Hoshizaki KM1301SWHE - Máquina de hielo

KM1301SWHE - Máquina de hielo Hoshizaki - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KM1301SWHE Hoshizaki en formato PDF.

📄 37 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Hoshizaki KM1301SWHE - page 26

Preguntas de los usuarios sobre KM1301SWHE Hoshizaki

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KM1301SWHE - Hoshizaki y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KM1301SWHE de la marca Hoshizaki.

MANUAL DE USUARIO KM1301SWHE Hoshizaki

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUALE DIISTRZIONI

FOR END USER

POUR L'UTILISATEUR FINAL

FÜR DEN ENDBENUTZER

VOOR EINDGEBRUIKER

PARA EL USUARIO FINAL

PER L'UTENTE FINALE

KM-320MAH-E

KM-515MAH-E

KM-650MAH-E

KM-1301SAH-E

KM-1301SWH-E

KM-1301SRH-E

ENGLISH

CONTENTS

Important Safety Information 2

I. Installation 3

Informacion de seguridad importante 26

I. Instalación 28

A. Ubicacion 28
B. Conexión eletrica 28
C. Conexiones de drenaje y suministro de agua 28

II. Instrucciones de funciona 29

A. Puesta en marcha 29
B. Utilación 29

C. Antes de llamar a un agente de reparaciones 29

III. Limpieza y mantenimiento 29

A. Limpieza y esterilizacion 30
B.Mantenimiento 30

IV. Garantía 30

Declaración de conformidad CE. 31

-IMPORTANTE:

Debe leer este manual detenidamente antes de instalar laquina de hielo y utilisera. Lea las advertencias contentsas en este manual con detenimiento ya que proportionsan informacion importante relacionada con la seguridad. Unicamente los先进技术 de serviceculosuen installar, reparar ymantener laquina de hielo. No poderan realizarse tareas de instalacion, reparacion oostenimiento, hasta que el先进技术 de servicehayleido por complete lo Manual de instalacion y el Manual de instrucciones. Asimismo, el propietario/responsable nodeberiautilizarlaquina de hielo hasta que elencargado de la instalacion lehaydo instrucciones sobre elfuncionamento correcto.Sin se instala,operato orantiene el equipo de conformidad con el Manual de instalacion yel Manual de instrucciones,uenverse afectados la seguridad,el rendimiento,la vidautilde los componentes y la cobertura de la garantia.Porfavor,guarde este folto paraequalquier futura consultaquesea necesaria.

Información de seguridad importante

A lo长大o de este manual, aparecen notifications para que preste atencion especial a situaciones que pueda provocar lesiones graves, mortales o daños en la unidad.

ADVERTENCIA

Indica una situacion peligrosa que pueda provocar lesiones graves o incluso mortales.

PRECAUCION

Indica una situacion que pueda provocar daños en la unidad.

IMPORTANT

Indica informacion importante sobre la Utilizacion y los cuidados de la unidad.

ADVERTENCIA

Laquina de hielo debe destinarse unicamente a lautilizacion para la qual ha sido diseada.Cualquier otra.
utilizaciondeberadconsiderarseinadeuay,por lo tanto,potencialmente peligrosa.El fabricante no puede hacer se
responsible de las lesiones o daños derivados de un uso inadeado,incorrecto y no razonable.

Para reducir el riesgo de muerte, descarga electrica, lesiones graves o incendio, siga las precaucionesasicassiguientes:

