENERAL DEL APARATO
| 1 Panel de control 10 Recipiente interior | ||
| 2 Agarre de la tapa 11 Asa | ||
| 3 Salida de aire 12 Parrilla | ||
| 4 Tapa transparente 13 Pinzas | ||
| 5 Ventilador 14 Cestillo para freir | ||
| 6 Botón de bloqueo 15 Espetón giratorio | ||
| 7 Orificio para el espetón 16 Tenedor para pollo | ||
| 8 Muesca para las asas 17 Bandeja | ||
| 9 Base |
CONTROLES
| Speedy Roast Fries Bake | 8:00 8:00 | Pizza Steak Skewen Roll |
| Temp / Timer Preset | Start Menu | |
| Botón Función | ||
| Start Encender el aparato, | finalizar el proceso de cocción | |
| Menu Selección de programas | ||
| Roll Activar la función de rotación | ||
| Preset Tiempo y modo de | cocción predeterminados | |
| Temperature/ Timer Ajustar temperatura/tiempo de cocción | ||
ACCESORIOS
![]() | ||
| 1 Parrilla | Colocación inferior: para platos abundantes como pollo asado, platos de arroces, verdu-ras, etc. Colocación superior: platos de tamaño medio como alitas de pollo o pizza. | |
| 2 Pinzas | Herramienta necesaria para retirar los alimen-tos y los accesorios. | |
| 3 Cestillo para freír | Para freír patatas y otros alimentos de pequeño tamaño. | |
| 4 Espetón | Apropiado para pollos y trozos de carne de gran tamaño. | |
| 5 Bandeja Para colocar bajo la parrilla. | ||
UTILIZACIÓN
- Dependiendo del tipo de alimento que desee preparar, coloque la bandeja, la parrilla u otro accesorio en el interior del recipiente. Deje un espacio de 15-20 mm alrededor del aparato para facilitar la circulación del aire. Si utiliza el cestillo, introduzca primero los alimentos en él y a continuación el accesorio dentro del aparato.
- Coloque la tapa. Antes de cerrar la tapa deberá presionar el botón de bloqueo de la bisagra. No fuerce la tapa para evitar daños en el aparato.

-
Conecte el cable a la toma de corriente.
-
Pulse el botón START. A continuación, ajuste la temperatura y el tiempo de cocción deseados, seleccione un programa o configure el apagado automático (consulte la siguiente sección). Al pulsar de nuevo START, el proceso de cocción se inicia.
-
El aparato se apaga cuando haya transcurrido el tiempo programado. El aparato emitirá tres pitidos cuando esto suceda. El ventilador continuará funcionando para enfriar el aparato. Abra la tapa y desconecte el enchufe cuando el ventilador se detenga. Utilice las pinzas incluidas para extraer los alimentos calientes.
-
Si no pulsa ningún botón durante un periodo prolongado de tiempo, la freidora se apagará automáticamente si está conectada al suministro eléctrico. Pulse Start para encenderla.
No ponga en marcha la freidora sin contenido en su interior.
Programas
Un programa se compone de un tiempo de preparación predeterminado, una temperatura y una función giratoria opcional. Los programas simplifican y aceleran el proceso.
Inicio de un programa
- Pulse el botón Start.
- Active los programas en el botón Menú. Navegue por los programas pulsando varias veces el botón Menú. Cuando se haya activado un programa, el símbolo correspondiente aparecerá en el display.
- Pulse Start para iniciar el programa.
- Si desea finalizar el programa antes de tiempo, pulse Start. A continuación le indicamos la lista de los programas de la freidora.
| Programa Temperatura | Tiempo | en minutos | Rotación Símbolos |
| Speedy 230 °C 15 | |||
| Roast 200 °C 25 | |||
| French Fries 230 °C 25 | |||
| Bake 180 °C 20 | |||
| Pizza 200 °C 10 | |||
| Steak 190 °C 15 | |||
| Skewer 200 °C 12 |
Si ninguna de los programas se ajusta a sus necesidades, puede configurar el tiempo y la temperatura manualmente.