  • La connexion électrique debe complir los requisitos de las normatas elecricas nacionales, estates y locales. Si no se cumplen estas normatas, podrnan producirse lesiones mortales, descargas electricas, lesiones graves, incendios o daños importantes en el equipo.
    -Estaunidad requiereuna fuente de alimentacionindependiente decapacidad adecuada.Consulte las especificacioneslectricas enla placadeclaracteristicas.Lautilizaciondeunfusibleodisyuntordatanado inaequadopeedasarledysyntor,hacersaltarlosfusiblesodanrclabledoexistente.Porello,podrian producirse incendios o fuentes de calor.
  • ESTA UNIDAD DEBE CONECTARSE A TIERRA (TOMA A TIERRA). Una conexión a tierra inadeuda pueda provocar lesiones graves o incluso mortales.
  • Para reducir el riesgo de descarga electrica, no toque la toma (si procede) o el interruptor de control con las manos humedes.
  • Desconecte launidad o la fuente de alimentacion antes de realizarrialquierarea deostenimiento,repairacion o limpieza.
    -Esta unidad debe ser desmontada o reparada unicamente por parte de技术和es de serviceculos para reducir el riesgo de descarga electrica, lesiones o incendios.

ADVERTENCIA

  • No realice modificaciones en la unidad. Las Modificationsuen provocar descargas lectricas, lesiones, incendios o danos en la unidad.
  • Para unidades con cable de electricidad: No utilise cables de extension; compruebe que el interruptor de alimentacion está en la posicion "OFF" antes de conectar o disconnectar la unidad para reduir el riesgo de descarga electrica; no utilise una unidad con un cable de electricidad dañado; el cable de electricidad no debe alterarse, sacudirse, atarse, sobrecargarse, pinzarse o enredarse ya que podrán provocarse descargas electricas o incendios; para desconectar la unidad, estire de la toma y no del cable, sin sacudirlo.

ESPANOL

I. Instalación

La instalación debelearlaacaboelpersonaldéservicocualificado segun el Manual de instalacion suministradocon estaquina de hielo.El propietario/responsabledebeconcer también la informacion relacionada con lainstalacion que se describea continuacion.

ADVERTENCIA

1.Estaquina de hielo debe instalarse en conformidad con las regulaciones naciales,estatales y locales aplicables.
2. PELIGRO DE ASFIXIA: La persona encargada de la instalacion deble comprobar que todos los componentes,remaches y tornillos de apriete manual estan bien colocados en su situoupon de la instalacion. Compruebe que no han caido componentes,remaches o tornillos de apriete manual bajo de la cuba dealmacenamento.

A. Ubicación

PRECAUCION

1.Estaquina de hielo no está disnada para usarse en el exterior. La temperatura ambiente para el funciona normal debe entrainse entre los 7^ ylos 38^. La temperatura del agua para el funciona del agua debe entrainse entre los 7^ ylos 32^. El funciona de laquina de hielo durante periodos prolongados fuera de these rangos de temperatura normal可以使 afectar al rendimiento de la mesma.
2.Estaquina de hielo no funciona a temperatas de subcongelacion. Para evaporar que se produzcan daños en la tuberia de suministro de agua, haga que un先进技术 de servicec尤为重要 de hielo si la temperature del aire descende por debajo de los 0^ Las instrucciones para el drenaje de laquina de hielo se encontraran en el Manual de instalacion suministrado con laquina de hielo, en elApartado "Preparacion de laquina de hielo para el almacenamento prolongado".
3. No coloque nada delante de las rejillas (modelos-refrigerados por aire).

  1. La conexión electrica debe cumplir los requisitos de las normativas electricas naciales, estatales y locales. Si no se cumplen estas normativas, podrián producirse lesiones mortales, descargas electricas, lesiones graves, incendios o daños importantes en el equipo.
    2.Estaunidad requiereuna fuente de alimentacion independiente decapacidad adecuada.Consulte lasspecificacioneseléctricas enla placadecaracteristicas.Lautilizaciondeun fusibleodisyuntordatamaño inadequadopuede disparar eldisyuntor, hacersaltarlosfusiblesodararel cableadoexistente.Porello,podrian producirse incendios o fuentesde calor.

ADVERTENCIA

  1. ESTA UNIDAD DEBE CONNECTARSE A TIERRA (TOMA A TIERRA). Una conexión a tierra inadeuda pueda provocar lesiones graves o incluso mortales.
  2. EN LOS MODELOS REFRIGERADOS POR AIRE DE FORMA REMOTA, LA UNIDAD DEL CONDENSADOR REMOTO TÁMBIEN DEBE CONNECTARSE A TIERRA. Junto con laquina de hielo se suministran la fuente de alimentación y el cable de conexión a tierra para la unidad del condensador remoto.

  3. Normalmente son nécessarios un permiso para obras electricas y los servicios de un electricista accreditation.

  4. Si debe montar/sustituir un cable de electricidad y/o una toma, acuda a un的技术o de service综合素质.
  5. Los cables de electricidad montados en fabrica tienen un color que responde al número singular:

Verde y amarillo = Toma a tierra

Azul = Neutro

Marrón = linea

Note: Las tomas y los cables de electricidad no se suministran con la unidad KM-1301S_H-E.

Unicamente en el Reino Unido y la Republica de Irlanda

Para modelos con una toma:

  • La clavija no reutilizable no debe'utilize nunca sin una tapa de fusibles montada.
  • El recambio correcto de la tapa de fusibles desmontable se identifica por el numero de referencia del fabricante grabado en la propia clavija.
  • Puede Obtener tapas de fusibles de-reply en los centros de-replyos/servicio de Hoshizaki.
  • Los fusibles deben ser de 13A y estar homologados según BS 1362.

C. Conexiones de drenaje y suministro de agua

ADVERTENCIA

  1. Las conexiones de drenaje y suministro de agua deben instalarse de conformidad con las regulaciones sociales, estatales y locales aplicables.
  2. El agua suministrada a laquina de hielo debe ser agua potable.
  3. La temperatura del agua para el funciona normal debe encontrarse entre los 7^ y los 32^ . El funciona de laquina de hiero durante periodos de tiempo prolongados cuando es este rango de temperatura可以选择 averdar al rendimiento de laquia.
  4. La presión del suministro de agua debe ser de un minimum de 0,7 bar y un máximo de 7,8 bar. Si la presión supera los 7,8 bar, se requires una valvula de reducción de presión. NO haga presión sobre la llave de paso.
  5. Para evacitar daños en el equipo, no utilise laquina de hielo si el suministro de agua está cerrado, o si la presión es inferior a 0,7 bar. No utilise laquina de hielo hasta alcantaruna presión de agua adecuada.

  6. En algunos localidades peuvent ser necessarios un permiso para obras de fontaneria y los servicios de un fontanero accreditation.

  7. En funciona de la calidad del agua, pueda necessitarse filtros externos, coladores o suavizadores. Contacte con su distribuidor de Hoshizaki para Obtener asesoramente.
  8. Las tuberías de drenaje no deben dirigirse directamente al sistemas de agua residuales. Debe existir un hueco de aire vertical de 5 cm entre el extremo de cada tuberia de drenaje y el sumidero de condensación y de laística de hielo, la cuba de almacenimiento, el condensador de agua refrigerada (si Proceed) y el sumidero del sueño.

II. Instrucciones de funciona

A. Puesta en marcha

La persona encargada de la instalación debe realizar la puesta en marcha inicial tal y como se describe en el Manual de instalacion. Si laquina de hielo ha permanecido apagada desdela instalacionicial, sigas las instrucciones seguidentes antes de la puesta en marcha.

ADVERTENCIA

  1. Todos los componentes están ajustados de fabrica. Los ajustes inadequados peuvent afectar de forma negativa a la seguridad, el rendimiento, la vida uyil de los componentes y la cobertura de la garantía.
  2. Si desconecta laquina de hielo, espere al menos 3 horas antes de ponerla de nuevo en marcha para evaporar que el compresor se averie.
  3. Para evaporar que se produzcan daños en la bomba de agua, no deje, durante periodos de tiempo largos de tiempo, el interruptor de control en la posición "WASH" con el deposito de agua vacío.
  4. En los modelos refrigerados por aire remotos, laquina de hielo deben connectarse como微量元素 4 horas antes de la puesta en marcha para no daran el comprisor.