Configuración manual de temperatura
- Pulse "Temp/Timer" hasta que el símbolo del termómetro parpadee en el display.
- Con los botones "+" y "-" podrá aumentar o reducir la temperatura en intervalos de un grado. Si mantiene pulsados cualquiera de los dos botones, los intervalos serán de 10 grados. Puede ajustar la temperatura en un rango de 50 °C a 230 °C.
Ajuste manual del tiempo de cocción
-
Pulse el botón hasta que parpadee el símbolo de la hora.
-
Con los botones "+" y "-" podrá aumentar o reducir el tiempo en intervalos de un minuto. Si mantiene pulsados cualquier de los dos botones, los intervalos serán de 10 minutos. Puede ajustar el tiempo en un rango entre 1-60 minutos.
Inicio programado de la freidora
- Pulse el botón Start para activar el modo de funcionamiento.
- Pulse el botón "Preset".
- Puede ajustar el tiempo de inicio en un rango entre 0,5 y 9 horas. Con los botones "+" y "-" aumentará o reducirá el tiempo en intervalos de un minuto. Manteniendo pulsados cualquier de los dos botones, el intervalo será de 20 minutos.
- El tiempo de cocción por defecto es de 15 minutos y la temperatura de 210 °C. Pulse el botón Menú para modificar ambos parámetros siguiendo las instrucciones anteriores.
- Pulse Start para confirmar los cambios. La cuenta atrás para la puesta en marcha del aparato comenzará.
Pausa
Puede interrumpir el proceso de cocción en cualquier momento abriendo la tapa. El proceso continuará de acuerdo a los parámetros introducidos cuando vuelva a colocar la tapa. Esta técnica es útil para añadir más alimentos con tiempos de cocción diferentes.
Función giratoria
Pulse el botón 🔒 para activar/desactivar la función de rotación.
PREPARACIÓN DE ALIMENTOS
| Alimento Temperatura Tiempo/minutos | Accesorio | |
| Pollo asado 200 °C 20-30 Espetón o parrilla | ||
| Patatas fritas 230 °C 20-25 Cestillo | ||
| Anacardo 200 °C 5-8 Cestillo | ||
| Granos de café 230 °C 15-20 Cestillo | ||
| Alitas de pollo 200 °C 10-15 Cestillo | ||
| Churrasco 230 °C 10-15 Espetón | giratorio (accesorio opcional) | |
| Palomitas 230 °C 10 Bandeja | ||
| Pescado 230 °C 15-20 Parrilla (colo- | cación superior) | |
| Bizcocho | 180 °C 10-15 Parrilla | (colocación inferior) o bandeja |
| Pizza | 200 °C 10-15 Parrilla | (colocación superior) o bandeja |
| Filete 190 °C 12-16 Cestillo o par- | rilla (colocación superior) | |
| Huevos | 180 °C 12-15 Parrilla (colo- | cación superior) |
| Gambas 200 °C 5-8 Cestillo | ||
| Pan | 180 °C 15-20 Parrilla | (colocación inferior) y bandeja |
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS
Parrilla y bandeja

- Desenchufe el aparato y déjelo enfriar durante al menos 30 minutos.
- Retire los accesorios.
- Limpie el aparato después de cada uso. No limpie los accesorios o el compartimento interior con jabones o estropajos abrasivos ya que puede estropear el esmaltado.
- Pase un trapo húmedo por el exterior del aparato.
- Limpie los accesorios con agua caliente, jabón y un estropajo no abrasivo o metálico.
- Retire la grasa con un jabón antigrasa.
- Limpie el compartimento interior con un estropajo suave, no abrasivo o metálico.
- Limpie las partes que se calientan con un cepillo para retirar los posibles restos de comida.
- Si no va a usar el aparato durante una temporada, límpielo antes de almacenarlo.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