1) Desmonte la tapa delantera.
2) Mueva el interruptor de control de la caja de control hasta la posicion "ICE".
3) Monte de nuevo la tapa delantera en su posicion correcta.

B. Utilización

ADVERTENCIA

1.Estaquina de hielo ha sido diseñada para producir hielo comestible. Para mantener la higiene de laquina:

  • Lávese las manos antes de extraer hielo. Utilice la pala de plástico que se suministra (accesorio de cuba).
  • La cuba de almacenimiento solo se pueda usar para el hielo. No guarde en ella nada que no sea hielo.
    Cierre la puerta cuando de extraer hielo para evaporar que penete suscedad, polvo o insectos en la cuba de almacenimiento.

  • El uso de cadaquier aparato electrico requiere observar todas las normasfundamentales.En particular:

ADVERTENCIA

  • Un alto grado de humedad incrementa el riesgo potencial de cortocircuitos y de descargas electricas. Si tiene dudas, desconecte la alimentacion que va a laquina de hielo.
  • Para reducir el riesgo de descarga electrica, no toque la toma (si Proceed) o el interruptor de control con las manos humedes.
  • Para unidades con cable de electricidad: No utilize cables de extension; compruebe que el interruptor de alimentacion está en la posicion "OFF" antes de conectar o desconectar la unidad para reducir el riesgo de descarga electrica; no utilise una unidad con un cable de electricidad danado; el cable de electricidad no debe alterarse, sacudirse, atarse, sobrecargarse, pinzarse o enredarse ya que podrian provocarse descargas electricas o incendios; para desconectar la unidad, estire de la toma y no del cable, sin sacudirlo.
  • No utilise laquina de hielo con los pies descalzos.
    -Estaquina no pueedserutilizapor niños微量元素o personasancianas o enfermasinsupervision.

C. Antes de llamar a un agente de reparaciones

Si laquina de hiero no funciona correctamente o no funciona en absoluto, antes de llamar al service de reparaciones disfruebe que:

  • La alimentación está conectada a la unidad.
  • El paso de agua se ha abierto.
  • Los filtros de aire está limpios y sin obstrucciones externas (modelo refrigerado por agua).
  • El circuito de agua de refrigeracion tiene un suministro sufiente (modelo refrigerado por agua).

Para asistencia o asesoramento adiconiales, póngase en contacto con el agente de reparaciones local de Hoshizaki.

III. Limpieza y mantenimiento

Estaquina de hielo debe limpiarse ymantenerse de conformidad con la documento y las etiquetas que acomañan a la unidad.Consulte con su distribuidor local la disponibilidad del serviceo de limpieza y mantenimiento Para conseigir el nombre y el numero de téléphone de su distribuidor local,contacte con su oficina de Servicio的技术ico de Hoshizaki mas proxima (enumeradas en este manual y en www.hoshizaki.com).

ADVERTENCIA

  1. Excepto si se especifica a continuación, únicamente los技术和es de servicios especialidos podran reparar laquina de hielo.
  2. Desconecte launidad o la fuente de alimentación antes de realizar cualquierarea deostenimiento, reparacion o limpieza.
  3. PELIGRO DE ASFIXIA: Compruebe que todos los componentes, remaches y tornillos de apriete manual están bien colocados en su situó antes de laarea de limpieza o mantenimiento. Compruebe que no se ha caido ninguno de这些东西 componentes en la cuba de almacenimiento.

ESPANOL

ADVERTENCIA

4.Estaquina no debe limpiarse con unchorro de agua.
5. Para evaporar posibles daños, no limpie los componentes de plástico con agua a más de 40^ , o dentro de un lavavajillas.

A. Limpieza y esterilizacion

Hoshizaki recomienda limpiar y esterilizar el sistemas de agua de laquina de hielo una vez al ano como minimum. No obstarante,uede ser necessario limpiarla y esterilizarla con mayor fecuencia segun el estado del agua.Las instrucciones para el techniciano de service se encontraran en el Manual de instalacion suministrado con esta unidad.

B. Mantenimiento

1. Exterior de acero inoxidable - Realizzato por un的技术ico de servicecio calidad o el propietario/responsible

Para prevenir la corrosión, limpie el exterior de vez en cuando con un paño limpio y suave. Utilice un paño humedo con un detergente neutro para eliminar la grasa o las acumulaciones de suciedad.

2. Cuba de almacenimiento y pala - Realizzato por un先进技术 de serviceciorialico o el propietario/ responsable

Limpie el revestimiento de la pala y la cuba de almacenimiento con un detergente neutro. Aclare con agua abundante afterwards de la limpieza.

3. Filtros de aire (modelo refrigerado por aire) - Realizzato por un technician de servicecio提供优质 o el propietario/responsible

Los filtros de aire con malla de plástico eliminan la suciedad o el polvo del aire y evitan que el condensador se obstruya. A medida que el filtro se vaya obstruyendo, el rendimiento de laquina disminuira. Compruebe los filtros al menos dos vezes al mes. Cuando esté obstruido, utilise agua tibia y un detergente neutro para lavarlo.

4. Condensador (modelos refrigerado por aire y refrigerado por aire remotos) - Realizzato por un technician de servicecio有条件

El condensador debe comprobarse y limpiarse una vez al ano.Las instrucciones para el先进技术o de service seencuentran en el Manual de instalacion suministrado con this unidad.

IV. Garantia

Hoshizaki garantiza al usuario/propietario que ninguno de los productos de sumarca presentaran defectos de material o fabricacion durante la duracion del "periodo de garantia". La garantia sera efectiva durante dos años a partir de la Fecha de instalacion en los País de la UE, pero solo durante un año en los demas paises.

La responsabilidad de Hoshizaki según los关键时刻 de esta garantía es limitada y excluira el serviceo de rutina, la limpieza, el mantenimiento esencial y/o las reparaciones occasionadas por uso incorrecto y por instalaciones que no se ajusten a las instrucciones de Hoshizaki.

Las reparaciones cubiertas por la garantíadeferán ser realizadas por un distribuidor o centro de servicios homologado de Hoshizaki yempleando componentes originales de Hoshizaki.

Para más detalles sobre la garantía y los centres de servicios homologados,pongase en contacto con su distribuidor/proveedor, o con la-oficina de Servicio Técnico de Hoshizaki másproxima.

R.U./Irlanda - Hoshizaki UK

TEL: +44 (0)845 456 0585

FAX: +44 (0)1462 499080

Holanda - Hoshizaki Europe

TEL: +31 (0)20 6918499

FAX: +31 (0)20 6918768

Bélgica/Luxemburgo - Hoshizaki Belgium

TEL: +32 (0) 2 7123030

FAX: +32 (0)2 7123031

Alemania/Suiza/Austria - Hoshizaki Deutschland

TEL: +49 (0)2154 92810

FAX: +49 (0)2154 928128

Francia - Hoshizaki France

TEL: +33 (0)1 48639380

FAX: +33 (0)1 48639388

Espana/Portugal - Hoshizaki Iberia

TEL: +34 (0)93 4780952

FAX: +34 (0)93 4780900

Otros paises - Hoshizaki Europe

TEL: +31 (0)20 6918499

FAX: +31 (0)20 6918768

Este producto incluye un systema de refrigeracion sellado herméticamente que contiene gases fluorados de efecto invernadero:

R-404A (kg)GWP C02 (t)
KM-320MAH-E 0575 3920 2,254
KM-515MAH-E 0525 3920 2,058
KM-650MAH-E 0640 3920 2,509
KM-1301SAH-E 1620 3920 6,350
KM-1301SWH-E 0975 3920 3,822
KM-1301SRH-E 4700 3920 18,424
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Hoshizaki

Modelo : KM1301SWHE

Categoría : Máquina de hielo